Philips SRU5030/87 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
SRU 5030/87
Instructions for use 4
GB
Instruzioni per l'uso 11
I
Instrucciones
de manejo
18
E
Manual de utilização 25
P
Od  32
GR
Инструкции по
использованию
40
RU
Návod k použití 48
CZ
Instrukcja obsługi 55
PL
Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Selezione dell’apparecchio controllato (Tasti di modalità). . . . . . . . . 15-16
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . 62-78
nformazioni per il consumatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale SRU 5030. Dopo
aver installato il telecomando potete utilizzarlo per azionare fino a 3
apparecchi diversi: una TV, un lettore/registratore di DVD e un VCR. Nel
capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete le informazioni necessarie
per preparare il telecomando all’uso.
2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie AAA nel vano batterie,
come illustrato.
3 Richiudete il coperchio (scatta in posizione con un clic).
Note: Nota: Se i tasti di modalità (TV, DVD e VCR) lampeggiano quattro volte dopo ogni
volta che si preme un tasto, il telecomando indica che le batterie si stanno
scaricando. Sostituite le batterie con due nuove del tipo AAA.
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli
apparecchi Philips. Poiché l’SRU 5030 potrebbe utilizzare segnali differenti per
ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai
comandi inviati dall’SRU 5030. L’esempio che segue (TV) descrive la procedura
per il collaudo. Potete ripetere le stesse operazioni per altri apparecchi (lettore/
registratore di DVD e VCR) che desiderate azionare utilizzando l’SRU 5030.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Premete il tasto TV per selezionarla.
Premete il tasto fino a quando si illumina.
Se il tasto non si accende, controllare che le
batterie siano state inserite correttamente
(vedi ‘Inserimento delle batterie’).
11
Instruzioni per l'uso
Italiano
3 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti, l’SRU 5030 è pronto
per l’uso.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’, oppure per l’impostazione in linea andate al sito:
www.philips.com/urc.
Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi
inviati dall’SRU 5030. Se ciò accade significa che l’SRU 5030 non riconosce la
marca e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario programmare il
telecomando in base alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue
(TV) descrive la procedura di configurazione. Potete ripetere le stesse
operazioni per altri apparecchi (lettore/registratore di DVD e VCR) che
desiderate azionare utilizzando l’SRU 5030.
Potete programmare il telecomando sia automaticamente che manualmente.
Impostazione automatica del telecomando
Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il
vostro apparecchio.
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1
Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio il
canale 1). L’SRU 5030 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento TV’
di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.
Se l’apparecchio è un lettore di DVD o un VCR, inserite un disco o un
nastro ed iniziate la riproduzione.
2 Premete il tasto TV per selezionarla.
Premete il tasto fino a quando si illumina.
3 Tenete i tasti 1 e 3 sull’SRU 5030 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il tasto TV lampeggia due volte e poi
rimane acceso.
12
Instruzioni per l'uso
Italiano
4 Premete e tenete premuto il tasto
tasto dell’SRU 5030.
L’SRU 5030 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il tasto
TV si illumina.
5 Quando il televisore si spegne (standby), rilasciate immediatamente il
tasto standby del telecomando SRU 5030.
- L’SRU 5030 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.
6 Verificate se l’SRU 5030 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
Nel caso contrario, potete ripetere l’impostazione.
L’SRU 5030 quindi ricercherà un codice che funziona meglio.
Quando l’SRU 5030 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente ed il tasto TV cessa di lampeggiare.
La programmazione automatica di una TV impiega massimo 5 minuti.
Per DVD e VCR questo impiega 2 minuti.
Impostazione manuale del telecomando
Procedura di esempio relativa ad un televisore:
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella
lista dei codici inclusa alla fine di questa guida.
Per ciascuna marca sono elencati uno o più
codici a quattro cifre. Annotate il primo
codice.
Fate attenzione! Vi sono tabelle separate per TV, DVD e VCR.
Sul nostro sito www.philips.com/urc potete selezionare direttamente il
numero dell’apparecchio per trovare il codice giusto.
Prelevate i codici dalla tabella corretta.
3 Premete il tasto TV per selezionarla.
Premete il tasto fino a quando si illumina.
13
Instruzioni per l'uso
Italiano
4 Tenete i tasti 1 e 3 sull’SRU 5030 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il tasto TV lampeggia due volte e poi
rimane acceso.
5 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti
numerici.
Il tasto TV a questo punto lampeggerà due volte.
Se il tasto lampeggia una volta per un periodo prolungato, non è stato
inserito correttamente il codice oppure si tratta di un codice errato.
Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
6 Puntate l’SRU 5030 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’SRU 5030 è pronto
per l’uso. Non scordate di annotare il codice.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il
secondo codice elencato nella lista.
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby. . . . . . . . . attiva o disattiva la modalità TV,VCR o DVD.
2 . . . - attivazione/disattivazione televideo ( );
- mix televideo ( );
- disattivazione televideo ( );
- TV schermo largo ( );
- ingrandimento ( );
- arresto pagina ( ).
3 MENU . . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
4 Tasti cursore. . . . . . cursore su, giù, a sinistra, a destra in un menu.
5 A/V . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
6 s . . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.
7 - VOL + . . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
8 Tasti numerici . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.
9 SHIFT . . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto
attiva la seconda funzione associata.Tutti i tasti
etichettati in blu possono essere utilizzati con
SHIFT.. Ad esempio:
SHIFT + INSTALLinstalla la TV.
SHIFT + STORE. . memorizza le impostazioni della TV.
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
14
Instruzioni per l'uso
Italiano
0 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext rosso
- riavvolgimento (VCR/DVD)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . - indice
- play (VCR/DVD)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext blu
- avanti rapido (VCR/DVD)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext verde
- stop (VCR/DVD)
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . registra
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . - tasto teletext giallo
- pausa (VCR/DVD)
! / . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
@
22
. . . . . . . . . . . . . . . . seleziona il programma/canale precedente.
# - PROG + . . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
$ OK . . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
% BACK. . . . . . . . . . . . . salta all’indietro di un livello nel menu e disattiva il
menu.
^ TV/DVD/VCR . . . . . seleziona la modalità TV, DVD o VCR.
Se utilizzate il tasto () ‘memoria off per accedere alla successiva pagina
teletext sul vostro TV Philips, potete premere il tasto Sottotitoli.Vedi anche
‘Risoluzione di problemi’.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per
l’apparecchio.
4. Funzioni aggiuntive
Selezione dell’apparecchio controllato
(Tasti di modalità)
Il telecomando SRU 5030 è stato impostato per azionamento di default TV,
DVD o VCR. Potete selezionare l’apparecchio che desiderate azionare con i
tasti di selezione TV, DVD e VCR. Ogni tasto consente l’azionamento di un
solo apparecchio. Se desiderato, potete programmare i tasti per selezionare
un apparecchio diverso. Ad esempio, se desiderate azionare una seconda TV.
Nel seguente esempio vedrete il modo in cui configurare il tasto DVD per
una seconda TV.
1 Accendete il secondo TV.
2 Premete il tasto DVD per selezionar DVD.
Premete il tasto fino a quando si illumina.
3 Quindi tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5030
premuti contemporaneamente per tre
secondi fino a quando il tasto DVD lampeggia
due volte e poi rimane acceso.
15
Instruzioni per l'uso
Italiano
4 Premete i tasti 9, 9 e 2, in questo ordine.
5 Premete il tasto TV per selezionarla.
Premete il tasto fino a quando si illumina.
6 Premete il tasto 1.
Il tasto DVD lampeggia due volte.
Il tasto DVD ora vi consente di azionare la
seconda TV.
7 Programmate l’SRU 5030 per controllare il secondo TV.
Vedi ‘Configurazione del telecomando’.
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’SRU 5030, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 5 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenete i tasti 1 e 6 sull’SRU 5030 premuti
contemporaneamente per tre secondi fino a
quando il tasto di modalità (TV, DVD o VCR)
lampeggia due volte e poi rimane acceso.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
Il tasto della modalità (TV, DVD o VCR)
lampeggia due volte.
Le funzioni originali sono state ripristinate e
tutte le funzioni aggiuntive sono state
eliminate.
16
Instruzioni per l'uso
Italiano
5. Risoluzione di problemi
Problema
Soluzione
I tasti di modalità (TV e DVD/VCR) lampeggiano quattro volte dopo ogni
volta che si preme un tasto.
Il telecomando indica che le batterie si stanno scaricando.
Sostituite le vecchie
batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ed il tasto di modalità
(TV, DVD o VCR) non lampeggia quando premete un tasto.
Sostituite le vecchie batterie con due nuove batterie AAA.
L’apparecchio che volete azionare non risponde ma il tasto di modalità
(TV, DVD/VCR) lampeggia quando premete un tasto.
Puntate l’SRU 5030 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’SRU 5030 e l’apparecchio.
L’SRU 5030 non risponde correttamente ai comandi.
Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’SRU 5030
con un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro
apparecchio, oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca
automatica del codice corretto. Se l’apparecchio non risponde ancora ai
comando, contattate la nostra helpline.
I tasti Teletext non funzionano.
Verificate se il TV include la funzione Teletext.
L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
Probabilmente è necessario adattare l’SRU 5030 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
Provate a configurare automaticamente l’SRU 5030. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
6. Problemi?
Se avete dei quesiti sull’SRU 5030, ci potete sempre contattare.Troverete i
dettagli per contattarci dopo la lista dei codici infine al presente manuale.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter
accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a
verificare se il telecomando funziona correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SRU 5030/87.
Data di acquisto : ......../......../........
(giorno/mese/anno)
17
Instruzioni per l'uso
Italiano
3 a   TV a a 
 a. a   
a aa.
4 a a a 1 a 3  SRU 5030
aa a a a aa
a a da,   
 TV aa d  a
aa  a aa.
5  a, aa  d  a 2
a a wa a.
 a,   TV a aa d .
   aa a  a a 
da,  d d     
 aa d.
 a  a  a 2.
6 w  SRU 5030   a a  a a
  .
  a      
 ,  SRU 5030 a  a .  
a   d a.
   d  a  d 
      ,  a
 a  a 2 a d a aa 
 d  a.
3. a a 
 da 3   a   .
1 y a . . . . . . . . .  a a 
a,     DVD.
2 . . . . . - /a
teletext ();
-  text ();
- a text ();
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - a a  ();
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -  ();
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - da text ().
3 MENU. . . . . . . . . . . . . .  a a  .
4 a da . . da , , a, d a
 .
5 A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . aa a  d
  a.
6 s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . da   (a).
7 - VOL + . . . . . . . . . . . . .   a   a.
8 $%a a .
aa  aa a 
.
9 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . a  .  a
aa  a d , 
d  a  a.
a a a   a 
a   da  
 SHIFT. a ada:
35
Od 

HELPLINE
Note your codes!
TV
Equipment
Brand
Model number
Number of original remote
Code
DVD
Equipment
Brand
Model number
Number of original remote
Code
VCR
Equipment
Brand
Model number
Number of original remote
Code
Helpline
Country Phone number Tariff
België/Belgique 070 253 011 0,17
Danmark 35258758 Local tariff
France 08 9165 0007 0,23
Deutschland 0180 5 007 533 0,12
España 902 889 343 0,15
a 00800 3122 1219 Local tariff
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 0.25
Luxemburg 40 6661 5645 Local tariff
Nederland 0900 0400 062 0,20
Norge 22 70 82 58 Local tariff
Östereich 0820 901116 Local tariff
Portugal 2 1359 1441 Local tariff
Suomi 09 2294 8258 Local tariff
Sverige 08 7505196 Local tariff
Suisse/die Schweiz 01 212 0045 Local tariff
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
79
Information to the Consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste.The correct disposal of your old product
will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti
della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
E
I
GB
80
1 / 1

Philips SRU5030/87 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente