Roadstar HRA-9D+BT-Laquered Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 7
Français Page 13
Italiano Pagina 19
Español Página 25
Nederlands Pagina 31
Čeština Strana 37
Slovenský Strana 43
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment. Before operating the unit,
please read this instruction manual carefully.
Keep it also handy for further future referen-
ces.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROA-
DSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à
portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-
gún las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las
gracias por su elección de este aparado. Por
favor leer el manual antes de poner en funcio-
namiento el equipo y guardar esta documen-
tación en case de que se necesite nuevamen-
te.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere
d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'ap-
parecchio, leggete attentamente il manuale
d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano
per futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade
é necessário ler com atençâo este manual de
instruções pare que possa ser usada apropria-
damente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informações.
19 Italiano
POSIZIONE DEI COMANDI
1. INGRESSO CD
2. DISPLAY LCD
3. MANOPOLA VOLUME
4. INGRESSO USB
5. MODE
6. MENU
7. SKIP -
8. SKIP+
9. SCAN
10. REGISTRAZIONE
11. TASTO STOP
12. PRESET/APRI/CHIUDI PORTA CD
13. INGRESSO AUX-IN
14. ANTENNA FM
15. CAVO DI ALIMENTAZIONE
TELECOMANDO
1. INTERRUTTORE ACCESO/SPENTO
2. APRI/CHIUDI PORTA CD
3. REGISTRAZIONE
4. TASTO CANCELLAZIONE
5. TASTO MODALITÀ
6. TASTO STOP
7. TASTO REPEAT
8. TASTO PROGRAMMA
9. TASTO PLAY/PAUSA
10. SCAN
11. EQ
12. TASTO SKIP-
13. TASTO SKIP+
14. TASTIERA NUMERICA
15. +10
16. ENTER
17. MENU
18. INFO
19. PRESET
20. TIMER
Premere (5) sul telecomando ripetutamente per scegliere la modalità DAB / FM / BT /
CD / USB / AUX.
ALIMENTAZIONE
Questa uniutilizza un'alimentazione da 100-240V ~ 50/60Hz. Inserire la spina in una
presa di corrente, assicurandosi che il voltaggio sia lo stesso indicato sull'etichetta.
20 Italiano
Questa unità ha due modalità di funzionamento:
Modalità STANDBY: il display mostra l'orario corrente e gli altoparlanti sono spenti.
Modalità PLAYBACK: il display è attivo e si può ascoltare la musica.
Quando nessun suono viene riprodotto, l'unità passa in modalità STANDBY automati-
camente dopo 15 minuti.
IMPOSTARE L'ORARIO
In modalità standby:
1. Tenere premuto STOP (11) (6 sul telecomando). Le cifre 12/24 lampeggeranno sul
display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8) (12/13 sul telecomando) per selezio-
nare l'ora corretta. Premere STOP (11) (6 sul telecomando) di nuovo per conferma-
re.
2. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8)
(12/13 sul telecomando) per selezionare l'ora corretta. Premere STOP (11) (6 sul
telecomando) di nuovo per confermare.
3. Le cifre dei minuti lampeggeranno sul display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8)
(12/13 sul telecomando) per selezionare i minuti corretti. Premere STOP (11) (6 sul
telecomando) di nuovo per confermare.
4. Le cifre dell'anno lampeggeranno sul display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8)
(12/13 sul telecomando) per selezionare l'anno corretto. Premere STOP (11) (6 sul
telecomando) di nuovo per confermare.
5. Le cifre del mese lampeggeranno sul display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8)
(12/13 sul telecomando) per selezionare il mese corretto. Premere STOP (11) (6
sul telecomando) di nuovo per confermare.
6. Le cifre del giorno lampeggeranno sul display. Premere ripetutamente SKIP+/-
(7/8) (12/13 sul telecomando) per selezionare il giorno corretto. Premere STOP
(11) (6 sul telecomando) di nuovo per confermare.
IMPOSTARE LA SVEGLIA
In modalità STANDBY:
1. Tenere premuto TIMER (20 sul telecomando). Le cifre dell'ora lampeggeranno sul
display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8) (12/13 sul telecomando) per selezio-
nare l'ora corretta. Premere TIMER (20 sul telecomando) di nuovo per confermare.
2. Le cifre dei minuti lampeggeranno sul display. Premere ripetutamente SKIP+/- (7/8)
(12/13 sul telecomando) per selezionare i minuti corretti. Premere TIMER (20 sul
telecomando) di nuovo per confermare.
3. Premere SKIP+/- (7/8) (12/13 sul telecomando) ripetutamente per scegliere la mo-
dalità di allarme: DAB / FM / CD / USB. Premere TIMER (20 sul telecomando) di
nuovo per confermare.
4. Premere TIMER (20 sul telecomando) per attivare l'allarme. L'icona della sveglia
apparirà sul display. Una volta che l'orario di allarme viene raggiunto l'unità inizia a
riprodurre musica nella modalità prescelta.
5. Press TIMER (20 sul telecomando) in modalità standby per disattivare l'allarme. L'i-
cona di allarme scompare dal display.
21 Italiano
SLEEP
1. Questa funzione permette di andare a dormire ascoltando la musica.
2. Mentre si ascolta la musica, premere TIMER (20 sul telecomando) ripetutamente
per selezionare tra OFF/15/30/45/60/75/90.
3. Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo il periodo di tempo selezionato.
NAVIGAZIONE DEL MENU
In modalità FM/DAB è presente un menu di opzioni:
1. Premere MENU (6) (17 sul telecomando) per accedere al menu.
2. Premere SKIP+/- (7/8) (12/13 sul telecomando) per scorrere tra le opzioni.
3. Premere STOP (11) (16 sul telecomando) per selezionare una voce.
4. Premere di nuovo MENU (6) (17 sul telecomando) per uscire dal menu.
IMPOSTAZIONI
In modalità FM/DAB, premere MENU (6) (17 sul telecomando) e selezionare SYSTEM:
Language: selezionare questa opzione per cambiare la lingua del sistema.
Factory reset: selezionare questa opzione per resettare il dispositivo alle impostazio-
ni di fabbrica.
Software Upgrade: selezionare questa opzione per installare il nuovo software.
SW version: selezionare questa opzione per visualizzare l’attuale versione del sof-
tware.
MODALITÀ DAB
Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modalità
DAB.
Premere SKIP+/- (7/8) (12/13 sul telecomando) per selezionare un programma.
MENU DAB
Premere MENU (6) (17 sul telecomando) per accedere alle seguenti opzioni:
Full Scan: selezionare questa opzione per avviare una scansione completa dei pro-
grammi DAB disponibili. Si può premere SCAN (9) per effettuare la medesima azio-
ne.
Manual Tune: selezionare questa opzione per selezionare manualmente la frequen-
za.
DRC: selezionare questa opzione per scegliere tra le opzioni DRC.
Prune: selezionare questa opzione per scegliere se attivare o meno le stazioni PRU-
NE.
PRESET
Si possono programmare fino a un massimo di 20 stazioni preimpostate.
1. Tenere premuto PRESET (12) (19 sul telecomando). Sullo schermo comparirà
PRESET STORE. Premere SKIP+/- (7/8) (12/13 sul telecomando) per selezionare
il numero di preselezione. Premere STOP (11) (16 sul telecomando) per conferma-
re.
22 Italiano
2. Premere PRESET (12) (19 sul telecomando) per navigare attraverso le stazioni
preselezionate.
DAB INFO
Premere ripetutamente INFO (5) (18 sul telecomando) per visualizzare le seguenti in-
formazioni: NOME DEL PROGRAMMA / KBPS / DATE / TIME.
MODALITÀ FM
Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modalità
FM.
Selezionare una stazione radio utilizzando uno dei metodi seguenti.
Tenere premuto SKIP -/+ (17) (4/5 sul telecomando) per più di 2 secondi, la frequen-
za scorre automaticamente avanti o indietro fino a che non viene trovata una stazio-
ne.
Premere ripetutamente SKIP -/+ (17) (4/5 sul telecomando) per cambiare la frequen-
za fino a trovare la stazione desiderata.
MENU FM
Premere MENU (6) (17 sul telecomando) per accedere alle seguenti opzioni:
Scan Setting: selezionare questa opzione per scegliere se ricercare solo le stazioni
più forti (strong stations) o tutte le stazioni (all stations)
Audio Setting: selezionare questa opzione per scegliere se utilizzare solo MONO
(forced mono) o se permettere l’utilizzo dello STEREO.
PRESET
Vedere le istruzioni per il DAB PRESET.
FM INFO
Premere ripetutamente INFO (5) (18 sul telecomando) per visualizzare le seguenti in-
formazioni: TIPOLOGIA DEL PROGRAMMA / FREQUENZA / AUDIO / DATE / TIME.
RIPRODUZIONE DA CD
1. Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modali-
tà CD.
2. Premere APRI/CHIUDI PORTA CD (12) (2 sul telecomando) per aprire lo scompar-
timento CD. Posizionare un CD con il lato stampato rivolto verso l'alto all'interno
dello scompartimento, quindi chiuderlo. La prima traccia verrà riprodotta in automa-
tico.
Premere SKIP -/+ (7/8) (12/13 sul telecomando) per selezionare le tracce desiderate.
Se si tiene premuto SKIP -/+ (7/8) (10/11 sul telecomando), la traccia in riproduzione
scorrerà velocemente nella direzione selezionata fino a che non si rilascia il tasto.
Premere PLAY/PAUSE (9) (9 sul telecomando) per mettere in pausa la riproduzione.
Il numero di traccia inizierà a lampeggiare. Premere nuovamente PLAY/PAUSE (9)
(9 sul telecomando) per continuare la riproduzione
23 Italiano
Premere STOP (11) (6 sul telecomando) per interrompere la riproduzione.
MODALITÀ RIPETIZIONE
Durante la riproduzione, premere ripetutamente (7) sul telecomando sul telecomando
per selezionare:
Repeat1: La traccia corrente sarà riprodotta continuamente.
RepeatFolder: La cartella corrente sarà riprodotta continuamente.
RepeatAll: Tutte le tracce saranno riprodotte continuamente.
PROGRAMMAZIONE CD
Si possono programmare fino a 99 tracce da riprodurre in qualsiasi ordine.
1. Inserire un CD e premere STOP (11) (6 sul telecomando) quando inizia la riprodu-
zione.
2. Premere (8) sul telecomando. Sul display viene visualizzato "P01".
3. Premere SKIP -/+ (7/8) (12/13 sul telecomando) per selezionare le tracce desidera-
te.
4. Premere (8) sul telecomando per inserire la traccia nella linea di programmazione.
Sul display viene visualizzato "P02".
5. Ripetere i passaggi 3-4 per selezionare e programmare tutte le tracce desiderate.
6. Premere PLAY/PAUSE (9) (9 sul telecomando) per iniziare la riproduzione pro-
grammata.
7. Premere STOP (11) (6 sul telecomando) una volta per interrompere la riproduzione
programmata. Premere STOP (11) (6 sul telecomando) di nuovo per cancellare la
programmazione attuale.
AUX-IN
Questa unità è dotata di un ingresso AUX da 3,5 mm che consente di connettere di-
spositivi audio esterni e riprodurre la musica tramite le casse di questa unità.
1. Utilizzare un cavo audio con degli spinotti RCA su almeno un estremo del cavo.
Connettere un'estremità nell'uscita audio del dispositivo esterno e l'altra estremità
nell'ingresso AUX di questa unità.
2. Accendere questa unità e il dispositivo esterno. Premere MODE (3) (5 sul teleco-
mando) ripetutamente fino a selezionare la modalità AUX.
3. Iniziare a riprodurre musica dal dispositivo esterno (vedi manuale d'uso del disposi-
tivo).
FUNZIONE BLUETOOTH
1. Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modali-
tà BT.
2. Selezionare dal vostro dispositivo portatile (Smartphone, Tablet…) il dispositivo
Bluetooth con nome HRA-9D+BT, quindi confermare la connessione.
3. Quando la connessione è completata il LED smetterà di lampeggiare.
4. Adesso potrete trasferire musica al vostro HRA-9D+BT e tutte le operazioni potran-
no essere realizzate direttamente dal vostro dispositivo.
24 Italiano
RIPRODUZIONE DA USB
1. Inserire il dispositivo USB nell'apposita presa.
2. Premere MODE (3) (5 sul telecomando) ripetutamente fino a selezionare la modali-
tà USB.
3. La lettura del dispositivo inizierà automaticamente in seguito alla connessione.
4. Utilizzare le stesse procedure viste per il CD per riprodurre un dispositivo USB.
CANCELLAZIONE USB
1. Durante la riproduzione, tenere premuto REC (10) (4 sul telecomando). Sul display
viene visualizzato "DEL".
2. Premere SKIP -/+ (7/8) (12/13 sul telecomando) ripetutamente per selezionare tra
ONE/FOL/ALL.
3. Premere REC (10) (4 sul telecomando) di nuovo per confermare.
REGISTRAZIONE
1. Durante la riproduzione di PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN/DAB, premere
REC (10) (4 sul telecomando). Sul display viene visualizzato "REC". L'indicatore
relativo si illuminerà. La registrazione è ora in corso. Notare che la velocità di regi-
strazione è 1:1.
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli u-
tenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio
locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(rifiuti elettrici ed elettronici)
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle
importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensio-
ne all’interno dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non contiene parti ripa-
rabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 100-240V ~ 50/60Hz. Se non si intende utiliz-
zare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite corretta-
mente.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo vicino a tende,
sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Roadstar HRA-9D+BT-Laquered Manuale utente

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per