MAC Audio MMC 240 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
46
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver deciso di acquistare l‘amplificatore valvolare Mac Audio MMC 240.
La preghiamo di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione il
MMC 240.
INDICAZIONE IMPORTANTE AI FINI DELLA SICUREZZA
Prima dell‘uso si prega di leggere attentamente il manuale d‘uso e di conservarlo
accuratamente.
Questo apparecchio è esclusivamente adatto per il funzionamento a corrente alternata da
100 -240 V / 50/60 Hz.
Usare l‘apparecchio solo ad una temperatura ambiente/ambientale compresa tra 10°C e 40°C.
Accertarsi che il dispositivo sia sufficientemente aerato. La distanza minima dagli oggetti laterali
e posteriori non deve essere superiore a 10 cm.
Per garantire la necessaria ventilazione dell’apparecchio, le fessure di ingresso e uscita
dell’aria non devono essere ostruite da alcun oggetto (ad esempio tendaggi, giornali ecc.). Non
posizionare vicino all‘apparecchio fonti di calore quali radiatori, forni, fiamme libere o altre
apparecchiature che generano calore.
L‘apparecchio ed il telecomando non devono essere esposti all‘acqua o un tasso di umidità
elevato.
Non avvicinare a amme libere, come ad es. candele.
Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi.
In caso di contatto con l‘umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente la spina di
rete.
Pulire il dispositivo solo con uno straccio asciutto.
Non utilizzare detergenti o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la
superficie.
Non aprire mai il dispositivo.
Il cavo di alimentazione deve sempre essere idoneo al funzionamento e deve essere posato
in modo che sia impossibile camminarci sopra. Inoltre non deve essere impigliato in oggetti
che potrebbero danneggiare il cavo stesso. Se si utilizzano prese standard e prese multiple,
assicurarsi che il cavo non sia attorcigliato nel punto in cui esce dalla presa. Non collegare o
rimuovere il cavo di alimentazione con le mani umide.
Non collegare o rimuovere il cavo di alimentazione con mani umide.
La presa principale funge da dispositivo di disconnessione. I dispositivi disconnessi possono
essere rapidamente riattivati.
Vi è il rischio di esplosione se la batteria non viene inserita nel modo corretto. Sostituire la
batteria solo con una batteria equivalente o dello stesso tipo.
Non esporre le batterie a fonti di calore elevate, come ad es. luce del sole, fuoco o simili.
Gli interventi di manutenzione o di riparazione devono essere affidati sempre a personale
qualificato.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovere la spina dalla
fonte di alimentazione.
In caso di temporale, tirare la spina di alimentazione.
DANNI CHE DEVONO ESSERE RISOLTI DA UN ADDETTO SPECIALIZZATO:
Nel caso dei seguenti danni è necessario che l‘apparecchio venga scollegato immediatamente
dalla rete elettrica contattando per la riparazione un addetto specializzato:
Qualora il cavo di alimentazione risulti visibilmente danneggiato, cessare immediatamente
l’utilizzo dell’apparecchio. Sostituire, e non riparare, il cavo danneggiato.
Nel caso in cui nell’apparecchio si dovesse infiltrare dell’umidità o acqua oppure nel caso in cui
47
nell’apparecchio siano caduti corpi estranei.
Quando l’apparecchio è caduto e l’alloggiamento è danneggiato.
Quando l’apparecchio non funziona correttamente nonostante si siano rispettate tutte le
avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso.
È permesso effettuare delle modifiche susseguenti solo se queste sono approvate dal produttore.
Per la riparazione è possibile impiegare solo pezzi di ricambio originali.
Dopo gli interventi di riparazione è necessario che venga verificata la sicurezza dell’apparecchio
per poter garantire un funzionamento perfetto e sicuro.
Gli interventi di riparazione devono essere affidati sempre ad addetti specializzati poiché altri-
menti ci si espone ad alte tensioni pericolose o altri rischi.
Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno
dell’apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche
elettriche pericolose.
Il triangolo con punto esclamativo indica all’utente dell’apparecchio che nel
manuale d’uso compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti (di
riparazione) che devono essere assolutamente rispettate.
Attenzione!Nonaprireildispositivo!
Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all‘umidità onde
prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche.
Attenzione! Non aprire il dispositivo!
Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all‘umidità onde prevenire il
rischio di incendio e scosse elettriche.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la ditta Magnat Audio-Produkte GmbH dichiara che l’apparecchio MMC 240
è conforme ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità è disponibile al sito www.mac-audio.de nell’area download
dell’apparecchio.
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2012/19/EU è necessario che tutti i dispositivi
elettrici ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di raccolta preposti. Si prega
di rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insieme ai normali riuti
domestici.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Le batterie esauste sono da considerarsi riuti speciali e devono essere smaltite secondo le rego-
lamentazioni attuali.
48
TELECOMANDO
1 ON/STBY: Accende l’apparecchio quando questo si trova in modalità di attesa. Premendo
nuovamente il pulsante, l’apparecchio passa dalla modalità di funzionamento alla modalità
in attesa.
2 CLOCK:
In modalità di attesa, tenere premuto CLOCK (OROLOGIO) per regolare l’ora.
Utilizzare SKIP BACK (SALTA INDIETRO) o SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) per selezionare
la modalità dell’orologio a 24 o a 12 ore.
Premere CLOCK (OROLOGIO) per confermare la selezione.
Utilizzare SKIP BACK (SALTA INDIETRO) o SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) per regolare le
ore.
Premere CLOCK (OROLOGIO) per confermare la selezione.
Utilizzare SKIP BACK (SALTA INDIETRO) o SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) per regolare i
minuti.
Premere CLOCK (OROLOGIO) per confermare la selezione.
49
Premere SKIP BACK (SALTA INDIETRO) o SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) per
selezionare la sincronizzazione dell’ora (SYNC ON o OFF, SINCRONIZZAZIONE ATTIVA
o DISATTIVA). Premere CLOCK (OROLOGIO) per confermare la selezione. Se è stata
selezionata l’impostazione SYNC ON (SINCRONIZZAZIONE ATTIVA), l’ora viene aggiornata
automaticamente durante l’uso di FM/RDS e DAB (nota: l’aggiornamento automatico dell’ora
con l’uso di FM/RDS è possibile unicamente quando il segnale di ricezione è sufficientemente
potente).
3 EJECT: apre o chiude l’alloggiamento CD.
4 SLEEP/TIMER: imposta l’ora di spegnimento automatico. Timer sveglia.
Impostazione sveglia.
Prima di poter impostare la sveglia, è necessario regolare l’orologio.
Impostazione della sveglia: in modalità di attesa, tenere premuto il pulsante TIMER per 2
secondi.
A questo punto la riproduzione sorgente lampeggia nel display; impostare la riproduzione
sorgente con i pulsanti e e confermare premendo il pulsante TIMER.
L’indicazione delle ore lampeggia; impostare l’ora con i pulsanti e e confermare con il
pulsante TIMER.
Ora è l’indicazione dei minuti a lampeggiare; impostare i minuti con i pulsanti e e
confermare con il pulsante TIMER.
Ora lampeggia il volume della sveglia; impostare quindi il volume della sveglia con i pulsanti
e e confermare premendo il pulsante TIMER.
La sveglia è impostata e attivata, come indicato nel display TIMER.
Disattivare la sveglia: premere il pulsante TIMER in modalità di attesa; il TIMER scompare.
Spegnimento automatico (modalità sleep)
Quando il dispositivo è in modalità attiva, è possibile disattivarlo automaticamente allo
scadere di un tempo preimpostato (tra 90 e 10 minuti).
Quando il timer in modalità sleep è impostato, l’indicatore SLEEP appare sul display.
Premere più volte il pulsante SLEEP per impostare l’ora di spegnimento desiderata in una
sequenza con intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti.
Annullamento della funzione sleep: premere ripetutamente il pulsante SLEEP fino a quando
viene visualizzato OFF (DISATTIVO) sul display.
Le impostazioni vengono salvate automaticamente dopo 5 secondi di inattività.
5 SOURCE: sorgente ingresso interruttore.
CD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT.
6 DIMMER: regolare la luminosità del display.
7 PROG: per selezionare una preimpostazione della memoria o per memorizzare una
stazione.
Funzionamento FM
È possibile memorizzare fino a 30 stazioni FM nella memoria.
Selezionare la stazione (FM) desiderata. Aprire la memoria con il pulsante PROGRAM
(PROGRAMMA) del telecomando (7).
Assegnare alla stazione il numero desiderato con SKIP BACK/SKIP FORWARD (SALTA
INDIETRO/SALTA AVANTI).
Il numero della stazione lampeggia sul display.
Premere il pulsante PLAY/PAUSE (RIPRODUCI/PAUSA) per memorizzare la stazione radio.
Il numero della stazione smette di lampeggiare.
50
Ripetere la procedura per memorizzare altre stazioni radio.
Funzionamento CD
Programmazione della sequenza di riproduzione quando non si esegue la riproduzione da
CD
Premere il pulsante PROG (PROGRAMMAZIONE).
Premere SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) o SKIP BACK (SALTA INDIETRO) per selezionare il
brano desiderato.
Premere PROG (PROGRAMMAZIONE) per confermare la selezione.
Selezionare il brano successivo. Nella scaletta è possibile memorizzare fino a 20 brani.
Premere PLAY (RIPRODUCI) per avviare la riproduzione della scaletta programmata.
Funzionamento USB
Programmazione della sequenza di riproduzione quando non si esegue la riproduzione da
USB.
Premere il pulsante PROG (PROGRAMMAZIONE).
Premere SKIP FORWARD (SALTA AVANTI) o SKIP BACK (SALTA INDIETRO) per selezionare il
brano desiderato.
È possibile aggiungere alla scaletta i brani da altre cartelle premendo FOLDER+
(CARTELLA+) o FOLDER- (CARTELLA-).
Premere PROG (PROGRAMMAZIONE) per confermare la selezione.
Selezionare il brano successivo. Nella scaletta è possibile memorizzare fino a 99 brani.
Premere PLAY (RIPRODUCI) per avviare la riproduzione della scaletta programmata.
8 REPEAT/MENU:
Funzionamento FM
Premere PLAY/PAUSE (RIPRODUCI/PAUSA) e SKIP BACK/SKIP FORWARD (SALTA INDIETRO/
SALTA AVANTI) per regolare la sensibilità di ricerca delle stazioni radio (tutte le stazioni/
stazioni con ricezione potente).
FUNZIONAMENTO DAB
Per la descrizione di DAB, vedere il punto sul sintonizzatore DAB/DAB+.
Funzionamento CD
Attiva la funzione di ripetizione: ripetere 1 brano/ripetere tutti i brani/riproduzione casuale
dei brani sul CD/disattivato.
Funzionamento USB
Attiva la funzione di ripetizione: ripetere 1 brano/ripetere l’album/ripetere tutti brani/
riproduzione casuale dei brani su USB/disattivato.
9/10FASTREWIND/SKIPBACK/FASTFORWARD/SKIPFORWARD:
Funzionamento FM
Premere lievemente: salta indietro/avanti alla stazione preimpostata più vicina.
Funzionamento CD
Premere lievemente: la riproduzione comincia dall’inizio dal brano corrente o precedente/
successivo.
Tenere premuto: avanzamento/riavvolgimento rapido del brano corrente.
Funzionamento USB
Premere lievemente: la riproduzione comincia dall’inizio dal brano corrente o precedente/
successivo.
Tenere premuto: avanzamento/riavvolgimento rapido del brano corrente.
51
11 PLAY/PAUSE:
Funzionamento FM
consente di passare da Mono a Stereo e viceversa.
Funzionamento CD
Avvia o mette in pausa la riproduzione del CD.
Funzionamento USB
Avvia o mette in pausa la riproduzione.
12 FOLDER–(USBoperation):Seleziona Folder- (Cartella-).
13 FOLDER+(USBoperation):Seleziona Folder+ (Cartella+).
14 INTRO/INFO:
Funzionamento FM
passa dalla ricezione di frequenza/servizio programmi (nome stazione)/tipo di programma
(PTY), RT (testo radiofonico) e CT (ora), se è disponibile il supporto da parte della stazione e/o
se la ricezione radio è sufficiente.
DAB:
Switch current station information
CD:
Intro function ON/OFF.
USB:
Intro function ON/OFF.
15 DAB
attiva/disattiva le informazioni sulla stazione
CD:
funzione Intro ON/OFF (ATTIVA/DISATTIVA).
USB:
funzione Intro ON/OFF (ATTIVA/DISATTIVA).
15 10-/TUNE–:
Funzionamento FM
Premere lievemente: riduce l’intervallo della frequenza di ricezione.
Tenere premuto: attiva la funzione di ricerca (indietro).
Funzionamento CD
riduce l’intervallo della frequenza di ricezione del brano riprodotto di -10.
Funzionamento USB
riduce l’intervallo della frequenza di ricezione del brano riprodotto di -10.
DAB
navigazione menu DAB e selezione per Play/Pause (Riproduci/Pausa).
16 10+/TUNE+:
Funzionamento FM
Premere lievemente: incrementa l’intervallo della frequenza di ricezione.
Tenere premuto: attiva la funzione di ricerca (avanti).
Funzionamento CD
incrementa l’intervallo della frequenza di ricezione del brano riprodotto di +10.
Funzionamento USB
incrementa l’intervallo della frequenza di ricezione del brano riprodotto di +10.
52
DAB
navigazione menu DAB e selezione per Play/Pause (Riproduci/Pausa).
17 STOP/UNPAIR/AUTO:
Funzionamento FM
memorizzazione e ricerca automatiche delle stazioni.
Funzionamento CD
Premere una volta: interrompe la riproduzione del CD.
Premere due volte: elimina la scaletta.
Funzionamento USB
Premere una volta: interrompe la riproduzione USB. Premere due volte: elimina la scaletta.
Funzionamento del Bluetooth
annulla l’accoppiamento di uno smartphone.
18 VOLUME–:riduce il volume.
19 VOLUME+: aumenta il volume.
20 EQ:
Utilizzare EQ per scegliere una delle equalizzazioni preimpostate (FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/
POP).
21 MUTE:attiva e disattiva l’audio.
PANNELLO ANTERIORE
1
2
3
4 5
6
53
1 ON/STBY: Accende l’apparecchio quando questo si trova in modalità di attesa. Premendo
nuovamente il pulsante, l’apparecchio passa dalla modalità di funzionamento alla modalità
in attesa.
2 AUDIO IN: Jack di ingresso stereo da 3,5mm per dispositivi audio ausiliari (ad esempio
lettori MP3 ecc.).
3 USB-INPUT: per il collegamento del supporto di archiviazione USB.
4 ALLOGGIAMENTOCD:inserire il CD nell’alloggiamento con l’etichetta rivolta verso l’alto.
5 VOLUME: consente di regolare il volume. Il volume è visualizzato sul display. (VOL 00 - VOL
32/max).
6 DISPLAY: visualizza le impostazioni scelte.
PANNELLO SUPERIORE
7 8 9 10 1211
7 PLAY/PAUSE: avvia o mette in pausa la riproduzione del CD/USB.
8
STOP: Premere lievemente: interrompe la riproduzione da CD/USB.
9,10
, SKIP
Funzionamento CD/USB
salta al brano precedente/successivo.
Funzionamento in modalità radio
Premere lievemente: riduce/incrementa l’intervallo della frequenza di ricezione.
Tenere premuto: attiva la funzione di ricerca (indietro/avanti).
11
SOURCE: utilizzato per selezionare la sorgente d’ingresso (UCD, USB, DAB, FM, AUDIO IN,
BT). Viene indicata brevemente sul display.
12 EJECT: apre o chiude l’alloggiamento CD.
54
PANNELLO POSTERIORE
13 14 15
13 TERMINALI ALTOPARLANTI: uscita per la connessione degli altoparlanti in dotazione.
14CONNESSIONE ANTENNA FM: per la connessione dell’antenna FM/DAB in dotazione o di
un’antenna esterna.
15 ALIMENTAZIONE: per la connessione a una presa di corrente di alimentazione.
INSTALLAZIONE
ANTENNA
Per una buona ricezione delle stazioni radio, collegare l’antenna FM/DAB da 75 ohm in dotazione
allo slot ANTENNA sul lato posteriore dell’apparecchio e allungare completamente il cavo.
DISPOSITIVO AUDIO AUSILIARE
Prima di iniziare a utilizzare l’MMC240, collegare i dispositivi audio ausiliari alle apposite prese.
TELECOMANDO
Quando si utilizza il telecomando, indirizzarlo verso il display dell’MMC240.
55
FUNZIONIDELL’MMC240
LUMINOSITÀ DEL DISPLAY
In modalità di funzionamento o in modalità di attesa, premere il pulsante DIMMER
(VARIATORE) più volte per selezionare la luminosità preferita. Sono disponibili due livelli di
regolazione (0 e 1).
FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE DAB/DAB+
L’unità è in grado di ricevere le stazioni radio DAB e DAB+ nell’area locale.
BT:attiva Bluetooth come sorgente d’ingresso.
Cercare nuove sorgenti Bluetooth sullo smartphone o sul tablet. Viene individuato il
MACAUDIOMMC240. Collegare il proprio dispositivo al MACAUDIOMMC240. Se viene
richiesta una password, inserire “0000”.
PANORAMICA DAB
Pulsanti/Comandi Funzione
TUNE- / TUNE+ Premere per selezionare/visualizzare l’opzione.
MENU Premere per accedere o uscire dalla modalità menu.
Premere questo pulsante per confermare la selezione
effettuata.
FULL SCAN La scansione completa delle stazioni radio DAB/DAB+ nell’area
locale. Una volta completata la scansione, la radio riprende la
riproduzione della stazione selezionata in precedenza o della
prima stazione memorizzata in elenco.
MANUAL Sintonizzare manualmente un determinato canale o una
determinata frequenza.
DRC La funzione DRC (Dynamic range compression, compressione
dell’estensione dinamica) rende i suoni a volume più alto
e alto relativamente più silenziosi. Viene quindi trasmessa
la differenza tra l’audio con il massimo e il minimo volume.
Questo metodo crea efficacemente audio in modo
comparativo.
Nota: DRC funziona soltanto se è stato abilitato direttamente
dall’emittente radio davanti al nome della stazione stessa.
PRUNE Questa funzione elimina tutte le stazioni non valide.
Nota: le stazioni non valide sono indicate nell’elenco stazioni
con un ? davanti al nome della stazione stessa.
SYSTEM
Ripristino di fabbrica
Opzione Y o N (S o N). Selezionare Y (S) per ripristinare le
impostazioni di fabbrica e confermare con il pulsante .
Installazione di un aggiornamento
Opzione Y (sì) o N (no), se è necessario installare manualmente
un aggiornamento del software.
SW VER: versione software.
56
SELEZIONE E SALVATAGGIO MANUALI DELLE STAZIONI
Suggerimento: prima di iniziare a sintonizzare manualmente le stazioni radio, procurarsi le
informazioni sui canali/sulle frequenze delle stazioni DAB/DAB+ dell’area locale.
Accendere l’apparecchio.
Premere ripetutamente il pulsante SOURCE (SORGENTE) sul telecomando o il pulsante
sull’apparecchio per scegliere la modalità DAB. [FULL SCAN] (SCANSIONE COMPLETA) viene
visualizzato sul display.
Premere i pulsanti TUNE-/TUNE+ fino a quando [MANUAL] (MANUALE) viene visualizzato sul
display. Premere per confermare.
A questo punto viene visualizzato 5A 174.928MHz sul display.
Premere i pulsanti TUNE-/TUNE+ per visualizzare un particolare canale o una particolare
frequenza; sul display appariranno i canali da SA a 13F e le rispettive frequenze.
Quando appare il canale desiderato, premere il pulsante per visualizzare la potenza del
segnale. Per aggiungere il canale, premere di nuovo il pulsante .
Aggiungere gli altri canali seguendo la stessa procedura e premere quindi il pulsante MENU
per uscire dalla modalità di sintonizzazione manuale.
La radio torna sulla prima stazione memorizzata e verranno aggiunte le nuove stazioni.
Utilizzare i pulsanti TUNE-/TUNE+ per spostarsi tra le stazioni disponibili e premere il
pulsante per ascoltare la stazione desiderata.
Nota:èpossibilememorizzarealmassimo30stazioni.
SCANSIONE AUTOMATICA E MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI PREIMPOSTATE
Accendere l’apparecchio.
Premere ripetutamente il pulsante SOURCE (SORGENTE) sul telecomando o il pulsante
sull’apparecchio per scegliere la modalità DAB.
Premere il pulsante MENU. [FULL SCAN] (SCANSIONE COMPLETA) viene visualizzato sul
display.
Premere il pulsante per avviare la scansione delle stazioni DAB/DAB+ nell’area locale.
Sul display viene visualizzato che la scansione è in corso.
Una volta completata la scansione, la radio riprende la riproduzione della stazione
selezionata in precedenza o della prima stazione memorizzata in elenco.
Utilizzare i pulsanti TUNE-/TUNE+ per spostarsi tra le stazioni disponibili e premere il
pulsante per ascoltare la stazione desiderata.
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DAB
Accendere l’apparecchio.
Premere il pulsante SOURCE (SORGENTE) (5) sul telecomando o il pulsante
sull’apparecchio per scegliere la modalità DAB.
Premere il pulsante MENU. [FULL SCAN] (SCANSIONE COMPLETA) viene visualizzato sul
display.
Premere ripetutamente i pulsanti TUNE-/TUNE+ fino a quando viene visualizzato [SYSTEM]
(SISTEMA), quindi premere il pulsante per confermare; a questo punto viene visualizzato
[RESET] (RIPRISTINA).
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DAB
Premere il pulsante ; viene visualizzato [RESET N] (RIPRISTINA N); utilizzare i pulsanti
TUNE-/TUNE+ per passare a [RESET Y] (RIPRISTINA S) e premere quindi il pulsante per
avviare il processo di ripristino.
57
Una volta completato il ripristino, l’unità esegue automaticamente una scansione completa.
Durante il ripristino, tutte le stazioni memorizzate andranno perse.
FUNZIONI DEL LETTORE CD
Riproduzione di un CD
Aprire l’alloggiamento CD premendo il pulsante EJECT (ESTRAI).
inserire il CD nell’alloggiamento (con l’etichetta rivolta verso l’alto).
Chiudere l’alloggiamento premendo il pulsante EJECT (ESTRAI).
Premere PLAY (RIPRODUCI) per ascoltare il primo brano del CD.
Sul display vengono visualizzati il numero del brano e il tempo trascorso del brano corrente.
Messa in pausa di un CD
Premere il pulsante PAUSE (PAUSA) per interrompere temporaneamente la riproduzione del
CD.
Premere il pulsante PLAY (RIPRODUCI) per riprendere la riproduzione del CD.
Selezione del brano
Per selezionare il brano precedente o quello successivo durante la riproduzione, premere i
pulsanti SKIP (SALTA) sull’unità MMC240 (9, 10) o sul telecomando (9, 10).
Ricerca all’interno di un brano
Premere il pulsante SEARCH (RICERCA) destro/sinistro sul telecomando (9, 10) per cercare in
avanti/all’indietro all’interno di un brano.
Interruzione della riproduzione di un CD
Premere il pulsante STOP.
Modalità di ripetizione CD
Ripetizione di un brano: avviare il CD. Il pulsante REPEAT (RIPETI) ripete il brano corrente. Sul
display viene visualizzato: REP ONE (RIPETI UNA VOLTA).
Ripetizione dell’intero CD: avviare il CD. Premere due volte il pulsante REPEAT (RIPETI). Sul
display viene visualizzato: REP ALL (RIPETI TUTTO).
Funzione Shuffle (Riproduzione casuale): riproduce tutti i brani sul CD in ordine casuale.
Interruzione della funzione di ripetizione: premere ripetutamente il pulsante REPEAT (RIPETI)
fino a quando viene visualizzato REP OFF (RIP DISATTIVATA) sul display.
FUNZIONI DEL SINTONIZZATORE
Funzionamento in modalità radio
Selezionare TUNER (SINTONIZZATORE) come sorgente audio tramite SOURCE (SORGENTE)
(MMC240, 11) o tramite il pulsante FM (telecomando, 5).
Ricerca delle stazioni
Selezionare TUNER (SINTONIZZATORE) come sorgente audio (vedere sopra).
Utilizzare i pulsanti TUN+/TUN- sul telecomando (15, 16):
Premendo brevemente questi pulsanti è possibile ridurre o aumentare la frequenza di
sintonizzazione di 50 kHz.
Tenendo premuti questi pulsanti si esegue la ricerca della stazione successiva o di quella
precedente.
58
IMPOSTAZIONI DEL MENU FM/RDS
Pulsanti/Comandi Funzione
SCAN SET Ricerca delle stazioni FM/RDS
Per regolare la sensibilità di ricerca delle stazioni radio (ALL:
tutte le stazioni che si ricevono, STRONG: stazioni con ricezione
potente). Impostazioni base: ALL (TUTTO).
AUD/SET STEREO o MONO. Impostazioni base: STEREO.
SYSTEM
RIPRISTINO: ripristina le impostazioni di fabbrica (Y (sì)/N (no))
AGGIORNAMENTO: installazione di un aggiornamento. Opzione
Y (sì) o N (no), se è necessario installare manualmente un
aggiornamento del software.
SW VER: versione software.
FUNZIONIRDS(RADIODATASYSTEM)DELSINTONIZZATORE
RDS è un sistema che fornisce informazioni sulle stazioni FM che vengono trasmesse insieme
al segnale della stazione. L’unità MMC240 è in grado di visualizzare queste informazioni (sulla
stazione, sull’emissione ecc.) sul display. È possibile impostare le funzioni RDS con il pulsante INFO
del telecomando (14).
PS (Program Service Name, nome del servizio del programma): visualizza il nome del
programma.
PTY (Program Type Identification, identificativo del tipo di programma): visualizza il tipo di
programma.
RT (testo radiofonico): visualizza tutte le informazioni relative al programma.
CT (ora): visualizza l’ora che appare nell’orologio.
Se una di queste funzioni non è supportata nonostante la ricezione di un segnale RDS, sul display
apparirà la scritta “NONE” (NESSUNA).
IMPOSTAZIONI AUDIO
Impostazione del volume
È possibile regolare il volume con il regolatore VOLUME sul pannello anteriore (5) o con i pulsanti
VOLUME+/VOLUME- sul telecomando (18, 19). Sul display viene quindi visualizzato VOL seguito da
un valore compreso tra 00 e MAX(32).
Funzione EQ
Premendo il pulsante EQ sul telecomando (20) è possibile richiamare varie impostazioni di
equalizzazione. The following settings can be selected: FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP. Per
selezionarne una, premere ripetutamente il pulsante EQ.
59
SPECIFICHE TECNICHE
Connettività dello smartphone
Wireless Bluetooth® 2.1 con EDR (Enhanced Data Rate)
Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
Potenza massima emessa conforme alla norma EN 62479: 1:3 dBm
CD Player
Formati riproducibili: CD/CD-R/CD-RW/MP3
USB Player
Formati riproducibili: File musicali MP3
FM Tuner/ DAB+ Tuner
Sintonizzatore FM RDS PLL (87.5-108 MHz), 30 stazioni preimpostate
Sintonizzatore DAB+ (174.928-239.200 MHz), 30 stazioni preimpostate
Antenna FM (75 ohm)
Altoparlante
87 mm gamma completa altoparlanti bass reex
Varie
Massima potenza in uscita 2 x 30 watt
Collegamenti Ingresso USB anteriore: versione 1.1 (5V/500mA), riproduzione
MP3
Ingresso AUDIO anteriore (Line-In): jack da 3,5 mm
Ingresso antenna FM/DAB (75 ohm)
Tensione di alimentazione: 100-240 V CA/50-60 Hz, adattatore incorporato di potenza lineare
principale
Consumo energetico Max. 30 W
Standby: < 1 W
Display/Impostazioni Display a 8 cifre
Formato orario 12/24 ore
Equalizzatore 5x: FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP
Timer sleep (90-0 minuti)
Regolazione ora della sveglia (compresa sorgente e volume)
Peso:
Unità principale: 1.82 kg
Altoparlante: 1.1 kg
Dimensioni (l x a x p): Unità principale: 179 x 140 x 253 mm
Altoparlante:154 x 252 x 127 mm
Accessori Telecomando batteria inclusa, antenna FM/DAB
Con riserva di apportare modifiche tecniche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

MAC Audio MMC 240 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente