Bosch MUM9AD1S00/02 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
de Deutsch 3
en English 24
fr Français 44
it Italiano 65
nl Nederlands 86
da Dansk 107
no Norsk 126
sv Svenska 145
Suomi 164
65
it Uso corretto
Uso corretto
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l’apparecchio
solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell’attività
domestica. Non superare le quantità massime ammesse.
X “Ricette” ved. pagina 78
Questo apparecchio è idoneo per miscelare, impastare e montare
alimenti. L’apparecchio non deve essere utilizzato per lavorare
altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano
ulteriori accessori autorizzati dal produttore. Usare l’apparecchio
solo con gli accessori e i ricambi originali approvati. Non utilizzare
mai gli accessori con altri apparecchi.
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente
e ad un’altitudine massima di 2000 m s.l.m.
Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e
conservarle! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le
presenti istruzioni. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto
dell’apparecchio esclude la responsabilità del costruttore per i danni
da essa derivanti.
Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte
facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o
esperienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone
adulte o siano state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e
abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello stesso. I bambini
devono essere tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di
collegamento e non devono utilizzare l’apparecchio. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a
cura dell’utente non devono essere eseguite da bambini.
W Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
L’apparecchio può essere collegato a una rete a corrente
alternata soltanto con una presa con messa a terra installata
a norma. Accertarsi che il sistema del conduttore di protezione
dell’impianto elettrico domestico sia installato a norma.
Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della
targhetta d’identificazione. Usare l’apparecchio solo se il cavo
di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni.
Al fine di evitare pericoli, le riparazioni dell’apparecchio, come
ad es. la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere
eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti.
Non collegare mai l’apparecchio a timer o a prese telecomandate.
Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!
66
it Importanti avvertenze di sicurezza
Non disporre l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici
molto calde, come per es. fornelli. Non mettere mai il cavo d’ali-
mentazione a contatto con parti calde o tirarlo sopra spigoli vivi.
Non immergere mai l’apparecchio base in acqua
né lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare
l’apparecchio con le mani bagnate.
L’apparecchio va sempre scollegato dalla corrente elettrica dopo
ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello
smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
W Pericolo di lesioni!
Prima di sostituire accessori o parti aggiuntive che durante il
funzionamento si muovono, l’apparecchio deve essere spento e
staccato dalla corrente.
Per abbassare il braccio oscillante non mettere le mani all’interno
per evitare che dita o mani restino incastrate. Non spostare il
braccio oscillante quando l’apparecchio è in funzione.
Mettere in funzione gli utensili soltanto con la ciotola inserita, il
coperchio chiuso e i coperchi di sicurezza applicati! Per l’utilizzo
degli accessori, montare la ciotola, il coperchio e i coperchi di
sicurezza in base alle istruzioni!
Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola o
nel pozzetto di riempimento. Non infilare oggetti (ad es. cucchiai da
cucina) nella ciotola o nel pozzetto di riempimento. Tenere lontano
mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti in rotazione. Dopo
avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua brevemente a
girare. Attendere l’arresto completo dell’ingranaggio.
Non utilizzare mai contemporaneamente utensili e accessori
o 2 accessori. Per l’uso degli accessori osservare sia il libretto
d’istruzioni accluso sia le presenti istruzioni per l’uso.
Per l’uso degli accessori osservare le marcature colorate presenti
sugli accessori e sull’ingranaggio.
W Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
W Attenzione!
Si consiglia di non lasciare mai l’apparecchio acceso più a lungo
di quanto è necessario per la lavorazione dell’alimento. Non fare
girare a vuoto l’apparecchio.
Il piano di lavoro deve essere ben accessibile, impermeabile,
stabile, in piano, asciutto e sufficientemente grande, per evitare
danni da spruzzi e poter lavorare liberamente.
W Importante!
Lavare sempre a fondo l’apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un
lungo periodo di inattività. X “Pulizia e cura” ved. pagina 77
67
it Panoramica
Congratulazioni per l’acquisto di questo
nuovo apparecchio di produzione
Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui
nostri prodotti nel nostro sito Internet.
www.bosch-home.com
I nostri apparecchi sono soggetti a uno
sviluppo continuo. Può pertanto succedere
che alcune funzioni non corrispondano
a quelle indicate in queste istruzioni. In
questo caso verificare se sul nostro sito
Internet è disponibile una versione più
recente di queste istruzioni.
Per utilizzare queste istruzioni per l’uso è
possibile aprire i risvolti, dove si trovano
figure dell’apparecchio contrassegnate con
lettere e numeri ai quali verrà sempre fatto
riferimento nelle istruzioni stesse (ad es.
X Sequenza immagini B).
Indice
Uso corretto ..............................................65
Importanti avvertenze di sicurezza ...........65
Panoramica ..............................................67
Prima del primo utilizzo ............................68
Parti ed elementi di comando ...................68
Preparazione
............................................70
Impostazioni
.............................................71
Utilizzo senza funzioni supplementari ......71
Utilizzo della funzione ora
e
della funzione timer ...............................73
Utilizzo di SensorControl Plus ..................74
Utilizzo della bilancia ................................76
Utilizzo degli accessori .............................77
Pulizia e cura ............................................77
Ricette
......................................................78
Regolazione di precisione degli utensili....79
Sistemi di sicurezza ..................................80
Smaltimento..............................................80
Garanzia ...................................................80
Rimedi in caso di guasti............................81
Accessori ..................................................83
Panoramica
Aprire le pagine con le figure.
X Figura A
Apparecchio base
1 Manopola
a Anello luminoso
(indicatore di funzionamento)
b Scala di regolazione
2 Pulsante di sblocco
3 Braccio oscillante
4 Ingranaggio principale (nero)
a Apertura per l’inserimento degli
utensili
5 Ingranaggio anteriore (giallo)
a Coperchio di sicurezza
dell’ingranaggio
6 Ingranaggio posteriore (rosso)
a Coperchio di sicurezza
dell’ingranaggio
7 Vano portacavo o avvolgicavo*
8 Incavi per la ciotola
Pannello di comando
9 Tasti funzione
a Tasti di selezione funzione*
b Tasti di regolazione
10 Display
Ciotola
11 Ciotola in acciaio inox
12 Coperchio
a Pozzetto di riempimento
Utensili
13 Frusta “Profi Flexi”
a Cappuccio di protezione
con tasto di espulsione
14 Frusta per montare professionale
a Cappuccio di protezione
con tasto di espulsione
b Cappuccio di protezione
con tasto di espulsione
* a seconda del modello
Nota: la macchina da cucina viene fornita
con ulteriori accessori a seconda del
modello.
68
it Prima del primo utilizzo
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, va completamente rimosso dal
suo imballo, pulito e controllato.
Attenzione!
Non mettere mai in funzione un
apparecchio danneggiato!
Estrarre dalla confezione l’apparecchio
base e tutti gli accessori e rimuovere
l’imballo.
Controllare che vi siano tutti i
componenti e che non presentino danni
visibili. X Figura A
Prima del primo utilizzo lavare accu-
ratamente tutte le parti e asciugarle.
X “Pulizia e cura” ved. pagina 77
Parti ed elementi di
comando
Marcature colorate
Gli ingranaggi presentano colori diversi
(nero, giallo e rosso). Questi colori sono
presenti anche sugli accessori. Utilizzare gli
accessori esclusivamente sull’ingranaggio
dello stesso colore.
Ingranaggi
X Figura A
L’apparecchio è dotato di 3 ingranaggi
diversi.
Ingranaggio principale, nero (4)
Per utilizzare utensili oppure
accessori con un ingranaggio
angolare.
Ingranaggio anteriore, giallo (5)
Per utilizzare accessori con
raccordo giallo.
Ingranaggio posteriore, rosso (6)
Per utilizzare accessori con
raccordo rosso.
Coperchi di sicurezza degli
ingranaggi (5a e 6a)
Per coprire gli ingranaggi non in uso.
Ulteriori informazioni: X “Accessori” ved.
pagina 83
Display
X Figura A
Sul display vengono visualizzate
impostazioni, informazioni, avvisi di
errore e valori. I testi di lunghe dimensioni
si muovono da destra a sinistra per
permetterne la visualizzazione completa.
Esempio:
PASTA LIEVIT ATA
TENERE INTERRUT TORE SU
STA LIEVITATA
TORE SU M/A 2s
È possibile modificare la lingua
in cui vengono visualizzati i testi.
X “Impostazioni” ved. pagina 71
Tasti funzione
X Figura A
L’apparecchio possiede da 3 a 5 tasti di
funzione (a seconda del modello) con i quali
è possibile selezionare e impostare funzioni
supplementari e programmi automatici.
Tasti
D*
SensorControl Plus / selezione
programma / indietro
A*
Timer / selezione / indietro
C*
Bilancia / tara / indietro
-
Selezione / diminuire il valore
+
Selezione / aumentare il valore
* a seconda del modello
Tasti di selezione funzione D / A / C
Premendo brevemente si attiva la funzione
selezionata. Tenendo premuto si esce
dalla funzione selezionata e sul display
ricompare “OptiMUM”.
69
it Parti ed elementi di comando
Nota: i tasti vengono azionati con un
leggero tocco delle dita. Indossare guanti
da cucina può influire sul funzionamento
dei tasti. Non è possibile utilizzare oggetti
(ad es. cucchiai da cucina) per azionare
l’apparecchio.
Manopola con anello
luminoso
X Figura B
La manopola serve per selezionare la
velocità desiderata, avviare un programma
automatico oppure spegnere l’apparecchio.
Durante il funzionamento l’anello luminoso
integrato si illumina. Se si utilizza
l’apparecchio in modo non corretto, se
scatta la protezione elettronica oppure in
presenza di un guasto, l’apparecchio non
può più essere acceso e l’anello luminoso
si illumina.
Impostazioni
ü L’impostazione ü ha due diverse
funzioni:
Standard (M):
funzionamento “pulse” alla
massima velocità / veloce. Tenere
la manopola in posizione per
impostare la durata desiderata.
Con SensorControl Plus (A):
regolazione automatica della
durata. Dopo l’attivazione del
programma automatico posizionare
la manopola su ü e tenerla in
posizione per qualche secondo.
La manopola resta su ü e al
termine del programma automatico
si sposta di nuovo su y.
L’apparecchio è spento.
X “Utilizzo di SensorControl Plus”
ved. pagina 74
y
Arresto / spegnimento
z
Funzione “incorporare” alla velocità
più bassa / molto lenta
1...7 Livelli di velocità
1: velocità bassa / lento
7: velocità massima / veloce
Utensili
X Figura A
Frusta “Profi Flexi”
Per mescolare impasti, ad es.
impasto morbido o mousse.
Per incorporare albumi montati
a neve o panna.
Frusta per montare professionale
Per montare albume d’uovo, panna
e impasti leggeri, ad es. pasta
biscotto.
Gancio impastatore
Per impastare impasti impegnativi
(ad es. pasta lievitata) e per
incorporare ingredienti che non
devono essere sminuzzati (ad es. uvetta,
pezzetti di cioccolato).
Consigli sulla velocità
z
Per incorporare e mescolare
delicatamente ingredienti diversi
(ad es. incorporare gli albumi
montati a neve)
1-2 Per incorporare e mescolare
ingredienti
3 Per impastare impasti impegnativi
con il gancio impastatore
5-7 Per mescolare e montare
ingredienti (ad es. panna
montata) con la frusta “Profi
Flexi” o con la frusta per montare
professionale
ü
Per utilizzare gli utensili con
SensorControl Plus X “Utilizzo
di SensorControl Plus” ved.
pagina 74
Regolazione di precisione degli utensili
La regolazione in fabbrica dell’apparecchio
prevede che la frusta per montare
professionale tocchi quasi il fondo della
ciotola per mescolare al meglio gli
ingredienti. Se gli utensili toccano il fondo
della ciotola oppure sono troppo lontani, è
possibile regolare la distanza facilmente.
X “Regolazione di precisione degli utensili”
ved. pagina 79
70
it Preparazione
Braccio oscillante
X Figura C
Ruotare il braccio oscillante verso
l’alto per inserire o togliere un utensile o la
ciotola. Il braccio oscillante è dotato della
funzione “EasyArm Lift”, che ne facilita il
sollevamento.
Ciotola e coperchio
X Figura D
L’apparecchio viene fornito con una appo-
sita ciotola che viene fissata all’apparecchio
base inserendola e ruotandola. Il coperchio,
che viene fissato al braccio oscillante, si
apre automaticamente quando si solleva il
braccio oscillante.
Inserimento e rimozione di utensili
X Figura E
Per gli utensili sono previsti tasti di
espulsione nel cappuccio di protezione che
consentono di rimuoverli in modo semplice.
Per inserire un utensile: inserire l’utensile
nell’ingranaggio principale fino allo scatto. Il
cappuccio di protezione copre l’ingranaggio.
Per togliere un utensile: premere i
due tasti di espulsione finché l’utensile
non si stacca, quindi togliere l’utensile
dall’ingranaggio.
Avvolgicavo
X Figura A
A seconda del modello:
l’apparecchio è dotato di un avvolgicavo
automatico. Estrarre il cavo di
alimentazione con un solo movimento
continuo fino alla lunghezza desiderata
(max. 125 cm) e rilasciarlo lentamente;
il cavo si arresta.
Ridurre la lunghezza del cavo: tirare
leggermente il cavo e lasciarlo riavvolgere
fino alla lunghezza desiderata. Tirare
poi di nuovo un poco il cavo e rilasciarlo
lentamente; il cavo si arresta.
Importante: non reintrodurre il cavo
manualmente. Se il cavo si blocca, estrarlo
completamente e poi lasciarlo riavvolgere
di nuovo.
Vano portacavo
X Figura A
A seconda del modello:
l’apparecchio è dotato di un vano
portacavo. La lunghezza del cavo di
alimentazione può essere regolata
estraendo il cavo oppure reinserendolo nel
vano.
Sistemi di sicurezza
L’apparecchio è dotato di diversi sistemi di
sicurezza. X “Sistemi di sicurezza” ved.
pagina 80
Preparazione
Disporre l’apparecchio base su una
superficie liscia, pulita e stabile.
Estrarre il cavo di alimentazione fino alla
lunghezza necessaria.
Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante fino
all’arresto.
Inserire il coperchio con il pozzetto di
riempimento in avanti sull’ingranaggio
principale.
Inserire la ciotola. prestando attenzione
agli incavi sull’apparecchio base.
Ruotare la ciotola in senso antiorario
fino allo scatto.
L’apparecchio base è pronto per essere
utilizzato.
Importante: per non compromettere
il funzionamento della bilancia, non
spostare l’apparecchio sul piano di lavoro
trascinandolo. Sollevare l’apparecchio per
spostarlo.
71
it Impostazioni
Impostazioni
Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
Inserire la spina di alimentazione.
L’apparecchio è acceso.
Sul display compare “OptiMUM”.
Nota: se l’apparecchio non viene
utilizzato o messo in funzione per un po’
di tempo, il display si oscura lentamente
e l’apparecchio entra in modalità standby.
Toccando un tasto a scelta compare di
nuovo “OptiMUM”.
Premere i tasti A e +
contemporaneamente finché non si apre
il menu di configurazione.
Rilasciare i tasti A e +.
Selezione delle impostazioni
Premendo brevemente il tasto A
compaiono una dopo l’altra le seguenti
impostazioni.
LINGUA
Lingua in cui vengono visualizzati i testi
del display.
SUONI
Volume dei segnali acustici –
Impostazione su 6 livelli, da spento ad
alto.
LUMINOSITÀ
Luminosità del display – Impostazione
su 6 livelli, da scuro a chiaro.
UNITÀ (nei modelli con la bilancia)
Unità di visualizzazione della bilancia –
grammi (g) o libbre (lb).
Modifica e salvataggio delle
impostazioni
Con il tasto + o - è possibile
modificare l’impostazione attuale.
Tenere premuti i tasti A e +
contemporaneamente finché sul display
non compare “IMPOSTAZIONI SALVATO”.
Rilasciare i tasti A e +. Le
impostazioni modificate sono state
salvate.
Esempio: impostazione della
lingua
X vedere anche le istruzioni brevi
Premere i tasti A e +
contemporaneamente finché non si apre
il menu di configurazione.
Rilasciare i tasti A e +.
Premere il tasto A finché non viene
visualizzata la selezione della lingua.
LINGUA
ITALIANO
Premere il tasto + o - finché non
viene visualizzata la lingua desiderata.
Tenere premuti i tasti A
e +
contemporaneamente finché sul display
non compare “IMPOSTAZIONI SALVATO”.
IMPOSTAZ.
SALVATO
Sul display compare la selezione della
lingua.
Rilasciare i tasti A e +. La selezione
lingua è stata salvata.
Tenere premuto uno dei tasti funzione
(D/A/C) finché sul display non viene
visualizzato “OptiMUM”. L’apparecchio è
pronto per il funzionamento.
Nota: Se l’apparecchio viene acceso con la
manopola, il menu si chiude subito.
Utilizzo senza funzioni
supplementari
W Pericolo di lesioni!
Inserire la spina di alimentazione solo
dopo che tutti i preparativi per il lavoro
con l’apparecchio sono stati conclusi.
Durante il funzionamento non introdurre
mai le mani nella ciotola o nel pozzetto
di riempimento.
Lavorare soltanto con il coperchio
chiuso.
72
it Utilizzo senza funzioni supplementari
Prima di muovere il braccio oscillante
o di sostituire l’utensile, attendere
tassativamente che l’ingranaggio si sia
fermato.
Per motivi di sicurezza, applicare
sempre i coperchi di sicurezza
sull’ingranaggio anteriore e su quello
posteriore.
Importante:
Preparare l’apparecchio di base come
descritto alla voce “Preparazione”.
L’apparecchio non si aziona se la ciotola
non è inserita correttamente.
Nota: la funzione “ORA si avvia
automaticamente ad ogni utilizzo, calcola la
durata di lavorazione e la indica sul display.
X Sequenza immagini F
1. A seconda della lavorazione da
eseguire, selezionare la frusta
“Profi Flexi”, la frusta per montare
professionale o il gancio impastatore
X “Utensili” ved. pagina 69.
Inserire l’utensile nell’ingranaggio
principale fino allo scatto. Il cappuccio di
protezione copre l’ingranaggio.
2. Introdurre nella ciotola gli ingredienti da
lavorare.
3. Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
W Pericolo di lesioni!
Abbassare il braccio oscillante con cautela!
Prestare attenzione che le dita o le mani
non restino incastrate.
Uso dell’apparecchio
4. Inserire la spina di alimentazione. Sul
display compare “OptiMUM”.
5. Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata (X “Consigli sulla velocità”
ved. pagina 69).
Sul display compare
ORA e viene visualizzata la durata
di lavorazione trascorsa in minuti e in
secondi.
Nota: a partire da una durata di 60 minuti
vengono visualizzate anche le ore: “1:01:30”.
6. Lavorare gli ingredienti fino a ottenere il
risultato desiderato.
7. Posizionare la manopola su y.
Attendere che l’ingranaggio sia fermo.
Staccare la spina di alimentazione.
8. Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante fino
all’arresto.
9. Ruotare la ciotola in senso orario finché
non è possibile sollevarla. Rimuovere la
ciotola.
10. Premere i due tasti di espulsione finché
l’utensile non si stacca, quindi togliere
l’utensile dall’ingranaggio.
11. Togliere il coperchio dall’ingranaggio.
12. Pulire tutte le parti subito dopo l’uso.
X “Pulizia e cura” ved. pagina 77
Nota: seguite i nostri esempi d’impiego
per conoscere meglio il vostro nuovo
apparecchio e le sue funzioni. X “Ricette”
ved. pagina 78
Aggiunta di ingredienti
Durante la lavorazione è possibile
aggiungere altri ingredienti.
X Figura G
Con l’apparecchio in funzione, inserire
con cautela gli ingredienti nel coperchio
attraverso il pozzetto di riempimento.
W Pericolo di lesioni!
Durante il funzionamento non introdurre
mai le mani nella ciotola o nel pozzetto
di riempimento. Non infilare oggetti (ad
es. cucchiai da cucina) nella ciotola o nel
pozzetto di riempimento.
X Sequenza immagini H
1. Per aggiungere quantità maggiori
o ingredienti più grandi, portare
la manopola su y. Attendere che
l’ingranaggio sia fermo.
2. Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante fino
all’arresto.
3. Inserire gli ingredienti direttamente nella
ciotola. Premere il pulsante di sblocco
e spingere il braccio oscillante verso
il basso finché non si aggancia. Sul
display compare “OptiMUM”. Continuare
a lavorare gli ingredienti.
73
it Utilizzo della funzione ora e della funzione timer
Utilizzo della funzione ora
e della funzione timer
L’apparecchio è dotato di una funzione ora
e di una funzione timer. Sono disponibili le
funzioni seguenti:
Funzione “ORA
Indicazione della durata di lavorazione
trascorsa (impostazione standard). La
funzione “ORA si attiva automaticamente
quando si inizia con la lavorazione degli
alimenti.
Note:
Durante la lavorazione premere
brevemente il tasto A per attivare la
funzione “TIMER”.
Durante la lavorazione tenere premuto il
tasto A per riportare l’ora a “00:00”.
Funzione “TIMER”
Impostare la durata desiderata. Al termine
della durata impostata verrà emesso un
segnale acustico e la lavorazione verrà
conclusa. La funzione può essere utilizzata
anche quando non si lavorano alimenti (ad
es. per i tempi di cottura e di riposo degli
alimenti).
X Sequenza immagini I
1. Preparare l’apparecchio. Introdurre gli
ingredienti.
2. Inserire la spina di alimentazione. Sul
display compare “OptiMUM”.
3. Premere il tasto A. Sul display
compare “00:00”.
4. Con il tasto + o - impostare la durata
di lavorazione desiderata. Tenendo
premuto il tasto corrispondente
è possibile modificare i valori più
velocemente. La durata di lavorazione
impostata viene salvata per ca. 5 minuti.
5. Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
6. Sul display viene visualizzato il conto
alla rovescia della durata rimanente.
7. Al termine della durata impostata
viene emesso un segnale acustico
e l’apparecchio interrompe
automaticamente la lavorazione.
Sul display compare “FINE TIMER”.
Nota: per impostare il segnale acustico
X “Impostazioni” ved. pagina 71
8. Sul display compare “METTERE
INTERRUTTORE SU 0”.
9. Posizionare la manopola su y. Sul
display compare “OptiMUM”.
10. Staccare la spina di alimentazione.
11. La lavorazione con la funzione “TIMER”
è terminata.
12. Pulire tutte le parti subito dopo l’uso.
X “Pulizia e cura” ved. pagina 77
Note:
Sul display viene visualizzata la durata
in minuti e secondi. Esempio: 1 minuto
e 30 secondi: “01:30”. A partire da una
durata di 60 minuti vengono visualizzate
anche le ore: “1:01:30”.
Premere il tasto + o - per regolare in
qualsiasi momento la durata rimanente
visualizzata.
Premere brevemente il tasto A 2 volte
per fermare il timer (l’apparecchio resta
acceso) o per riavviarlo.
Posizionare la manopola su E per
interrompere la lavorazione. La durata
rimanente resta salvata e il conto alla
rovescia prosegue una volta riacceso.
Tenere premuto il tasto A per
spegnere il timer. Sul display viene
visualizzato “00:00”. La funzione “ORA
è nuovamente attivata.
74
it Utilizzo di SensorControl Plus
Utilizzare il timer senza lavorare alimenti:
Premere il tasto A.
Sul display compare “00:00”.
Con il tasto + o - impostare la durata
di lavorazione desiderata.
Premere brevemente il tasto A 2 volte
per far partire il timer.
Sul display viene visualizzato il conto
alla rovescia della durata rimanente.
Quando il tempo sarà scaduto verrà
emesso un segnale acustico. Sul
display compare “FINE TIMER”.
Note:
Premere brevemente il tasto A 2 volte
per fermare o far ripartire il timer.
Se durante l’utilizzo del timer si
inizia con la lavorazione di alimenti,
l’apparecchio resta in funzione per
tutta la durata impostata e termina
automaticamente la lavorazione.
Utilizzo di
SensorControl Plus
L’apparecchio è dotato (a seconda del
modello) dei programmi automatici di
SensorControl Plus. I sensori controllano
la lavorazione degli ingredienti e, una volta
raggiunta la consistenza prevista, spengono
automaticamente l’apparecchio.
Con il SensorControl Plus sono disponibili i
seguenti programmi automatici.
PANNA
Preparazione automatica della panna
montata.
ALBUME
Preparazione automatica di albumi
montati a neve.
PASTA LIEVITATA
Preparazione automatica di pasta
lievitata.
Selezione del programma
Premere il tasto D. Sul display compare
“PANNA.
Premere il tasto D o i tasti +/-.
Appariranno i seguenti programmi in
successione:
Programma Utensile / Ingredienti
PANNA
>300ml *
Frusta per montare
professionale
300-700 ml di panna
PANNA
>700ml *
Frusta per montare
professionale
700-1500 ml di panna
ALBUME
Frusta per montare
professionale
2-12 albumi
PASTA
LIEVITATA
Gancio impastatore
Ingredienti e quantità come
da ricetta X “Ricette” ved.
pagina 78
* Negli apparecchi con bilancia integrata, le
opzioni “>300ml” e “>700ml” non vengono
visualizzate per la voce “PANNA. Sul
display lampeggia “0g”. Se si inserisce
una quantità di panna fra 300 e 1500 ml,
sul display viene visualizzata in maniera
continua la quantità e l’apparecchio utilizza
automaticamente le impostazioni corrette.
Se si inserisce una quantità di panna
inferiore o superiore, il peso visualizzato
lampeggia.
Note:
Al primo impiego di SensorControl Plus
automatico la macchina da cucina deve
essere stata in funzione per almeno
2 minuti per garantire un corretto
funzionamento dei sensori.
Aggiungere gli ingredienti soltanto
dopo aver selezionato il programma e
dopo che la bilancia indica “0g” oppure
“0.00lb” (a seconda dell’impostazione)
o sul display viene visualizzato “AGG.
INGRED.”.
Se l’apparecchio viene acceso con la
manopola, il menu si chiude subito.
75
it Utilizzo di SensorControl Plus
Una volta iniziata la lavorazione con
SensorControl Plus, non aggiungere
altri ingredienti.
Il SensorControl Plus è programmato
solo per gli utensili e gli alimenti indicati
(nelle quantità prescritte). Non sono
possibili combinazioni differenti.
La freschezza, la temperatura ed i con-
tenuti degli ingredienti utilizzati influen-
zano il tempo necessario e il risultato.
Il SensorControl Plus può raggiungere
risultati ottimali solo se le uova sono
fresche e la panna è fredda (6 °C).
La panna che è stata congelata non può
essere montata.
L’uso di panna con additivi o di panna
senza lattosio può condurre a risultati
non ideali.
Inserire zucchero, aromi e altre aggiunte
per panna o albumi montati a neve solo
dopo il termine di SensorControl Plus.
Dopo l’avvio di SensorControl Plus i
tasti sono bloccati.
Per interrompere il SensorControl
Plus posizionare la manopola su y,
superando un punto di lieve resistenza.
Qualora il risultato non dovesse
soddisfare le vostre aspettative,
posizionare la manopola sul livello 7
(per panna e albumi montati a neve)
o 3 (per pasta lievitata) e continuare a
lavorare gli ingredienti fino ad ottenere
la consistenza desiderata.
Non utilizzare il SensorControl Plus per
una seconda volta con ingredienti già
lavorati.
Un esempio: montare gli albumi
con il SensorControl Plus
X Sequenza immagini J
1. Preparare l’apparecchio base e inserire
la frusta per montare professionale.
2. Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
3. Inserire la spina di alimentazione. Sul
display compare “OptiMUM”.
4. Separare le uova (2-12 uova).
5. Premere il tasto D. Sul display compare
“PANNA.
Nota: nei modelli senza bilancia
compare “PANNA >300ml”. Premere
nuovamente il tasto D. Sul display
compare “PANNA >700ml”.
6. Premere il tasto D. Sul display compare
ALBUMI”.
Nota: negli apparecchi con bilancia
integrata, ora questa viene calibrata.
Durante la calibrazione, sul display viene
visualizzata una serie di trattini:
“–––––”
(tara). Sul display compare
“0g” oppure
“0.00lb” (a seconda dell’impostazione).
7. Inserire gli albumi nella ciotola.
Sul display compare
TENERE
INTERRUTTORE SU M/A 2s”.
8. Ruotare la manopola su ü e tenerla
in posizione per 2 secondi.
9. Dopo 2 secondi la manopola si blocca
automaticamente e dopo averla
rilasciata rimane su ü.
Importante: se la manopola non rimane
su ü, significa che non è stata tenuta
sufficientemente a lungo in posizione.
10. Sul display compare “SENSOR
CONTROL PLUS”. Il SensorControl Plus
controlla la lavorazione.
11. Quando la consistenza preimpostata
è stata raggiunta viene emesso un
segnale acustico e la lavorazione viene
conclusa. Sul display compare “FINE”.
Nota: per impostare il segnale acustico
X “Impostazioni” ved. pagina 71
12. La manopola si sposta automaticamente
su y. Sul display compare “OptiMUM”.
13. Staccare la spina di alimentazione.
14. La lavorazione con la funzione
ALBUME” è terminata.
15. Pulire tutte le parti subito dopo l’uso.
X “Pulizia e cura” ved. pagina 77
76
it Utilizzo della bilancia
Utilizzo della bilancia
L’apparecchio (a seconda del modello)
è dotato di una bilancia. Sono possibili
i seguenti utilizzi:
Pesare gli ingredienti inseriti (ogni
ingrediente singolarmente o tutti
insieme).
Preimpostare il peso desiderato
e fare il conto alla rovescia fino
al raggiungimento della quantità
necessaria (con segnale di avviso
acustico).
Note:
La bilancia indica il peso in incrementi di
5 g (0,01 lb). Se vengono pesati meno
di 5 grammi (0,01 lb), la bilancia non
fornisce un risultato di misura corretto.
L’apparecchio ha 4 sensori di peso nei
piedini di appoggio. La bilancia fornisce
risultati corretti solo se tutti i piedini
si trovano su una superficie di lavoro
stabile e piana. Non mettere panni o
altro sotto l’apparecchio.
Durante l’utilizzo della bilancia il piano
di lavoro non deve essere esposto a
vibrazioni (ad esempio provocate da
altre attività o altri apparecchi).
Per non compromettere il
funzionamento della bilancia, non
spostare l’apparecchio sul piano
di lavoro trascinandolo. Sollevare
l’apparecchio per spostarlo.
Dopo averla accesa o riavviata, la
bilancia verrà calibrata per un breve
momento (tara). Durante questa
operazione non toccare l’apparecchio e
non appoggiarvi oggetti (ad es. cucchiai
o panni da cucina, ecc.).
Fare attenzione a non appoggiare
misurini o confezioni all’apparecchio
(ad es. sul bordo del pozzetto di
riempimento).
Pesare gli ingredienti
X Sequenza immagini K
1. Preparare l’apparecchio base.
2. Inserire la spina di alimentazione. Sul
display compare “OptiMUM”.
3. Premere il tasto C e non toccare più
l’apparecchio. Durante la calibrazione,
sul display viene visualizzata una serie
di trattini: “–––––” (tara).
4. Sul display compare “0g” oppure
“0.00lb” (a seconda delle impostazioni).
La bilancia è pronta.
5. Introdurre gli ingredienti. La bilancia
indica il peso.
6. Avviare la lavorazione oppure preparare
gli altri ingredienti.
7. Premere il tasto C e non toccare più
l’apparecchio. Sul display compare
“0g” oppure “0.00lb” (a seconda delle
impostazioni). La bilancia è pronta.
8. Aggiungere in questo modo tutti gli
ingredienti desiderati e pesare.
Dopodiché lavorare gli ingredienti pesati.
X “Utilizzo senza funzioni supplementari”
ved. pagina 71
Nota: se si preme il tasto C durante la
lavorazione di alimenti, sul display compare
X PESARE STOPAPPARECCHIO”.
Preimpostare il peso
X Sequenza immagini L
1. Premere il tasto C e non toccare più
l’apparecchio. Durante la calibrazione,
sul display viene visualizzata una serie
di trattini: “–––––” (tara).
2. Sul display compare “0g” oppure
“0.00lb” (a seconda delle impostazioni).
La bilancia è pronta.
3. Sul display compare “100g” oppure
0.20lb” (a seconda dell’impostazione).
4. Con il tasto + o - impostare il peso
desiderato (50-3000 g / 0.10-6.00 lb).
5. Introdurre gli ingredienti. La quantità
mancante viene visualizzata sul display,
ad es. “65g”.
77
it Utilizzo degli accessori
6. A partire da “40g” viene emesso
ripetutamente un segnale acustico. Più
è ridotta la quantità rimanente e più il
segnale diventa veloce.
Nota: per impostare il segnale acustico
X “Impostazioni” ved. pagina 71
7. Una volta raggiunti “0g” (la quantità
preimpostata è stata raggiunta) il
segnale acustico si spegne.
8. Se viene superata la quantità
preimpostata, il segnale acustico viene
emesso in maniera continua.
Nota: per impostare il segnale acustico
X “Impostazioni” ved. pagina 71
Il peso in eccesso viene visualizzato
con un segno meno. Se si eccede di
25 g, sul display appare “–25g”.
Togliere la quantità in eccesso oppure
tenere premuto uno dei tasti funzione
(D/A/C) finché sul display non viene
visualizzato “OptiMUM”.
Utilizzo degli accessori
Per la macchina da cucina è disponibile
una serie di accessori che consentono di
eseguire molte funzioni in più. A seconda
del modello, determinati accessori sono già
compresi nella fornitura. Se un accessorio
non è compreso nella dotazione, può
essere acquistato presso i rivenditori
e presso il servizio assistenza clienti.
X “Accessori” ved. pagina 83
Preparativi per l’uso degli
accessori
L’apparecchio base deve essere preparato
in modo diverso a seconda degli accessori.
Disporre l’apparecchio base su una
superficie liscia, pulita e stabile.
Estrarre il cavo di alimentazione fino alla
lunghezza necessaria.
Preparare l’apparecchio base come
mostrato, in base all’accessorio.
X Figura M
1. Preparativi per l’uso degli utensili.
2. Preparativi per l’uso di un accessorio
sull’ingranaggio nero con ingranaggio
angolare e accessorio, che viene
inserito al posto della ciotola.
3. Preparativi per l’uso di un accessorio
sull’ingranaggio rosso, ad esempio
frullatore o tritatutto universale.
4. Preparativi per l’uso di un accessorio
sull’ingranaggio giallo con apertura di
uscita per gli alimenti, ad esempio Multi-
Mixer o spremiagrumi.
5. Preparativi per l’uso di un accessorio
sull’ingranaggio giallo con apertura
di uscita per gli alimenti, ad esempio
sminuzzatore continuo.
Importante:
Prestare attenzione ai colori giallo,
rosso o nero sull’ingranaggio e sugli
accessori. X “Marcature colorate” ved.
pagina 68
Coprire sempre gli ingranaggi non utiliz-
zati con gli appositi coperchi di sicurezza.
Per tutte le ulteriori operazioni
consultare le relative istruzioni per l’uso
degli accessori.
Pulizia e cura
L’apparecchio e tutti gli utensili utilizzati
devono essere puliti accuratamente dopo
ogni utilizzo. X Figura N
W Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia estrarre la spina di
alimentazione.
Non immergere mai l’apparecchio base
in liquidi né lavarlo in lavastoviglie.
Non pulire con il vapore.
Attenzione!
Non impiegare detergenti a base di
alcol.
Non utilizzare oggetti taglienti, appuntiti
o metallici.
Non usare panni o detergenti abrasivi.
Non incastrare le parti di plastica nella
lavastoviglie, poiché questo potrebbe
causare deformazioni permanenti!
78
it Ricette
Pulizia dell’apparecchio base
Rimuovere i coperchi di sicurezza degli
ingranaggi.
Pulire l’apparecchio base e i coperchi di
sicurezza con un panno morbido umido
e asciugarli.
Pulizia della ciotola e degli
utensili
Lavare la ciotola, il coperchio e gli
utensili con detersivo e un panno
morbido o una spugna, oppure metterli
in lavastoviglie.
Asciugare tutte le parti.
Ricette
Panna montata
200-1500 g
Montare la panna con la frusta
per montare professionale da 1 minuto
e ½ a 4 minuti alla velocità 7 (a seconda
della quantità e delle proprietà della
panna).
Nota: nei modelli con SensorControl Plus
utilizzare il programma automatico.
X “Utilizzo di SensorControl Plus” ved.
pagina 74
Albumi
2-12 albumi
Con la frusta per montare
professionale, montare gli albumi da 4 a
6 minuti alla velocità 7.
Nota: nei modelli con SensorControl Plus
utilizzare il programma automatico.
X “Utilizzo di SensorControl Plus” ved.
pagina 74
Pasta biscotto
Ricetta base
3 uova
3-4 cucchiai di acqua calda
150 g di zucchero
1 bustina di vanillina
150 g di farina
50 g di fecola
Eventualmente lievito in polvere
Sbattere gli ingredienti (tranne farina e
fecola) con la frusta per montare profes-
sionale per ca. 4-6 minuti alla velocità 7
fino a ottenere un composto spumoso.
Mettere la manopola sulla velocità 1,
quindi
aggiungere e incorporare la farina
e la fecola setacciate, un cucchiaio per
volta, per ca. ½-1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Impasto di base per dolci
Ricetta base
3-4 uova
200-250 g di zucchero
1 pizzico di sale
1 bustina di vanillina o la buccia di
½ limone
200-250 g di burro o margarina
(a temperatura ambiente)
500 g di farina
1 bustina di lievito in polvere
150 ml di latte
Mescolare tutti gli ingredienti con la
frusta “Profi Flexi” per ca. ½ minuto alla
velocità
2, quindi per ca. 2-3 minuti alla
velocità 7.
Quantità massima: 2 volte e ½ la ricetta
base
79
it Regolazione di precisione degli utensili
Pasta frolla
Ricetta base
125 g di burro
(a temperatura ambiente)
100-125 g di zucchero
1 uovo
1 pizzico di sale
Un poco di buccia di limone o vanillina
250 g di farina
Eventualmente lievito in polvere
Lavorare tutti gli ingredienti con la
frusta “Profi Flexi” per ca. ½ minuto alla
velocità
2, poi per ca. 2-3 minuti alla
velocità 6.
A partire da 500 g di farina:
Lavorare gli ingredienti con
il gancio impastatore per
ca. ½ minuto alla velocità 1
,
quindi per ca. 3-4 minuti alla velocità 3.
Quantità massima: 4 volte la ricetta base
Pasta lievitata
Ricetta base
500 g di farina
1 uovo
80 g di burro (a temperatura ambiente)
80 g di zucchero
200-250 ml di latte tiepido
25 g di lievito fresco o 1 bustina di lievito
secco
La buccia di ½ limone
1 pizzico di sale
Lavorare tutti gli ingredienti con il gancio
impastatore per ca. ½ minuto alla
velocità 1, poi per ca. 3-6 minuti alla
velocità 3.
Quantità massima: 3 volte la ricetta base
Nota: nei modelli con SensorControl Plus
utilizzare il programma automatico.
X “Utilizzo di SensorControl Plus” ved.
pagina 74
Pasta all’uovo
Ricetta base
500 g di farina
250 g di uova (ca. 5 uova)
2-3 cucchiai (20-30 g) di acqua fredda
(secondo necessità)
Lavorare tutti gli ingredienti per ca.
3-5 minuti alla velocità 3 fino a ottenere
un impasto.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta per il pane
Ricetta base
1000 g di farina
3 bustine di lievito secco
2 cucchiaini di sale
660 ml di acqua calda
Lavorare tutti gli ingredienti con il gancio
impastatore per ca. ½ minuto alla
velocità 1, poi per ca. 4-5 minuti alla
velocità 3.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Regolazione di precisione
degli utensili
W Pericolo di lesioni!
Prima di procedere con la regolazione
di precisione staccare la spina di
alimentazione.
Attenzione!
Effettuare la regolazione di precisione degli
utensili soltanto a piccoli passi. Il braccio
oscillante deve poter essere completamente
abbassato e gli utensili non devono restare
bloccati sul fondo e sui bordi della ciotola.
La distanza ottimale tra gli utensili e la
ciotola è di 3 mm.
X Sequenza immagini O
Controllare la regolazione corrente con
la frusta per montare professionale.
Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante fino
all’arresto.
Tenere fermo l’utensile con una mano.
Svitare il controdado in senso orario con
una chiave a forchetta (10 mm).
80
it Sistemi di sicurezza
Regolare la distanza dalla ciotola
ruotando l’utensile (1 giro completo
corrisponde a una regolazione in altezza
di 1 mm).
Rotazione in senso antiorario:
la distanza dalla ciotola diminuisce.
Rotazione in senso orario:
la distanza dalla ciotola aumenta.
Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
Controllare la distanza dell’utensile.
La distanza ottimale tra gli utensili e
la ciotola è di 3 mm. Eventualmente
regolare la distanza.
Una volta regolata la distanza, premere
il pulsante di sblocco e alzare il braccio
oscillante.
Tenere fermo l’utensile con una mano.
Serrare il controdado con una chiave a
forchetta (10 mm) in senso antiorario.
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d’accensione
L’apparecchio può essere acceso soltanto
quando la ciotola è inserita e ruotata fino
all’arresto oppure quando un accessorio
con ingranaggio angolare è fissato
all’ingranaggio principale e quando il
braccio oscillante è bloccato nella posizione
in basso.
Blocco di riaccensione
In caso d’interruzione dell’energia elettrica,
l’apparecchio resta acceso, ma il motore
dopo l’interruzione non si riavvia. Per
riavviarlo prima posizionare la manopola
su y, quindi riaccenderlo.
Sicurezza di sovraccarico
La sicurezza di sovraccarico spegne
automaticamente il motore durante l’uso,
ad esempio se si lavorano quantità
eccessive di alimenti.
Sicurezza del braccio oscillante
Il braccio oscillante non può essere
sbloccato e spostato quando
sull’ingranaggio posteriore è applicato un
accessorio.
Smaltimento
J
Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dellambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen-
tare il documento di acquisto.

81
it Rimedi in caso di guasti
Rimedi in caso di guasti
Nelle seguenti tabelle trovate le soluzioni per problemi o guasti che potete risolvere da soli.
Se non fosse possibile eliminare un guasto, rivolgersi al servizio assistenza clienti.
Problema Possibile causa Rimedio
Il display non indica
niente. L’anello
luminoso è spento.
L’apparecchio non si
accende.
All’apparecchio non
arriva elettricità.
Controllare l’alimentazione elettrica.
Inserire la spina di alimentazione.
L’apparecchio non si
avvia. L'anello luminoso
si illumina.
È stato attivato un
sistema di sicurezza.
X “Sistemi di sicurezza” ved.
pagina 80
L’apparecchio si spegne
durante l’uso.
È stata lavorata una
quantità eccessiva di
ingredienti oppure è
stata lavorata troppo a
lungo.
Posizionare la manopola su y.
Staccare la spina di alimentazione.
Ridurre la quantità di alimenti lavorati.
Lasciare raffreddare l’apparecchio a
temperatura ambiente.
Il braccio oscillante è
stato aperto.
Posizionare la manopola su y.
Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
La ciotola o
l’ingranaggio angolare
(accessori) si sono
staccati.
Posizionare la manopola su y.
Staccare la spina di alimentazione.
Ruotare la ciotola fino all’arresto.
Ruotare l’ingranaggio angolare fino
all’arresto e chiudere completamente
la leva di chiusura.
Il braccio oscillante non
si apre.
Sull’ingranaggio
posteriore rosso è
applicato un accessorio.
Rimuovere l’accessorio.
Premere il pulsante di sblocco e
aprire il braccio oscillante.
La bilancia non indica
variazioni di peso,
nonostante siano stati
aggiunti ingredienti.
La quantità di
ingredienti aggiunti è
inferiore a 5 grammi
(0,01 lb).
Aggiungere almeno 5 grammi (0,01 lb),
altrimenti la bilancia non fornisce un
risultato di misura corretto.
L'apparecchio non
avvia il programma
SensorControl Plus
selezionato e si spegne.
La manopola non
è stata tenuta
abbastanza a lungo
nella posizione ü.
SensorControl Plus
non si avvia. Compare
AGG INGRED. anche
se sono già stati
aggiunti ingredienti.
Per i modelli con
bilancia: gli ingredienti
sono stati aggiunti
prima dell'attivazione
della bilancia.
Vuotare la ciotola.
Selezionare nuovamente il programma.
Aggiungere gli ingredienti soltanto
dopo aver selezionato il programma
e dopo che la bilancia indica “0g
oppure “0.00lb” (a seconda
dell'impostazione) o sul display
viene visualizzato “AGG. INGRED..
82
it Rimedi in caso di guasti
Messaggio sul display Possibile causa Rimedio
ERRORE
SOVRACCARICO
MOTORE
È stata lavorata una
quantità eccessiva di
ingredienti oppure è
stata lavorata troppo a
lungo.
Posizionare la manopola su y.
Staccare la spina di alimentazione.
Ridurre la quantità di alimenti lavorati.
Lasciare raffreddare l’apparecchio a
temperatura ambiente.
L’apparecchio o un
accessorio sono
bloccati.
Posizionare la manopola su y.
Staccare la spina di alimentazione.
Controllare l’apparecchio / accessorio
e rimuovere il blocco.
Motore guasto. Se il messaggio viene visualizzato
il maniera continua probabilmente il
motore è guasto. Si prega di contattare il
servizio assistenza clienti.
ERRORE
BILANCIA
La bilancia
non funziona
correttamente.
Resettare la bilancia: tenere premuto
uno dei tasti funzione (D/A/C)
finché sul display non viene
visualizzato “OptiMUM”.
Posizionare la manopola su y.
Staccare la spina di alimentazione.
Riprovare dopo ca. 10 min.
Bilancia guasta Se il messaggio viene visualizzato in
maniera continua probabilmente la
bilancia è guasta. Si prega di contattare
il servizio assistenza clienti.
La bilancia è esposta a
vibrazioni.
Non utilizzare l’apparecchio su superfici
di lavoro sotto le quali è in funzione ad
es. una lavastoviglie.
Prima di utilizzare la
bilancia l'apparecchio
è stato spostato
sul piano di lavoro
trascinandolo.
Sollevare l'apparecchio e
riabbassarlo.
Resettare la bilancia e riprovare.
ERRORE
BRACCIO ALZATO
Il braccio oscillante è
stato aperto.
Posizionare la manopola su y.
Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
ERRORE
CONTROLLARE
CIOTOLA
La ciotola o
l’ingranaggio angolare
(accessori) si sono
staccati.
Posizionare la manopola su y.
Staccare la spina di alimentazione.
Ruotare la ciotola fino all’arresto.
Ruotare l’ingranaggio angolare fino
all’arresto e chiudere completamente
la leva di chiusura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Bosch MUM9AD1S00/02 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario