Aeg-Electrolux 8050TW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
8050 TW Electronic
Istruzioni per l’uso Asciugatrice a condensa
con pompa di calore
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design
funzionale e la tecnologia d’avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e
il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e’ parte integrante dei nostri prodotti l’attenzione per gli aspetti ambientali
e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra
apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi
permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più efficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo
in un luogo a portata di mano.
Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell’apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale
e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
2
Indice
Manuale per l'utente 5
Informazioni importanti per la sicurezza 5
Descrizione del prodotto 8
Pannello dei comandi 9
Visualizzazione sul display 10
Prima di usare l'apparecchio la prima volta 10
Suddivisione e preparazione della biancheria 11
Tabella dei programmi 12
Uso giornaliero 15
Accensione della macchina / accensione della spia 15
Apertura sportello / caricamento della biancheria 16
Selezione del programma 16
Selezionare il livello di asciugatura (TROCKENGRAD) 16
Impostazione della velocità di centrifuga pre-asciugatura (U/MIN) 17
Impostazione Funzione Extra Antipiega (KNITTERSCHUTZ PLUS) 18
SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) 18
TEMPO (ZEITWAHL) 18
Impostazione della partenza ritardata (ZEITVORWAHL) 19
Impostazione sicurezza bambini 19
Avvio del programma 20
Modifica del programma 20
Aggiunta o estrazione di capi prima della fine del programma 20
Ciclo completo di asciugatura / estrazione biancheria 21
Manutenzione e pulizia 22
Pulizia del filtro porta 22
Pulizia della guarnizione della porta. 24
Svuotamento del contenitore della condensa 24
Pulizia del filtro dello scambiatore di calore. 25
Pulizia del cesto 27
Pulire il pannello e l'esterno 28
Problema ... 29
Indice
3
136901521-00-16042008
Risoluzione dei problemi 29
Sostituzione della lampadina interna 31
Impostazioni della macchina 32
Caratteristiche tecniche 33
Valori di consumo 34
Indicazioni per gli istituti di prova 34
Installazione 35
Trasporto dell'apparecchio 35
Posizionamento dell'apparecchio 35
Come togliere il materiale di imballaggio di sicurezza 36
Collegamento elettrico 36
Modifica della chiusura dello sportello 37
Accessori speciali 38
Tutela ambientale 40
Materiale d'imballaggio 40
Vecchio elettrodomestico 40
Suggerimenti ambientali 41
Assistenza tecnica 42
Con riserva di modifiche
4
Indice
Manuale per l'utente
Informazioni importanti per la sicurezza
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di instal-
lare e utilizzare per la prima volta l'apparecchio, leggere il manuale per
l'utente con attenzione, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano
l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurez-
za. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano allegate all'ap-
parecchio qualora venga spostato o venduto, in modo che chiunque lo utilizzi
sia correttamente informato sull'uso e sulla sicurezza.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare questo prodotto in
qualsiasi modo.
Verificare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice. Per
evitare ciò, ispezionare il cestello prima dell'utilizzo.
Qualsiasi oggetto quale monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altro
materiale rigido può danneggiare gravemente l'apparecchio: prestare attenzione
che non sia inserito nell'apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchio per asciugare i seguenti capi: Cuscini, trapunte e simili (questi
articoli possono accumulare calore).
Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti im-
permeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gom-
mapiuma non devono essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina dell'ali-
mentazione.
Non cercare in nessun caso di riparare la macchina da soli. Chiamare sempre il
Servizio di Assistenza Tecnica. Le riparazioni eseguite da persone non esperte
possono causare seri danni o malfunzionamenti. Contattare il Centro di assi-
stenza locale. Richiedere sempre l'installazione di ricambi originali.
Informazioni importanti per la sicurezza
5
I capi che sono stati sporcati con sostanze come olio da cucina, acetone, benzina,
cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera de-
vono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
asciugati nell'asciugatrice.
Pericolo Non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto con sol-
venti infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e
simili). Queste sostanze sono volatili, per cui possono causare esplosione. Inserire
nell'asciugatrice solo elementi lavati ad acqua.
Rischio di incendio: i capi che sono stati sporcati o immersi in olio vegetale o
da cucina costituiscono un pericolo di incendio e non dovrebbero essere inseriti
nell'asciugatrice.
Per i capi trattati con smacchiatori deve essere eseguito un risciacquo supple-
mentare prima di essere caricati nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano
stati dimenticati accidentalmente accendini o fiammiferi
AVVERTENZA
Non arrestare l'asciugabiancheria prima del termine del ciclo di asciugatura.
Nel caso sia assolutamente necessario interrompere un programma di asciu-
gatura, fare attenzione perché la biancheria e il cesto possono essere molto
caldi!
Installazione
Questo apparecchio è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Durante il disimballo, verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante
il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio e contattare il Centro
di assistenza locale.
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per l'imballaggio e il trasporto devono
essere rimossi prima di usare l'apparecchio, per evitare danni. Vedere la sezione
relativa nel manuale per l'utente.
Il ciclo di ascugatura termina con una fase di raffreddamento per evitare che le
pieghe si fissino sui tessuti.
Se si dovesse verificare la necessità di una modifica all'impianto elettrico do-
mestico per l'installazione della macchina, il lavoro deve essere effettuato da
personale qualificato.
Se la macchina è installata su un tappeto, regolare i piedini in modo da consentire
una corretta circolazione dell'aria.
6
Informazioni importanti per la sicurezza
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia posata sul cavo elettrico
di alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente es-
sere utilizzato il kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non deve essere utiliz-
zato per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato.
Asciugare solo capi adatti a questo trattamento. Seguire le istruzioni riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non asciugare nell'asciugatrice capi non lavati.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Vedere la sezione relativa nel manuale per
l'utente.
Non inserire nell'asciugatrice indumenti fradici.
In caso di impiego di set per la pulitura a secco, utilizzate solo prodotti che sono
dichiarati dal produttore idonei per l’asciugatrice.
Per scollegare il cavo di alimentazione prenderlo dalla spina, senza tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei co-
mandi, il piano di lavoro o la base sono danneggiati rendendo accessibili le parti
interne.
Ammorbidenti o prodotti simili, devono essere utilizzati come specificato nelle
istruzioni del produttore.
Nei modelli dotati di luce interna, non toccate il coprilampada della porta quando
la luce è accesa in quanto la superficie può scottare.
Per la sicurezza dei bambini
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone inferme
senza supervisione.
È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
I componenti dell'imballo (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono
essere molto pericolosi per i bambini, per il rischio di soffocamento! Tenerli fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo sicuro anche tutti i tipi di
detersivi o detergenti.
Controllare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
Informazioni importanti per la sicurezza
7
Descrizione del prodotto
11
2
3
7
9
5
1
4
8
10
6
12
1 Pannello dei comandi
2 Cassetto con contenitore acqua di condensa
3 Lampada per luce interna
4 Filtro fine
5 Filtro a rete larga
6 Microfiltro
7 Targhetta dati
8 Porta (reversibile)
9 Filtro porta e scambiatore di calore
10 Pulsante di apertura sportello nello zoccolo
11 Feritoie di areazione
12 Piedini (altezza regolabile)
8
Descrizione del prodotto
Pannello dei comandi
1
Manopola programmi e OFF AUS
2 Tasti funzione
3
Tasto AVVIO PAUSA START PAUSE
4
Tasto PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL
5 Led
6 Display
1 2 3
6 45
Pannello dei comandi
9
Visualizzazione sul display
1 Tempo residuo / messaggio di errore
2 fase del ciclo
3 opzioni
4 avvertenze
5 selezione velocità della centrifuga
6 selezione grado di asciugatura
Prima di usare l'apparecchio la prima volta
AVVERTENZA
Se l'apparecchio è stato ribaltato durante il trasporto, lasciarlo in posizione verticale
per 12 ore prima di collegarlo alla presa elettrica e utilizzarlo per la prima volta, in
modo che l'olio possa scorrere nuovamente nel motore. In caso contrario il motore
rischia di venire danneggiato.
Per rimuovere ogni eventuale residuo di fabbricazione, pulire il cestello dell'asciu-
gatrice con un panno umido o effettuare un ciclo d'asciugatura breve (30 min) con
panni umidi nel cesto.
1356
4 2
10
Prima di usare l'apparecchio la prima volta
Suddivisione e preparazione della biancheria
Suddivisione biancheria
Suddivisione per tessuto:
Cotone/lino per programmi del gruppo COTONI BAUMWOLLE.
Tessuti misti e sintetici per programmi del gruppo SINTETICI MISCHGEWEBE.
Suddivisione in base alle etichette. Le etichette indicano:
Asciugatura possibile,
in generale, nell'a-
sciugatrice
Asciugatura a tempe-
ratura normale
Asciugatura a tempe-
ratura ridotta
Asciugatura non pos-
sibile, in generale, nel-
l'asciugatrice
Non introdurre nell'apparecchio biancheria che non riporta nell' etichetta l'idoneità
all'asciugatura a macchina.
.
Non asciugare tessuti colorati nuovi con capi di biancheria chiari. I colori dei
tessuti potrebbero diffondersi.
Non asciugare capi in jersey e maglieria con il programma EXTRA. Gli abiti po-
trebbero restringersi!
Tessuti di lana e simili possono essere asciugati usando il programma LANA
WOLLE. Prima di avviare il ciclo d'asciugatura, far centrifugare il più possibile i
tessuti di lana (max. 1200 giri/min). Asciugare separatamente capi pesanti di
lana.
Asciugare nello stesso ciclo solo tessuti simili per materiale, colore e peso.
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria resti aggrovigliata: chiudere cerniere, abbottonare
fodere di piumini e annodare lacci liberi o nastri (esempio, grembiuli).
Svuotare le tasche. Rimuovere oggetti di metallo (graffette, spille di sicurezza,
eccetera).
Rivoltare capi con tessuti a doppio strato (per esempio nel caso di giacche con
interno in cotone, lo strato in cotone deve trovarsi all'esterno). Questi tessuti si
asciugheranno meglio.
Si consiglia di asciugare i capi di piccole dimensioni dentro una rete per il bucato.
Suddivisione e preparazione della biancheria
11
Tabella dei programmi
Programmi
max. Carico (peso da asciutto)
Altre funzioni/opzioni
Impiego/Carattersitiche
Simbolo su etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
TROCKENGRAD
GIRI/MIN U/MIN
ANTIPIEGA EXTRA
KNITTERSCHUTZ PLUS
SEGNALATORE ACUSTICO SIGNAL
TEMPO ZEITWAHL
PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL
COTONE BAUMWOLLE
EXTRA EX-
TRATROC-
KEN
7 kg -
Asciugatura totale di tessuti spes-
si o multi-strato, es. asciugamani
di spugna, accappatoi, cotoni.
INTENSA
STARK-
TROCKEN
7 kg -
Asciugatura di tessuti spessi, es.
asciugamani di spugna, accappa-
toi.
ARMADIO
SCHRANK-
TROCKEN
1)
7 kg -
Asciugatura di tessuti di spessore
uniforme, per esempio asciuga-
mani di spugna, maglie, camicie
di cotone.
STIRO BÜ-
GELTROC-
KEN
1)
7 kg -
Per biancheria di spessore norma-
le di cotone o lino, per esempio
lenzuola, tovaglie.
SINTETICI.
EXTRA EX-
TRATROC-
KEN
3 kg -
Asciugatura di tessuti spessi o
multi-strato, per esempio pullo-
ver, coperte, tovaglie.
ARMADIO
SCHRANK-
TROCKEN
1)
3 kg -
Per tessuti da non stirare, per
esempio magliette, calzini, bian-
cheria intima con ferretti o im-
bottiture.
STIRO BÜ-
GELTROC-
KEN
3 kg -
Per tessuti sottili che devono es-
sere stirati, per esempio maglie,
magliette di cotone.
12
Tabella dei programmi
Programmi
max. Carico (peso da asciutto)
Altre funzioni/opzioni
Impiego/Carattersitiche
Simbolo su etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
TROCKENGRAD
GIRI/MIN U/MIN
ANTIPIEGA EXTRA
KNITTERSCHUTZ PLUS
SEGNALATORE ACUSTICO SIGNAL
TEMPO ZEITWAHL
PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL
TEMPO
TEMPO
ZEITPRO-
GRAMM
7 kg - -
Per un'ulteriore asciugatura di
singoli capi di biancheria o per
carichi inferiori ad 7 kg.
REFRESH
AUFFRI-
SCHEN
1 kg - - -
Per rinfrescare o pulire delicata-
mente tessuti con prodotti di pu-
lizia e asciugatura disponibili sul
mercato.
SPECIALE
MICRO-FI-
BRA MIK-
ROFASER
1 kg -
Per tessuti sottili, poliesteri e po-
liammide, che non richiedono sti-
ratura.
MISTO MIX-
PRO-
GRAMM
3 kg -
Per asciugare cotone e tessuti sin-
tetici, a basse temperature.
COPERTE
BETWÄ-
SCHE
3 kg -
Biancheria da letto (lenzuola sin-
gole o doppie, federe, copriletti,
copripiumini).
VISCOSA VI-
SCOSE
1 kg -
Per tessuti sottili, viscosa e polie-
stere, che non richiedono stiratu-
ra.
JEANS 7 kg -
Per capi tempo libero, come jeans,
felpe, in tessuti di spessore diffe-
rente (es. colletto, polsi e cucitu-
re).
SPORT LEG-
GERO
SPORTKLEI-
DUNG
2 kg -
Per capi sportivi, tessuti sottili,
poliestere, che non richiedono
stiratura.
Tabella dei programmi
13
Programmi
max. Carico (peso da asciutto)
Altre funzioni/opzioni
Impiego/Carattersitiche
Simbolo su etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
TROCKENGRAD
GIRI/MIN U/MIN
ANTIPIEGA EXTRA
KNITTERSCHUTZ PLUS
SEGNALATORE ACUSTICO SIGNAL
TEMPO ZEITWAHL
PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL
CAMICIE
HEMDEN
1,5 kg
(o 7
cami-
cie)
-
Programma speciale con sistema
anti-piega per tessuti delicati co-
me camicie e camicette; per il mi-
nimo sforzo durante la stiratura.
Il risultato dipende dal tipo di tes-
suto e dalla finitura Introdurre i
capi nell'asciugatrice dopo la cen-
trifuga; una volta asciutti, estrar-
re subito i capi e appenderli.
STIRATURA
DELICATI
PLUS
LEICHTBÜ-
GELN PLUS
1 kg (o
5 ca-
micie)
-
Programma speciale con sistema
anti-piega per tessuti delicati co-
me camicie e camicette; per il mi-
nimo sforzo durante la stiratura.
Il risultato dipende dal tipo di tes-
suto e dalla finitura. Introdurre i
capi nell'asciugatrice subito dopo
la centrifuga; una volta asciutti,
estrarre subito i capi e metterli su
un appendiabiti.
SETA SEIDE 1 kg -
Per asciugare la seta con aria cal-
da e movimenti delicati.
14
Tabella dei programmi
Programmi
max. Carico (peso da asciutto)
Altre funzioni/opzioni
Impiego/Carattersitiche
Simbolo su etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
TROCKENGRAD
GIRI/MIN U/MIN
ANTIPIEGA EXTRA
KNITTERSCHUTZ PLUS
SEGNALATORE ACUSTICO SIGNAL
TEMPO ZEITWAHL
PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL
LANA WOL-
LE
1 kg - -
Per asciugare capi di lana dopo il
lavaggio, usando aria calda, con
minima azione meccanica (vedi
sezione "Suddivisione e prepara-
zione della biancheria"). Racco-
mandazione: Estrarre i tessuti
subito dopo l'asciugatura, poiché
non è previsto il programma anti-
piega.
1) Conforme a IEC61121
Uso giornaliero
Accensione della macchina / accensione della spia
Ruotare la manopola di selezione su un programma qualsiasi o su SPIA BELEUCH-
TUNG. La macchina è accesa. Quando lo sportello di caricamento è aperto, il cestello
è illuminato.
Uso giornaliero
15
Apertura sportello / caricamento della biancheria
1. Aprire la porta:
Spingere energicamente sulla porta
(sul punto di pressione)
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
ATTENZIONE
Attenzione a non incastrare la biancheria
tra la porta e la guarnizione di gomma.
3. Chiudere lo sportello con fermezza,
fino a sentire lo scatto di chiusura.
Selezione del programma
Usare la manopola di selezione per selezio-
nare il programma richiesto. Il tempo stimato
richiesto per completare il programma viene
visualizzato nel display a cristalli liquidi nel
formato h:mm (ore:minuti).
Durante il ciclo il tempo viene scandito da in-
tervalli di un minuto; a meno di 1 ora dalla
conclusione, gli zeri riferiti all'ora non ven-
gono visualizzati (es. "59", "5", "0").
Selezionare il livello di asciugatura (TROCKENGRAD)
Se i capi in lana o seta sono troppo umidi alla
fine del programma LANA WOLLE o SETA SEI-
DE, è possibile riavviare il programma appo-
sito, selezionando la funzione ASCIUTTO. La
biancheria sarà più asciutta se si passa da
MIN a MAX.
16
Uso giornaliero
Premere il tasto ASCIUTTO ripetutamente fin-
ché il livello d'asciugatura desiderato (MIN,
MED o MAX ) non viene mostrato nel display.
Se il programma selezionato non prevede la
regolazione dell'umidità, la barra visualizza il
testo AUTO.
Se i capi in lana o seta sono troppo umidi alla fine del programma LANA WOLLE o
SETA SEIDE, è possibile riavviare il programma, selezionando la funzione ASCIUTTO
e il livello di asciugatura MIN, MED o MAX. In un ciclo di asciugatura con biancheria
quasi asciutta, la durata del ciclo del programma visualizzato all'inizio viene cor-
retto dopo qualche minuto.
Impostazione della velocità di centrifuga pre-asciugatura (U/MIN)
Se prima del ciclo di asciugatura la biancheria
è stata centrifugata in lavatrice, è possibile
impostare la velocità alla quale è stata cen-
trifugata La lunghezza del ciclo di asciugatura
dipende dalla velocità di centrifuga applicata
durante il lavaggio, che determina il grado di
umidità iniziale del bucato.
Premere il tasto GIRI/MIN U/MIN finché non
compare sul display la velocità di centrifuga desiderata. Se non si seleziona la ve-
locità, il display non visualizza alcun valore.
Nei programmi a tempo la velocità di centri-
fuga non può essere impostata; nel display
sono visualizzati solo tre trattini. Selezioni di-
sponibili:
Uso giornaliero
17
Impostazione Funzione Extra Antipiega (KNITTERSCHUTZ PLUS)
Premere il tasto EXTRA ANTIPIEGA KNITTER-
SCHUTZ PLUS. Viene impostata una fase an-
tipiega di 90 minuti. Il display mostra il
simbolo EXTRA ANTIPIEGA
. Se viene sele-
zionata questa ulteriore funzione, la fase an-
tipiega alla fine del ciclo di asciugatura viene
prolungata di 60 minuti. Durante la fase an-
tipiega, la biancheria può essere estratta dalla
asciugatrice in qualsiasi momento.
SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
L'apparecchio è fornito con la funzione SE-
GNALE ACUSTICO SIGNAL disattivata.
Per attivare il segnale acustico premere il ta-
sto SEGNALE ACUSTICO SIGNAL.
Il pulsante è utilizzato per attivare o disatti-
vare la funzione. Quando la funzione è attiva,
nel display compare l'icona
SEGNALE ACU-
STICO.
Il segnale acustico si attiva durante:
–fine ciclo
fase antipiega e inizio o fine della fase
interruzione ciclo, con un avviso
–allarme
TEMPO (ZEITWAHL)
Per selezionare la durata del programma do-
po l'impostazione del programma TEMPO
ZEITPROGRAMM. La durata del programma è
compresa tra 10 minuti e 3 ore, con incre-
menti di 10 minuti.
1. Ruotare la manopola di selezione sul pro-
gramma TEMPO ZEITPROGRAMM Sopra il
pulsante TEMPO ZEITWAHL lampeggia il
18
Uso giornaliero
valore 10'.
2. Premere ripetutamente il tasto Tempo fino a che non compare sul display la
durata di programma desiderata, es. 20 per un programma di 20 minuti.
Se la durata non viene selezionata, il programma si imposta automaticamente su
10 minuti.
Impostazione della partenza ritardata (ZEITVORWAHL)
Tramite il pulsante PARTENZA RITARDATA
ZEITVORWAHL
, è possibile posticipare l'i-
nizio del programma di un periodo com-
preso tra 30 minuti (30') e 20 ore max.
(20h).
1. Selezione del programma e di ulteriori
funzioni.
2.
Premere il tasto PARTENZA RITARDATA ZEITVORWAHL finché non compare sul
display il tempo di ritardo desiderato, es. 12h, se si desidera che il programma
inizi dopo 12 ore.
Se si preme di nuovo il tasto quando sul display è visualizzato il valore "20h"
la partenza ritardata viene annullata. Il display mostra 0' quindi la durata
del programma selezionato.
3.
Per attivare la partenza ritardata, premere il tasto AVVIO PAUSA START PAU-
SE. Il display visualizza continuamente il tempo rimanente all'avvio del pro-
gramma (es. 15h, 14h, 13h, ... 30' e così via).
Impostazione sicurezza bambini
Per impedire che un programma venga avviato o modificato accidentalmente è
possibile impostare la sicurezza bambini. La funzione Sicurezza Bambini bambini
consente di bloccare tutti i tasti e le manopole di programma. La sicurezza bambini
può essere disattivata e attivata tenendo premuti contemporaneamente per 5 se-
condi il tasto EXTRA ANTIPIEGA KNITTERSCHUTZ PLUS e SEGNALATORE ACUSTICO
SIGNAL.
Prima di avviare il programma: L'apparecchio non può essere utilizzato.
Dopo l'avvio del programma: Il programma in funzione non può essere modifi-
cato.
Uso giornaliero
19
L'icona appare sul display per indicare che il dispositivo di sicurezza bambini è
attivo.
Il dispositivo di sicurezza bambini non si disattiva al completamento del program-
ma.
Se si desidera avviare un nuovo programma, occorre prima disattivare il dispositivo
di sicurezza bambini.
Avvio del programma
Premere il tasto AVVIO PAUSA START PAUSE
Il programma si avvia.
L'avanzamento del programma è indicato nel
display mediante i simboli relativi. Da sinistra
a destra, dalle icone ASCIUTTO STIRO
a
ANTI-PIEGA
in base al ciclo di asciugatura
selezionato. Ad esempio, nel caso del pro-
gramma ARMADIO SCHRANKTROCKEN sono
visibili le seguenti icone di fase:
. La fase del ciclo in corso è evidenziata
dal trattino lampeggiante sotto l'icona. Quando una fase del ciclo viene conclusa
il relativo trattino non lampeggia ma diventa fisso, mentre inizia a lampeggiare il
trattino dell'icona relativa alla fase successiva.
Modifica del programma
Per modificare un programma selezionato per errore una volta che il programma
è avviato, girare il selettore di programma su OFF AUS quindi azzerare il programma.
Una volta avviato, il programma non può più essere modificato direttamente. Se
tuttavia si tenta di modificare il programma dalla manopola di selezione, il display
e i led lampeggiano. Se viene premuto un tasto opzione (ad esclusione del SEGNALE
ACUSTICO SIGNAL), nel displasy viene visualizzato il messaggio Err. Il pro-
gramma di asciugatura non viene comunque modificato (protezione biancheria).
Aggiunta o estrazione di capi prima della fine del programma
1. Aprire la porta.
AVVERTENZA
La biancheria e il cesto possono essere molto caldi. Pericolo di scottature!
20
Uso giornaliero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux 8050TW Manuale utente

Tipo
Manuale utente