JATA PS30B Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
3
PRINCIPAIS
COMPONENTES
COMPONENTES
PRINCIPALES
MAIN
COMPONENTS
1.Minirasuradora con guía de corte
(1-4 mm).
2.Accesorio nariz-orejas.
3.Afeitadora.
4.Accesorio para corte de pelo.
5.Guía de corte (6-12 mm).
6.Guía de corte (14-20 mm).
7.Botón ajuste longitud de corte.
8.Indicador longitud de corte.
9.Botones desenganche accesorios.
10.Interruptor de encendido.
11.Indicador de carga.
12.Base carga y colocación
accesorios.
13.Adaptador.
14.Peine.
15.Cepillo.
1.Mini navalha de barbear com guia
de corte (1-4 mm).
2.Acessório nariz e orelhas.
3.Máquina de barbear.
4.Acessório para corte de cabelo.
5.Guia de corte (6-12 mm).
6.Guia de corte (14-20 mm).
7.Botão para ajustar o comprimento
do corte.
8.Indicador de comprimento do corte.
9.Botões para desengate de
acessórios.
10.Interruptor para acender.
11.Indicador de carga.
12.Base de carga e colocação de
acessórios.
13.Adaptador.
14.Pente.
15.Escova.
1.Micro shaver with cutting guide
(1-4mm).
2.Nose and ear trimmer.
3.Shaver.
4.Cutting hair accessory.
5.Cutting guide (6-12 mm).
6.Cutting guide (14-20 mm).
7.Cutting length adjustable button.
8.Cutting length indicator.
9.Release buttons.
10.On switch.
11.Charge indicator.
12.Stand for charging and storage.
13.Adapter.
14.Comb.
15.Brush.
COMPONENTI
PRINCIPALI
PRINCIPAUX
COMPOSANTS
HAUPTBESTANDTEILE
1.Mini-rasoir avec guide de coupe
(1-4 mm).
2.Accessoire nez-oreilles.
3.Rasoir.
4.Accessoire coupe cheveux.
5.Guide de coupe (6-12 mm).
6.Guide de coupe (14-20 mm).
7.Bouton réglage longueur coupe.
8.Indicateur longueur coupe.
9.Boutons pour retirer les
accessoires.
10.Interrupteur.
11.Indicateur de charge.
12.Base de charge et mise en place
des accessoires.
13.Adaptateur.
14.Ciseaux.
15.Brosse.
1.Minirasoio con guida di taglio
(1-4 mm).
2.Accessorio per naso e orecchie.
3.Rasoio.
4.Accessorio per taglio capelli.
5.Guida di taglio (6-12 mm).
6.Guida di taglio (14-20 mm).
7.Pulsante di regolazione longitudine
di taglio.
8.Indicatore longitudine di taglio.
9.Pulsante sgancio accessorio.
10.Interruttore.
11.Indicattore di carica.
12.Base di carica e collocazione
accessorio.
13.Adattatore.
14.Pettine.
15.Spazzola.
1.Minirasierapparat mit
Schneidaufsatz (1-4 mm).
2.Nasen- und Ohrentrimmer.
3.Rasierapparat.
4.Haarschneideaufsatz.
5.Schneidaufsatz (6-12 mm).
6.Schneidaufsatz (14-20 mm).
7.Knopf zum Einstellen der
Schneidelänge.
8.Anzeige Schnittlänge.
9.Knöpfe zum Lösen des Zubehörs.
10.An-/Aus-Schalter.
11.Ladeanzeige.
12.Ladesockel und Halterung für
Zubehör.
13.Adapter.
14.Kamm.
15.Bürste.
ITALIANO
16
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
e conservarle per il futuro.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso diretto di persone (incluso
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali disminuite, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, salvo che ricevano una supervisione
o delle istruzioni concrete, sull’utilizzo dell’apparecchio da una persona
responsabile per la loro sicurezza.
• Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi dell’imballaggio alla
portata dei bambini. Possono essere fonti potenziali di pericolo.
• Prima di collegare alla presa di corrente, assicurarsi che il voltaggio (100V-
240V) riportato sulla targhetta delle caratteristiche coincida con quello
dell’impianto domestico.
• Non usare l’apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavandini o altri
contenitori d’acqua.
• Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Conservare lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare le guide di taglio se presentano rotture o se le lame non
hanno i dentini in perfetto stato.Non utilizzare neanche nel caso in cui il
rasoio abbia le lame danneggiate. Potrebbe provocare abrasioni.
• Non lasciare in funzione la macchinetta su vestiti o qualsiasi altro oggetto
che possa bloccare il dispositivo, né su superfici piane (tavoli, piani di
lavoro ecc.): le vibrazioni prodotte potrebbero, infatti, spostare l’apparecchio,
facendolo scivolare a terra.
• Non usare in caso di pelle ferita o in presenza di affezioni dermatologiche.
• Per effettuare la ricarica o per lavorare con la macchinetta collegata alla
rete bisogna usare sempre l’adattatore fornito. Non usare nessun altro tipo
di adattatore.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso
domestico.
• MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio
nell’acqua o in altri liquidi.
• Qualora venga utilizzato nella stanza da bagno, è consigliabile installare
nel circuito elettrico un dispositivo differenziale a corrente residua (DDR)
con corrente differenziale di intervento non superiore a 30 mA. Consultare
l’installatore di fiducia.
17
• Non usare all’aperto.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza
supervisione di un maggiore.
• In caso di danneggiamento del cavo, deve essere sostituito da un Servizio
di Assistenza Tecnica autorizzato.
• L’apparecchio puó contenere resti di fibre naturali nelle lame,
per effetto del controllo qualitá del taglio.
ISTRUZIONI
Carica della batteria.
• Prima che l’operazione iniziale è necessario per rendere la batteria.
• La carica della batteria si puó effettuare in due modi:
1.Tenendo l’interruttore (10) nella posizione OFF connetta la parte inferiore dall’adattatore
all’apparecchio e l’altra alla corrente.
2.Girando la levetta situata nella parte inferiore della base di carica (12), introducendo il
terminal dell’adattatore e chiudendo la levetta. A continuazione collochi l’apparecchio nel
terminal facendo una leggera pressione.
• In tutti e due i casi, l’indicatore luminoso (11) si accenderá.
• La prima batteria deve essere effettuata in un periodo di 14-16 ore. Per le ricariche successive,
basta tenere a notte.
• Per ottimizzare la durata della batteria in considerazione i seguenti consigli:
- Non superare mai i tempi di caricamento indicato.
- E ‘importante prima di fare una carica per scaricare il rasoio fino al suo arresto, o la potenza
di un evidente declino.
- Deve fare una ricarica ogni 6 mesi se non viene utilizzato il rasoio durante tale periodo.
- Ricaricare bene prima dell’uso, se non si è utilizzato dal mese scorso.
COLLOCAZIONE DEGLI ACCESSORI.
• Gli accessori del minirasoio, naso-orecchio, rasoio e accessorio per taglio di capelli si collocano
nell’apparecchio facendo una leggera pressione.
• Per toglierli, mantenga premuti i pulsanti di sgancio (9).
LUBRIFICAZIONE
• Per fare in modo che il mini rasoio e l’accessorio per tagliare i capelli funzionino correttamente
é indispensabile versare un poco d’olio sulle lame prima di ogni utilizzo.
• Versare con cura tra i denti della lama qualche goccia dell’olio in dotazione o, in sua mancanza,
di un olio di alta qualità esente da acido.
• Rimettere in funzione per qualche secondo e rimuovere il lubrificante in eccesso con un panno.
DEPILAZIONE CORPORALE.
• Utilizzi il minirasoio (1) senza la guida di taglio.
• Prima di depilarsi, la pelle dovrà essere asciutta e pulita, senza oli, creme, ecc.
• Passare la mano sulla zone da depilare nel senso contrario a quello della crescita dei peli per
sollevare i peli più corti.
• Tagli il pelo sempre nel senso contrario al senso di crescita.
MINI LAMA.
• Collochi l’accessorio nella macchinetta (3).
• Non spinga troppo la lama contro la pelle.
ACCESSORIO NASO-ORECCHIE.
• Collochi l’accessorio (2) nella macchinatta. Introduca la punta nella narice e la muova nell’uno e
nell’altro senso (Fig.A).
• Elimini i peli non desiderati delle orecchie inserendo la punta e muovendola in tutti e due i sensi
(Fig.B).
• In ogni caso non introduca mai la punta per piú di 0,5 cm.
18
TAGLIARE I CAPELLI.
• Per tagliare i capelli si deve sempre utilizzare l’accessorio per il taglio dei capelli (4) insieme alla
guida di taglio (5 e 6).
• La guida di taglio (5) permette un taglio approssimativo di 6 e 12 mm. di altezza mentre la guida
di taglio (6) tra 14 e 20 mm.
• Collochi la guida nell’accessorio. Per collocare la guida scelga la posizione sulla lama e la prema
in modo che rimanga correttamente ancorata.
• Una volta collocata la guida e mantenendo premuto il pulsante di aggiustamento di longitudine
di taglio (7) situato nella parte inferiore, la faccia scivolare per lasciarla nella posizione desiderata.Le
posizioni le marcano gli indicatori di longitudine di taglio (8).
• La rifinitura finale si esegue senza guida.
Per ottenere una regolazione precisa e lineare delle basette, della nuca e della zona intorno alle
orecchie, bisogna invertire la macchinetta. Appoggiare l’apparecchio ad angolo retto rispetto alla
testa, per consentire alle lame di entrare delicatamente in contatto con la pelle, radere, poi, verso
il basso. Seguendo queste indicazioni si otterrà una rifinitura perfetta, equivalente ad una rasatura.
RIPASSARE LA BARBA
• Per sistemare la barba puó utilizzare sia il minirasoio che l’accessorio per il taglio di capelli con
la rispettiva guida. Se utilizza il minirasoio puó utilizzare l’altezza di taglio da 1 a 4 mm. facendo
scivolare la guida sopra la lama. Ricordi sempre che bisogna iniziare con la guida in posizione di
taglio piú aperta prima di collocarla in quella piú stretta.
• Iniziare sempre con la guida che consente la lunghezza massima prima di impostare una guida
di lunghezza minore.
• Per il tocco finale ed il contorno non si deve inserire nessuna guida.
RIPASSO DEI BAFFI
• Come per la barba puó utilizzare sia il minirasoio sia l’accessorio per il taglio dei capelli.
• Pettinare i baffi verso il basso.
• Inizi con la guida nella posizione di taglio alta. Successivamente si potrà impostare una guida di
lunghezza minore.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eseguire qualsiasi operazione è necessario assicurarsi che la macchinetta sia disinserita
dalla rete di alimentazione elettrica.
• Estragga gli accessori e utilizzi lo spazzolino per pulirli dai resti.
• Per pulire il rasoio stacchi il componente premendo i due pulsanti situati ai lati e utilizzi lo
spazzolino.
• Realizzare la pulizia esterna avvalendosi di un panno leggermente umido.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche
o simili che potrebbero deteriorare la superficie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Con questo apparecchio sono in dotazione due batterie al Ni-MH.
• Per rimuovere le batterie:
1. Tolga con un piccolo cacciavite la copertura posteriore dell’apparecchio.
2. Sviti le viti del coperchio situato all’interno e le viti della placca del cicuito situato sotto.Utilizzi
delle forbici per tagliare i fili che la connettono alla batteria.
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo
ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto
e alla protezione dell’ambiente.
• La pile e le batterie non devono essere smaltite con gli altri residui domestici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

JATA PS30B Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Documenti correlati