SEVERIN KA 4460 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

35
Caffettiera
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa con messa a
terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati. Questo prodotto è
conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Cavo d’alimentazione con spina
2. Pulsante per l’impostazione dei minuti
(min)
3. Pulsante per l’impostazione delle ore
(h)
4. Tasto di selezione dell’aroma
5. Tasto di selezione del timer (AUTO)
6. Tasto di programmazione per l’orologio
e il timer (PROG)
7. Interruttore accensione/spegnimento
8. Display a cristalli liquidi
9. Caraffa in vetro con manico
10. Filtro rotante con innesto del ltro
estraibile
11. Serbatoio dell’acqua rimovibile, con
coperchio
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni a
questo apparecchio elettrico
o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal
nostro servizio di assistenza
tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni,
vi preghiamo di inviare
l’apparecchio al nostro centro
di assistenza tecnica (v. in
appendice).
Prima di pulire l’apparecchio,
assicuratevi che il cavo di
alimentazione sia disinserito
dalla presa di corrente e
l’apparecchio si sia raffreddato
completamente. Per
informazioni più dettagliate
su come pulire l’apparecchio,
consultate la sezione
Manutenzione e pulizia.
Per evitare eventuali rischi di
scosse elettriche, non pulite
l’apparecchio con liquidi e
non immergetelo in sostanze
liquide.
IT
36
Avvertenza: Il cattivo uso può
essere causa di gravi lesioni
alla persona.
Avvertenza: La piastra
elettrica diventa molto calda
durante l’uso e resta calda per
un certo tempo anche dopo lo
spegnimento.
Questo apparecchio è studiato
per il solo uso domestico o
per impieghi simili, come per
esempio
- cucine per il personale,
negozi, uf ci e altri ambienti
simili di lavoro,
- aziende agricole,
- clienti di alberghi, motel e
stabilimenti simili,
- clienti di pensioni “bed-and-
breakfast” (letto & colazione).
Il presente apparecchio può
essere usato da bambini
(di almeno 8 anni di età)
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali
o mentali, o persone senza
particolari esperienze o
conoscenze, purché siano
sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
comprendano pienamente
i rischi e le precauzioni di
sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Ai bambini non deve essere
consentito di effettuare
operazioni di pulizia o di
manutenzione sull’apparecchio
a meno che non siano
supervisionati da un adulto e
siano comunque più grandi di
8 anni di età.
L’apparecchio e il cavo di
alimentazione devono essere
tenuti sempre fuori della
portata di bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
37
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Durante l’uso, la caffettiera va installata
sopra ad una super cie piana, antiscivolo
e impermeabile agli spruzzi e alle
macchie.
Evitate che il cavo di alimentazione tocchi
fonti di calore o super ci calde.
Per evitare che l’acqua bollente o il
vapore fuoriesca, spegnete la caffettiera e
lasciate sempre raffreddare l’apparecchio
prima di aprirlo o di rimuovere parti
dell’apparecchio o qualcuno degli
accessori.
Spegnete sempre l’apparecchio dopo
ogni uso.
Disinserite la spina dalla presa di
corrente a muro
- in caso di malfunzionamento,
- durante le operazioni di pulizia,
- se l’apparecchio dovrà rimanere
inutilizzato per un lungo periodo di
tempo.
L’orologio interno dell’apparecchio va
regolato ogni volta che ricollegate la spina
alla corrente elettrica.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Non lasciate pendere liberamente il cavo
di alimentazione; tenete il cavo lontano
dalle parti dell’apparecchio soggette a
riscaldarsi.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Impostazione dell’orario
Inserite la spina in una presa di corrente
a muro adatta. La caffettiera rimane
comunque spenta e sul display a cristalli
liquidi (LCD) lampeggiano le cifre 0000.
Per impostare l’orario, premete prima il
tasto PROG.
L’indicazione numerica dell’orologio
interno è in base alle 24 ore. Potete
impostare l’ora esatta agendo sul
pulsante h per le ore e sul pulsante min
per i minuti.
Esempio:
L’orario da inserire è 15:30 (3.30
pomeridiane).
Premete il tasto PROG. Sul display
cominciano a lampeggiare le cifre 00:00; i
pulsanti h (per le ore) e min (per i minuti) si
presentano con una luce blu.
Quando questi due pulsanti sono di colore
blu, premete ripetutamente il tasto h
(o
tenetelo premuto per il tempo necessario)
sino a evidenziare sul display le cifre
15:00.
Poi premete ripetutamente il pulsante min
(o tenetelo premuto) sino a evidenziare
sul display le cifre 15:30.
Dopo circa 5 secondi, il display smette
di lampeggiare e l’apparecchio è pronto
all’uso.
Timer
Per avviare il processo di infusione
con un’impostazione di tempo differita,
bisognerà prima impostare l’ora corrente
nel modo descritto più sopra.
38
Poi, impostate il timer sull’ora desiderata
nel seguente modo:
Premete due volte il tasto PROG. Sul
display a cristalli liquidi si evidenzierà la
dicitura AUTO ed anche l’orario che è
stato impostato al momento dell’ultimo
utilizzo o le cifre 00:00.
Agendo sui tasti h e min impostate l’orario
desiderato.
Il tempo pre-impostato è memorizzato
nell’apparecchio entro 5 secondi.
Il tasto AUTO si illumina e sul display
compaiono alternativamente l’ora corrente
e il tempo pre-programmato di avvio.
Esattamente all’ora pre-impostata, la
caffettiera avvierà automaticamente il
processo di infusione.
Interruttore di accensione/
spegnimento
L’interruttore di accensione/spegnimento
(On/Off) serve per avviare o interrompere
immediatamente il ciclo di infusione.
In questo caso, non è necessario
impostare prima l’ora corrente, e se
l’apparecchio è avviato manualmente
senza aver impostato l’orologio, sul
display LCD è evidenziato solo il tempo
rimanente sino allo spegnimento
automatico.
Per interrompere il ciclo di infusione,
premete di nuovo il tasto On/Off.
Funzione aroma
Per poter ottenere un profumo di caffè
più intenso, l’apparecchio è dotato di una
funzione aroma speci ca. Con questa
impostazione, l’acqua calda è rilasciata a
intervalli. Questo accorgimento si rivela
particolarmente utile nel preparare piccole
quantità di caffè.
Per impostare questa funzione, premete il
tasto
. La spia luminosa si accende.
Spegnimento automatico
Per risparmiare energia, l’elemento
riscaldante si spegne automaticamente
dopo circa 40 minuti dall’inizio del ciclo di
infusione.
Primo utilizzo
Per preparare il caffè la prima volta,
fate compiere all’apparecchio due o tre
cicli di infusione utilizzando la quantità
d’acqua massima indicata, senza però
aggiungerci caffè macinato. Ripetete la
stessa operazione anche dopo dei periodi
prolungati di non utilizzo e dopo aver
disincrostato dal calcare l’apparecchio.
Informazioni generali
Le tacche di misurazione presenti sul
serbatoio dell’acqua e sulla caraffa
in vetro facilitano l’operazione di
riempimento del serbatoio con la giusta
quantità di acqua. È presente una doppia
misurazione: quella di sinistra indica la
quantità di acqua per delle tazze regolari
di circa 125 ml., mentre quella di destra
serve per dosare delle tazze più piccole.
Accertatevi sempre di non superare il
livello massimo di quantità d’acqua.
Se dovete eseguire diversi cicli di
infusione consecutivi, vi raccomandiamo
di spegnere la caffettiera dopo ogni ciclo
e di lasciare raffreddare l’apparecchio per
almeno 5 minuti.
Osservazione importante: Quando
rimettete il serbatoio dell’acqua
riempito di acqua subito dopo la ne
di un precedente ciclo di infusione, c’è
il pericolo di riportare scottature a
39
causa dell’acqua calda o del vapore che
fuoriesce dall’erogatore di acqua.
Preparazione del caffè
Riempimento del serbatoio dell’acqua:
Prendete il serbatoio dell’acqua
dall’apparecchio, aprite il coperchio, riempite
il serbatoio con la quantità di acqua fredda
desiderata, richiudete il coperchio e rimettete
a posto il serbatoio nell’apparecchio. Il
serbatoio è agganciato nella parte superiore
e deve essere allineato perfettamente a lo
sull’apparecchio.
Inserimento del ltro di carta:
Aprite il ltro rotante lateralmente e inserite
sull’apposito supporto un ltro in carta 1 x 4,
ripiegandolo prima sui lati perforati del ltro.
Riempimento con caffè macinato:
Per ogni tazza regolare (da 125 ml.),
aggiungete un misurino di circa 6 g. (= 1½ -
2 cucchiaini) di caffè macinato nemente e
poi chiudete il ltro rotante.
Preparazione della caraffa di vetro:
Inserite il coperchio sulla caraffa e poi la
caraffa nell’apparecchio. Se il coperchio è
inserito correttamente, durante il ciclo di
infusione si disattiverà il meccanismo anti-
goccia posto sul supporto del ltro.
Avviamento manuale del ciclo di
infusione:
Premete una sola volta l’interruttore di
accensione/spegnimento posto sulla
caffettiera. La spia luminosa blu
si
accenderà.
Avviamento del ciclo di infusione ad
un orario pre ssato:
Premete il tasto AUTO. La spia luminosa
blu AUTO si illumina e sul display compare
il tempo pre-programmato in alternativa
all’orario corrente. La caffettiera si attiverà
automaticamente all’ora ssata.
Per controllare o regolare l’orario di avvio
pre-programmato, non premete il tasto
AUTO adesso, ma premete due volte il tasto
PROG e poi, se necessario, cambiate l’ora,
secondo le istruzioni descritte nella sezione
Timer.
Rimozione della caraffa di vetro:
Aspettate che tutta l’acqua sia passata
attraverso il ltro prima di rimuovere la
caraffa dall’apparecchio.
Spegnimento della caffettiera:
Potete tenere in caldo il caffè rimasto nella
caraffa, lasciando la caraffa sulla piastra. La
piastra rimane calda per circa 40 minuti, ma
può essere spenta prima premendo il tasto
di accensione/spegnimento (On/Off). La spia
luminosa principale blu si spegne.
Disincrostazione dal calcare
Secondo la qualità dell’acqua (tenore
calcareo) della vostra zona nonché la
loro frequenza d’utilizzazione, tutti gli
apparecchi elettrodomestici termici che
utilizzano acqua calda, esigono una
periodica disincrostazione (eliminazione
dei sedimenti calcarei) destinata a
garantirne il buon funzionamento.
Ogni copertura della garanzia sarà
annullata e invalidata se i problemi di
malfunzionamento dell’apparecchio
sono dovuti alla mancata eliminazione
dei residui calcarei.
Dei tempi di preparazione più lunghi
e un aumento del rumore durante la
preparazione, indicano la necessità di
procedere alla disincrostazione della
caffettiera.
Un eccessivo accumulo di sedimenti
calcarei sarà molto dif cile da eliminare,
anche per mezzo di potenti decalci canti,
potrebbe essere la causa di perdite
40
di acqua del sistema di infusione.
Viene perciò altamente raccomandato
di procedere alla disincrostazione
dell’apparecchio ad intervalli di trenta,
quaranta cicli di infusione. Per la
disincrostazione potete utilizzare una
soluzione di acqua e aceto, procedendo
nel modo seguente:
Mescolate 80 ml di aceto concentrato con
la quantità massima indicata di acqua
fredda.
Versate la soluzione disincrostante
nel serbatoio dell’acqua, inserite un
ltro di carta sull’apposito supporto
senza aggiungere caffè e, seguendo
le istruzioni riportate nel paragrafo
Preparazione del caffè, mettete in
funzione l’apparecchio come se doveste
eseguire un normale ciclo di ltrazione.
Se necessario, ripetete l’operazione.
Durante la disincrostazione, assicuratevi
che il locale sia ben aerato per non
inalare i vapori dell’aceto.
Per pulire l’apparecchio dopo la
disincrostazione, eseguite 2-3 cicli di
ltrazione con acqua pura (senza aggiunta
di caffè e togliendo il ltro permanente).
Non versate mai le soluzioni
disincrostanti nei lavelli smaltati.
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire l’apparecchio, assicuratevi
che il cavo di alimentazione sia disinserito
dalla presa di corrente e l’apparecchio si
sia raffreddato completamente.
Per evitare ogni rischio di scossa
elettrica, non pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in sostanze
liquide. L’apparecchio va pulito con un
panno leggermente umido e un detersivo
leggero. Asciugate l’apparecchio.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti
concentrati.
Per eliminare la posa di caffè usato, aprite
il ltro rotante e rimuovete l’innesto del
ltro sollevandolo dai manici. Buttate la
posa di caffè (che in quanto sostanza
naturale, può essere trasformata in
concime). Sciacquate il ltro e rimettetelo
in sede ripiegando l’impugnatura verso
destra e bloccandola. Richiudete il ltro
rotante.
La caraffa in vetro può essere pulita con
dell’acqua calda e poi va asciugata bene.
Lavate il serbatoio dell’acqua con un
detersivo per i piatti delicato e poi
sciacquate accuratamente e asciugatene
l’interno e l’esterno con un panno non
lanuginoso.
Quando il ciclo di infusione è completo o
è stato interrotto, non lasciate residui di
acqua nel contenitore se l’apparecchio
non deve essere usato per un periodo
prolungato di tempo.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
41
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

SEVERIN KA 4460 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per