33
I carboni attivi sono dei materiali, contenenti
principalmente carbonio sottoforma di micro-
cristalli di grate, trattati in modo da ottenere
una struttura porosa con una vasta area
superciale interna. Grazie a queste caratte-
ristiche essi hanno grandi capacità assorbenti
essendo in grado di trattenere molti tipi di
sostanze, attraendo le molecole nella loro
supercie interna.
CHARCOAL.
CARBONE.
La zeolite è un minerale ad elevata microporo-
sità, ricercato per le proprietà d’assorbimento
di composti organici e vapore acqueo. Le pro-
prietà delle zeoliti derivano direttamente dalle
caratteristiche particolari delle loro strutture
cristalline regolari e microporose, caratteriz-
zate da un enorme quantità di volumi vuoti
interni ai cristalli.
I ltri Carbon.Zeo non necessitano di partico-
lare manutenzione. In condizione di normale
uso si consiglia di rigenerarli ogni 18 mesi e
di sostituirli dopo 3 anni.
Per rigenerare il ltro Carbon.Zeo inserirlo in
un normale forno domestico ad una tempe-
ratura di 200° per circa 2 ore.
The active material is carbon, which is mainly
in the form of graphite microcrystals. These
are treated in order to obtain a porous structu-
re with a large internal surface area. Thanks to
these characteristics it has a high absorbent
capacity, being able to hold the molecules of
many types of substances on its inner surface.
ZEOLITE.
ZEOLITE.
Zeolite is a mineral with high microporosity.
It is sought for its ability to absorb organic
compounds and water vapor. This is due to
the particular characterisitics of their regular
and microporous crystalline structure; the
crystals have a large amount of empty space.
CARBON.ZEO
IL FILTRO COMBINATO.
Carbon.Zeo lters do not require special main-
tenance. Under conditions of normal use you
should regenerate them every 18 months and
replace them after 3 years.
To regenerate the Carbon.Zeo lter insert it
into a normal domestic oven at a temperature
of 200° for around 2 hours.
The combined use of coal and zeolite in a sin-
gle system of lters allows for good ltration
and increases the purication capacity of the
E.ion
®
System.
Carbon.zeo is this combination, used in the
new lter installed in all products of the E.ion
®
System.
L’utilizzo combinato del carbone e della zeoli-
te in un unico sistema di ltri consente un’ot-
tima ltrazione ed incrementa ulteriormente
le capacità di puricazione di E.ion
®
System.
Carbon.zeo è quindi il nuovo ltro combinato
installato in tutti i prodotti E.ion
®
System.
MAINTENANCE AND CLEANING.
MANUTENZIONE E PULIZIA.
CARBON.ZEO
THE COMBINED FILTER.
The sensor in the E.ion
®
products detects
the presence of volatile organic composi-
tes (VOC), odorous gases, formaldehyde,
cigarette smoke, ammonia and all pollu-
ting agents that are in the air. This is the-
refore an excellent indicator to measure
the variation of domestic air quality.
This information is translated into the leaf
colour which gradually turns from yellow
to green as the conditions improve.
We implemented yet another feature
which optimizes the potential of the io-
nization.
Thanks to the automatic mode, if the
sensor detects a drop in the domestic
environmental air quality, the hood ac-
tivates, purifying and sanitizing the air
untilthe original balance is re-established.
The metamorphosis is in the Air
La metamorfosi
dell’Aria
A
LEAF SENSOR.
SENSORE FOGLIA.
Motore tangenziale
Tangential motor
Velocità motore
Motor speed
Rumorosità / Noise
dB(A)re1pW - I.E.C.60704-2-13
1 2 3 4 1 2 3 4
CARATTERISTICHE TECNICHE MOTORI / TECHNICAL FEATURES MOTORS
Potenza (W)
Power
Il sensore presente nei pro-
dotti E.ion
®
rileva la presenza di
composti organici volatili (VOC),
gas odorosi, formaldeide, fumo
di sigaretta, ammoniaca e tutti
gli agenti inquinanti che sono
presenti nell’aria: risulta quindi
un ottimo indicatore per misu-
rare la variazione della qualità
dell’aria domestica. Queste in-
formazioni sono tradotte nel-
la colorazione della foglia che
gradualmente da gialla diviene
verde al migliorare delle condi-
zioni. Abbiamo implementato
un’ulteriore funzionalità che ot-
timizza le potenzialità della ionizzazione.
Grazie alla modalità automatica qualora
il sensore rilevi un peggioramento della
qualità dell’ambiente domestico, la cappa
si attiverà puricando e sanicando l’aria
no a ristabilire l’originario equilibrio.
6664625765636156
2201901701501401009075
Cappe con motore da
450 m
3
/h
Cookerhood equipped with 450 m
3
/h motor
Cappe con motore da
600 m
3
/h
Cookerhood equipped with 600 m
3
/h motor
Consumo del sistema ionizzante: 10W
Ionization system power consumption: 10W
Le prestazioni dei motori sono state calibrate per ottimizzare l’aspirazione e l’efcacia della ionizzazione.
The motor performance has been designed in order to optimize suction and ionization capacity.