DeLonghi Pinguino T100ECO Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

T90/T90ECO/T100ECO
T90/T90ECO/T100ECO
• Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .pag. 4
• User manual . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 17
• Mode d’emploi et d’entretien . . . . .pag. 30
• Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . .pag. 43
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . .pag. 56
• Instrucciones de uso . . . . . . . . . .pag. 69
• Manual de instruções . . . . . . . . . .
pag. 82
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ . . .ÛÂÏ. 95
IT-5751012500 9-03-2004 14:31 Pagina 1
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto un prodotto De’Longhi, il leader mondiale nella costruzione dei clima-
tizzatori portatili. Anni di esperienza in tutto il mondo ci consentono di migliorare costantemente la
qualità e le prestazioni di Pinguino e SuperPinguino. Siamo certi che rimarrà subito soddisfatto del suo
acquisto e che godrà a lungo del fresco benessere che Pinguino e SuperPinguino creano. La pre-
ghiamo di dedicare un po’ del suo tempo alla lettura di questo libretto di istruzioni, e di conservarlo
con cura. In questo modo, potrà utilizzare Pinguino nelle condizioni di massima efficacia e serenità.
Dear Customer,
Thank you for purchasing an appliance made by De’ Longhi, the international leader in portable air con-
ditioning units. Our years of experience all round the world enable us to improve the quality and perfor-
mance of Pinguino constantly. We are confident you will be satisfied with your purchase and enjoy the
cool comfort created by the Pinguino for many years to come. You should spend some time reading this
instruction manual and keep it handy for future reference in order to use your Pinguino in conditions of
maximum efficiency and peace of mind.
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit De’Longhi, le plus important fabricant mondial de clima-
tiseurs portables. Des années d’expérience dans le monde entier nous permettent d’améliorer con-
stamment la qualité et les performances de Pinguino. Nous sommes certains que vous serez immédia-
tement satisfait de votre achat et que vous profiterez pendant longtemps de la fraîcheur et du bien-être
que Pinguino cré. Nous vous prions de bien vouloir consacrer un peu de temps à la lecture de ce mode
d’emploi et de le conserver soigneusement. Ses conseils vous permettront d’obtenir les meilleurs résultats
de votre Pinguino en toute sécurité.
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für ein Produkt von De'Longhi entschieden haben, dem weltweiten
Marktführer bei der Herstellung von tragbaren Klimageräten. Jahre der Erfahrung in der gesamten Welt
ermöglichen uns, die Qualität von Pinguino und SuperPinguino konstant zu verbessern. Wir sind sicher,
daß Sie mit Ihrem Kauf zufrieden sein werden und das frische Wohlbefinden, das Pinguino und SuperPin-
guino verbreiten, über eine lange Zeit genießen werden. Wir bitten Sie, sich etwas Zeit zu nehmen, um
diese Gebrauchsanweisung durchzulesen und Sie danach sorgfältig aufzubewahren. Auf diese Weise
haben Sie die Gewißheit, mit Pinguino die größte Leistungsfähigkeit und Sicherheit zu erzielen.
Geachte Client,
Wij danken u voor het kiezen van een produkt De'Longhi, nummer één op wereldniveau op het gebied van
de constructie van draagbare airconditioners. Jaren ervaring over de hele wereld maken het ons mogelijk
de kwaliteit en de prestaties van Pinguino en SuperPinguino constant te verbeteren. Wij zijn er zeker van dat
u tevreden zult zijn met uw aankoop en dat u voor lange tijd zult genieten van het frisse welzijn dat Pinguino
en Superpinguino in staat zijn te creëren.
Wij verzoeken u enige tijd te besteden aan het lezen van dit instructieboekje, en dit goed te bewaren. Op
deze manier zult u Pinguino kunnen gebruiken met de meeste efficiëntie en zonder problemen.
Estimado Cliente
Le agradecemos por haber elegido un producto De’ Longhi, líder mundial en la fabricación de los
acondicionadores portátiles. Años de experiencia en todo el mundo nos permiten mejorar constan-
temente la calidad y las prestaciones de Pingüino. Estamos seguros que quedará inmediatamente
satisfecho de su compra y que gozará por largo tiempo el fresco bienestar que da Pingüino. Le pedi-
mos que dedique un poco de su tiempo a la lectura de este manual de instrucciones y de guardar-
lo con cuidado. De este modo, podrá usar Pingüino en condiciones de máxima eficacia y serenidad.
Prezado Cliente
agradecemos por ter escolhido um produto Dé Longhi, o líder mundial na fabricação dos condicio-
nadores portáteis. Anos de experiência em todo o mundo permitem-nos melhorar constantemente a
qualidade e os desempenhos dos aparelhos Pinguino. Temos certeza de que ficará logo satisfeito
com a sua compra e que usufruirá por muito tempo do fresco bem-estar que Pinguino e Super Pin-
guino oferecem. Por favor, dedique um pouco do seu tempo à leitura deste manual de instruções e
conserve-o com cuidado. Desta forma, poderá utilizar o aparelho Pinguino com a máxima eficácia
e serenidade.
AÁ·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË,
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ÂÈϤͷÙ ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ De' Longhi, Ù˘ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ηٷÛ΢‹˜ ÊÔÚËÙÒÓ
ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ. ∏ ÔÏ˘ÂÙ‹˜ Ì·˜ ÂÌÂÈÚ›· Û fiÏÔ ÙÔÓ ÎfiÛÌÔ, Ì·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË Û˘Ó¯‹ ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜
Î·È ÙˆÓ ÂȉfiÛÂˆÓ ÙÔ˘ Pinguino Î·È ÙÔ˘ SuperPinguino. ∂›Ì·ÛÙ ‚¤‚·ÈÔÈ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù·
ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È fiÙÈ ı· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ· ÙË ‰ÚÔÛÂÚ‹ ¢ÂÍ›· Ô˘
ÚÔÛʤÚÔ˘Ó Ù· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈο Pinguino Î·È SuperPinguino. ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·ÊÈÂÚÒÛÂÙ ϛÁÔ ·fi ÙÔ
¯ÚfiÓÔ Û·˜ ÛÙËÓ ·Ó¿ÁÓˆÛË ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ Ô‰ËÁÈÒÓ Î·È Ó· ÙÔ Ê˘Ï¿ÍÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ
·˘Ùfi, ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Pinguino ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ̤ÁÈÛÙ˘ ·fi‰ÔÛ˘ Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜.
IT-5751012500 9-03-2004 14:31 Pagina 2
11
13
14
12
15
Descrizione • Description • Description • Beschreibung •
Beschrijving • Descripción • Descrição • ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
PANNELLO COMANDI • CONTROL PANEL • PANNEAU DE COMMANDE • BEDIENUNGSBLENDE
BEDIENINGSPANEEL • TABLERO DE MANDOS • PAINEL DE COMANDOS •
Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ∞
ACCESSORI • ACCESSORIES• ACCESSOIRES • ZUBEHÖR • ACCESSOIRES • ACCESORIOS
ACESSÓRIOS
∞•∂™√À∞ƒ
A
B
C
F
E
D
P
Q
R
S
H
L
N
O
M
I
T
U
G
Modello T100ECO illustrato • Model T100ECO illustrated • Modèle T100ECO illustré • Modell T100ECO dargestellt • Modell T100ECO
dargestellt • Model T100ECO geïllustreerd • Modelo T100ECO ilustrado • Modelo T100ECO ilustrado • ∞ÂÈÎfiÓÈÛË ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ T100ECO
1
2
7
5
6
9
4
8
3
1716
18
10
IT-5751012500 9-03-2004 14:31 Pagina 3
17
ENGLISH
Important safeguards
This appliance is designed for home air conditioning and must not be used for other purposes.
It is dangerous to modify or alter the characteristics of the appliance in any way.
The appliance must be installed in conformity with legislation in force in the country concerned.
If the appliance requires repair, contact a Service Centre authorised by the manufacturer only.
Repairs carried out by unauthorised personnel may be dangerous.
If the power cable is damaged, it must be replaced by a qualified professional authorised by the
manufacturer only.
This air conditioning unit must be used by adults only. Never allow children to play with the applian-
ce.
The appliance must be connected to an efficient earth system. Have your electrical circuit checked
by a qualified electrician.
Do not use extension cables.
Before cleaning or maintenance operations, always unplug the appliance from the mains socket.
Do not move the appliance by pulling the power cable.
Do not install the appliance in rooms containing gas, oil or sulphur. Do not install near sources of heat.
.
Do not rest heavy or hot objects on top of the appliance.
Clean the anti-microbial filters at least once a week.
•Avoid using heating appliances near the air conditioning unit.
Always transport the appliance upright or resting on one side.
Before moving the appliance, empty the internal circuit completely of water. Press the MODE (B)
and FAN (T) buttons simultaneously for a number of seconds without removing the tank (8) and then
empty the tank (8).
After moving the appliance, wait at least 1 hour before starting it
Use the appliance as described in this instruction manual only. As with any electrical appliance,
while the instructions aim to cover as many eventualities as possible caution and common sense
should be used when operating and installing this air conditioning unit.
At the end of its working life, take the appliance to a special collection centre.
The materials used for packaging can be recycled. You are therefore recommended to dispose of
them in special differentiated waste collection containers.
When putting the appliance away, do not cover with plastic bags.
The refrigerant gases R290 and R407c conform to EC regulations on the environment. Avoid perfo-
rating the refrigerant circuit of the appliance.
Keep the appliance at least 50 cm away from flammable substances (alcohol etc) or pressurised
containers (eg aerosol cans).
For environmentally-friendly models only (T90ECO, T100ECO)
If the appliance is used in rooms without adequate ventilation, take the necessary precautions to
avoid possible leaks of refrigerant gas stagnating in the atmosphere, creating a fire risk.
This appliance must be used and kept in rooms with a volume of more than 21m
3
.
If an appliance containing flammable refrigerant is used in an unventilated room, make sure the
room is suitable and that there is no danger of gas leaks reaching a concentration which could
cause fire or explosion in the presence of other heat sources (electrical heating appliances, heaters
or similar).
DESCRIPTION
1
air outlet grille (motorised in model T100
ECO only)
2 control panel
3 castors
4 handles
5 air exhaust hose housing
6 condenser air intake grille
7 evaporator air intake grille
8 condensate tank
9 continuous condensate drain connection
10 power cable
11 flange cap
12 air exhaust hose
13 window outlet
14 suckers
15 castor locks
16 continuous drain hose with coupling
17 remote control unit (model T100 ECO only)
18 3M air purifying filter accessory (model
T100 ECO only)
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 17
18
During the summer, you feel comfortable at a temperature of between 24 and 27° C with a
relative humidity of about 50%.
An air conditioning unit removes excess moisture and heat from the room where it is located.
Compared with installed models, portable air conditioning units have the advantage that they
can be moved from one room to another in the home or be transported from one building to
another.
Hot air from the room is passed through a coil cooled by refrigerant gas. Excess heat and moistu-
re are removed before the air is re-emitted
into the room.
In single unit models (Pinguino), a small
part of this air is used to cool the
refrigerant gas and then, when
hot and damp, is discharged
outside.
In models with case (Super-
Pinguino), the circuit is coo-
led using air from outside.
All Pinguino and SuperPin-
guino models can also be
used in fan-only mode.
The Pinguino ECO is a
latest generation environ-
mentally-friendly air con-
ditioning unit. The Pinguino
ECO does not, in fact, con-
tain gases (CFC/HCFC)
dangerous to the ozone
layer or with a marked
greenhouse effect (HFC). As
well as reducing energy con-
sumption, the high efficiency of
the appliance also minimises
impact on the greenhouse effect.
What are the Pinguino and SuperPinguino?
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 18
19
ENGLISH
The instructions below will enable you to prepare your air conditioning unit for operation as effi-
ciently as possible.
Before use, make sure the air intake and outlet grilles are unobstructed.
AIR-CONDITIONING WITHOUT INSTALLATION
Just a few simple steps and your comfort is
ensured with Pinguino:
Fit the air exhaust hose in the housing
at the back of the appliance. Insert it as
shown in figure A.
5
12
If you have a double window, use the
suckers provided to hold the two parts of
the window together (fig. C).
14
Fit the window outlet to the end of the
hose .
Place the air conditioning unit near a win-
dow or French window.
Make sure the air exhaust hose is unob-
structed.
Open the window or French window sligh-
tly and position the outlet as shown in
figure B.
13
13
12
A
Preparing for use
B
C
Keep air hoses as short and free of cur-
ves as possible to avoid constrictions.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before plugging the appliance into the mains socket, check that:
the mains power supply corresponds to the value indicated on the rating plate on the back of the applian-
ce;
the mains socket and electrical circuit are adequate for the appliance;
the mains socket matches the plug. If this is not the case, have the plug replaced;
the mains socket is adequately earthed. Failure to follow these important safety instructions absolves the
manufacturer of all liability.
The power cable must be replaced by a qualified professional only.
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 19
MAX100 cm
MIN 35 cm
20
Preparing for use
AIR-CONDITIONING WITH INSTALLATION
If required, the Pinguino can also be installed
semi-permanently.
Fit the flange accessory provided in the
hole
Fit the hose in the housing at the back
of the appliance (fig. A page 19).
Fit the end of the hose to the flange
as shown in fig. E.
11
12
12
Proceed as follows:
Drill a hole in an outside wall or through a
window pane. Respect the height and
dimensions of the hole given in figure D.
30 cm
30 cm
106
When the hose is not fitted, the hole can
be closed with the flange cap .
NOTE:
When installing the air conditioning unit semi-
permanently, you should leave a door slightly
open (as little as 1 cm) to guarantee correct
ventilation.
11
12
in the window
pane
in the wall: you are
recommended to
insulate the sec-
tion of wall using
suitable insulation.
in the woo-
den socle of
a French win-
dow
E
F
DEHUMIDIFYING
Place the appliance in the room without fit-
ting the hose. The dehumidified air will thus be
released directly into the atmosphere.
Cold air will be discharged from the front gril-
le and hot air from the back grille (fig. G), thus
guaranteeing efficient dehumidifying.
Keep the air hoses as short and free of
curves as possible to avoid constrictions.
G
hot air
cold air
D
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 20
21
ENGLISH
Description of the control panel
THE CONTROL PANEL
A ON/OFF button
B Mode selection button
Conditioning, BOOST (superconditioning), dehumidifying, fan.
C Air conditioning mode indicator light
DBOOST (superconditioning) mode indicator light
E Dehumidifying mode indicator light
F Fan mode indicator light (air purifying in model T100ECO)
G Increase temperature/humidity/ programmed operating time button
HTimer in operation indicator light
I Display displays the temperature/humidity values set and the programmed operating
time
LTimer button
MTemperature display
N Humidity display
O Reduce temperature/humidity/programmed operating time button
P/Q/R/S Fan speed and AUTO mode indicator lights
T Fan speed selection button
U "SWING" button to move grille flaps (model T100ECO only)
NB: The "SWING" button (U) moves the grille flaps to distribute the cool air uniformly in the room.
When the button (U) is pressed and the flaps have begun moving alternately forwards and
backwards, pressing the button again will lock the flaps in their current position.
Pressing the button again will restart the flaps moving forwards and backwards.
When the appliance is turned off, they will close irrespective of their position.
MODELS WITH REMOTE CONTROL UNIT (model T100ECO only)
Operation
- Pressing the ON/OFF button ( ) turns the appliance on or off.
- Pressing the FAN button selects the required fan speed. Each time the FAN button is pressed,
the speed of the fan rotates through the available options (Max, Min, Silent, Auto). On the
control panel, the LED corresponding to the selected speed lights up.
- The SET buttons (+) and (-) increase or reduce temperature or humidity.
The temperature or humidity set is displayed on the control panel.
Each time the button is pressed, the appliance confirms the selection with a beep and the light
on the remote control unit comes on.
NB: The remote control unit can be used for the following functions only: to turn the appliance
on or off, vary fan speed and set temperature or humidity depending on the operating mode
selected on the control panel. (see pages 22-23)
Replacing the batteries
Remove the cover on the back of the
remote control unit;
•replace the flat batteries with two AAA 1.5
V batteries, making sure they are in the
correct position (see instructions inside the
battery compartment);
Replace the cover.
SET
+
-
FAN
FAN button
SET + button
SET - button
ON/OFF button
Indicator light
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 21
22
Operation
TURNING THE APPLIANCE ON
Plug into the mains.
Two lines appear on the display indicating that the appliance is
in standby.
Press the ON/OFF button (A) (when turned on, the air conditio-
ning unit starts operating in the same mode as when it was tur-
ned off).
Press the MODE (B) button until the indicator light corresponding
to the required mode lights up:
Indicator light C : Air-conditioning mode
Indicator light D : BOOST mode (superconditioning)
Indicator light E : Dehumidifying mode
Indicator light F :FAN MODE (air purifying in model T100 eco
only) (in model T100eco, when the selection
has been made, the flaps will open at a pre-
set angle. When the air conditioning unit is
turned off, the flaps will reclose).
AIR-CONDITIONING MODE
Ideal for hot humid weather when you need to cool and dehu-
midify the room.
After selecting the air-conditioning mode, the indicator light (M)
comes on. To set operation of the appliance correctly, press the
+” (G) or“-” (O) buttons until the required temperature is
displayed.
The most suitable temperature for the room during the summer
varies from 24 to 27°C. You are recommended, however, not to
set a temperature much below the external temperature.
Then select the fan speed by pressing the "FAN" button (T) until the indi-
cator light corresponding to the required fan speed lights up:
MAX (S): the air conditioning unit operates at maximum to reach
the required temperature as rapidly as possible.
MIN (R): reduces noise levels but still maintains a good level of
comfort
SILENT (Q):for silent operation
AUTO (P): the appliance automatically selects the most suitable
fan speed in relation to the temperature set on the digi-
tal display.
BOOST MODE (superconditioning)
This is set in the same way as the "AIR-CONDITIONING" mode, but
with a boost, useful when you want to make a very hot room
comfortable as rapidly as possible.
25
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 22
23
ENGLISH
Operation
DEHUMIDIFYING MODE
Ideal for reducing the humidity in a room without lowering or rai-
sing the temperature (spring or autumn, damp rooms, rainy spel-
ls, etc).
Place the appliance in the room without fitting the air exhaust
hose .
After selecting the dehumidifying mode, the indicator light (N)
comes on. Press the“+” (G) or “-” (O) buttons until the required
humidity is displayed.
At the same time, the auto fan indicator light (P) comes on as the
appliance automatically selects the most appropriate speed.
Water is removed from the air and collected in the tank
at
the back of the air conditioning unit
.
When full, the appliance shuts down and “ ”(full tank) appears
on the display. The tank must be extracted and emptied (fig. H).
When the tank has been emptied, the appliance starts up again.
NB: remove the air exhaust hose if it gets in the way.
The accessory enables the condensate produced to be eli-
minated without requiring the tank to be emptied periodically.
The accessory is fitted into the rapid coupling as shown in fig. I.
NB: in order for continuous drain to function, make sure the
accessory is connected correctly to the coupling. To release,
press the coupling flange.
FAN MODE (AIR PURIFYING T100ECO ONLY)
Adjust fan speed by pressing the "FAN" button (T) as described for
the air-conditioning mode.
Remember that the higher the speed, the more air is filtered. If
you select "Silent" speed, less air is filtered but the appliance is
also less noisy.
In this mode, "AUTO" cannot be selected. The fan speed selected
will be displayed.
"3M Filtrete" air purifying filter (T100 eco only)
Ideal for dusty or polluted environments. The T100ECO model cir-
culates and purifies the air with the help of 3M Filtrete™ electro-
static dust filters.
In addition to removing dust, the air purifying filter also captures
the smallest impurities (down to 0.003 mm), such as cigarette
smoke.
To use the air purifying filter:
A) Remove the intake grille .
B) Remove the filter from the packaging.
C) Use the two plastic edges to attach the filter to the hooks on
the dust filter inside the intake grille.
D) Replace the grille on the appliance.
7
9
16
17
8
12
H
I
50
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 23
24
Operation
SETTING THE TIMER
The timer can be used to delay appliance start up or shut down.
This avoids wasting electricity by optimising operating periods.
To set, press the “+” (G) or “-” (O) button to increase or decrea-
se by an hour at a time. When the buttons are held down for
more than two seconds, the time runs rapidly up to a maximum
of 24 hours.
How to programme delayed start up
Plug the appliance into a mains socket and press the ON/OFF
button (A), then select the required mode and operation
(temperature, fan speed, etc).
•Press the ON/OFF button (A) again to place the appliance in
standby mode.
•Press the timer button (L). The two centre segments flash on
the display.
•Use the “+” (G) or “-” (O) buttons to set the number of hours
delay before the appliance comes on.
The indicator light (H) flashes until the appliance starts up.
•You can set the appliance to come on with a delay of up to
24 hours.
How to programme delayed shut down
Delayed shut down can be programmed in any operating
mode (air conditioning / superconditioning / dehumidifying /
fan / air purifying).
•Press the timer button (L). The two centre segments flash on
the display.
•Use the “+” (G) or “-” (O) button to set the number of hours
delay before the appliance goes off.
The indicator light (H) flashes until the appliance shuts down.
At the set time, the air conditioning unit shuts down and
remains in standby.
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 24
25
ENGLISH
Operation
SELF DIAGNOSIS
The appliance has a self diagnosis system to identify a number of malfunctions.
IF … IS DISPLAYED …WHAT SHOULD YOU DO?
LOW TEMPERATURE
(frost prevention)
When the appliance is operating in air conditioning, BOOST (super-
conditioning) or dehumidifying mode, this device prevents the for-
mation of ice.
The appliance start up again automatically when the defrosting
process is completed.
PP FF
PROBE FAILURE
(sensor damaged)
If this is displayed, contact your service centre.
FULL TANK
Empty the tank at the back of the appliance and replace correctly.
The continuous drain hose is not connected correctly or is obstruc-
ted and the air conditioning unit is draining into the tank.
(FAILURE 1)
PUMP MALFUNCTION
If this is displayed, contact your service centre.
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 25
26
To get the best from your air conditioning unit,
follow these recommendations:
close the windows and doors in the room to
be air conditioned. The only exception is
when the appliance is installed through a
hole in the wall.
In this case, you are recommended to
leave a slight draught through a door or
window to guarantee correct ventilation.
•Protect the room from direct exposure to
the sun by partially closing curtains and/or
blinds to make the appliance much more
economical to run;
Never rest objects of any kind on the air
conditioning unit;
Never obstruct the air intake or outlet
grilles;
Make sure there are no heat sources in the
room.
1
7
Never use the appliance in very damp
rooms (laundries for example).
Never use the appliance outdoors.
Tips
close doors and windows
close blinds or curtains
do not cover
Make sure the air conditioning unit is on a
level floor. If necessary, place the two
castor locks under the front wheels
.
3
15
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 26
27
ENGLISH
Before cleaning or maintenance, turn the
appliance off by pressing the ON/OFF button
(A) and always unplug from the mains socket.
CLEANING THE CABINET
You should clean the appliance with a slightly
damp cloth then dry with a dry cloth. For
safety reasons, never wash the air conditio-
ning unit with water.
Precautions
Never use petrol, alcohol or solvents to clean
the appliance. Never spray insecticide liquids
or similar.
CLEANING THE AIR FILTERS
To keep your air conditioning unit working effi-
ciently, you should:
1. Clean the dust filter every week of opera-
tion.
2. Replace the 3M air purifying filter (model
T100ECO only) at the end of each season
or when exhausted (see the instructions
near the filter housing on the appliance).
The filters are housed in the intake grille.
To clean the filters, proceed as follows:
Use a vacuum cleaner to remove the dust
collected on the anti-microbial filter. If it is
very dirty, immerse in warm water and rinse a
number of times. The water should never be
hotter than 40°C.
After washing, leave the filter to dry.
To replace, put the filters back in the intake
grille then attach the intake grille to the
appliance.
Never try and clean the 3M filter as this
could reduce its filtering capacity.
START OF SEASON CHECKS
Make sure the power cable and plug are
undamaged and the earth system is efficient.
Follow the installation instructions precisely.
END OF SEASON OPERATIONS
Place the appliance in standby.
To empty the internal circuit completely of
water, press the MODE (B) and FAN (T) buttons
simultaneously for a number of seconds
without removing the tank .
The water in the internal circuit will drain into
the tank or through the continuous drain
hose if connected.
Make sure the other end of the hose leads to
a drain.
Disconnect the continuous drain hose.
Clean the filters and dry thoroughly before
putting back.
9
8
8
1. Remove the intake grille by rotating
outwards (fig.L).
2. Remove the first 3M air purifying filter
(white) (model T100ECO only).
3. Remove the dust filter by detaching it from
the grille.
intake
grille
3M air
purifying filter
L
M
Cleaning
dust filter
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 27
28
Troubleshooting
PROBLEM CAUSE REMEDY
The air conditioning
unit is off
no electricity
it is not plugged into the mains
the safety device has tripped
the safety float has tripped
wait
plug into the mains
contact your service centre
empty the tank
The air conditioning
unit works for a
short time only
the exhaust hose has a constriction
the exhaust hose is blocked
there are bends in the exhaust hose
position the exhaust hose cor-
rectly
check there are no obstacles
obstructing air discharge
eliminate the bends
The air conditioning
unit works, but does
not cool the room
window open
there are heat sources in the room (burner,
lamp, etc)
the exhaust hose is detached
air filters clogged
the air conditioning unit is not powerful enou-
gh for the conditions or size of the room
close the window
eliminate the heat source
connect the exhaust hose
•clean or replace the filters
•clean or replace the filters
Particular odour in
the room
air filters clogged
The air conditioning
unit does not ope-
rate for about three
minutes after turning
it on
the safety device has tripped wait for three minutes
LL TT // FF TT // PP FF // FF 11 ..
appears on the
display The full indi-
cator light is on
See "self-diagnosis" section
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 28
29
ENGLISH
Guarantee/technical specification
GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE
The conditions of the guarantee and techni-
cal assistance are given on the certificate
supplied with your appliance.
LIMIT CONDITIONS
Room temperature 21 ÷ 35°C
TECHNICAL SPECIFICATION
Power supply
voltage see rating plate
Max. absorbed power
during air conditioning
Max. absorbed power
during dehumidifying
Refrigerant “
Cooling capacity
Dimensions internal unit:
width 495 mm
height 940 mm
depth 410 mm
weight 34 kg
Transport, filling, cleaning, recovery and disposal of refrigerant should be performed by a tech-
nical service centre appointed by the manufacturer only.
The appliance should be disposed of by a specialist centre appointed by the manufacturer only.
GB-5751012500 14-04-2004 15:59 Pagina 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeLonghi Pinguino T100ECO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue