Pioneer MCS-737 Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello.
Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
AVVERTENZA
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di
classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di
sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi
dell’apparecchio e non tentare di accedere ai
dispositivi interni allo stesso.
Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono
essere effettuate solamente da personale qualificato.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2b*_B1_It
Sull’apparecchio si trova applicata la seguente
etichetta di avvertimento:
Posizione dell’etichetta: parte interna dell'unità
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio
una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Avvertenze riguardanti la visione 3D
 Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la
visione.
 I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li
sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio.
 Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente.
La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.
Avviso per prodotto wireless Unione Europea
PIONEER dichiara che questo/
i prodotti è/sono in accordo con i
requisiti essenziali e altre norme
importanti delle Direttive 1999/5/ EC, 2004/108/
EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Normativa di esposizione alle radiazioni di RF
Questa apparecchiatura dovrebbe essere
installata e utilizzata con una distanza minima
di 20 cm fra il radiatore e il corpo umano.
AVVERTENZA
I cambiamenti o le modifiche non
espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità, potrebbero
invalidare l’autorizzazione dell’utente a operare
sull’apparecchio.
NOTA:
IL FABBRICANTE NON E
RESPONSABILE PER QUALSIASI
INTERFERENZA RADIO O TV CAUSATA
DA MODIFICHE ALL’APPARECCHIO NON
AUTORIZZATE. TALI MODIFICHE POTREBBERO
INVALIDARE L’AUTORIZZAZIONE DELL’UTENTE
A OPERARE SULL’APPARECCHIO.
Nota sul Copyright
 A causa del fatto che l’AACS (sistema
con contenuto di accesso avanzato) è
approvato come sistema di protezione
del contenuto per il formato disco Blu-
ray, similare all’uso del CSS (sistema di
miscelazione del contenuto) per il formato
DVD, certe limitazioni sono imposte per la
riproduzione, l’uscita del segnale analogico,
ecc. dei contenuti protetti dell’AACS. Il
funzionamento di questo prodotto e le
restrizioni su questo prodotto possono
variare dipendendo dal momento del vostro
acquisto poiché tali restrizioni possono
essere adottate e/o modificate da AACS
dopo la produzione di questo prodotto.
 Inoltre la marcatura BD-ROM e BD+
sono usati come sistemi di protezione del
contenuto per il formato di disco Blu-ray,
che impone certe limitazioni comprendenti
le limitazioni di riproduzione per i contenui
protetti della marcatura del BD-ROM e/o
BD+. Per informazioni aggiuntive su AACS,
contrassegno BD-ROM, BD+ o su questo
prodotto, rivolgersi a un centro assistenza
clienti autorizzato.
 Molti dischi BD-ROM/DVD sono codificati
con protezione dalla copia. A causa di
queste restrizioni, è necessario connettere
il lettore direttamente alla TV anziché al
VCR. La connessione tramite VCR ha come
risultato un’immagine distorta quando
questa proviene da dischi protetti da copia.
 In base alle leggi sul copyright degli
U.S.A. e di altri paesi, registrazione, uso,
visualizzazione, distribuzione o revisione non
autorizzati di programmi televisivi, nastri,
dischi BD-ROM, DVD, CD e altri materiali
possono essere soggetti a responsabilità
civile e/o penale.
Avviso importante per il sistema
della TV a colori
Il sistema colore di questo lettore cambia sulla
base del sistema del disco correntemente in
riproduzione.
Per esempio, quando il lettore riproduce un
disco registrato con il sistema colore NTSC,
l’uscita dell’immagine sarà con segnale NTSC.
Solo un apparecchio TV multi sistema colore è
in grado di ricevere tutti i segnali in uscita dal
lettore.
 Se si dispone di una TV con sistema colore
PAL, quando si usano dischi registrati in
NTSC si vedranno solo delle immagini
distorte.
 Un apparecchio TV a sistema multiplo colore
cambia automaticamente il sistema colore
sulla base dei segnali in ingresso. Nel caso
in cui il sistema colore non venga cambiato
automaticamente, spegnere l’apparecchio
e riaccendere per vedere le immagini
normalmente sullo schermo.
 Anche se i dischi vengono visualizzati
correttamente sull’apparecchio TV, è
possibile che non vengano registrati
correttamente sul registratore.
Sommario
1 Contenuto della confezione
8 Introduzione
8 – Accessori forniti
8 Accessori della cassa del diusore (MCS-838,
MCS-737)
8 Accessori della cassa del diusore (MCS-434,
MCS-333)
9 Accessori della cassa del diusore (MCS-
FS232)
9 Accessori della cassa del diusore (MCS-
FS131)
10 Inserimento delle batterie nel telecomando
10 – Aggiornamento software
10 Controllo di questo lettore da un dispositivo
mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.)
11 Tipi di dischi/le riproducibili
18 Marchi registrati e licenze
20 – Telecomando
22 Pannello anteriore
23 Pannello posteriore
23 – MCS-838/MCS-434/MCS-737/MCS-333
23 – MCS-FS232/MCS-FS131
2 Collegamento
24 Assemblare i diusori
24 Impostazione dei diusori MCS-838, MCS-
737
25 Montaggio a muro del diusore per MCS-
838, MCS-737
26 Note aggiuntive sul diusore per MCS-838,
MCS-737
26 Posizionare il sistema per
MCS-838, MCS-737
27 Impostazione dei diusori MCS-434, MCS-
333
27 Montaggio a muro del diusore per MCS-
434, MCS-333
28 Note aggiuntive sul diusore per MCS-434,
MCS-333
28 Posizionare il sistema per MCS-434, MCS-
333
29 Impostazione dei diusori MCS-FS232
31 Montaggio a muro del diusore per MCS-
FS232
32 Note aggiuntive sul diusore per MCS-
FS232
32 Posizionare il sistema per MCS-FS232
33 Impostazione dei diusori MCS-FS131
33 Montaggio a muro del diusore per MCS-
FS131
34 Note aggiuntive sul diusore per MCS-
FS131
34 Posizionare il sistema per MCS-FS131
35 Connessioni alla TV
35 – Connessione HDMI
35 Funzione ARC (canale di ritorno audio)
36 Connessione dell’antenna
36 Connessione con il dispositivo esterno
36 – Connessione AUX
37 Collegamento d’ingresso (PORTABLE IN)
37 Collegamento ingresso OPTICAL IN
38 Connessione INGRESSO HDMI 1/2/3/4
39 Connessione alla rete domestica
39 Connessione alla rete cablata
40 Connessione di rete Wireless (Solo MCS-838/
MCS-434/MCS-FS232)
40 Impostazione di rete Wireless (Solo MCS-
838/MCS-434/MCS-FS232)
42 Impostazione WPS (Impostazione Wi-Fi
Protected)(Solo MCS-838/MCS-434/MCS-
FS232)
44 Connessione dispositivo USB
44 I dispositivi USB
44 Collegamento di dispositivi USB
3 Come iniziare
45 Impostazioni con il menu Setup Navigator
46 Controllo del televisore con il telecomando del
lettore
47 Lista dei codici di controllo del televisore
4 Riproduzione
48 Riproduzione di dischi e le
49 Scansione in avanti ed inversa
49 Riproduzione di capitoli, brani o le specici
49 Salto di contenuti
49 Riproduzione al rallentatore
49 Passi in avanti ed all’indietro
49 Riproduzione ripetuta di una sezione
specica di un titolo o brano (ripetizione A-B)
50 Ripetizione della riproduzione (riproduzione
ripetuta)
50 Riproduzione in un ordine desiderato
(riproduzione programmata)
51 Creazione di segnalibri
51 – Zoom
51 Riproduzione di foto in slideshow
51 Cambio dell’angolo della telecamera
52 Cambiamento dei sottotitoli
52 – Cambiamento dell’audio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
52 Convertire un’immagine 2D in 3D
52 Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD
52 Visualizzazione di informazioni sul disco
53 Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE
54 Funzioni di riproduzione
55 Uso del menu TOOLS
55 Riproduzione da un momento particolare
(ricerca a tempo)
56 Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o
le specici (ricerca)
56 Riproduzione in ordine casuale di una
gamma specica di dischi, titoli o capitoli
(brani/le)
56 Continuazione della riproduzione da una
posizione particolare (Continued Viewing
Playback)
5 Riproduzione con Home
Media Gallery
57 Home Media Gallery
57 La riproduzione in rete
59 Playback del le in rete
59 Riproduzione di dischi/USB
59 Riproduzione di le di immagine
59 Commutare in modalità lettura
60 Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist)
60 Aggiunta di brani o le
60 Riproduzione di Playlist
60 Cancellazione di brani/le dalla Playlist
61 Copiare le su un dispositivo USB
61 Selezionare e copiare un singolo le/cartella
61 Copiare tutti i le
62 Usare la funzione Wi-Fi Direct™ dell’unità (Solo
MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
62 Visualizzare la schermata in modalità Wi-Fi
Direct
62 Connettere a un dispositivo mobile
63 Connettere usando WPS (Wi-Fi Protected
Setup)
63 Connettere tramite la funzione Wi-Fi Direct
del dispositivo mobile
63 Riprodurre le di foto, musica e video da un
dispositivo mobile
63 Terminare la connessione Wi-Fi Direct
64 Cambiare SSID e password
6 Riproduzione di contenuti
dal Web
65 Contenuti dal Web disponibili
65 Riproduzione di voci
65 Divertirsi con YouTube
7 Altre operazioni
66 Registrare Audio CD su un dispositivo USB
67 Riproduzione con iPod/iPhone/iPod (Solo
MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
67 Connettere un iPod/iPhone/iPad
68 Riproduzione con iPod/iPhone/iPad
69 Funzionamento della radio
69 Ascoltare la RADIO
69 Preimpostazione delle stazioni radio
69 Eliminazione di tutte le stazioni salvate
69 Migliorare la ricezione FM
69 Visualizzazione delle informazioni su una
stazione radio
69 – Registrazione FM
70 Karaoke
70 Divertirsi con il Karaoke
72 Suono
8 Impostazioni avanzate
73 Modica delle impostazioni
73 Uso della schermata Initial Setup
(Impostazione iniziale)
80 Aggiornamento del software
81 Ritorno alle impostazioni predenite di tutti
i parametri
82 Tabella dei codici delle lingue e tabella dei
codici di paesi ed area
9 Diagnostica
83 – Immagine
84 – Suono
84 – Riproduzione
85 – Funzione Control
85 – Network
87 Wireless LAN (solo MCS-838/MCS-434/MCS-
FS232)
87 iPod/iPhone/iPad (solo MCS-838/MCS-434/
MCS-FS232)
88 – Altri problemi
10 Appendice
89 Speciche tecniche
93 Manutenzione
93 – Maneggiare l’unità
93 Note sui Dischi
94 Informazione importante riguardo i servizi in
rete
Contenuto della confezione8
It
Contenuto della confezione
1
Capitolo 1
Contenuto della
confezione
Introduzione
Accessori forniti
Telecomando (1) Batterie (2)
Antenna FM (1) Cavo corrente
$YYLVROLFHQ]DVRIWZDUH
*DUDQ]LD
,VWUX]LRQLSHUO·XVR4XHVWRGRFXPHQWR
Accessori della cassa del
diusore (MCS-838, MCS-737)
Piedini antiscivolo (1)
[2 cm x 2 cm]
Viti M4 x 16 (16)
(Di solito si fissa alla base e
alla scatola inferiore.)
Viti M4 x 12 (8)
(Vengono usati per fissare la
scatola superiore e inferiore.)
Accessori della cassa del
diusore (MCS-434, MCS-333)
Piedini antiscivolo (5)
[2 cm x 2 cm]
Viti M3.5x12
[tipo filettato] (4)
(Queste viti sono utilizzate
per fissare gli altoparlanti sui
supporti.)
Contenuto della confezione 9
It
Contenuto della confezione
1
Accessori della cassa del
diusore (MCS-FS232)
Piedini antiscivolo (1)
[5 cm x 2,5 cm]
Basi di supporto dei
diffusori (2)
Montanti grandi (2) Montanti piccoli (2)
Viti grandi (4) Viti piccole (8)
Accessori della cassa del
diusore (MCS-FS131)
Piedini antiscivolo (2)
[2 cm x 2 cm]
Viti M3.5x12
[tipo filettato] (2)
(Queste viti sono utilizzate
per fissare gli altoparlanti sui
supporti.)
AVVERTENZA
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla
portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti
accidentalmente, recarsi immediatemente
dal medico.
Contenuto della confezione10
It
Contenuto della confezione
1
Inserimento delle batterie nel
telecomando
1. Aprire la copertina dal retro.
Premere leggermente
in questo punto e
far scivolare nella
direzione della freccia.
2. Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).
Inserire nel modo indicato dai segni
/
del vano delle batterie.
Inserire per
primo il polo
negativo (
).
3. Aprire la copertina dal retro.
Chiudere bene (si deve sentire un clic).
Le batterie accluse al lettore sono fornite solo
per verificare che il prodotto funzioni e possono
non funzionare a lungo. Raccomandiamo l’uso
di batterie alcaline, che hanno una durata
superiore.
AVVERTENZA
 Non usare o conservare batterie in luce solare
diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad
esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente
di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido,
surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche
la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero
risultare ridotte.
Attenzione
 Non usare batterie diverse da quelle specificate.
Inoltre, non usare una nuova batteria insieme ad
una vecchia.
 Nel caricare le batterie nel telecomando, fare
attenzione ad orientarle correttamente nel modo
indicato dalle polarità (
e
).
 Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in
acqua le batterie.
 Le batterie possono avere voltaggi differenti anche
se sembrano simili. Non usare insieme batterie
differenti.
 Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie
se si pensa di non dover usare il telecomando per
qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse
fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima
di inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse
perdere e del fluido dovessero toccare la pelle,
lavarla con grandi quantità di acqua.
 Nel gettare batterie usate, rispettare le norme
di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di
protezione dell’ambiente.
 Quando si inseriscono le pile, fare attenzione a
non danneggiare le molle dei terminali (–) delle
pile stesse. Questo potrebbe causare perdite o il
surriscaldamento delle pile.
Aggiornamento software
Le informazioni su questo lettore sono fornite
dal sito di Pioneer. Per aggiornamenti ed
informazioni sul vostro Riproduttore di Blu-ray
Disc, controllare il sito Web seguente.
In Europa:
http://www.pioneer.eu/
Nel Regno Unito:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
In Russia:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
In Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
In Singapore:
http://www.pioneer.com.sg/rmwaredownload
In Australia:
http://www.pioneer.com.au/
Controllo di questo lettore da
un dispositivo mobile (iPod,
iPhone, iPad, ecc.)
Il lettore può venire controllato da un
dispositivo mobile installando su di esso uno
speciale applicativo.
Per dettagli, vedere le informazioni sul prodotto
del sito Pioneer.
Questo applicativo speciale potrebbe venire
modificato e abbandonato senza preavviso.
Contenuto della confezione 11
It
Contenuto della confezione
1
Tipi di dischi/le riproducibili
Dischi riproducibili
Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina.
Attenzione
 Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
Tipo di disco Logo
Tipo di uso
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM

BD-R

BD-RE

DVD
DVD-ROM

DVD-R
2,3,4
6
7

DVD-RW
3,7
6
7

DVD+R
2,3

DVD+RW
3

CD
CD-DA
(CD audio)
8

CD-R
3

CD-RW
3

CD-ROM

1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Questo lettore non supporta i dischi multisession o le
registrazioni multiborder.
2 Compresi i dischi a doppio strato.
3. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore.
 ,GLVFKL'9'5IRU$XWKRULQJGDH*%QRQSRVVRQRYHQLUHULSURGRWWL
5. Incluso il formato AVCHD.
6. Incluso il formato AVCREC.
7. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
8. Inclusi i CD video.
Contenuto della confezione12
It
Contenuto della confezione
1
 “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc”
sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.

è un marchio di fabbrica della DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Dischi non riproducibili
 DVD HD
 Dischi DVD-RAM
È possibile che alcuni dischi non presenti nella
lista qui sopra non possano venire riprodotti.
Nota
 Alcuni dischi non possono venire riprodotti anche se
portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
 Per riprodurre dischi da 8 cm, metterli nella
depressione da 8 cm al centro del piatto
portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-
ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.
Riproduzione di copie non autorizzate
Avvertenza riguardante Cinavia
Questo prodotto utilizza tecnologia Cinavia per
limitare l’uso di copie non autorizzate di alcuni
film e video commerciali, e le loro colonne
sonore. Se viene rilevato l’uso di una copia non
autorizzata, viene visualizzato un messaggio e
la riproduzione o copia cessano.
Maggiori dettagli sulla tecnologia Cinavia sono
disponibili presso il Cinavia Online Consumer
,QIRUPDWLRQ&HQWHUDKWWSZZZFLQDYLDFRP
Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia
via posta, mandare una cartolina con il proprio
indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance
Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677
e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti
sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i
diritti riservati.
Protezione copyright
È stata usata protezione copyright per alcuni Blu-
ray Discs™, DVD e altri contenuti riprodotti da
LQWHUQHWRDOWULQHWZRUN/DWHFQRORJLDGLSURWH]LRQH
FRS\ULJKWOLPLWDLOSOD\EDFNHO·XVFLWDDQDORJLFD
A causa di aggiornamenti delle direttive di
protezione copyright, le limitazioni potrebbero
cambiare secondo la data in cui questo prodotto
viene acquistato. Inoltre, le limitazioni potrebbero
YHQLUHDJJLRUQDWHTXDQGRLOVRIWZDUHqJLjVWDWR
acquistato e aggiornato.
I formati audio
I seguenti formati audio sono supportati da
questo lettore:
 Dolby TrueHD
 Dolby Digital Plus
 Dolby Digital
 DTS-HD Master Audio
 DTS-HD High Resolution Audio
 DTS Digital Surround
 $XGLR03(*$$&
 Linear PCM
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA
N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & ed
altri brevetti per gli USA e mondiali rilasciati o
richiesti. DTS-HD, il relativo simbolo, DTS-HD
ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica
depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è
un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto
include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono
riservati.
Riproduzione di dischi BD
 I BD (BDMV) dei seguenti formati possono
venire riprodotti.
Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM)
Versione 2
Formato Blu-ray Disc Recordable (R)
Versione 2
)RUPDWR%OXUD\'LVF5HZULWDEOH5(
Versione 3
Questo lettore supporta i BD-ROM Profile 5.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi
di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BONUSVIEW come la
riproduzione di video secondari (immagine
nell’immagine) ed audio secondario
possono venire usate. I dati usati con la
funzione BONUSVIEW (il video secondario
(immagine nell’immagine) ed i dati
dell’audio secondario) possono venire salvati
in dispositivi di memoria di massa. Per
dettagli sulla riproduzione di video ed audio
secondari, consultare le istruzioni del disco.
Contenuto della confezione 13
It
Contenuto della confezione
1
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
/HIXQ]LRQL%'/,9(DGHVHPSLRLOGRZQORDG
di anteprime di film, audio o lingue
addizionali, e la riproduzione di giochi in
linea possono avere luogo su Internet. I dati
scaricati con la funzione BD-LIVE (anteprime,
ecc.) vengono memorizzati nel dispositivo di
memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni
BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica
della Blu-ray Disc Association.
Con i BD-ROM è possibile usare applicativi
BD-J (Java) per creare titoli altamente
interattivi, includenti ad esempio giochi.
Oracle e Java sono marchi registrati di
Oracle e/o delle relative consociate. Altri
nomi possono essere marchi dei rispettivi
proprietari.
 I BD (BDAV) dei seguenti formati possono
venire riprodotti.
Formato Blu-ray Disc Recordable (R)
Versione 1
)RUPDWR%OXUD\'LVF5HZULWDEOH5(
Versione 2
Riproduzione di DVD
Questa etichetta indica la compatibilità di
riproduzione con dischi DVD-RW registrati
nel formato VR (formato Video Recording).
Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un
programma criptato registrabile una sola volta,
la riproduzione può venir fatta solo usando un
dispositivo CPRM compatibile.
AVCHD è un formato di registrazione per
videocamere digitali ad alta definizione (HD)
che registrano su certi supporti usando dei
codec molto efficienti.
AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di
fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony
Corporation.
I numeri di regione
I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-
Video possiedono il numero di regione della
regione in cui vengono venduti.
I numeri di regione sono:
 BD-ROM:
Modelli per l’Europa, l’Australia e la nuova
Zelanda: B
Modelli per la Russia: C
Altri: A
 DVD-Video:
Modelli per l’Europa: 2
Modelli per l’Australia e la nuova Zelanda: 4
Modelli per la Russia: 5
Altri: 3
I dischi non possedenti uno di questi numeri
non possono venire riprodotti. I dischi
riproducibili con questo lettore sono i seguenti.
 BDs:
Modelli per l’Europa, l’Australia e la nuova
Zelanda: B (compresi i B) e ALL
Modelli per la Russia: C (compresi i C) e ALL
Altri: A (compresi gli A) e ALL
 DVDs:
Modelli per il Regno Unito: 2 (inclusi i 2) e
ALL
Modelli per l’Australia e la nuova Zelanda:
4 (inclusi i 4) e ALL
Modelli per la Russia: 5 (inclusi i 5) e ALL
Altri: 3 (inclusi i 3) e ALL
Contenuto della confezione14
It
Contenuto della confezione
1
Riproduzione di CD
I CD protetti dalla copia: Questo lettore è
costruito in conformità alle caratteristiche del
formato CD audio. Questo lettore non supporta
la riproduzione o le funzioni di dischi che non
siano conformi a tali caratteristiche.
Riproduzione di DualDisc
Un DualDisc è un disco a due facciate, una
contenente dati DVD — video, audio, ecc. —
e l’altra contenente materiale non DVD, ad
esempio materiale audio digitale.
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con
questo lettore.
Il lato audio non DVD del disco non è invece
compatibile con questo lettore.
Può accadere che, nel caricare o togliere un
DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto
venga graffiato. Tale lato potrebbe in questo
modo non esser più riproducibile.
Per ulteriori informazioni sulle specifiche
tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al
rivenditore del disco.
Riproduzione di dischi creati con
computer o registratori BD/DVD
 Potrebbe non essere possibile riprodurre
dischi registrati con computer a causa delle
impostazioni dell’applicativo usato o della
configurazione del computer. Registrare
i dischi in un formato riproducibile con
questo lettore. Per dettagli, consultare il
proprio negoziante di fiducia.
 Potrebbe non essere possibile riprodurre
dischi registrati con computer su di un
BD/DVD se la qualità della registrazione è
scadente a causa delle caratteristiche del
disco, di graffi, di sporco sul disco o sulla
lente del registratore, ecc.
File video, audio e di immagine, e
cartelle
I file audio o di immagine possono essere
riprodotti su questo lettore, se le cartelle su
disco o sul dispositivo USB sono state create
come descritto qui sotto.
Esempio di struttura delle cartelle:
*
*
*
*
Base
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Cartella 01
Cartella XX
Cartella
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
* Il numero di cartelle e file in una singola
cartella (compresa la directory di base) può
arrivare a 256. Il massimo numero di livelli
gerarchici delle cartelle è 5.
Nota
 I nomi di file e cartelle visualizzati dal lettore
possono differire da quelli visualizzati da un
computer.
Contenuto della confezione 15
It
Contenuto della confezione
1
File riproducibili
I file video, di immagini ed audio registrati su
DVD, CD o dispositivi USB possono venire
riprodotti.
Formati dei file video supportati
 DivX Plus HD
Certifica DivX Certified
®
per la riproduzione
di video DivX
®
e DivX Plus
TM
HD (H.264/
MKV) fino a 1080p HD, compresi contenuti
premium.
INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO:
DivX
®
è un formato video digitale creato da
DivX, LLC, una società controllata da Rovi
Corporation. Questa unità è un dispositivo
con certificazione ufficiale DivX Certified
®
, in
grado di riprodurre video DivX. Visitare divx.
com per ulteriori informazioni è per le utilità
VRIWZDUHSHUODFRQYHUVLRQHGHLILOHLQ'LY;
video.
INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: Per riprodurre
contenuti DivX Video-on-Demand (VOD),
è necessario registrare questo dispositivo
dotato di certificazione DivX Certified
®
. Per
ottenere il codice di registrazione, vedere la
sezione DivX VOD del menu di impostazione
del vostro dispositivo. Visitare vod.divx.
com per ulteriori informazioni su come
completare la registrazione.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
TM
HD e i
relativi loghi sono marchi registrati di Rovi
Corporation o da società controllate da Rovi
Corporation, e il loro utilizzo è sottoposto a
licenza.
Nota
 Questo dispositivo DivX
®
Certified, prima di essere
in grado di riprodurre materiale DivX Video-on-
Demand (VOD), deve venire registrato. Per prima
cosa, generare il codice di registrazione VOD DivX
col proprio dispositivo e darlo durante il processo
di registrazione. Importante: Il materiale VOD
DivX è protetto da un sistema DRM (Digital Rights
Management) DivX che limita la riproduzione a
dispositivi DivX Certified che sono stati registrati.
Se si tenta di riprodurre materiale VOD DivX con
dispositivi non autorizzati, appare il messaggio
Authorization Error
e la riproduzione non ha luogo.
3HUGHWWDJOLYHGHUHZZZGLY[FRPYRG
Il codice di immatricolazione DivX VOD di
questo dispositivo può venire controllato presso
HOME MENU
A
Initial Setup
A
Playback
A
DivX® VOD DRM
A
Registration Code
(pagina
75).
Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è
limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti
con questo lettore, il numero di visioni rimasto
viene visualizzato. I file il cui numero di visioni
è 0 non sono riproducibili (e
This DivX® rental
has expired
viene visualizzato). I file per i quali
il numero di file non appare possono venire
riprodotti quante volte voluto (il numero di
visioni rimaste non viene visualizzato).
Contenuto della confezione16
It
Contenuto della confezione
1
Tipi di file riproducibili
File
riproducibili
(Estensioni)
Supporti sici utilizzabili
Caratteristiche tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositivi
USB
1
Network
MP3
(.mp3)

)UHTXHQ]HGLFDPSLRQDPHQWR)LQRDN+]
%LWUDWH)LQRDNESV
7LSRGLDXGLR03(*$XGLR/D\HU
WMA
*2
ZPD

)UHTXHQ]HGLFDPSLRQDPHQWR)LQRDN+]
%LWUDWH)LQRDNESV
Tipo di audio: WMA versione 9
AAC
*3
(.m4a)

)UHTXHQ]HGLFDPSLRQDPHQWR)LQRDN+]
%LWUDWH)LQRDNESV
7LSRGLDXGLR03(*$$&
WAV
ZDY

)UHTXHQ]HGLFDPSLRQDPHQWR)LQRDN+]
Quantization bitrate: 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can
FLAC
(.flac)

)UHTXHQ]HGLFDPSLRQDPHQWR)LQRDN+]
Quantization bitrate: 16 bit, 24 bit
Canali: Multicanale
0RQNH\·V$XGLR
(.ape)

)UHTXHQ]HGLFDPSLRQDPHQWR)LQRDN+]
Quantization bitrate: 16 bit
Canali: 2 can
-3(*
(.jpg/.jpeg)

Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel
MPO
(.mpo)

Immagini fotografiche in 3D
31*
(.png)

Risoluzione massima:
2 048 x 1 024 pixel
,ILOHDQLPDWL31*QRQVRQRVXSSRUWDWL
*,)
(.gif)

Risoluzione massima:
2 048 x 1 024 pixel
,ILOHDQLPDWL*,)QRQVRQRVXSSRUWDWL
La rotazione non è supportata.
DivX
DYLGLY[PNY

Versioni supportate: Through DivX
®
PLUS HD
Risoluzione massima:
Fino a 1 920 x 1 080 (DivX
®
PLUS HD)
Fino a 1 280 x 720 (MKV)
MP4
(.mp4)

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
9LGHR03(*03(*$9&OLYHOOR
Audio: AAC, MP3
WMV
ZPY

Risoluzione massima: Fino a 1 280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
9LGHR03(*
Audio: MP3, AAC
Contenuto della confezione 17
It
File
riproducibili
(Estensioni)
Supporti sici utilizzabili
Caratteristiche tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositivi
USB
1
Network
*3
(.3gp)

9LGHR+03(*+
$XGLR03(*$$&
FLV
(.flv)

Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio: MP3, AAC
1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS.
2. WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati.
3. La codifica Apple lossless non è supportata.
Nota
 Secondo la struttura del file, la capacità del server e l’ambiente di rete, potrebbe essere impossibile riprodurre
determinati file, anche se indicati nella tabella dei file riproducibili qui sopra.
 8VDQGRZLUHOHVV/$1VHFRQGRO·DPELHQWHLQWHUIHUHQ]HGLDSSDUHFFKLUDGLRIRQLFLPHQWUHVLLQYLDULFHYHXQ
consistente volume di dati, come file di immagini di qualità HD o file audio di elevata qualità WAV/FLAC 192
N+]ELWOHLPPDJLQLHLOVXRQRSRWUHEEHURHVVHUHLQWHUURWWLGXUDQWHODULSURGX]LRQH
 I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) non sono riproducibili (non inclusi i file DivX VOD).
 I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.
Contenuto della confezione
1
Contenuto della confezione18
It
Contenuto della confezione
1
Marchi registrati e licenze
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, e inoltre quelli HDMI
Logo sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC
negli Stati Uniti ed altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza del brevetto U.S.A. Patent
N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & altri
brevetti rilasciati in U.S.A. e nel mondo, e in
fase di rilascio. DTS-HD, il Simbolo, & DTS-HD
e il Simbolo insieme sono marchi commerciali
registrati, & DTS-HD Master Audio | Essential è
un marchio commerciale registrato di DTS, Inc.
,OSURGRWWRLQFOXGHVRIWZDUH'76,QF7XWWLL
diritti riservati.
DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED
®
sono
marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi
GLFHUWLILFDGHOOD'LJLWDO/LYLQJ1HWZRUN$OOLDQFH
Il Logo certificato Wi-Fi CERTIFIED Logo è un
marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
(Solo MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct,
WPA, WPA2 sono marchi di Wi-Fi Alliance.
(Solo MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
,O:L)L3URWHFWHG6HWXS,GHQWLILHU0DUNqXQ
marchio di Wi-Fi Alliance.
(Solo MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
“x.v.Colour”, e sono
marchi commerciali di Sony Corporation.
YouTube™ è un marchio commerciale di
*RRJOH,QF
Picasa™ Web Albums è un marchio
FRPPHUFLDOHGL*RRJOH,QF
Questo prodotto include tecnologie di
proprietà della Microsoft Corporation e non
è utilizzbile senza licenza della Microsoft
Licensing, Inc.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione dalla copia a sua volta protetta da
brevetti statunitensi e da altri diritti alla proprietà
intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation.
Sono proibite l’ingegnerizzazione inversa
e il disassemblaggio del programma. Non
connettere l’unità tramite VCR. I segnali video
alimentati tramite VCR potrebbero essere
limitati da sistemi di protezione copyright e
le immagini potrebbero apparire distorte sul
televisore.
Contenuto della confezione 19
It
Il dispositivo USB funziona con iPhone 5,
L3KRQH6L3KRQHL3KRQH*6L3KRQH*
iPad ( 4° generazione), iPad (3° generazione),
iPad 2, iPad mini, iPad, iPod touch (dalla 1° alla
5° generazione) e iPod nano (dalla 2° alla 7°
generazione).
“Fatto per l’iPod”, “Fatto per l’iPhone” e “Fatto
per l’iPad” significano che un accessorio
elettronico è stato progettato specificamente
rispettivamente per il collegamento con l’iPod,
l’iPhone o l’iPad ed è stato certificato dal
suo sviluppatore corrispondere agli standard
operativi stabiliti da Apple. Apple non può
essere considerata responsabile di questo
dispositivo o della sua osservanza delle norme
di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere
presente che l’uso di questo accessorio con
l’iPod, l’iPhone o iPad può peggiorare le
SUHVWD]LRQLZLUHOHVV
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and iPod
touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
(Solo MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
Contenuto della confezione
1
Contenuto della confezione20
It
Contenuto della confezione
1
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7

1

1
(STANDBY/ON):
Da premere per accendere e
spegnere l’apparecchio.
FUNCTION:
Modifica la sorgente d’ingresso o
la funzione.
Se si commuta mentre si visualizza la nestra dello
schermo sul lettore
1. La sorgente in entrata si commuta ogni volta
che viene premuto
FUNCTION
.
2. Selezionare la sorgente in entrata desiderata e
premere
ENTER
.
Se si commuta mentre si visualizza lo schermo
della TV
1. Premere
FUNCTION
per visualizzare il
[Source
Menu]
.
2. La sorgente in entrata si commuta ogni volta
che viene premuto
FUNCTION
. Si può usare
anche il cursore
/
per commutare la
sorgente in entrata.
3. Selezionare la sorgente in entrata desiderata e
premere
ENTER
.
* La schermata menù della sorgente può essere
visualizzata anche da
[HOME MENU]
A
[Source
Menu]
e premendo
ENTER
.
Il tasto
FUNCTION
commuta la sorgente in entrata
per il
[Source Menu]
. Selezionare
Home Media
Gallery
per leggere il disco (Pagina 48).
$
OPEN/CLOSE:
Da premere per far aprire o
chiudere il cassetto del disco.

2

Tasti TV Control:
Vedi pagina 46.
KARAOKE:
Premere per visualizzare la
VFKHUPDWDGLLPSRVWD]LRQH.DUDRNH
KEY/ECHO:
Commutare tra Key Control e la
modalità regolazioni Echo (Vedi pagina 70).
RESOLUTION:
Imposta la risoluzione di
emissione per HDMI (Vedi pagina 74).
NET CONTENTS:
Migliora la qualità
dell’immagine dei contenuti video della rete.
YouTube:
Visualizzare la schermata YouTube
(Vedi pagina 65).
MIC VOLUME:
Regolare volume mic.
DIMMER:
Attenua la luce dell’unità.
SLEEP:
Imposta un dato periodo di tempo
trascorso il quale l’unità si spegne.
EXIT:
Vedi pagina 65.
Contenuto della confezione 21
It
Contenuto della confezione
1

3

HOME MEDIA GALLERY:
Vedi pagina 57.
VIRTUAL 3D SOUND:
Selezionare gli effetti
Suono virtuale 3D (Vedi pagina 72).
VOL +/– :
Regola il volume del diffusore.
DISPLAY:
Visualizza o chiude il display su
schermo (OSD).
CD/SACD:
Vedi pagina 52.
'
USB REC:
Registra un audio.
SOUND:
Selezionare le impostazioni del Suono
(Vedi pagina 72).
MUTE:
Silenzia l’unita.

4

TOP MENU:
Da premere per far comparire il
menu principale di un BD-ROM o DVD-Video.
POPUP MENU/MENU:
Da premere per far
comparire i menu di BD-ROM o DVD-Video.
/ / /
(su/giù/sinistra/destra):
Serve per
spostarsi nei display su video.
ENTER:
Conferma la selezione di menu.
HOME MENU:
Visualizza il
[Home Menu]
o
esce da esso.
RETURN:
Da premere per tornare alla
schermata precedente.

5

REPLAY:
Da premere per tornare indietro di 10
secondi quando
REPLAY
viene premuto
durante la riproduzione.
TOOLS:
Vedi pagina 55.
CONTINUED:
Da usare per continuare la
riproduzione da una posizione specificata.
SKIP SEARCH:
Da premere per saltare 30
secondi in avanti quando
SKIP SEARCH
viene premuto durante la riproduzione.
+
/
-
/
/
,
0
/
.
/
,
:
Vedi pagina 49.
PLAY (
):
$YYLDLOSOD\EDFN
REV/FWD (
)*
):
Vedi pagina 49.
PAUSE (
!
):
Mettere in pausa la riproduzione.
STOP (
#
):
Arresta la riproduzione o la
registrazione.

6

Tasti numerici 0-9:
Seleziona le opzioni
numerate o lettere di immissione nel menu del
tastierino.
AUDIO:
Vedi pagina 52.
SUBTITLE:
Vedi pagina 52.
ANGLE:
Vedi pagina 51.

7

CLEAR:
Da premere per cancellare un numero,
ecc.
REPEAT:
Vedi pagina 50.
A-B:
Vedi pagina 49.
Tasti colorati:
usati per navigare nei menù BD-
ROM.
PROGRAM:
Registra le stazioni radio FM.
BOOKMARK (RDS):
Creare un BOOKMARK
(Vedi pagina 51). Selezionando FM TUNER, si
commuta sulle informazioni RDS (Vedi pagina
69).
ZOOM (PTY):
Ingrandirà o ridurrà. Se si
preme questo tasto mentre è selezionato il
sintonizzatore FM, si commuterà sul valore PTY.
INDEX:
/HWWXUDGHOORVOLGHVKRZ9HGLSDJLQD
51).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

Pioneer MCS-737 Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente