König SEC-PH380 Manuale utente

Categoria
Impianti citofonici
Tipo
Manuale utente
38
ITALIANO
Visore con telecamera da porta con DVR
Indice dei contenuti:
• Introduzione (p. 38)
• Parti del prodotto (p. 38)
• Specifiche tecniche (p. 39)
• Istruzioni di installazione (p. 39)
• Descrizione prodotto (p. 45)
• Istruzioni utente (p. 45)
• Manutenzione (p. 46)
• Garanzia (p. 46)
• Disclaimer (p. 46)
• Smaltimento (p. 46)
Introduzione:
Con questo visore a telecamera da porta wireless potete essere sicuri di non essere sorpresi quando
qualcuno si trova alla vostra porta. Grazie al sistema video elettronico vi sentirete più sicuri prima di
aprire la porta. La card microSD integrata da 128 MB può memorizzare fino a 1.000 foto di persone
che hanno suonato il vostro campanello. Il visore a telecamera da porta è facile da installare ed ha un
monitor a colori da 2.4" per una visione chiara del visitatore.
Vi raccomandiamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare il sistema di
videocamera di sicurezza.
Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Parti del prodotto:
1. Monitor
2. Campanello/videocamera
3. Tubo in metallo
4. Piastra posteriore
5. Adesivi per campanello/videocamera
6. Card microSD da 128 MB (integrata)
7. Vite placca frontale
8. Viti struttura
9. Attrezzo in metallo
39
Specifiche tecniche:
• Monitor: LCD da 2.4" a colori
• Risoluzione: 300 K pixel
Angolo di visione: 60°
• Memoria interna: 128 MB, fino a 1.000 foto
• Campanello integrato: si
• Intercom: no
• Protezione: IP40 (non esporre il campanello/videocamera a pioggia/acqua)
• Spessore Porta: 40 - 70 mm
• Temperatura di funzionamento: -20°C ~ 60°C
• Umidità di esercizio: 10% - 95%
• Batteria: 2x AA, 1.5 V (non incl.)
• Durata Batterie: 5 mesi (5 x 30 secondi al giorno)
• Dimensioni monitor: 119 x 83 x 25 mm
• Dimensioni Campanello/videocamera: 59 x 40 x 14 mm
Istruzioni di installazione:
Eseguire un foro sulla porta di diametro Ø1.5 cm.
Il visore a telecamera da porta è adatto a porte con uno
spessore tra i 4 e 7 cm.
L'altezza raccomandata è tra 1.60 e 1.75 m.
Rimuovere la pellicola protettiva
dell'adesivo ed attaccarlo sul retro
del campanello/videocamera.
1
2
40
Far passare il tubo in metallo attraverso il foro
nella porta. Rimuovere l'altra pellicola protettiva
dell'adesivo ed attaccare il
campanello/videocamera sull'esterno della porta
con l'adesivo.
Note: posizionare il campanello/videocamera
solo su porte con copertura. Non esporre il
campanello/videocamera a pioggia/acqua
Assicurarsi che il cavo piatto di connessione passi
totalmente attraverso il foro sull'altra estremità della
porta.
4
3
41
A. Rimuovere il nastro adesivo sul lato posteriore della placca
metallica. Ciò permette di evitare di graffiare la porta mentre si
monta la piastra metallica ed il monitor.
B. Allineare il foro della piastra metallica sul foro nella porta e
posizionare la placca metallica sulla porta. Assicurarsi che il
cavo piatto di connessione stia passando attraverso il foro
della piastra metallica.
Note: Assicurarsi che la scheda circuiti sia posizionata
nell'angolo in alto a destra.
Inserire il tubo di metallo nel foro ed assicurarsi che il
cavo di connessione piatto passi attraverso l'apertura
del tubo di metallo.
6
5
Scheda circuiti
42
Utilizzare l'attrezzo metallico per assicurare il tubo
metallico.
Note: Prestare attenzione a non danneggiare il cavo
piatto di connessione durante questo processo.
Curvare (non piegare) il cavo piatto di connessione con attenzione. Spingere il connettore alla fine del
cavo piatto di connessione nel connettore della scheda circuiti.
8
7
43
Utilizzare un cacciavite per aprire il contenitore del
comparto batteria. Avrete bisogno di svitare la vite sul
davanti (visualizzata a destra) e le 4 altre viti sul retro del
dispositivo.
Note: Lo slot per la card microSD è posizionato anch'esso
nel comparto batterie.
Inserire 2x batterie AA da 1.5 V nel comparto batterie
rispettando le indicazioni di polarità.
Note: Non chiudere il contenitore fino al passo 13.
Posizione dello slot per la card microSD
9
10
44
Posizionare il monitor sulla placca metallica
ed assicurarsi che i connettori siano connessi
in modo adeguato.
Utilizzare un cacciavite e le viti
fornite della struttura per montare il
monitor sulla placca metallica
posteriore.
Riposizionare il coperchio.
13
12
11
45
Descrizione prodotto:
1. Pulsante accensione (A)
2. Schermo LCD
3. Pulsante visione immagini (C)
4. Pulsante cancellazione (D)
5. Lenti della videocamera
6. Pulsante campanello (B)
Istruzioni utente:
Rimozione della card micro SD
rimuovere il coperchio del monitor svitando la vite di fondo e le altre 4 viti sul retro del dispositivo.
Rimuovere le batterie. Spingere delicatamente la card microSD per rilasciarla. Sentirete un click una
volta che la card SD è stata rilasciata. Potete ora vedere le immagini della card su di un altro
dispositivo e/o reinserire la card microSD con dati addizionali memorizzati o con dati cancellati.
Sentirete un click quando la card SD è posizionata correttamente di nuovo al suo posto.
Scattare una foto dall'interno
Premere il pulsante “A” se volete vedere chi c'è fuori dalla vostra porta. Lo schermo sarà attivato dopo
3 secondi. Una volta che lo schermo è attivato, premere il pulsante “A” per scattare una foto. Il visore
sarà in “modalità live” per 10 secondi e dopo si spegnerà.
Scattare una foto utilizzando il campanello
Il visitatore premere il pulsante “B”. Lo schermo si accenderà dopo 6 secondi ed il sistema scatterà in
automatico una foto. Lo schermo resterà acceso per 30 secondi.
Rivedere e Cancellare le foto
Quando lo schermo è acceso, premere il pulsante “C” per rivedere tutte le foto scattate. Premere il
pulsante in modo ripetuto per vedere tutte le foto. Premere il pulsante “D” per selezionare la foto che
volete cancellare. Premere nuovamente il pulsante “D” per confermare che l'immagine deve essere
cancellata.
1 (A)
4 (D)
3 (C)
5
6 (B)
2
46
Cambio di Data/Ora
Una volta che lo schermo è attivato, premere il pulsante “A
per scattare una foto. Premere il tasto “C” o “D” per
aumentare o diminuire o decrescere la data e l'ora.
Premere il pulsante “A” per passare al menu successivo.
Dopo che sono state inserite correttamente tutte le
informazioni, premere e tener premuto il pulsante “A” per
uscire.
Funzionamento temporale
Il diagramma sotto riportato mostra il funzionamento in secondi del SEC-PH380
Manutenzione:
Pulire il visore di porta a telecamera con un panno asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche apportate
al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Disclaimer:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i
marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Smaltimento:
Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati.
Non smaltite il prodotto con la spazzatura domestica.
Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l'autorità locale responsabile per la
gestione dei rifiuti.
3 6
3
14
33
Pressione
pulsante 1
(A)
Lo schermo si accende
Lo schermo si spegne
<Tempo in secondi>
Pressione
pulsante 6
(B)
Lo schermo si accende
Lo schermo si spegne
La foto del visitatore
viene scattata
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

König SEC-PH380 Manuale utente

Categoria
Impianti citofonici
Tipo
Manuale utente