BALAY 3TW976XA/01 Guida d'installazione

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

es Instrucciones de uso y montaje
Lavadora-secadora
3TW976XA
3TW976BA
2
Su nueva lavadora-secadora
Ha adquirido una lavadora-secadora de
la marca Balay.
Le recomendamos que dedique unos
minutos a leer y a familiarizarse con las
características de su lavadora-secadora.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Balay, todo aparato
que sale de nuestras fábricas se somete
previamente a unos exhaustivos
controles para verificar su
funcionamiento y su buen estado.
Si desea más información sobre
nuestros productos, accesorios, piezas
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.balay.es o
diríjase a nuestros centros del Servicio
de Asistencia Técnica.
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en
los puntos correspondientes se hará
referencia a las diferencias posibles.
Ponga el al aparato en marcha solo tras
leer atentamente las presentes
instrucciones de uso e instalación.
Normas de representación
: Advertencia
Esta combinación de símbolo y palabra
hace referencia a una posible situación
de peligro que puede tener como
resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Atención
Esta palabra hace referencia a una
posible situación de peligro que puede
tener como resultado daños materiales
o en el medio ambiente si no se tiene en
cuenta.
Indicación/Nota
Indicaciones para un uso óptimo del
aparato e información útil.
1. 2. 3. / a) b) c)
Los pasos que se deben seguir se
representan con números o letras.
/ -
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
es
3
Índice
es Instrucciones de uso y montaje
8 Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Instrucciones de seguridad . . . .5
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . . . 5
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . 11
7 Protección del medio
ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . 13
Consejos para el ahorro . . . . . . . . . . 13
5 Instalación y conexión . . . . . . .14
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . 14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje seguro de la máquina . . . . . 15
Superficie de apoyo . . . . . . . . . . . . . 15
Montaje sobre un pedestal o suelo
que descansa sobre techo de vigas
de madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montaje del aparato bajo encimera
o integrado en mueble . . . . . . . . . . . 15
Retirada de los seguros para el
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Longitud de las mangueras y del
cable de conexión a la red
eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a la toma de agua . . . . . . 17
Toma de agua del aparato . . . . . . . . 18
Desagüe del aparato . . . . . . . . . . . . 18
Evacuación del agua en un lavabo. . 18
Evacuación del agua en un sifón . . . 19
Evacuación del agua en un tubo de
plástico con manguito de goma o
en un sumidero. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 20
Antes del primer lavado/secado. . . . 21
Transporte del aparato . . . . . . . . . . . 21
Y Resumen de los datos más
importantes . . . . . . . . . . . . . . . .22
* Presentación del aparato . . . . . 23
Lavadora-secadora . . . . . . . . . . . . . .23
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . .24
Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Z Prendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preparación de la colada para el
lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preparación de la colada para el
secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 29
Preparar la lavadora-secadora . . . . .29
Selección de un programa y
conexión de la lavadora . . . . . . . . . .30
Adaptación del programa de
lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Adaptación del programa de
secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Colocación de las prendas en el
tambor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dosificación y llenado de la cubeta
con detergente y suavizante . . . . . . .32
Inicio del programa . . . . . . . . . . . . . .33
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .34
Introducción de ropa en la
lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Modificación de un programa . . . . . .34
Interrupción o finalización del
programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fin del programa. . . . . . . . . . . . . . . .35
Tras el ciclo de lavado/secado . . . . .36
/ Cuadro sinóptico de los
programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programas del mando selector de
programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tabla de secado . . . . . . . . . . . . . . . .40
Almidonado de prendas . . . . . . . . . .41
Teñido y desteñido de ropa . . . . . . .41
Remojo de prendas. . . . . . . . . . . . . .41
0 Modificación de los ajustes
predefinidos de los
programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
es Uso previsto
4
temp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
centrifug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pr.diferida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
\ Selección de funciones
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 43
( (SpeedPerfect). . . . . . . . . . . . . . 43
¦ (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
z (Agua Plus). . . . . . . . . . . . . . . . . 43
l (Aclarado extra) . . . . . . . . . . . . . 43
æ (Antiarrugas) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
s (Prelavado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
M Ajustar el volumen de la señal
acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Limpieza y cuidados del
aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cuerpo del aparato y cuadro de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tambor de lavado . . . . . . . . . . . . . . 45
Descalcificación. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpiar la cubeta del detergente . . . 45
Bomba de desagüe obstruida . . . . . 46
La manguera de desagüe acoplada
al sifón está obstruida . . . . . . . . . . . 46
El filtro en la toma de agua está
obstruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtro de aire obstruido. . . . . . . . . . . 47
3 ¿Qué hacer en caso de
avería? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desbloqueo de emergencia, por
ejemplo, en caso de corte del
suministro de corriente . . . . . . . . . . 48
Indicaciones en la pantalla de
visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 50
4 Servicio de Asistencia
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
J Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 54
[ Valores de consumo . . . . . . . . 55
8 Uso previsto
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado
exclusivamente para uso privado
doméstico.
No instalar ni manejar el
electrodoméstico en zonas con
riesgo de heladas ni en el
exterior.Existe el riesgo de que el
electrodoméstico sufra daños si el
agua residual se congela dentro. Si
las mangueras se congelan, pueden
agrietarse o estallar.
Este electrodoméstico solo debe
utilizarse para el lavado, en el
ámbito doméstico, de prendas
lavables a máquina y prendas de
lana lavables a mano (ver la etiqueta
de cuidado de la prenda). La
utilización del electrodoméstico para
cualquier otro fin queda fuera del
alcance del uso previsto y está
prohibida.
Este electrodoméstico solo debe
utilizarse para secar y refrescar, en
el ámbito doméstico, prendas que
se hayan lavado con agua y puedan
secarse en una secadora (ver la
etiqueta de cuidado de la prenda).
La utilización del electrodoméstico
para cualquier otro fin queda fuera
del alcance del uso previsto y está
prohibida.
El electrodoméstico es apto para el
funcionamiento con agua corriente,
así como con detergentes y
suavizantes comerciales (que deben
ser aptos para el uso en lavadoras).
Este electrodoméstico está diseñado
para su uso hasta un máximo de
4000 metros por encima del nivel
del mar.
Instrucciones de seguridad es
5
Antes de encender el
electrodoméstico:
Comprobar que no haya daños visibles
en el electrodoméstico. No poner en
marcha el electrodoméstico si presenta
daños. Si hay algún problema, ponerse
en contacto con un distribuidor
especializado o con nuestro servicio de
atención al cliente.
Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
el resto de información, suministradas
con el electrodoméstico.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.
( Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de seguri dad
A continuación se detallan
advertencias e instrucciones de
seguridad para evitar que el
usuario sufra lesiones y
prevenir que se produzcan
daños materiales en su
entorno.
No obstante, es importante
tomar las precauciones
necesarias y proceder con
cuidado durante la instalación,
mantenimiento, limpieza y
manejo del electrodoméstico.
Niños/adultos/mascotas
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños y otras personas que
no son conscientes de los
riesgos que implica el uso del
electrodoméstico podrían
resultar heridos o poner en
peligro sus vidas. Por tanto,
tener en cuenta:
El electrodoméstico no
podrá ser utilizado por
menores de 8 años ni por
personas con capacidad
física, sensorial o mental
reducida, así como tampoco
por personas sin experiencia
o conocimientos salvo que
sean supervisados o reciban
indicaciones de cómo utilizar
el electrodoméstico de forma
segura y hayan comprendido
los riesgos potenciales de
utilizarlo.
Los niños no deben jugar
con este electrodoméstico.
No permitir que los niños
realicen tareas de limpieza o
mantenimiento del
electrodoméstico sin
supervisión.
Mantener alejados del
electrodoméstico a los niños
menores de 3 años, así
como a las mascotas.
No dejar el electrodoméstico
sin supervisión cuando haya
cerca niños u otras personas
que no sean conscientes de
los riesgos.
es Instrucciones de seguridad
6
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños podrían quedar
encerrados dentro de
electrodomésticos y poner en
peligro sus vidas.
No instalar el
electrodoméstico detrás de
una puerta, ya que podría
bloquear la puerta del
electrodoméstico o impedir
que se abriera por completo.
Cuando el electrodoméstico
llegue al final de su vida útil,
desconectar el enchufe de la
toma de corriente antes de
cortar el cable de red y,
después, romper el cierre de
la puerta del
electrodoméstico.
:Advertencia
¡Riesgo de asfixia!
No permitir que los niños
jueguen con el embalaje/
plástico o con piezas del
embalaje, ya que podrían
quedar enredados o cubrirse la
cabeza con ellos y asfixiarse.
Mantener el embalaje, los
plásticos y las piezas del
embalaje fuera del alcance de
los niños.
:Advertencia
¡Riesgo de intoxicación!
Los detergentes y aditivos
pueden ser tóxicos si se
ingieren.
En caso de ingesta, consultar
inmediatamente con un
médico.Mantener los
detergentes y aditivos fuera del
alcance de los niños.
:Advertencia
¡Irritación de los ojos/piel!
El contacto con detergentes o
aditivos puede producir
irritación en los ojos o la piel.
Aclarar los ojos y la piel con
abundante agua en caso de
que entren en contacto con
detergentes o aditivos.
Mantener los detergentes y
aditivos fuera del alcance de
los niños.
Montaje
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
daños en el electrodoméstico!
Si el electrodoméstico no se
instala correctamente, puede
dar lugar circunstancias
peligrosas. Asegurarse de que
se cumplen las siguientes
condiciones:
La tensión de red en la toma
de corriente se ha de
corresponder con la tensión
nominal especificada en el
electrodoméstico (placa de
características). En la placa
de características se
especifican las cargas
conectadas y la protección
por fusible requerida.
El enchufe de red y la toma
con contacto de protección
deben coincidir y el sistema
de toma a tierra debe estar
correctamente instalado.
Instrucciones de seguridad es
7
La instalación ha de tener
una sección transversal
adecuada.
El enchufe de red debe
quedar accesible en todo
momento. Si no es posible,
para cumplir con la
normativa de seguridad
relevante, se debe integrar
un interruptor (conmutador
bipolar) permanentemente
en la instalación, según la
normativa sobre
instalaciones eléctricas.
En caso de utilizar un
interruptor automático
diferencial, asegurarse de
que tenga la siguiente
marca: z.La presencia de
esta marca es la única forma
de garantizar que cumple
todas las regulaciones
aplicables.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
daños en el electrodoméstico!
Si el cable de red del
electrodoméstico se modifica o
se daña, podría provocar una
descarga eléctrica, un
cortocircuito o un incendio por
calentamiento excesivo.
El cable de red no se debe
doblar, aplastar ni modificar,
así como tampoco debe entrar
en contacto con fuentes de
calor.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
La utilización de alargadores o
regletas podría provocar un
incendio debido al
calentamiento excesivo o a un
cortocircuito.
Conectar el electrodoméstico
directamente a una toma
correctamente instalada con
puesta a tierra. No utilizar
alargadores, regletas ni
conectores múltiples.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
El electrodoméstico puede
vibrar o moverse cuando
está en marcha, pudiendo
provocar lesiones o daños
materiales.
Colocar el electrodoméstico
en una superficie sólida,
plana y limpia; además, con
el uso de un nivel de burbuja
como guía, se debe nivelar
con las patas roscadas.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico!
Si se agarra alguna de las
partes salientes del
electrodoméstico (p. ej., la
puerta) para levantarlo o
moverlo, estas piezas
podrían romperse y producir
lesiones.
No agarrar el
electrodoméstico por las
piezas salientes para
moverlo.
es Instrucciones de seguridad
8
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
El electrodoméstico es muy
pesado. Su elevación podría
producir lesiones.
Levantar el electrodoméstico
siempre con ayuda.
¡Peligro de lesiones!
Existe el riesgo de hacerse
cortes en las manos con los
bordes afilados del
electrodoméstico.
No agarrar el
electrodoméstico por los
bordes afilados. Usar
guantes de protección para
levantarlo.
¡Peligro de lesiones!
Si las mangueras y los
cables de red no están
correctamente tendidos,
existe el riesgo de una
desconexión, por lo que se
podrían producir lesiones.
Dirigir las mangueras y los
cables de forma que no
exista riesgo de
desconexión.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el electrodoméstico
Si la presión del agua es
demasiado alta o demasiado
baja, el electrodoméstico
podría no funcionar
correctamente. Además, se
podrían producir daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.
Asegurarse de que la
presión de agua en la
instalación de suministro de
agua es como mínimo 100
kPa (1 bar) y no supera los
1000 kPa (10 bares).
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
Si se modifican o se dañan
las mangueras de agua,
pueden producirse daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.
Las mangueras de agua no
se deben doblar, aplastar,
modificar ni cortar.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
El uso de mangueras
distribuidas por otras marcas
para conectar el suministro
de agua podría producir
daños materiales o daños en
el electrodoméstico.
Usar solo las mangueras
suministradas con el
electrodoméstico o
mangueras de recambio
originales.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
Instrucciones de seguridad es
9
Para realizar el transporte, el
electrodoméstico se sujeta
con los seguros de
transporte. Si los seguros de
transporte no se retiran
antes de poner en marcha el
electrodoméstico, se podrían
producir daños en el
electrodoméstico.
Es importante retirar por
completo todos los seguros
de transporte antes de usar
el electrodoméstico por
primera vez. Asegurarse de
guardar los seguros de
transporte por separado. Es
importante volver a colocar
los seguros si se va a
transportar el
electrodoméstico para evitar
que se dañe durante el
transporte.
Manejo
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/
incendio!
Las prendas que han estado en
contacto con disolventes,
aceite, cera, eliminador de
cera, pintura, grasa o
quitamanchas pueden
inflamarse durante el proceso
de secado en la máquina, o
incluso podrían hacer que el
electrodoméstico explotase.
Por tanto, tener en cuenta:
Aclarar las prendas con
abundante agua caliente y
detergente antes de secarlas
en la máquina.
No colocar las prendas en el
electrodoméstico para secar
si no se han lavado
previamente.
No usar el electrodoméstico
si se han utilizado químicos
industriales para limpiar las
prendas.
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/
incendio!
Las prendas pretratadas con
productos de limpieza que
contienen disolventes, p. ej.,
quitamanchas/disolvente
para limpieza, podrían
provocar una explosión en el
tambor.
Aclarar las prendas con
abundante agua antes de
lavarlas en la máquina.
¡Riesgo de explosión/incendio!
Algunos objetos podrían
inflamarse durante el secado
o incluso provocar que el
electrodoméstico se
incendie o explote.
Retirar mecheros y cerillas
de los bolsillos de las
prendas.
¡Riesgo de explosión/incendio!
es Instrucciones de seguridad
10
Si existe polvo de carbón o
harina en el aire alrededor
del electrodoméstico, se
podría producir una
explosión.
Asegurarse de que la zona
alrededor del
electrodoméstico se
mantiene limpia durante el
funcionamiento.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
Si se cancela un programa
antes de que el ciclo de
secado haya terminado, el
electrodoméstico no se habrá
enfriado suficientemente y
podría haber riesgo de que las
prendas se incendiasen o
incluso podrían producirse
daños tanto materiales como
en el electrodoméstico.
Durante la última fase del
ciclo de secado, las prendas
en el tambor no se calientan
(ciclo de enfriamiento). Así
se garantiza que
permanezca a una
temperatura a la que no se
produzcan daños.
No apagar el
electrodoméstico antes de
que haya terminado el ciclo
de secado, a menos que
todas las prendas se retiren
de forma inmediata del
tambor y se extiendan (para
disipar el calor).
:Advertencia
¡Riesgo de intoxicación!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes, p.
ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza
que contengan disolventes.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
No apoyarse ni sentarse en
la puerta del
electrodoméstico cuando
esté abierta, ya que el
electrodoméstico podría
volcar y producir lesiones.
No apoyarse en la puerta del
electrodoméstico cuando
esté abierta.
¡Peligro de lesiones!
No subirse al
electrodoméstico, ya que la
encimera podría romperse y
producir lesiones.
No subirse al
electrodoméstico.
¡Peligro de lesiones!
Si se toca el tambor cuando
todavía está girando, podrían
producirse lesiones en las
manos.
Esperar hasta que el tambor
se pare.
:Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
Si se lava a altas temperaturas,
el contacto con el agua caliente
(p. ej., si se realiza el desagüe
del agua caliente en una pila),
podría producir quemaduras.
No tocar el agua jabonosa
caliente.
Instrucciones de seguridad es
11
:Advertencia
¡Irritación de los ojos/piel!
Los detergentes y aditivos
podrían salirse si el
compartimento para detergente
se abre cuando el
electrodoméstico está en
marcha.
Aclarar los ojos y la piel con
abundante agua en caso de
que entren en contacto con
detergentes o aditivos. En caso
de ingesta, ponerse en
contacto con un médico.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el electrodoméstico
Si la cantidad de prendas en
el electrodoméstico supera
su capacidad de carga
máxima, este podría no
funcionar correctamente o
se podrían producir daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.
No superar la capacidad de
carga máxima de prendas
de secado. Asegurarse de
que se cumplen las
capacidades de carga
máximas especificadas para
cada programa.
~ Página 37
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
La espuma y la
gomaespuma podrían
deformarse o fundirse si se
secan en el
electrodoméstico.
No secar las prendas que
contengan espuma o
gomaespuma en el
electrodoméstico.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
Si se vierte una cantidad
errónea de detergente o de
agente de limpieza en el
electrodoméstico, se pueden
producir daños materiales o
daños en el
electrodoméstico.
Usar detergentes/aditivos/
agentes de limpieza y
suavizantes según las
indicaciones del fabricante.
Limpieza/mantenimiento
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El electrodoméstico funciona
con electricidad. Existe peligro
de descarga eléctrica si se
tocan componentes
conectados a la corriente. Por
tanto, tener en cuenta:
Apagar el
electrodoméstico.Desconect
ar el electrodoméstico de la
red eléctrica (desconectar el
enchufe).
Nunca agarrar el enchufe de
red eléctrica con las manos
húmedas.
es Instrucciones de seguridad
12
Cuando se desconecte el
enchufe de la toma de
corriente, agarrar siempre
por el propio enchufe y
nunca por el cable de red, ya
que se podría dañar.
No realizar modificaciones
técnicas en el
electrodoméstico ni en sus
componentes.
Cualquier reparación u otro
tipo de trabajo que precise el
electrodoméstico debe ser
realizado por nuestro
servicio técnico o por un
electricista. Lo mismo rige
para la sustitución del cable
de red (en caso necesario).
Los cables de red de
recambio se pueden pedir
contactando con nuestro
servicio técnico.
:Advertencia
¡Riesgo de intoxicación!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes, p.
ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza
que contengan disolventes.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
daños materiales/daños en el
electrodoméstico!
Si hay humedad en el
electrodoméstico, se podría
producir un cortocircuito.
No utilizar lavado a presión,
limpiadores de vapor,
mangueras ni pistolas
rociadoras para limpiar el
electrodoméstico.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
El uso de piezas de recambio y
accesorios distribuidos por
otras marcas es peligroso y
podría producir lesiones, daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.
Por motivos de seguridad,
utilizar solo piezas de recambio
y accesorios originales.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el electrodoméstico
Los agentes de limpieza y los
agentes para pretratar las
prendas (p. ej. quitamanchas,
aerosoles de prelavado, etc.)
podrían causar daños si entran
en contacto con las superficies
del electrodoméstico. Por tanto,
tener en cuenta:
No permitir que dichos
agentes entren en contacto
con las superficies del
electrodoméstico.
Limpiar el electrodoméstico
solo con agua y un paño
suave y húmedo.
Eliminar cualquier resto de
detergente, aerosol o
similares inmediatamente.
Protección del medio ambiente es
13
7 Protección del medio
ambiente
Proteccn del medio ambiente
Embalaje y aparato antiguo
)
Eliminar el embalaje del aparato
conforme a la normativa
medioambiental.
Este aparato es conforme a la directiva
europea 2012/19/CE (UE) sobre
aparatos eléctricos y electrónicos
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Esta directiva
constituye el marco reglamentario para
una retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez para toda
la Unión Europea.
Consejos para el ahorro
Utilizar la cantidad de ropa máxima
para cada programa.
Cuadro sinóptico de los programas
~ Página 37
Lavar la ropa con un grado de
suciedad normal sin prelavado.
Modalidad de ahorro energético: la
iluminación de la pantalla de
visualización se apaga al cabo de
unos minutos y inicio/pausa + carga
parpadea. Para activarla basta con
pulsar cualquier tecla.
El modo de ahorro energético no es
activa cuando hay un programa en
marcha.
Las temperaturas seleccionables se
corresponden con los símbolos de
protección de los textiles. Las
temperaturas de la máquina pueden
diferir para garantizar la
combinación óptima entre ahorro
energético y calidad de lavado.
Si la ropa se va a secar a
continuación en el aparato,
seleccionar la máxima velocidad de
centrifugado. Cuanta menos agua
contenga la ropa, menos tiempo y
energía se consumirán en el ciclo de
secado.
No secar ropa empapada.
Ventilar bien la estancia donde se
encuentra el aparato y limpiar el filtro
de entrada de aire con frecuencia.
Limpieza y mantenimiento
~ Página 45
así como Instalación y conexión
es Instalación y conexión
14
5 Instalación y conexión
Instalacn y conexn
Volumen de suministro
Nota: Comprobar el electrodoméstico
por si presenta daños de transporte.No
usar nunca un electrodoméstico
dañado. Para cualquier queja, ponerse
en contacto con el distribuidor donde
se haya adquirido el electrodoméstico o
con nuestro departamento de atención
al cliente.
Nota:
Al conectar la manguera de desagüe a
un sifón se requiere una abrazadera de
manguera de 24-40 mm (se debe
adquirir en un comercio especializado).
Conexión a la toma de agua
Herramienta práctica:
Nivel de burbuja para nivelar la
máquina
Llave para tornillos con
SW13: para aflojar los seguros para
el transporte
y SW17: para nivelar los soportes
del aparato
Instalación
Nota: La humedad del tambor se debe
al control final.
( Conductor de red eléctrica
3
+
#
0 Bolsa:
Instrucciones de montaje y
uso
Directorio de ubicación del
servicio de atención al cliente*
Garantía*
Hoja complementaria para las
instrucciones de montaje y
uso*
Tapones para cubrir los
orificios una vez se han
retirado los soportes de
transporte
8 Manguera de entrada de agua en
los modelos AquaStop
@ Manguera de salida de agua
H Codo para fijar la manguera de
salida de agua*
P Manguera de entrada de agua
fría en los modelos Estándar/
AquaSecure
* En función del modelo
Instalación y conexión es
15
Montaje seguro de la máquina
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
La lavadora-secadora tiene un peso
elevado: precaución/peligro al
levantarla.
No asir ni levantar la lavadora-
secadora mediante los
componentes frontales (p. ej., la
puerta de carga). Las piezas podrían
romperse o desprenderse y
ocasionar lesiones.
No levantar la lavadora-secadora
asiéndola por los componentes
frontales.
La instalación y colocación
incorrectas de las mangueras de
alimentación y evacuación, así como
del cable de conexión a la red
eléctrica, pueden provocar caídas y
ocasionar lesiones.
Instalar las mangueras y los cables
de conexión de modo que no
constituyan un obstáculo.
¡Atención!
Daños en el aparato
Las mangueras congeladas pueden
reventar o estallar.
No colocar la lavadora-secadora en
zonas susceptibles de congelación
ni al aire libre.
No asir ni levantar la lavadora-
secadora mediante los
componentes frontales (p. ej., la
puerta de carga). Las piezas podrían
romperse o desprenderse y y dañar
la lavadora-secadora.
No levantar la lavadora-secadora
asiéndola por los componentes
frontales.
Superficie de apoyo
Nota: Prestar atención al asiento firme
y seguro de la lavadora-secadora a fin
de evitar su desplazamiento durante el
funcionamiento del mismo.
La superficie de apoyo debe ser
firme y plana.
No se consideran superficies
apropiadas los suelos o
revestimientos de suelo blandos.
Para obtener un buen resultado de
secado de la ropa deberá
procurarse una buena ventilación de
la estancia donde se encuentre la
lavadora-secadora.
Montaje sobre un pedestal o
suelo que descansa sobre
techo de vigas de madera
:Advertencia
¡Daños en el aparato!
La lavadora-secadora puede
desplazarse durante el centrifugado y
volcar, o caerse de la plataforma.
Fijar los soportes del aparato con unas
lengüetas de sujeción.
Lengüetas de sujeción: n.º de pedido
WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z
7080X0.
Nota: Para techos con vigas de
madera:
Colocar la lavadora-secadora lo más
arrinconada posible.
Atornillar al suelo la plancha de
madera resistente al agua (mínimo
30 mm de grosor).
Montaje del aparato bajo
encimera o integrado en
mueble
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de muerte en caso de entrar en
contacto con componentes
conductores de tensión.
No retirar la tapa del aparato.
Efectuar el montaje del aparato bajo
encimera o encastrado en el mueble
antes de conectarlo a la red eléctrica.
es Instalación y conexión
16
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Durante el ciclo de secado sale del
aparato aire caliente a una temperatura
de hasta 60 °C.
Notas
Medidas necesarias:
a = 650 mm
b = 620 mm
c = 850 mm
Montar la lavadora-secadora solo
bajo una encimera firmemente unida
a los armarios adyacentes.
Ventilar bien la superficie de apoyo;
de lo contrario no se obtendrán
resultados de secado óptimos.
Medidas de las aberturas de
ventilación (según las circunstancias
concretas, deberán practicarse en
un lateral). Sección transversal de
las aberturas: d x e = 200 mm x 100
mm. Altura sobre el suelo: f = 365
mm. Distancia entre la pared y el
aparato: 50 mm.
Retirada de los seguros para
el transporte
¡Atención!
Daños en el aparato
Antes de la puesta en marcha inicial
del aparato es indispensable retirar
los 4 seguros para el transporte.
Conservar los seguros para el
transporte. La lavadora-secadora
está provista de seguros para el
transporte. En caso de no haber
retirado los seguros para el
transporte y poner en marcha la
lavadora-secadora, esta puede sufrir
importantes daños, por ejemplo en
el tambor.
Con objeto de evitar daños en la
lavadora en caso de un posterior
transporte, es indispensable montar
previamente los seguros para el
transporte.
Guardar los tornillos y el manguito
atornillados.
1. Retirar las mangueras de los
soportes.
2. Sacar las mangueras del codo y
retirar el codo.
3. Soltar y retirar los 4 tornillos de
fijación para el transporte.
4. Extraer el cable eléctrico de los
soportes. Retirar los manguitos.
5. Montar las tapas protectoras. Fijarlas
firmemente presionando sobre el
gancho de enclavamiento. Montar el
soporte de la manguera.
D
E
F
I
G
H
Instalación y conexión es
17
Longitud de las mangueras y
del cable de conexión a la red
eléctrica
Conexión en el lado izquierdo
o bien
Conexión en el lado derecho
Nota: En caso de usar el soporte de la
manguera, se reduce la longitud útil de
la manguera.
Disponible a través de comercios o del
Servicio de Atención al Cliente:
Extensión para la manguera de
entrada Aqua-Stop o de agua fría
(aprox. 2,50 m).
N.º de pedido WMZ 2380, WZ
10130, CZ 11350, Z 7070X0.
Manguera de entrada más larga
(aprox. 2,20 m) para el modelo
estándar.
Conexión a la toma de agua
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de muerte en caso de contacto
de los componentes conductores de
tensión con el agua.
No sumergir el dispositivo de seguridad
Aqua-Stop en el agua (incorpora una
válvula eléctrica).
¡Atención!
Daños causados por el agua
Por los puntos de acoplamiento de las
mangueras de alimentación y desagüe
circula agua a mucha presión. Para
evitar fugas o daños ocasionados por el
agua es imprescindible observar las
advertencias que se hacen en este
capítulo.
Notas
Aparte de las advertencias y
consejos facilitados en las presentes
instrucciones, deberán tenerse
estrictamente en cuenta las
advertencias e instrucciones
facilitadas por las empresas locales
de abastecimiento de agua y
electricidad.
Alimentar el aparato solo con agua
fría de uso corriente en hogares (red
de agua potable).
No conectar la lavadora-secadora al
grifo mezclador de un calentador de
agua sin presión.
Utilizar solo la manguera de
alimentación suministrada con el
aparato o una que se hubiera
adquirido en un comercio
especializado. No emplear en
ningún caso una manguera usada.
En caso de duda deberá encargarse
la conexión de la máquina a un
técnico especializado.
aFP
aFP
aFP
aFP
aFP
aFP
PLQ
FP
P
es Instalación y conexión
18
Toma de agua del aparato
Notas
No doblar, aplastar, modificar ni
cortar la manguera de alimentación
de agua (su resistencia no quedaría
garantizada).
Apretar manualmente las uniones
roscadas. En caso de apretar
excesivamente las uniones roscadas
con una herramienta (llave inglesa,
etc.), las roscas de las uniones
pueden sufrir daños.
La presión óptima de la red de agua:
100–1000 kPa (1–10 bar).
Con el grifo abierto fluyen como
mínimo 8 l/min de agua.
En caso de que la presión de red
del agua fuera superior a este valor,
hay que intercalar una válvula
reductora de la presión entre el
aparato y la alimentación de agua.
1. Conectar la manguera de
alimentación de agua al grifo de
agua (¾" = 26,4 mm) y a la lavadora
(en modelos con Aquastop no es
necesario):
Estándar
Aqua-Secure
Aqua-Stop
2. Abrir completamente el grifo de
agua y verificar la estanqueidad de
los empalmes.
Nota: La unión roscada se encuentra
sometida a presión de agua.
Desagüe del aparato
Notas
No doblar ni estirar la manguera de
desagüe.
Diferencia de altura admisible entre
la base de apoyo y el desagüe: mín.
60 cm y máx. 100 cm
Evacuación del agua en un
lavabo
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al lavar con programas que usan altas
temperaturas, el contacto con el agua
de lavado caliente (por ejemplo, al
evacuar el agua de lavado en un lavabo
o en caso de tener que realizar una
evacuación de emergencia de la
lavadora) puede producir quemaduras.
No tocar nunca el agua de lavado
caliente.
Instalación y conexión es
19
¡Atención!
Daños causados por el agua
En caso de que la manguera de
desagüe se deslice del lavabo a causa
de la elevada presión del agua durante
el proceso de desagüe, pueden
producirse daños por el vertido de
agua.
Asegurarse de que la manguera de
desagüe no pueda desplazarse de su
sitio.
¡Atención!
Daños en el aparato/en las prendas
En caso de sumergir el extremo de la
manguera de desagüe en el agua
evacuada, el agua puede ser aspirada
al interior de la máquina y provocar
daños en la misma o en las prendas.
Asegurarse siempre de que:
el tapón de cierre no impida el
desagüe del lavabo;
el agua se evacua rápidamente;
el extremo de la manguera de
desagüe no se encuentra sumergido
en el agua que se está evacuando.
Instalación de la manguera de
desagüe:
Evacuación del agua en un
sifón
El punto de empalme tiene que estar
asegurado con una abrazadera de
manguera de 24–40 mm de diámetro
(puede adquirirse en un comercio
especializado).
Conexión
Evacuación del agua en un
tubo de plástico con manguito
de goma o en un sumidero
Conexión
Nivelación
1. Soltar la contratuerca girándola
hacia la derecha (sentido de las
aguas del reloj) con ayuda de una
llave.
2. Verificar si el aparato está
correctamente nivelado con ayuda
de un nivel de burbuja. Corregir en
caso necesario. Girar las patas del
aparato para modificar su altura.
Nota: Las cuatro patas de soporte
del aparato deberán asentarse
firmemente sobre el suelo.
El aparato deberá estar bien
nivelado y no oscilar.
es Instalación y conexión
20
3. Apretar firmemente la contratuerca
contra el cuerpo del aparato.
Sujetar a tal efecto las patas sin
modificar su altura.
Notas
Las contratuercas de las cuatro
patas de soporte tienen que estar
firmemente apretadas contra el
cuerpo del aparato.
Un fuerte nivel de ruidos, así
como vibraciones o
desplazamientos fortuitos del
aparato durante su
funcionamiento, pueden ser
consecuencia de una nivelación
incorrecta del aparato.
Conexión eléctrica
Seguridad eléctrica
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Peligro de muerte en caso de entrar en
contacto con componentes
conductores de tensión.
Extraer el enchufe de conexión
tirando siempre del enchufe y no del
cable, ya que podría dañarse.
No tocar nunca el cable de conexión
con las manos mojadas.
No extraer nunca el cable de
conexión de la toma de corriente
estando la máquina en marcha.
La lavadora-secadora solo se debe
conectar a una red eléctrica de
corriente alterna a través de una
toma de corriente instalada
reglamentariamente y provista de
toma a tierra.
Los valores de la tensión de
conexión que figuran en la placa de
características del aparato deberán
coincidir con los de la red eléctrica
en el lugar de emplazamiento del
aparato.
Los valores de conexión y los
fusibles necesarios figuran en la
placa de características del aparato.
Asegurarse de que:
la toma de corriente y el enchufe del
aparato son compatibles;
los cables poseen una sección
transversal suficiente;
existe una toma a tierra
reglamentaria;
(En caso de tener que sustituir el
cable de conexión del aparato, se
encargue dicho trabajo
exclusivamente a un electricista). (A
través del Servicio de Asistencia
Técnica de la marca se puede
adquirir un cable de conexión de
repuesto).
no se usan enchufes, tomas o
acoplamientos múltiples ni tampoco
cables de prolongación;
en caso de utilizar un interruptor de
corriente diferencial, solo se usa uno
provisto del símbolo z;
(Solo los interruptores de protección
provistos de este símbolo aseguran
el cumplimiento de las normativas
actuales vigentes).
el cable de conexión siempre está
accesible;
el cable de red no esté doblado,
aplastado, modificado o seccionado
y de que no haya entrado en
contacto con fuentes de calor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BALAY 3TW976XA/01 Guida d'installazione

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue