Oregon Scientific SE190 Guida utente

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Guida utente
IT
1
Cardiofrequenzimetro
SE190
Modello: SE190
MANUALE PER L'UTENTE
Introduzione ...............................................................2
Caratteristiche principali ........................................2
Orologio ...................................................................2
Display LCD ............................................................3
Operazioni preliminari .............................................4
Disimballo dell'orologio ...........................................4
Batterie ....................................................................4
Indossare la fascia toracica e l'orologio ....................5
Segnale di trasmissione ........................................6
Modalità di funzionamento ......................................7
Modalità orologio .....................................................7
Impostazione dell'orologio ......................................7
Modalità visualizzazione orologio ..........................8
Secondo fuso orario ................................................8
Modalità sveglia .......................................................8
Impostazione della sveglia .....................................8
Attivazione / disattivazione della sveglia ...............8
Disattivazione del suono della sveglia ..................8
Modalità utente .........................................................9
Livello di attività .....................................................9
Informazioni sull'indice di allenamento ................10
INDICE
Indice di allenamento ............................................10
Visualizzazione dell'indice di allenamento ............10
Informazioni sul programma di allenamento
personalizzato (Modalità timer) ............................10
Zone di allenamento ..............................................11
Calcolo del limite massimo / minimo
della frequenza cardiaca .......................................11
Uso del programma di allenamento
personalizzato .......................................................12
Visualizzazione dei dati mentre il programma di
allenamento è in funzione ...................................13
Visualizzazione dei dati del programma di
allenamento personalizzato ..................................13
Allarme della frequenza cardiaca .........................13
Modalità cronometro ..............................................14
Visualizzazione dei dati mentre il
cronometro è in funzione ...................................15
Visualizzazione dati del cronometro ....................15
Informazioni per l’allenamento .............................15
Vantaggi del cardiofrequenzimetro ......................15
Suggerimenti per l’allenamento .............................16
Speciche .................................................................16
Avvertenze ................................................................17
Attività in acqua e all’aperto ...............................18
Consigli per il mantenimento dell’orologio in
buone condizioni ...................................................18
Informazioni su Oregon Scientic ........................19
Dichiarazione di Conformità UE ............................19
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM1
IT
2
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il Cardiofrequenzimetro
SmartHeart SE190 Oregon Scientic™ per il vostro
esercizio sico.
Questo strumento di precisione dispone delle seguenti
caratteristiche:
Cardiofrequenzimetro con trasmissione senza li tra
l’orologio e la fascia toracica.
Sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca se
si supera o si scende al di sotto della soglia limite di
frequenza cardiaca.
Avviso acustico/visivo delle soglie di frequenza
cardiaca durante l’allenamento.
Durante l’allenamento la memoria archivia i dati
relativi alla frequenza cardiaca.
Il programma di allenamento Smart Training Program
consente di completare le sessioni di allenamento in
maniera efcace.
Monitoraggio del consumo delle calorie durante e
dopo l’allenamento.
Prolo di allenamento, per il calcolo del limite della
propria frequenza cardiaca per l’allenamento.
Prolo utente, per il calcolo del proprio indice di
allenamento.
Cronometro.
Funzione orologio, calendario e sveglia.
Doppio fuso orario.
Fascia toracica in dotazione
Orologio – resistente all’acqua no a 30 metri.
Fascia toracica resistente agli spruzzi.
IMPORTANTE L’utilizzo dell’orologio SE190 è inteso
soltanto per scopi sportivi e non sostituisce in alcun
modo la consulenza da parte del medico.
Questo manuale contiene importanti informazioni
su sicurezza e manutenzione e pratiche istruzioni
dettagliate, dati tecnici e avvertenze utili per l’utilizzo
del prodotto. Leggere il manuale con attenzione, e
conservarlo in un posto sicuro in caso di necessità
futura.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
OROLOGIO
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM2
IT
3
DISPLAY LCD
1. MEM: Per visualizzare i dati memorizzati relativi
all’allenamento
2. Display LCD
3. SET: Tenere premuto per accedere alla modalità
impostazioni o per selezionare l’opzione di
impostazione successiva; per visualizzare le calorie
bruciate durante l’allenamento
4. ST / SP / +: Per monitorare il programma di
allenamento e il cronometro, o per cambiare un
valore in modalità impostazioni
5. MODE: Per cambiare la modalità di funzionamento




1. TTL: Tempo totale
2. ZONE: Secondo fuso orario
3. Display piccolo: Vengono visualizzati data / mese /
giorno della settimana / timer / cronometro / voci del
sottomenù
4. : Sveglia giornaliera
5. Display grande: Vengono visualizzati ora corrente
/ ora della sveglia / fuso orario / voci del menù /
frequenza cardiaca
6. AVG: Viene visualizzata la frequenza cardiaca
media
7. : Icona frequenza cardiaca; : Allarme
visivo zona di allenamento frequenza cardiaca fuori
campo
8. TIMER : Zona timer
9. STW : Modalità cronometro
10. : Viene visualizzato il consumo delle calorie
11. : Livello batteria
12. kg / lb: Unità di misura del peso
13. : Unità di misura dell’altezza in centimetri
14. : Memoria di allenamento
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM3
IT
4
OPERAZIONI PRELIMINARI
DISIMBALLO DELL’OROLOGIO
Quando si disimballa il cardiofrequenzimetro
SmartHeart SE190, conservare tutto il materiale di
imballaggio in un luogo sicuro, in caso occorra in
seguito trasportare il prodotto o riportarlo al negozio per
interventi di manutenzione.
Contenuto della confezione:
• Orologio cardiofrequenzimetro
• Fascia toracica
• 2 batterie al litio di tipo CR2032
NOTA Non smaltire questo prodotto come ri uto non
differenziato. È necessario che questo ri uto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
BATTERIE
L’unità funziona con una batteria al litio di tipo CR2032
per l’orologio ricevitore e una per la fascia toracica.
Entrambe sono in dotazione con le unità. Quando la
batteria dell’orologio è in esaurimento, si illumina il
simbolo .
Per sostituire la batteria dell’orologio:
1. Rovesciare l’orologio in modo
da vederne il retro.
2. Rimuovere il cinturino, come
mostrato nella  gura.
3. Con un piccolo cacciavite,
rimuovere le quattro viti
che tengono la copertura in
posizione.
4. Rimuovere la copertura.
5. Con un sottile strumento
smussato, agganciare e
sollevare il clip.
6. Rimuovere la batteria vecchia.
7. Inserire la batteria nuova nello
scomparto con la polarità +
rivolta verso l’alto.
8. Riposizionare il clip della
batteria.
9. Riposizionare la copertura e le
viti.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM4
IT
5
Per sostituire la batteria della fascia toracica:
1. Individuare lo scomparto batterie sul retro della
fascia toracica.
2. Con una moneta, ruotare la copertura dello
scomparto in senso antiorario no a farlo uscire
dalla sede e toglierlo.
3. Rimuovere la batteria vecchia.
4. Inserire la batteria con la polarità + rivolta verso
l’alto.
5. Riposizionare la copertura dello scomparto della
batteria ruotandolo in senso orario no a farlo
ritornare in posizione.
IMPORTANTE
Sia le batterie ricaricabili sia quelle non
ricaricabili devono essere smaltite in modo corretto.
Per questo, esistono delle stazioni di raccolta
dove sono presenti particolari container atti allo
smaltimento delle batterie ricaricabili e non.
INDOSSARE LA FASCIA TORACICA E L’OROLOGIO
FASCIA TORACICA
La fascia toracica della frequenza cardiaca viene usata
per misurare il battito cardiaco e trasmettere i dati
all’orologio. Per indossarla:
Se ingerite, le batterie sono estremamente
pericolose! Per questo motivo, tenere le batterie
fuori dalla portata dei bambini. Nel caso una
batteria venga ingerita, rivolgersi immediatamente a
un medico.
Le batterie in dotazione non devono essere
ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate o
incendiate, né mandate in corto circuito.
1. Inumidirne i cuscinetti
conduttivi sulla parte interna
con poche gocce d’acqua o con
del gel conduttivo per garantirne
l’aderenza.
2. Fissare la fascia contro il torace.
Per garantire un segnale
accurato della frequenza
cardiaca, regolare la fascia no a
quando la stessa non si sistema
saldamente sotto i pettorali.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM5
IT
6
SEGNALE DI TRASMISSIONE
La fascia toracica di misurazione della frequenza
cardiaca e l’orologio presentano un raggio massimo
di trasmissione di circa 62,5 centimetri (25 pollici). Il
simbolo lampeggia quando l’orologio riceve un
segnale dalla fascia toracica.
Nel caso in cui il segnale ricevuto sia debole (ad es.
il cardiofrequenzimetro indica solo “0”), oppure sia
disturbato da interferenze ambientali, seguire le
istruzioni riportate di seguito per identicare e risolvere
il problema:
• Ridurre la distanza tra fascia toracica e orologio.
• Regolare la posizione della fascia toracica.
• Vericare che i cuscinetti conduttivi siano abbastanza
inumiditi da assicurare l’aderenza.
Vericare le batterie. Se la carica è in esaurimento o
esaurita, il raggio d’azione potrebbe essere inferiore.
AVVERTENZA Un’interferenza di segnale può
provocare la visualizzazione di una rilevazione
cardiaca scorretta o instabile. L’interferenza di segnale
dell’ambiente circostante potrebbe essere dovuta a
disturbi elettromagnetici. Questi possono prodursi nei
pressi di linee di corrente ad alto voltaggio, semafori,
linee sopraelevate dei trasporti elettrici, autobus o tram
elettrici, televisioni, motori di automobili, computer per
bici, alcune attrezzature ginniche azionate da motori,
telefoni cellulari o nei pressi di cancelli elettrici di
sicurezza.
In climi freddi e asciutti, la fascia toracica può
impiegare diversi minuti per funzionare
correttamente. Questo è normale e dovrebbe
migliorare dopo alcuni minuti di allenamento.
NOTA Se l’orologio non riceve il segnale dalla fascia
toracica per 5 minuti, il ricevitore della frequenza
cardiaca si spegnerà.
OROLOGIO
È possibile indossare l’orologio al polso o ssarlo ad
una bicicletta.
CONSIGLI
La posizione della fascia ne determina la
prestazione. Muovere la stessa lungo la bbia in
modo che si trovi sopra il cuore. Evitare le aree con
molta peluria.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:14 PM6
IT
7
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
NOTA Se l’orologio rimane inattivo senza ricevere
il segnale della frequenza cardiaca per 5 minuti, il
ricevitore della stessa si spegnerà.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
CLOCK
MODE
ALARM
MODE
ZONE
TIME
MODE
USER
PROFILE
TRAINING
PROGRAM
STOPWATCH
MODE
CLOCK
MODE
Le modalità di funzionamento principali sono 6:
ora dell’orologio, ora della sveglia, secondo fuso
orario, prolo utente, programma di allenamento e
cronometro. Premere MODE per alternare le varie
modalità.
NOTA Non è possibile far funzionare il timer e il
cronometro allo stesso tempo. Se non si è azzerato
il timer dopo l’utilizzo, non sarà possibile visualizzare
la schermata del cronometro in modalità principale e
viceversa.
Le modalità sono descritte nei capitoli seguenti.
MODALITÀ OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
1. Premere MODE
per passare alla
visualizzazione
della Modalità
orologio.
2. Tenere premuto
SET nché la
prima
i m p o s t a z i o n e
non lampeggia.
SET
3. Premere ST / SP / + per cambiare l’impostazione.
Tenere premuto per scorrere più velocemente le
opzioni. Premere SET per confermare e passare
all’impostazione successiva.
4. Ripetere il punto 3 per cambiare le altre impostazioni
per questa modalità.
Per impostazione predenita, l’orologio visualizza l’ora
corrente. Per impostare l’ora corrente:
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM7
IT
8
5. L’ordine delle impostazioni è formato orologio 12 /
24 ore, ora, minuto, secondo, formato data, anno,
mese, data e secondo fuso orario.
6. Premere MODE in qualsiasi momento per uscire
dalla modalità impostazioni.
NOTA L’orologio è programmato con un calendario
automatico per 50 anni, il che signica che non è
necessario impostare i giorni della settimana e le date
di ogni mese.
MODALITÀ VISUALIZZAZIONE OROLOGIO
Mentre ci si trova in modalità visualizzazione orologio, è
possibile modicare il secondo fuso orario.
SECONDO FUSO ORARIO
Il secondo fuso orario
è utile per sapere
sempre che ora è
in un’altra parte del
mondo. Il fuso orario
viene impostato
seguendo la stessa
procedura di
visualizzazione dell’ora
corrente.
Premere MODE per
accedere al secondo
fuso orario.
MODALITÀ SVEGLIA
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1. Premere MODE per passare alla
visualizzazione della Modalità sveglia.
2. Tenere premuto SET nché la prima
impostazione non lampeggia.
3. Premere ST / SP / + per cambiare l’impostazione.
Tenere premuto per scorrere più velocemente le
opzioni. Premere SET per confermare l’impostazione
e passare a quella successiva.
4. Ripetere il punto 3 per cambiare le altre impostazioni
per questa modalità.
5. L’ordine delle impostazioni è ora e minuto.
ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
1. Premere MODE per passare alla Modalità sveglia.
2. Premere SET per attivare o disattivare la sveglia. Il
simbolo appare quando la sveglia è stata attivata
e suona ogni giorno all’ora impostata.
DISATTIVAZIONE DEL SUONO DELLA SVEGLIA
Premere un tasto qualsiasi per disattivare il suono
della sveglia per quel giorno. La sveglia è ancora
attiva e suonerà nuovamente il giorno seguente, nché la
funzione non viene disattivata.
Per impostare la sveglia:
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM8
IT
9
MODALITÀ UTENTE
Per utilizzare al meglio l’orologio, impostare il proprio
prolo utente prima di cominciare l’allenamento. In
questo modo si crea automaticamente un indice di
allenamento. Questo calcolo e la percentuale di calorie
consumate permetteranno all’utente di tenere sotto
controllo i propri progressi nel corso del tempo.
Per impostare il prolo utente:
1. Premere MODE per passare alla
Modalità utente.
2. Tenere premuto SET nché la prima
impostazione non lampeggia.
3. Premere ST / SP / + per cambiare l’impostazione.
Tenere premuto per scorrere più velocemente
le opzioni. Premere SET per confermare
l’impostazione e passare a quella successiva.
4. Ripetere il punto 3 per cambiare le altre
impostazioni per questa modalità.
5. L’ordine delle impostazioni è sesso, età, unità di
misura del peso, peso, unità di misura dell’altezza,
altezza e livello di attività (0-2).
6. Premere MODE in qualsiasi momento per uscire
dalla modalità impostazioni.
Una volta completato il prolo utente, sull’orologio
viene automaticamente visualizzato un indice di
allenamento. Leggere il capitolo “Informazioni
sull’indice di allenamento” per maggiori informazioni.
NOTA È necessario impostare il proprio prolo utente
per utilizzare la funzione di calcolo delle calorie.
NOTA Se sesso ed età sono stati impostati, la
frequenza cardiaca massima (MHR) verrà aggiornata,
così come il limite superiore e inferiore della zona di
allenamento in Modalità timer e cronometro.
LIVELLO DI ATTIVITÀ
Il livello di attività si basa sul controllo personale della
quantità di allenamento che si esegue regolarmente.
LIVELLO DESCRIZIONE
DI ATTIVITÀ
Basso – Generalmente non si
praticano attività ricreative, sportive e
non si fanno esercizi.
Medio – Si fa una modesta attività sica
(come golf, equitazione, ping pong,
bowling, sollevamento pesi o
ginnastica) due o tre volte la settimana
per un’ora complessiva alla settimana.
Alto – Si pratica attivamente o
regolarmente un pesante esercizio
sico (come corsa, jogging, nuoto,
ciclismo o salto della corda) o un
impegnativo esercizio aerobico (come
tennis, pallacanestro).
0
1
2
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM9
IT
10
INFORMAZIONI SULL’INDICE DI ALLENAMENTO
INDICE DI ALLENAMENTO
L’orologio genera un indice di allenamento basato
sul proprio allenamento aerobico. Questo indice è in
funzione della capacità del corpo di veicolare ossigeno
ai muscoli in allenamento. Viene spesso misurato dalla
massima inalazione di ossigeno (VO2 Max) che viene
denita come la quantità più grande di ossigeno che
può essere utilizzata quando ci si allena ad un livello
sempre più impegnativo. I polmoni, il cuore, il sangue, il
sistema circolatorio e i muscoli in allenamento sono tutti
elementi che determinano il VO2 Max. L’unità di misura
del VO2 Max è ml/kg min.
Più l’indice è alto, più si è in forma. Consultare le tabelle
riportate di seguito che mostrano l’indice di allenamento
per età e sesso.
FORMA FISICA PER UOMINI
BU
O
N
A
Forma fisica
Età
60
50
40
30
20
22 27 32 37 42
D
I
SCR
E
T
A
ME
D
I
A
B
U
O
N
A
Forma fisica
Età
60
50
40
30
20
15 20 25 30 35 40
FORMA FISICA PER BONNE
D
I
SC
R
E
T
A
M
E
D
I
A
VISUALIZZAZIONE DELL’INDICE DI ALLENAMENTO
Il proprio indice di allenamento viene
visualizzato subito dopo aver inserito il
prolo utente. In alternativa, è possibile
visualizzare il proprio indice di
allenamento premendo MEM mentre si
sta visualizzando la modalità prolo utente (è necessario
inserire prima tutti i dati relativi al prolo utente).
INFORMAZIONI SUL PROGRAMMA DI ALLE-
NAMENTO PERSONALIZZATO (MODALITÀ TIMER)
Il programma di allenamento personalizzato Smart
Training Program consente di completare le sessioni
di allenamento in maniera efcace. Guida l’utente dal
riscaldamento al termine del programma di esercizio.
Oltre a tenere sotto controllo la frequenza cardiaca
e ad avvertire quando si esce dalla fascia relativa
al limite superiore / inferiore di frequenza cardiaca, il
programma consente di monitorare le calorie
consumate.
Diversi tipi di attività permettono di allenarsi in modo
diverso, consentendo di raggiungere vari obiettivi di
allenamento. Per raggiungere tali obiettivi, il programma
di allenamento può essere impostato così da adattarsi
alle diverse attività. Ad esempio, se si sta correndo, le
impostazioni saranno probabilmente diverse da quelle
che si utilizzerebbero se si stesse eseguendo un’attività
di sollevamento pesi.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM10
IT
11
Inoltre, sarà diverso anche il tempo necessario
per il completamento dell’allenamento. Per questo
motivo è possibile modicare il conto alla rovescia
dell’allenamento per adattarlo alle proprie esigenze.
NOTA Una volta impostato il proprio prolo utente, il
limite inferiore e superiore della frequenza cardiaca
verranno impostati automaticamente. Tuttavia, se
l’impostazione non è adatta alle esigenze dell’utente,
è possibile modicare manualmente il proprio limite
superiore e inferiore. Se si modica la zona di
allenamento, verrà aggiornata automaticamente anche
la propria frequenza cardiaca superiore, inferiore e
massima.
ZONE DI ALLENAMENTO
ZONA DI
ALLENAMENTO
Questo è il livello di
attività meno intenso.
È adatto ai principianti
e a chi vuole rinforzare
il proprio sistema
cardiovascolare.
0
%MHR* DESCRIZIONE
Per manten-
ersi sani
65-78%
Aumenta forza e
resistenza. Agisce al
livello della capacità
corporea di introdurre
ossigeno, brucia più
calorie e può essere
mantenuto per un
lasso di tempo prol-
ungato.
Genera velocità e
potenza. Agisce al
livello della capacità
corporea di introdurre
ossigeno o al di so-
pra di esso, sviluppa
muscolatura e non
può essere mantenuto
per un lasso di tempo
prolungato.
1
2
Allenamento
aerobico
Allenamento
anaerobico
65-85%
78-90%
* MHR = Frequenza cardiaca massima
CALCOLO DEL LIMITE MASSIMO / MINIMO DELLA
FREQUENZA CARDIACA
Prima di cominciare un programma di allenamento
e per ottenere il massimo benecio sico dal proprio
esercizio, è importante conoscere i propri dati relativi a:
• Frequenza cardiaca massima (MHR)
• Limite inferiore di frequenza cardiaca
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM11
IT
12
• Limite superiore di frequenza cardiaca
L’unità dispone di un programma di allenamento per
la determinazione della propria frequenza cardiaca
massima, da cui vengono impostati automaticamente
i limiti superiore e inferiore nel corso di tutto il processo
di allenamento. In alternativa, è possibile calcolare ed
impostare manualmente il proprio limite superiore ed
inferiore seguendo questa tabella di riferimento:
MHR
MHR x zona
di allenamento
% massima.
Es. La zona di
allenamento è
pari a 0
Limite massimo =
MHR x 78%
LIMITE
INFERIORE
LIMITE
SUPERIORE
MHR = 220 - età MHR x zona di
allenamento %
minima.
Es. La zona di
allenamento è
pari a 0
Limite minimo =
MHR x 65%
USO DEL PROGRAMMA DI ALLENAMENTO
PERSONALIZZATO
Una volta inserite tutte le impostazioni relative al
proprio prolo utente, è necessario impostare la zona
e il tempo dell’allenamento, così da consentire al
programma Smart Training Program di tenere sotto
controllo la propria prestazione.
NOTA Il contatore delle calorie non è disponibile
durante l’allenamento se le impostazioni del prolo
utente non sono complete.
NOTA Non è possibile utilizzare il programma di
allenamento personalizzato se si sta usando il
cronometro.
1. Premere MODE per passare alla Modalità timer.
2. Tenere premuto SET nché la prima impostazione
non lampeggia.
3. Premere ST / SP / + per cambiare l’impostazione.
Tenere premuto per scorrere più velocemente le
opzioni. Premere SET per confermare l’impostazione
e passare a quella successiva.
4. Ripetere il punto 3 per cambiare le altre impostazioni
per questa modalità.
5. L’ordine delle impostazioni è zona di allenamento,
limite inferiore e superiore di frequenza cardiaca,
allarme attivo / disattivo, ora del timer, minuto del
timer.
6. Premere MODE in qualsiasi momento per uscire
dalla modalità impostazioni.


SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM12
IT
13
AZIONE ISTRUZIONI
Premere ST / SP / +.
Tenere premuto ST / SP / +. Una
volta interrotto il timer del conto alla
rovescia (programma di allenamen-
to) non è possibile ripristinare il
timer (programma di allenamento).
Può essere riavviato solo per
un’altra sessione di allenamento.
Avviare /
interrompere il
timer
Interrompere
/ azzerare il
timer
NOTA La scritta “TIMER” compare quando ci si trova in
modalità visualizzazione timer, oppure quando il timer
è in funzione.
NOTE lampeggia quando viene superato il
proprio limite superiore o inferiore di frequenza cardiaca.
VISUALIZZAZIONE DEI DATI MENTRE IL PROGRAMMA
DI ALLENAMENTO È IN FUNZIONE
Una volta completato o interrotto il programma di
allenamento personalizzato Smart Training Program,
premere MEM per visualizzare i dati riportati di
seguito:
Nel corso dell’allenamento, premere SET
per visualizzare le calorie bruciate.
NOTA Non è possibile utilizzare il cronometro se si sta
usando il programma di allenamento personalizzato. Il
programma di allenamento e la funzione di cronometro
possono essere operativi solo separatamente.
VISUALIZZAZIONE DEI DATI DEL PROGRAMMA DI
ALLENAMENTO PERSONALIZZATO
DURATA
DELL’ALLENAMENTO NELLA
ZONA DI ALLENAMENTO
TEMPO TOTALE
DELL’ALLENAMENTO E
FREQUENZA CARDIACA
MEDIA
CALORIE
BRUCIATE
ALLARME DELLA FREQUENZA CARDIACA
Quando l’allarme della frequenza cardiaca è attivato,
viene emesso un avviso acustico e appaiono sul display
la rilevazione lampeggiante della frequenza cardiaca e
una freccia verso l’alto o verso il basso ad indicare
quale limite di frequenza cardiaca è stato superato.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM13
IT
14
MODALITÀ CRONOMETRO
La funzione cronometro è particolarmente utile quando
non si è sicuri di quanto tempo è necessario per
completare la propria attività, oppure quando si intende
cronometrare il tempo necessario per completare un
esercizio e la propria prestazione.
1. Premere MODE per passare alla
Modalità cronometro.
2. Tenere premuto SET nché la prima
impostazione non lampeggia.
3. Premere ST / SP / + per cambiare l’impostazione.
Tenere premuto per scorrere più velocemente le
opzioni. Premere SET per confermare l’impostazione
e passare a quella successiva.
4. Ripetere il punto 3 per cambiare le altre impostazioni
per questa modalità.
5. L’ordine delle impostazioni è zona di allenamento,
limite inferiore e superiore di frequenza cardiaca,
allarme attivo / disattivo.
6. Premere MODE in qualsiasi momento per uscire
dalla modalità impostazioni.
Per sfruttare al meglio la funzione cronometro, bisogna
completare il proprio prolo utente e di allenamento. Se
il prolo utente non viene completato non sarà possibile
usare la funzione calorie bruciate.
Per impostare il cronometro:
Premere MODE per passare alla Modalità cronometro.
È ora possibile svolgere le seguenti azioni:
AZIONE ISTRUZIONI
Premere ST / SP / +
Premere ST / SP / +
Tenere premuto ST / SP / +.
Avviare
cronometro
Mettere in pausa /
riavviare cronometro
Interrompere /
azzerare cronometro
NOTA Il cronometro inizia la misurazione in min:sec:
1/100 sec. Dopo che sono passati 59 minuti, il display
cambia in ore:min:sec.
NOTA Non è possibile utilizzare il programma di
allenamento personalizzato se si sta usando il
cronometro.
NOTE lampeggia quando viene superato il
proprio limite superiore o inferiore di frequenza car-
diaca.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM14
IT
15
VISUALIZZAZIONE DEI DATI MENTRE IL
CRONOMETRO È IN FUNZIONE
VISUALIZZAZIONE DATI DEL CRONOMETRO
DURATA
DELL’ALLENAMENTO NELLA
ZONA DI ALLENAMENTO
TEMPO TOTALE
DELL’ALLENAMENTO E
FREQUENZA CARDIACA
MEDIA
CALORIE
BRUCIATE
Mentre il cronometro è in funzione,
premere SET per visualizzare le calorie
bruciate.
NOTA Ad eccezione del programma Smart Training
Program, il cronometro continua ad essere operativo
con le altre funzioni. Lampeggerà la scritta STWad
indicare che il cronometro è ancora attivo.
Una volta completato o interrotto il cronometraggio
dell’allenamento, premere MEM per visualizzare i dati
riportati di seguito:
INFORMAZIONI PER L’ALLENAMENTO
VANTAGGI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofrequenzimetro è lo strumento più importante
per la salute cardiovascolare e costituisce un com-
pagno ideale di allenamento. Consente di vedere e di
monitorare i risultati. Ciò permette di valutare la propria
prestazione precedente, di massimizzare l’esercizio e
di adattare i futuri programmi di allenamento in modo da
raggiungere gli obiettivi desiderati in maniera più sicura
ed efcace. Durante l’allenamento, la fascia toracica
rileva il battito cardiaco e lo invia all’orologio. Si può
essere così informati sulla propria frequenza cardiaca e
cominciare a monitorare le proprie prestazioni in base
alle letture della stessa. A mano a mano che la forma
sica migliora, il cuore compie meno lavoro e il ritmo
della frequenza cardiaca diminuisce. La ragione di ciò
è così spiegata:
Il cuore pompa il sangue ai polmoni per ottenere
ossigeno. Poi, il sangue ricco di ossigeno viaggia
verso i muscoli. L’ossigeno viene utilizzato come
carburante e il sangue lascia i muscoli per tornare ai
polmoni, dove ricomincia il processo. Mano a mano
che migliora la forma sica, il cuore è in grado di
pompare più sangue ad ogni battito. Di conseguenza,
il cuore non deve battere così spesso per inviare
ossigeno ai muscoli.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM15
IT
16
SUGGERIMENTI PER L’ALLENAMENTO
Per ottenere il massimo dal proprio programma di
allenamento e per essere sicuri di allenarsi in tutta
sicurezza, osservare le istruzioni riportate di seguito:
Cominciare con un obiettivo di allenamento ben
preciso, così da perdere peso, rimanere in forma,
migliorare la salute o partecipare ad una
competizione sportiva.
Scegliere un tipo di allenamento che permetta di
divertirsi, e variarlo per impegnare i diversi gruppi
muscolari.
Cominciare lentamente, per poi aumentare la mole di
lavoro a mano a mano che si è allenati. Allenarsi con
regolarità. Per mantenere il sistema cardiovascolare
in salute, si consigliano 20-30 minuti di allenamento
tre volte alla settimana.
Concedersi sempre almeno 5 minuti per il
riscaldamento e per il raffreddamento all’inizio e alla
ne dell’attività.
La zona per mantenersi sani ha il livello di intensità di
allenamento più basso. È adatta ai principianti e a chi
vuole rinforzare il proprio sistema cardiovascolare.
La zona di allenamento aerobico aumenta la
forza e la resistenza. Agisce al livello della capacità
corporea di introdurre ossigeno, brucia più calorie e
può essere mantenuta per un lasso di tempo
prolungato
La zona di allenamento anaerobico produce velocità
e potenza. Agisce al livello della capacità corporea
di introdurre ossigeno o al di sopra di esso, sviluppa
più muscolatura e non può essere mantenuto per un
lasso di tempo prolungato.
Al termine dell’allenamento, misurare le proprie
pulsazioni. Ripetere la procedura dopo tre minuti. Se
non sono tornate al loro ritmo normale di riposo può
darsi che ci si sia allenati troppo.
Consultare sempre il proprio medico prima di
cominciare un programma di allenamento
impegnativo.
OROLOGIO
Formato ora
Formato data
Formato anno
Tempo zona
Cronometro
Sveglia
CRONOMETRO
Cronometro
Risoluzione
SPECIFICHE
TIPO DESCRIZIONE
12 ore / 24 ore
GG / MM o MM / GG e giorni
della settimana
2001-2050
(calendario automatico)
Da (+) 23 a (-) 23 ore
00:00:00-99:59:59 (ore:min:sec)
Sveglia giornaliera, allarme
zona frequenza cardiaca
99:59:59 (HH:MM:SS)
1/100 sec
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM16
IT
17
SMART TRAINING PROGRAM
Timer di
allenamento
REGISTRAZIONE DELLA PRESTAZIONE
Allarme frequenza
cardiaca (HR)
Campo di
misurazione HR
Valore minimo di
HR impostabile
Valore massimo
di HR impostabile
Calcolo calorie
TRASMISSIONE
Campo di
misurazione
RESISTENTE ALL’ACQUA
Orologio
Fascia toracica
ALIMENTAZIONE
Orologio
Fascia toracica
AMBIENTE DI FUNZIONAMENTO
Temperatura di
funzionamento
Temperatura a
riposo
da 00:05 a 99:59 (impostazione
predenita 00:30) (ore:min)
Acustico / visivo
Da 30 a 240 bpm (battiti al minuto)
da 30 a 240 bpm (battiti al minuto)
80-240 bpm (battiti al minuto)
da 0 a 9.999 kcal
62,5 cm (25 pollici) – può ridursi
se la batteria è in esaurimento
Senza attivazione dei tasti no a
30 metri (circa 100 piedi)
A prova di spruzzi
1 batteria al litio CR2032 da 3V
1 batteria al litio CR2032 da 3V
da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F)
da -10°C a 70°C (da 14°F a 158°F)
AVVERTENZE
Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e
corretto, leggere queste avvertenze e tutto il manuale
prima dell’uso. Le avvertenze qui riportate forniscono
importanti informazioni relative alla sicurezza che
dovrebbero essere sempre rispettate.
Il prodotto è uno strumento di precisione. Non
tentare mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore
o il nostro servizio clienti se il prodotto necessita di
riparazioni.
Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché
questo può provocare scosse elettriche.
Maneggiare le batterie con attenzione.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare
il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Non usare la fascia toracica in aereo o in ospedale.
L’uso di prodotti che funzionano in base a frequenze
radio può provocare il malfunzionamento degli
apparecchi di controllo o di altre attrezzature.
Non piegare o tirare la trasmittente della fascia
toracica.
Controllare tutte le funzioni più importanti se
il prodotto non è stato utilizzato per un lungo
periodo di tempo. Controllare e pulire l’apparecchio
regolarmente.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM17
IT
18
Non smaltire questo prodotto come riuto non
differenziato. È necessario che questo riuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
Pulire accuratamente l’orologio e la fascia toracica
dopo ogni sessione di allenamento. Non riporre il
prodotto bagnato.
Pulire il prodotto con un panno morbido leggermente
inumidito. Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi
o corrosivi, in quanto possono grafare le parti in
plastica e corrodere i circuiti elettronici.
Evitare di premere i tasti con le dita bagnate,
sottacqua o sotto la pioggia, in quanto ciò potrebbe
provocare l’entrata di acqua nei circuiti elettrici.
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, variazioni di temperatura o a umidità.
Non esporre il prodotto a luce solare diretta per
lunghi periodi. Un simile trattamento può provocare il
malfunzionamento del prodotto, una durata minore,
il danneggiamento delle batterie o la distorsione di
alcune parti.
Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia del prodotto e si
possono provocare danni. L’unità principale non
contiene componenti che possono essere riparati
dall’utente.
Non grafare il display LCD con oggetti duri in quanto
si potrebbero causare danni.
Togliere le batterie ogni volta che si prevede di
lasciare inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di
tempo.
Al momento della sostituzione delle batterie,
utilizzare batterie nuove come indicato in questo
manuale per l’utente. Non mischiare batterie nuove
con batterie vecchie o con batterie di tipo diverso.
ATTIVITÀ IN ACQUA E ALL’APERTO
L’orologio è resistente all’acqua no a 30 metri. La
fascia toracica è resistente agli spruzzi e non va
indossata in caso di attività subacquee.
Se si utilizza l’orologio per praticare attività sportive
acquatiche o all’aperto, osservare le seguenti
avvertenze:
Non premere i tasti sott’acqua o con le dita
bagnate. Le impostazioni devono essere inserite
prima dell’ingresso in acqua.
Dopo l’uso, sciacquare con acqua e sapone delicato.
Non utilizzare in acqua calda.
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM18
IT
19
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto
Cardiofrequenzimetro SmartHeart SE190 è conforme
alla direttiva EMC 89/336/CE.
Una copia rmata e datata della Dichiarazione di Confor-
mità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti
della Oregon Scientic.
CH
N
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU Countries, Switzerland
and Norway
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
CONSIGLI PER IL MANTENIMENTO
DELL’OROLOGIO IN BUONE CONDIZIONI
È importante preservare la resistenza all'acqua
dell'orologio. Evitare sostanze chimiche
(benzina, clorina, profumi, alcol, spray per capelli etc.).
Sciacquare dopo l’uso. Limitare l’esposizione al calore.
Far controllare l’orologio presso un centro autorizzato
una volta all’anno.
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientic, come le fotocamere digitali, i lettori
MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con
proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il tness, ed altro ancora, visita il nostro sito
internet www.oregonscientic.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per
contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune
domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare
gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare
direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare
il sito www.oregonscientic.it oppure chiamare al numero
199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi
visitare invece il sito www.oregonscientic.com
SE190_M_IT_R3 2006.4.24, 3:15 PM19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Oregon Scientific SE190 Guida utente

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Guida utente