LG V1900P1R Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

LETTORE DVD/
VIDEOREGISTRATORE
ISTRUZIONI PER LUSO
MODELLO : V190
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto,
vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni.
Precauzioni duso
Il fulmine con la punta a freccia all’interno di un
triangolo equilatero avverte l’utente della presen-
za di tensioni pericolose sprovviste di isolamento
all’interno del prodotto, sufficientemente potenti
da causare il rischio di folgorazione alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di
istruzioni importanti relative alla manutenzione
(assistenza) fornite con la documentazione in
dotazione.
AVVERTENZA: non ostruire le aperture di ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e
per garantire il corretto funzionamento del prodotto, pro-
teggendolo dal surriscaldamento.
Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani,
letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodot-
to incassato in mobili come librerie o scaffali, a meno che
non sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state
seguite le istruzioni del fabbricante.
PERICOLO:
Questo Lettore Digitale Video Disc utilizza un sistema
laser.
Per assicurare l'uso corretto di questo prodotto, leggere
attentamente il manuale dell'utente e conservarlo per futura
consultazione. Nel caso che l'unità necessiti di riparazione,
contattare un servizio di assistenza autorizzato (cf.
Procedura di assistenza). L’uso di comandi o regolazioni o
l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in
questa documentazione possono causare gravi rischi di
esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l'espo-
sizione diretta al raggio laser, non tentare di aprire la parte
interna dell'apparecchio. Il raggio laser è visibile se l'ap-
parecchio viene aperto. NON GUARDARE IL RAGGIO
LASER.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i
prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti
in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso
decreto.
PERICOLO: L’apparecchio non deve essere esposto a
gocce o schizzi d’acqua e nessun oggetto contente liquidi,
ad es. vasi, deve essere appoggiato su di esso.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un
bidone della spazzatura barrato da una croce
significa che il prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo
o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA Cavo di alimentazione
Per la maggior parte degli elettrodomestici si consiglia
di collegarli a un circuito dedicato.
In altre parole, a un circuito a singola presa che alimenti
sono quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o
circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagi-
na delle specifiche del manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isola-
menti spaccati sono pericolosi. Ognuna delle situazioni
elencate può provocare scosse elettriche o incendi.
Periodicamente, controllare il cavo dell’elettrodomestico e
se si notano danni o deterioramento, scollegarlo, inter-
romperne l’uso e far sostituire il cavo con uno dello stesso
tipo presso un centro di assistenza autorizzato.
Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento,
calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare atten-
zione alle spine, alle prese a muro e ai punti di uscita del
cavo dall’elettrodomestico.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo.
Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina
sia facilmente accessibile.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità
alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva
basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel: +31-036-547-8940)
2
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTA
APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGO-
RAZIONE - NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI
FOLGORAZIONE
NON RIMUOVERE IL PANNELLO -
NON CONTIENE PARTI UTILIZZABILI DALL'UTENTE.
PER LE RIPARAZIONI CONSULTARE PERSONALE
SPECIALIZZATO.
Introduzione
3
Indice
Sommario
Precauzioni duso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicazioni prima delluso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Informazioni sul simbolo . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboli utilizzati nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nota sui Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manipolazione dei Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conservazione dei Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pulizia dei Dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezione della sorgente di visualizzazione . . . 4
Tipi di dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparazione
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Collegamento ad una TV & Decoder(o Satellite). . 9
Collegamento ad apparecchiature opzionali . . . . 10
Prima dell'Uso - VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Sintonizzare un canale video sul televisore . . . . . 11
Uso del VCR per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . . . . 12
Selezione dello standard colore. . . . . . . . . . . . . . 12
Indicazioni in sovraimpressione nello schermo . . 13
Ricerca e memorizzazione
automatica delle emittenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive 14
Modifica dell’ordine delle stazioni televisive. . . . . 15
Cancellazione delle stazioni televisive. . . . . . . . . 15
Prima dell'Uso - DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19
Visualizzazione a schermo delle informazioni
relative al disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzionamento generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Linguaggio Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . . 17
ESPOSIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rapporto D’aspetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modalità display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Progressive Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selez. uscita TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . . 18
Campion. PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DRC (controllo della gamma dinamica). . . . . 18
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BLOCCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Restrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Codice Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ALTRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzionamento
Funzionamento con la cassetta . . . . . . . . . . . . 20-23
Lettura di un nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzione CM Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema OPR ("Optimum Picture Response")20
Registrazione Instant Timer (ITR) . . . . . . . . . . . . 21
Programmazione del timer con on
screen display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Funzioni aggiuntive - VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Audio Hi-Fi stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicazioni in sovraimpressione nello schermo . . 24
Riavvolgimento con arresto programmato . . . . . . 24
Selezione del decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Video Doctor (Funzione di autodiagnostica) . . . . 25
Blocco dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Compatibilità con formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . 25
Modalità 1W (Modalità Risparmio Energetico). . . 25
Registrazione da componenti esterni. . . . . . . . . . 26
Copia da DVD a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caratteristiche generali di riproduzione - DVD. . . 27
Riproduzione di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caratteristiche aggiuntive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ricerca dei marcatori . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ultima memoria scena . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Salva schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione di un CD audio o di
un file MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ripetizione delle tracce programmate . . . . . . 29
Cancellazione di una traccia
dall'elenco “Program”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancellazione di tutto l’elenco “Program” . . . 29
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Passaggio a un altro file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotazione dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . . . 31
Riproduzione DVD VR formato Disco . . . . . . . . . . 32
Funzionamento aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Controllo di altri TV con il telecomando . . . . . . . . 33
Manutenzione e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riferimenti
Elenco dei codici lingua e area . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elenco codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elenco codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Risoluzione problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Per garantire l'utilizzo corretto del prodotto, leggere
attentamente il presente manuale dell'utente e
conservarlo per futuro riferimento.
Il presente manuale fornisce informazioni relative al fun-
zionamento e alla manutenzione del Lettore DVD.
Se l'unità necessita di assistenza, rivolgersi al servizio
di assistenza autorizzato più vicino.
Informazioni sul simbolo
Durante il funzionamento, sullo schermo della propria
TV può apparire il simbolo “ ”, il quale indica che la
funzione spiegata nel presente manuale dell'utente non
è disponibile su quel particolare disco video DVD.
Simboli Utilizzati nel Manuale
Nota:
Indica note speciali e funzionalità operative.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per rendere un'attività più
semplice.
Se nel titolo di una sezione è presente uno dei seguenti
simboli, le istruzioni di tale sezione sono riferite solo ai
dischi rappresentati dal simbolo.
Tutti i dischi elencati in basso
DVD e finalizzato DVD±R/RW
CD audio
Dischi MP3
Dischi WMA
Dischi
DivX
Nota sui Dischi
Manipolazione dei Dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i
dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla
superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro
adesivo sul disco.
Conservazione dei Dischi
Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro cus-
todia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, a
fonti di calore o in un'auto parcheggiata
esposta alla luce diretta del sole.
Pulizia dei Dischi
Impronte digitali e polvere sul disco possono causare
una qualità scadente dell'immagine e dell'audio.
Prima di riprodurre un disco, pulirlo con un panno
pulito. Strofinare il disco partendo dal centro e
scorrendo verso l'esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio
alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in
commercio o spray antistatici dedicati a vecchie
registrazioni in vinile.
DivX
WMA
MP3
ACD
DVD
ALL
Indicazioni prima delluso
4
Nota:
Se si inserisce un disco mentre il DVD+VCR è in modal-
ità VCR, l'unità passa automaticamente alla modalità
DVD.
Se si inserisce una videocassetta priva di linguetta di
protezione mentre il DVD+VCR è in modalità DVD, l'u-
nità passa automaticamente alla modalità VCR
.
Selezione della sorgente di
visualizzazione
Occorre selezionare una delle sorgenti di uscita (DVD o
VCR) da visualizzare sullo schermo del televisore.
Se si desidera visualizzare la sorgente DVD:
Premere DVD fino a quando l'indicatore DVD nella finestra di
visualizzazione si illumina e sullo schermo del televisore
viene visualizzata la sorgente DVD.
Se si desidera visualizzare la sorgente VCR:
Premere VCR fino a quando l'indicatore VCR nella finestra di
visualizzazione si illumina e sullo schermo del televisore
viene visualizzata la sorgente VCR.
Tipi di dischi riproducibili
DVD
(8 cm / 12 cm disco da)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disco da)
Inoltre, l'unità riproduce file DivX, DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW e CD-R/CD-RW contenenti titoli
audio, MP3, WMA e/o file JPEG.
Questa indicazione denota la capacità del
prodotto di poter riprodurre dischi DVD-RW
registrati con formato Video Recording.
Notes:
A seconda delle condizioni dell'apparecchio di
registrazione o dello stesso disco CD-R/RW
(o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alcuni dis-
chi CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD
+RW) potrebbero non essere riprodotti dall'unità.
Non utilizzare CD dalla forma non regolare, ad
esempio a forma di cuore o ottagonali, dato che ciò
potrebbe causarne il malfunzionamento.
Il lettore DVD richiede dischi e registrazioni che
rispettano determinati standard tecnici al fine di
ottenere la qualità di riproduzione ottimale. I DVD pre-
registrati sono automaticamente impostati su questi
standard. Esistono molte tipologie differenti di formati
di dischi registrabili (inclusi i CD-R contenenti file
MP3 o WMA) e sono necessari determinati prerequi-
siti (vedere sopra) per assicurarne la compatibilità di
riproduzione.
È opportuno considerare che occorrono
autorizzazioni per scaricare file MP3/WMA e musi-
ca da Internet. La nostra società non ha diritti per
fornire tali autorizzazioni.
Le autorizzazioni devono essere sempre
concesse da chi detiene il Copyright.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati
come sul etro dell’unità o ALL (TUTTI).
Note relative ai codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD hanno sulla
copertina chiaramente visibile il simbolo di un
piccolo globo su cui sono presenti uno o più numeri.
Questo numero deve corrispondere con il codice
regionale del lettore DVD, altrimenti il disco non potrà
essere riprodotto..
Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice
regionale differente da quello del lettore, sullo
schermo TV appare il messaggio "Controllare Codice
Regionale".
Nota sui diritti di riproduzione:
La legge proibisce di copiare, trasmettere, mostrare,
trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico e noleggiare
senza autorizzazione il materiale protetto da diritti di
riproduzione.
Questo prodotto è dotato della funzione di protezione
dalla registrazione sviluppata da Macrovision. I segnali
di protezione dalla registrazione sono presenti su alcuni
dischi. Durante la registrazione e la riproduzione di
questi dischi su un VCR, l'immagine apparirà danneg-
giata. Questo prodotto incorpora tecnologie di pro-
tezione del copyright protette da alcuni brevetti degli
Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale di
proprietà di Macrovision Corporation ed altri titolari di
diritti. L'uso della tecnologia di protezione di diritti di
riproduzione deve essere autorizzato dalla Macrovision
Corporation, solo per uso domestico ed altre visioni
limitate, salvo diversa autorizzazione da parte della
Macrovision Corporation. La scomposizione della
programmazione o il disassemblaggio sono proibite.
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI
CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI
SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO
PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA
ESSERE UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IM-
MAGINE. NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE
IMMAGINE PROGRESSIVA 625 SI RACCOMANDA
L’UTENTO DI CAMBIARE LA CONNESSIONE SUL-
L’USCITA “DEFINIZIONE STANDARD”. NEL CASO DI
DOMANDE RELATIVE ALLA COMPATIBILITÀ DEL
NOSTRO APPARECCHIO TV CON QUESTO LET-
TORE DVD MODELLO 625p, RIVOLGERSI AL NOS-
TRO CENTRO DI ASSISTENZA CLIENTI.
Introduzione
5
Indicazioni prima delluso (
continua
)
Pannello frontale
6
1.
11//
I
Accende (ON) o spegne (OFF) il lettore.
2. Vassoio portadisco
Inserire qui il disco.
3. PROG. (V
/v)
Selezionatori Programma Canale
.
4. DVD
Apre o chiude il vassoio portadisco.
5.
Finestra del display
Mostra lo stato attuale del lettore.
DVD: È stata selezionata l’unità DVD.
:
Nell’unita’ DVD è stato caricato il disco.
[P]: Indica che il modo a Scansione Progressiva è
impostato su On.
:
Indicates Indicatore del regime di ripetizione
mode.
:
Blocco anti-bambino in funzione.
:
Il DVD+VCR sta funzionando in modalità di reg-
istrazione temporizzata o una registrazione tempo-
rizzata è programmata.
:
Una cassetta è presente nella piastra VCR.
VCR: È stata selezionata l’unità VCR.
REC: Registrazione VCR in funzione.
C’é la cassetta nel videoregistratore.
TV: IIndica il sistema TV.
(vedi note a pag.
21.)
: Indica il tempo occorrente per la
riproduzione/il tempo scaduto/il tempo corrente.
6.
Sensore telecomando
Orientare il telecomando del lettore DVD su questo punto.
7. Vano per videocassetta
8. DVD/VCR
DVD/VCR Selettore
9.
xx
Termina la riproduzione.
10.
..//mm
Passa all'inizio del capitolo/traccia attuale o al capi-
tolo/ traccia PRECEDENTE.
Per la ricerca veloce all'indietro, tenere premuto per
due secondi. Riavvolge il nastro.
11.
NN
Avvia la riproduzione.
12.
MM//>>
Passa al PROSSIMO capitolo/traccia. Per la ricerca
veloce, tenere premuto per due secondi.
Avvolge in avanti il nastro.
13. Jack Video IN
14. Jack Audio IN (Sx/Dx)
15. VCR
Estrae la cassetta
16.
OO
VCR Registra
17. INPUT
Seleziona la fonte di input per la registrazione su nas-
tro.
1716
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Introduzione
7
Telecomando
Raggio di Funzionamento del Telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando e premere i pulsanti.
Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non
mischiare tipi di batterie differenti, quali ad
esempio standard, alcaline, ecc.
Installazione della batteria del telecomando
Rimuovere il coperchietto della batteria sul
retro del telecomando ed inserire due batterie
R03 (AAA) con i poli 3, # in posizione
corretta.
AAA
AAA
POWER
Accende (ON) o spegne (OFF)
l'unità.
DVD/VCR select button
Seleziona la modalità di
funzionamento del telecomando.
OPEN/CLOSE EJECT
Apre o chiude il vassoio portadisco.
Estrae la cassetta.
0-9 numerical buttons
Selezionano le voci numerate
di un menu.
TV/VCR
Permette di passare dal
sintonizzatore della TV a quello
interno del VCR.
AV
Seleziona la fonte di input per la
registrazione su nastro.
BACKWARD / FORWARD
(m / M)
DVD: ricerca all’indietro o in avanti.
VCR: riavvolge il nastro in modalita di
arresto STOP per una rapida
ricerca a ritroso di immagini, e fa
scorrere in avanti il nastro in modalità
di arresto STOP per una ricerca in
avanti di immagini.
SKIP (. / >)
Salta alla traccia o al capitolo succes-
sivo. Ritorna all’inizio del capitolo o
della traccia corrente o salta al capito-
lo o alla traccia precedente.
PAUSE/STEP (X)
Interrompe temporaneamente la
riproduzione / premere ripetutamente
per la riproduzione per singolo
fotogramma.
PLAY (
NN
)
Avvia la riproduzione.
STOP (
ÁÁ
)
Termina la riproduzione.
MARKER
Segna con un indicatore un punto a
scelta della riproduzione.
SEARCH
Visualizza il menu RICERCA
INDICATORE.
CLEAR
Cancella il numero di una traccia sul
menu programma o un indice sul
menu RICERCA INDICI.
Reimposta il contatore su zero.
REPEAT
Ripete capitolo, traccia, titolo, tutto.
TV Control Buttons
(vedere a pag. 33)
TV POWER: spegne e accende il TV.
TV AV:
Seleziona la sorgente della TV.
TV PR +/: seleziona il canale TV.
TV VOL +/: regola il volume del TV.
DISPLAY
CLK/CNT
Accede al Display On-Screen.
Visualizza il tempo corrente o il
contatore.
FGDE(left/right/up/down)
Seleziona una voce del menu
PR/TRK(+/-)
Seleziona il programma canale del
VCR.
Per regolare l’allineamento
(tracking).
Per controllare il tremolio verticale
durante i fermo immagine.
ENTER/OK
Conferma la selezione del menu.
DISC MENU
Accede al menu di un disco DVD.
SETUP/ i
Visualizza o rimuove il menu.
RETURN
Visualizza o nasconde il menu della
guida mentre si guarda l'immagine
JPEG a schermo intero.
AUDIO
Seleziona la lingua dell'audio (DVD).
SUBTITLE
Seleziona la lingua dei sottotitoli.
ANGLE
Seleziona l'angolo di ripresa del DVD,
se disponibile.
ZOOM
Ingrandisce l'immagine video.
REC/ITR (
OO
)
Registra la vostra fonte di input su
nastro.
LOCK (Child Lock)
Attiva o disattiva il blocco anti-
bambino.
TITLE
Visualizza il menu titoli del disco, se
disponibile.
PROGRAM
Visualizza o rimuove il menu programma.
RANDOM/CM SKIP
Riproduce le tracce in ordine casuale.
CM SKIP
A-B/LP
Ripete la sequenza.
Seleziona la velocità di registrazione di
un nastro.
8
Pannello posteriore
Non toccare i pin interni del jack sul pannello posteriore. La scarica
elettrostatica potrebbe danneggiare l'unità in modo permanente.
USCITA AUDIO (Destra/Sinistra) (USCITA SOLO PER DVD)
Collega ad un amplificatore, ricevitore o impianto stereo.
USCITA VIDEO/AUDIO (Sinistra/Destra) (USCITA DVD/VCR)
Collegare ad un televisore con ingresso audio e video.
PRESA DANTENNA
Collegare l’antenna esterna.
COASSIALE (Jack digitale audio in uscita) (USCITA SOLO PER DVD)
Collega ad apparecchiatura audio digitale (coassiale)
.
RF.OUT
Collegare questa presa alla presa d’antenna del televisore
mediante il cavo coassiale HF, fornito col videoregistratore.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Collegare il videoregistratore a un televisiore o a un altro
videoregistratore. Per registrare con EURO AV1, selezionare “AV1”
col tasto “AV”.
Cavo Alimentazione AC
Collega ad una fonte di alimentazione.
USCITA VIDEO (Y Pb Pr) COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
(USCITA SOLO PER DVD)
Collegare l'apparecchio TV alle uscite Y Pb Pr.
EURO AV2 DECODER
Presa per collegare un decodificatore CANAL+.
Preparazione
9
Collegamenti
Attenzione:
Assicurarsi che il lettore DVD sia collegato diretta-
mente alla TV. Impostare la TV sul canale corretto di
entrata video.
Non collegare il jack USCITA AUDIO del lettore DVD
al jack entrata phono (giradischi) dell'impianto stereo.
Collegamento ad una TV &
Decoder(o Satellite)
Eseguire uno dei seguenti collegamenti, a seconda
delle possibilità del vostro equipaggiamento esistente.
Collegamento base (AV)
1. Collegare il EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul
pannello posteriore di questa unità alla presa
SCART in entrata sulla TV utilizzando un cavo a
SCART (S1).
2. Alcune emittenti TV trasmettono segnali televisivi
criptati, che possono essere visto solo con un
decoder (acquistato o a noleggio). E' possibile
collegare un questi decoder (o descrambler) a
questa unità. (S2).
o
1. Collegare i connettori VIDEO (Uscita DVD/VCR) del
lettore DVD ai connettori in ingresso corrispondenti
sulla TV mediante il cavo video (V).
2. Collegare il connettore sinistro e destro o AUDIO
(Uscita DVD/VCR) del DVD+VCR ai connettori in
ingresso audio sinistro/destro sul televisore utilizzan-
do i cavi audio (A1).
Nota:
I segnali televisivi codificati (CANAL+ o PRE-MIERE)
non vengono decodificati in modalità 1W. (Vedere a
pagina. 25).
Collegamento base (RF)
1. Collegare il cavo antenna RF dalla vostra antenna
esterna/interna al jack AERIAL sul pannello
posteriore di questa unità.
2. Collegare il cavo antenna RF in dotazione dal jack
RF.OUT sul pannello posteriore di questa unità
all'Input Antenna del televisore (R).
Collegamento delluscita "Solo per DVD"
(DVD EXCLUSIVE OUT)
Collegamento del Componente video
1. Collegate i jack "COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT" di quest’unità ai rispettivi jack
del televisore, usando il cavo Y Pb Pr (C).
2. Collegare i jack sinistro (L) ed il destro (R) dell’usci-
ta audio dell’unità ("AUDIO OUT") con il jack sinistro
(L) e a quello desto (R) del televisore, usando cavi
audio (A2).
Connessione Progressive Scan
Se il vostro vostro apparecchio è ad alta definizione
oppure è "predisposto per il digitale", è possibile
sfruttare i vantaggi dell'uscita a scansione progressi-
va del lettore DVD per avere la massima risoluzione
video possibile.
Se l'apparecchio TV non accetta il formato a
scansione progressiva, l'immagine apparirà sciupata
se si usa il lettore DVD in modalità Progressive
Scan.
1. Connettere i jack COMPONENT/ PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT del lettore DVD ai corrispondenti
jack dell'apparecchio TV usando il cavo Y Pb Pr.
2. Usando i cavi audio, collegare i connettori jack
AUDIO OUT sinistro e destro del lettore DVD ai jack
audio sinistro/destro dell'apparecchio TV.
Nota:
Impostare il modo Progressive del menù di setup
nello stato "On" per operare con segnali a scansione
progressiva, vedere a pagina 17.
Progressive Scan non funziona con le connessioni
video analogiche (jack di USCITA VIDEO giallo).
AUDIO INPUT
L
R
AERIAL
Rear of TV
Rear of this unit (Basic connection)
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pr
Pb Y
VIDEO
INPUT
Decoder (or Satellite)
SCART INPUT
R
VA1
S2
S1
AUDIO INPUT
L
R
AERIAL
Rear of TV
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pr
Pb Y
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
C A2
Retro della TV
Retro della TV
Decoder (o Satellite)
La parte posteriore di questunità (collegamento dei base)
La parte posteriore di questunità (Collegamento delluscita Solo per DVD)
10
Collegamenti (
continua
)
Collegamento ad apparecchiature
opzionali
Collegamento ad un amplificatore fornito di stereo
analogico a due canali o Dolby Pro Logic II / Pro
Logic
Collegare i jack USCITA AUDIO destra/sinistra del
lettore DVD ai jack in entrata audio destra/sinistra del
vostro amplificatore, ricevitore o impianto stereo tramite
i cavi audio.
Collegamento ad un amplificatore dotato di due
canali stereo digitali (PCM) o ad un ricevitore Audio/
Video dotato di decoder multicanale (Dolby
Digital, MPEG 2 o DTS)
1. Collegare uno dei jack in uscita DIGITAL AUDIO
optical o coaxial (COAXIAL) del lettore DVD al jack
corrispondente sul vostro amplificatore. Utilizzare un
cavo audio digitale opzionale (coaxial).
2. Attivare l'uscita digitale del lettore (cf. "Uscita Audio
Digitale" a pagina 18).
Suono digitale multicanale
Un collegamento digitale multicanale offre la migliore
qualità sonora. E' necessario un ricevitore multicanale
Audio/Video che supporta uno o più formati audio sup-
portati dal vostro lettore DVD (MPEG 2, Dolby Digital e
DTS). Controllare il manuale del ricevitore e i logo sulla
parte frontale di esso.
Avvertenza:
Secondo l'Accordo di Licenza DTS, l'uscita digitale sarà
in output DTS digitale out se è selezionato
l'audio stream DTS.
Nota:
Se il formato audio dell'uscita digitale non cor-
risponde alle capacità del vostro ricevitore, il ricevi-
tore produrrà un suono forte e distorto, o nessun
suono.
Per visualizzare il formato audio del DVD corrente
sul Display schermo TV, premere AUDIO.
Amplificatore (ricevitore)
Connessione digitale multicanale
(collegamento con uscita solo per DVD)
Uscita esclusiva DVD
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
DVD/VCR OUT
o
Prodotto sotto la licenza di Dolby Laboratories.
"Dolby" e il simbolo doppia D sono marche registrate
di Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi registrati di
Digital Theater Systems, Inc.
Preparazione
11
Prima dell'Uso - VCR
Sintonizzare un canale video sul
televisore
Il canale video (canale di uscita RF) è il canale sul
quale il televisore riceve i segnali visivi e sonori dal
DVD+VCR mediante il cavo RF.
Se si è utilizzato il cavo SCART, non si dovrà sintoniz-
zare la TV, ma semplicemente selezionare il canale AV.
Il canale AV è già presintonizzato per la migliore ripro-
duzione video possibile sulla TV.
Eseguire le seguenti operazioni solo qualora si verifi-
cassero interferenze nell'immagine televisiva dopo aver
cambiato area, se una nuova stazione trasmette nella
propria area o se si cambia la connessione da RF in AV
o viceversa.
1. Accendere il DVD+VCR e il televisore.
2. Impostare la posizione libera 36 sul televisore.
3. Premere POWER sul telecomando per entrare in
modalità stand-by (lindicatore dellorologio
verrà oscurato).
4. Tenere premuto PROG. (
vv
o
VV
) sul DVD+VCR per
più di 4 secondi.
Nella finestra del display viene visualizzato RF 36.
Sullo schermo TV apparirà l’immagine seguente.
Se l’immagine è sfocata, passare al punto 5.
Se l’immagine è nitida, premere POWER sul
DVD+VCR per terminare.
5. Premere PROG. (
vv
o
VV
) sul DVD+VCR per
impostare il canale video su una posizione libera tra
22 e 68 che non è occupata da nessuna stazione
locale.
Nota:
Il canale RF non verrà modificato fino al punto 6.
6. Premere POWER per memorizzare il nuovo canale
video RF nel DVD+VCR.
A questo punto, sintonizzare il televisore sul canale
RF DVD+VCR.
Nota:
Se l’immagine televisiva appare nitida al punto 4, non
risintonizzare il televisore.
Uso del VCR per la prima volta
In riferimento alle successive procedure di impostazione,
si suppone che il videoregistratore sia stato appena
collegato a rete per la prima volta, e che non sia
impostata alcuna funzione operativa. Nello schermo del
televisore dovrà comparire l’immagine riportata
nell’illustrazione sottostante. Per sintonizzare
automaticamente le emittenti TV, seguire le indicazioni
riportate nei paragrafi 3 e 4 a pagina 13.
RF CHANNEL 36
A
NNL PSSFOTHERS
B D DK E F I
OK
i
Pr-12
ACMS
CH
12
Prima dell'Uso - VCR
Impostazione della data e dellora
L'orologio del vostro videoregistratore indica la data
(compreso il giorno della settimana) e l'ora. Esso viene
regolato automaticamente durante la memorizzazione
dei canali. Data e ora vengono costantemente parago-
nate a quelle trasmesse dai canali muniti di segnali
teletext. E' quindi di raro necessario effettuare delle
correzioni all'orario indicato. Regolazione manuale
dell'orologio.
1. Premere i.
Premere 1 o il pulsante 2 per selezionare SET.
Premere ENTER/OK.
2. Utilizzare i tasti 3 o il pulsante 4 sul telecomando
per cambiare i valori HOURS, MINUTES, DAY,
MONTH e YEAR.
Tenere presente che il DVD/videoregistratore
utilizza un orologio con ciclo di ventiquattro ore.
ad es., l’una del pomeriggio verrà visualizzata come
13:00. Il giorno della settimana apparirà automatica-
mente quando si immette l’anno.
3. Qualora si commetta un errore, premere 1 o il
pulsante 2 e immettere i dati corretti.
4. Per concludere l’impostazione della data e
dell’ora, premere il pulsante i.
Selezione dello standard colore
1. Premere il pulsante i sul telecomando.
2. Nello schermo del televisore viene visualizzato il
menu OSD principale.
3. Premere il pulsante 1 o il pulsante 2 in modo da
selezionare l’opzione SYS.
Premere il pulsante di conferma ENTER/OK.
4. Premere il pulsante 3 o il pulsante 4, in modo da
selezionare.
5. Premere i tasti cursore 2 per selezionare una
modalità AUDIO RF.
Premere i tasti cursore 3 o il pulsante 4 per
effettuare una selezione concorde alla modalità di
AUDIO RF scelta.
6. Premere i per rimuovere il menù dallo schermo TV.
HH MM DD MM YY
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
12
SET
HH MN DD MM YY
:..00 1 01 07 SAB 8
12
SET
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
i
SYS
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
i
SYS
i
i
Preparazione
13
Prima dell'Uso - VCR
Indicazioni in sovraimpressione
nello schermo
Il menu OSD (On Screen Display) permette di
impostare e regolare numerose funzioni operative del
videoregistratore, per mezzo di menu operativi che
vengono visualizzati nello schermo del televisore. Le varie
opzioni di questi menu possono essere selezionate
tramite il telecomando.
1. Accendere il videoregistratore (per mezzo del
pulsante POWER) ed il televisore.
2. Premere il pulsante i sul telecomando, in modo da
visualizzare nello schermo del TV il menu principale
dell’OSD.
REC - Per programmare il timer
(vedere a pagina 22).
PR SET - Per effettuare la ricerca manuale delle
emittenti (vedere a pagina 14).
ACMS - Per effettuare la ricerca e la memoriz-
zazione automatica delle emittenti con il
sistema ACMS (vedere a pagina 13).
SET - Per effettuare la regolazione de l’orologio e
l’impostazione della data (vedere a pagina
12).
SYS - Per selezionare il sistema colore da
utilizzare per la registrazione e la
riproduzione. (Vedere a pagina 12).
1 W ON/OFF - Modalità Risparmio Energetico
(Vedere a pagina 25).
(Dr.) - Per attivare il sistema di autodiagnosti-
ca (vedere a pagina 25).
F.OSD ON/OFF - Per la visualizzazione (oppure
per la cancellazione dallo schermo)
dei menu OSD (vedere a pagina
24).
(16:9/4:3) - Per la selezione del formato
dell’immagine (vedere a pagina
25).
DECODER - Per selezionare il decoder per pay-
TV o per trasmissioni da satellite
(vedere a pagina 24
).
(OPR) - Per il controllo del sistema OPR per
l’ottimizzazione delle immagini
riprodotte su nastro
(vedere a pagina 20).
Suggerimento:
La lingua del menu può essere modificata tramite il
menu di impostazione del DVD.
(Vedere Lingua menu a pagina 17.)
3. Selezionare il menu operativo desiderato, per mezzo
dei pulsanti
F o G.
Premere il pulsante di conferma ENTER/OK, quindi
premere il pulsante
D o il pulsante E, in modo da
selezionare l’icona relativa alla funzione
desiderata.
4. Per disattivare la visualizzazione del menu OSD,
premere di nuovo il pulsante i.
Ricerca e memorizzazione
automatica delle emittenti
Qualora il segnale delle stazioni televisive sia debole, il
DVD/videoregistratore potrebbe non rilevare le infor-
mazioni necessarie e non essere in grado di memoriz-
zare le stazioni correttamente.
Per superare questo problema, passare alla sezione
MANUAL TUNING a pagina 14.
1. Accendere il televisore ed il videoregistratore
(premendo il pulsante POWER).
2. Premere il pulsante i sul telecomando.
Nello schermo del televisore viene visualizzato il
menu OSD.
Premere il pulsante 1 o il pulsante
G in modo da
selezionare l’icona ACMS.
Premere il pulsante di conferma ENTER/OK.
3. Selezionare, utilizzando i pulsanti 1 e
G , l’area di
ricezione.
"A": Austria, "B": Belgio, "CH": Svizzera, "D":
Germania, "DK": Danimarca, "E": Spagna, "F":
Francia, "I": Italia, "N": Norvegia, "NL": Olanda, "P":
Portogallo, "S": Svezia, "SF": Finlandia, altri.
4. Premere ENTER/OK per avviare la memorizzazione
automatica dei canali delle stazioni televisive nella
propria area.
5. Quando la sintonizzazione sarà stata completata,
verrà visualizzata la scritta TV STATION TABLE.
Premere i per salvare le impostazioni.
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
ACMS
Pr-12
OK
i
A
NNL PSSF ALTRI
B D DK E F I
OK
i
Pr-12
ACMS
CH
OK
i
,CANCELLA:
SPOSTA:
P
SET
R
02 C03 00
03 C04 00
04 C05 00
05 C06 00
06 C07 00
07 C08 00
08 C09 00
01 C02 00
RAI 2
RAI 3
TVE
HRT
CNN
TMC
YLE1
RAI 1
01 C02 00
02 C03 00
03 C04 00
ES
i
Pr-12
ACMS
RAI 1
RAI 2
RAI 3
14
Prima dell'Uso - VCR
Sintonizzazione manuale delle
stazioni televisive
In certe zone del paese i segnali delle trasmissioni televi-
sive potrebbero essere troppo deboli affinché la procedura
di sintonizzazione automatica del DVD/videoregistratore
trovi o assegni le stazioni televisive correttamente.
È necessario sintonizzare manualmente queste stazioni
televisive più deboli, affinché il DVD/ videoregistratore le
memorizzi.
1. Premere i.
Il menu principale apparirà sullo schermo del
televisore.
Premere
1 o 2 per selezionare PR SET.
Premere ENTER/OK.
2. Premere i.
Verrà visualizzata la tabella delle stazioni.
3. Premere 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera sintonizzare (ad
esempio, PR 04).
4. Premere ENTER/OK.
Premere AV per selezionare C (stazioni normali) o S
(stazioni via cavo):
C02 - C69, S01 - S41.
Immettere il numero del canale della stazione che si
desidera sintonizzare, utilizzare 3 o 4 per trovare la
stazione richiesta.
5. La ricerca si arresta quando viene individuata una
stazione.
Premere 2 per selezionare MFT.
Controllare la sintonia ottimale della stazione utiliz-
zando 3 o 4 .
6. Premere 2 per selezionare STAZIONE in modo da
poter assegnare un nome alla stazione televisiva.
Premere ENTER/OK.
7. Utilizzare 3 o 4 per selezionare lettere e numeri
per il nome della stazione.
Utilizzare 1 o 2 per spostarsi indietro e avanti tra i
caratteri.
Premere ENTER/OK.
8. Premere i, confermare il posizionamento della
stazione.
Se si desidera sintonizzare manualmente altre
stazioni, ripetere le operazioni da 3 a 8.
9. Premere di nuovo i.
La nuova stazione televisiva ora è stata sintonizzata
nel DVD/videoregistratore.
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
P
SET
R
PR
01 00
C03
P
SET
R
i
PR-03
CH MFT STAZIONE
CANALE/CAVO
: AV
PR CH MFT
04 00C04
i
OK
STATION
P
SET
R
-
PR CH MFT
STATION
04 00
C04
PR-04
i
OK
P
SET
R
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P
SET
R
04 00
C04
i
P
SET
R
i
PR
CH MFT STAZIONE
CANALE/CAVO
: AV
Preparazione
15
Prima dell'Uso - VCR
Modifica dellordine delle stazioni
televisive
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel
DVD/videoregistratore, si potrebbe voler cambiare l’or-
dine in cui sono state memorizzate senza doverle sin-
tonizzare di nuovo. Le istruzioni fornite in questa pagina
spiegano come spostare semplicemente le stazioni nel-
l’ordine desiderato.
1. Premere i.
Il menu principale apparirà sullo schermo del
televisore. Premere 1 o 2 per selezionare PR SET.
Premere ENTER/OK.
2. Premere i.
Premere 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera spostare
(ad esempio, PR-03).
Premere 2.
3. Premere 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera spostare (ad esempio,
PR-05).
4. Premere ENTER/OK.
Il programma selezionato verrà spostato al nuovo
numero di programma.
Se si desidera spostare altre stazioni televisive,
ripetere le operazioni da 1 a 4.
5. Premere i per rimuovere i menu dallo schermo del
televisore.
Cancellazione delle stazioni
televisive
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel
videoregistratore, si potrebbe voler cancellare una
stazione.
Le istruzioni fornite in questa pagina spiegano come
cancellare facilmente le stazioni televisive non
desiderate.
1. Premere i.
Il menu principale apparirà sullo schermo del
televisore.
Utilizzare 1 o 2 per selezionare PR SET.
Premere ENTER/OK.
2. Premere i.
3. Premere 3 o 4 per selezionare il numero del pro-
gramma che si desidera cancellare. (ad esempio,
PR-01)
4. Premere 1.
Dopo qualche istante, la stazione selezionata verrà
cancellata.
Se si desidera cancellare altre stazioni televisive,
ripetere le operazioni da 3 a 4.
5. Premere i per rimuovere i menu dallo schermo del
televisore.
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
P
SET
R
PR
01 00
C03
P
SET
R
i
PR-03
CH MFT STAZIONE
CANALE/CAVO
: AV
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P
SET
R
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04
04 - - - - - - - - -
05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
P
SET
R
PR
01 00
C03
P
SET
R
i
PR-03
CH MFT STAZIONE
CANALE/CAVO
: AV
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04
04 - - - - - - - - -
05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
,
CANCELLA:
SPOSTA:
02 C02 00 PR-04
03 - - - - - - - - -
04 C03 00 PR-03
05
06 - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-02
P
SET
R
OK
i
,DELETE :
MOVE :
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04
04 - - - - - - - - -
05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
,DELETE :
MOVE :
16
Visualizzazione a schermo delle
informazioni relative al disco
Sullo schermo è possibile visualizzare una serie di
informazioni relative al disco inserito nell’unità.
1. Premere DISPLAY per visualizzare una serie di dati
relativi alla riproduzione. Le voci visualizzate dipen-
dono dal tipo di disco e dallo stato di
riproduzione.
2. È possibile selezionare una voce premendo v / V e
modificare o selezionare l’impostazione premendo
b / B.
Titolo (traccia) - indica il numero del titolo corrente
(o della traccia)/il numero totale di titoli (o tracce)
Capitolo - indica il numero del capitolo corrente/il
numero totale di capitoli
Tempo - Tempo di riproduzione trascorso
Audio - Scelta della lingua o del canale audio
Sottotitolo – Sottotitolo selezionato
Angolazione - Angolazione selezionata/numero
totale di angolazioni
Nota:
Se non si preme alcun tasto entro alcuni secondi, la
visualizzazione a schermo viene chiusa.
Impostazioni iniziali
Mediante il menu di configurazione è possibile
effettuare varie regolazioni a impostazioni quali
l'immagine e l'audio. È anche possibile impostare una
lingua per i sottotitoli e per il menu di configurazione,
oltre ad altre configurazioni. Per ulteriori dettagli su
ciascuna voce del menu di configurazione, vedere le
pagine da 16 a 19.
Per aprire e chiudere il menu:
Premere SETUP per visualizzare il menu. Una
seconda pressione del pulsante SETUP consente di
tornare alla schermata iniziale.
Passare al livello successivo:
Premere B sul telecomando.
Tornare al livello precedente:
Premere b sul telecomando.
Funzionamento generale
1. Premere DVD sul telecomando.
2. Premere SETUP.
Viene visualizzato il menu di configurazione.
3.
Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare l'opzione
desiderata, quindi premere il pulsante B per spostarsi
al secondo livello. Lo schermo mostra l'impostazione
corrente della voce selezionata, insieme ad
impostazioni alternative.
4. Utilizzare i pulsanti
v / V
per selezionare la
seconda opzione desiderata, quindi premere il
pulsante
B
per spostarsi al terzo livello.
5.
Utilizzare i pulsanti
v / V
per selezionare
l'impostazione desiderata, quindi premere ENTER/OK
per confermare la selezione. Alcune voci potrebbero
richiedere ulteriori passi.
6. Premere SETUP o N per chiudere il menu di
configurazione.
Prima dell'Uso - DVD
Preparazione
17
Prima dell'Uso - DVD
LINGUA
Linguaggio Menu
Consente di selezionare una lingua per il menu di con-
figurazione e le voci OSD.
Disc Audio / Subtitle / Menu
Consente di selezionare la lingua preferita per la
traccia audio (l'audio del disco), i sottotitoli e il menu del
disco.
Default : fa riferimento alla lingua originale in cui è
stato registrato il disco.
Altri: per selezionare un'altra lingua, premere i
pulsanti numerici, quindi ENTER/OK per immettere il
numero a 4 cifre corrispondente all'elenco dei codici
di lingua riportato nel capitolo dei riferimenti (Vedere
a pagina 34). Se viene immesso un codice di lingua
errato, premere CLEAR.
ESPOSIZIONE
Rapporto Daspetto
4:3 :
impostazione da selezionare quando è collegata una
TV di formato standard 4:3.
16:9 : impostazione da selezionare quando è collegata
una TV di formato esteso 16:9.
Modalità display
L'impostazione Display Mode funziona solo quando è
selezionato il formato "4:3" nell'impostazione TV Aspect.
Letterbox: visualizza un'immagine estesa con una
banda superiore e una inferiore sullo schermo.
Panscan: visualizza automaticamente l'immagine este-
sa a schermo intero, tagliando le porzioni di immagine
che non vi rientrano.
Progressive Scan
La funzione Progressive Scan Video fornisce la
massima qualità di immagine con minore tremolio. Se si
utilizzano i jack Component video per la connessione a
una TV o monitor compatibili con il segnale di scansione
progressiva, impostare Progressive Scan su On.
Per attivare la scansione progressiva:
Connettere l’uscita componente del DVD all’ingresso
del monitor /televisione, impostare la televisione o moni-
tor su Ingresso componente.
1. Selezionare “Progressive Scan” sul menu del
display dopodiché premere B.
2. Selezionare “On” usando i pulsanti v / V.
3. Premere ENTER/OK per confermare la selezione.
Viene visualizzato il menu di conferma.
Selez. uscita TV
Impostare l’opzione di Selez. uscita TV del lettore
secondo il tipo di collegamento TV
YPbPr: quando il televisore è collegato ai jack
dell'USCITA VIDEO COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN sul questa unità.
RGB: quando il televisore è collegato alla presa SCART
(segnale RGB).
DVD
DVD
DVD
18
Prima dell'Uso - DVD
AUDIO
Ogni disco DVD ha una varietà di opzioni di uscita
audio. Impostare la configurazione AUDIO del lettore
sulla base del tipo di sistema audio utilizzato.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream: selezionare "Bitstream" se si è
collegato il jack di uscita audio DIGITAL OUT del
lettore DVD a un amplificatore o altro apparecchio
dotato di decoder Dolby Digital, DTS o MPEG.
PCM (per Dolby Digital / MPEG): impostazione da
selezionare quando il lettore è collegato a un ampli-
ficatore stereo digitale a due canali. Verrà eseguito
automaticamente il downmix in audio PCM a due
canali dei DVD codificati in Dolby Digital o MPEG.
Off (per DTS): se si seleziona "Off", dal jack di
uscita audio DIGITAL OUT non verrà emesso il
segnale DTS.
Campion. PCM
Se il proprio ricevitore o amplificatore NON è in grado di
gestire segnali a 96 kHz, selezionare 48 kHz.
Selezionando questa opzione, l'unità converte automati-
camente qualsiasi segnale a 96 kHz in segnali a 48
kHz, in modo che il sistema possa decodificarli.
Se il proprio ricevitore o amplificatore è in grado di
gestire segnali a 96 kHz, selezionare 96 kHz.
Selezionando questa opzione, l'unità consente il
passaggio di qualsiasi tipo di segnale senza ulteriori
elaborazioni.
Consultare la documentazione dell'amplificatore per ver-
ificarne le capacità.
DRC (controllo della gamma dinamica)
Con il formato DVD, è possibile ascoltare la colonna
sonora di un programma nella presentazione più
accurata e realistica possibile, grazie alla tecnologia
audio digitale. Tuttavia, l'utente potrebbe voler
comprimere la gamma dinamica dell'uscita audio
(la differenza tra i suoni più vivaci e quelli più tenui).
In questo modo è possibile ascoltare un film a un
volume più basso senza perdere la chiarezza sonora.
Impostare su On la funzione DRC per ottenere questo
effetto.
Vocal
Impostare su On questa opzione solo quando si ripro-
duce un DVD karaoke multicanale. I canali karaoke del
disco vengono mixati nell'audio stereo normale.
BLOCCO
Restrizione
Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base del
loro contenuto. Non tutti i dischi sono classificati.
1. Selezionare "Restrizione" nel menu BLOCCO, quindi
premere B.
2. Per accedere alle opzioni di BLOCCO, occorre
immettere la password creata. Se non è stata ancora
immessa la password, viene visualizzato un
messaggio che la richiede.
Immettere una password e premere ENTER/OK.
Immetterla nuovamente e premere ENTER/OK per
verificarla. Se si immette una password errata,
premere CLEAR prima di premere ENTER/OK.
3. Selezionare una classificazione da 1 a 8
utilizzando i pulsanti v / V.
Restrizione 1-8: il Rating 1 presenta le maggiori
restrizioni, mentre il Rating 8 presenta restrizioni
minime.
Sbloccato
Selezionando l'impostazione Sbloccato, il filtro dei
contenuti viene disattivato e il disco viene riprodotto
interamente.
4. Premere ENTER/OK per confermare la classifi-
cazione selezionata, quindi premere SETUP per
chiudere il menu.
Password
È possibile immettere o modificare una password.
1. Selezionare “Password” nel menu LOCK, quindi
premere B.
2. Seguire la procedura indicata al punto 2 della
sezione “Classificazione”.
Per modificare la password, premere ENTER/OK
quando è selezionata l’opzione "Modifica".
Immettere una password e premere ENTER/OK.
Immetterla nuovamente e premere ENTER/OK per
verificarla.
3. Premere SETUP per chiudere il menu.
Se si dimentica la password
In caso non si ricordi la password, è possibile annullarla
come segue:
1. Premere SETUP per visualizzare il menu di
configurazione.
2. Immettere il codice a 6 cifre “210499”, quindi
premere ENTER/OK. La password viene annullata.
DVD
DVD
DVD
DivXDVD
Preparazione
19
Prima dell'Uso - DVD
Codice Area
Qui occorre inserire il codice del paese/area (vedere
l'elenco nel capitolo dei riferimenti) i cui standard sono
stati utilizzati per classificare il disco DVD (vedere a
pagina 34).
1. Selezionare "Codice Area" nel menu BLOCCO,
quindi premere B.
2. Seguire il passo 2 della procedura Restrizione
riportata a sinistra.
3. Selezionare il primo carattere utilizzando i pulsanti
v / V.
4. Premere B e selezionare il secondo
carattere utilizzando i pulsanti v / V.
5. Premere ENTER per confermare il codice del paese
selezionato.
ALTRI
Le impostazioni DivX(R) VOD possono essere modificate.
DivX(R) VOD
All’utente viene fornito il codice di registrazione DivX
®
VOD (Video On Demand) che consente di noleggiare e
acquistare video utilizzando il servizio DivX
®
VOD. Per
maggiori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
1. Selezionare l’opzione DivX(R) VOD, quindi premere
B.
2. Per visualizzare il codice di registrazione, mentre
[Seleziona] è selezionato premere ENTER/OK.
Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o
noleggiare video tramite il servizio Divx
®
VOD
all’indirizzo www.divx.com/vod. Seguire le istruzioni
per eseguire il download del video su un disco e
riprodurlo su questa unità.
3. Per chiudere il menu, premere ENTER/OK.
Nota:
I video scaricati da DivX
®
VOD possono essere
riprodotti solo su questa unità.
.
DVD
20
Funzionamento con la cassetta
Lettura di un nastro
L’inserimento e l’espulsione delle videocassette possono
essere effettuati solo se il videoregistratore è collegato ad
una presa di corrente. Questo videoregistratore permette di
riprodurre, per mezzo di un televisore in standard PAL,
videoregistrazioni effettuate in standard NTSC.
Come ottenere unimmagine migliore
Il momento in cui viene inserita una cassetta e si avvia la
riproduzione, la funzione automatica di tracking viene
attivata per ottenere la migliore immagine possibile.
Se la qualità della registrazione è scadente premere
ripetutamente sul telecomando i tasti
D o E per regolare
manualmente il tracking fino alla completa eliminazione delle
distorsioni.
1. Controllare che il videoregistratore ed il televisore siano
collegati correttamente.
Accendere il televisore.
Accendere il videoregistratore (premendo il pulsante
POWER).
Inserire una videocassetta nel vano, accertandosi che la
finestrella trasparente sia rivolta verso l’alto e che la
freccia sia rivolta verso il videoregistratore.
Il meccanismo servoassistito carica automaticamente la
cassetta solo se questa viene inserita correttamente.
Spingere delicatamente la parte centrale della
videocassetta, nel modo indicato nella figura.
2. Premere il pulsante di riproduzione N.
Se si carica una videocassetta con la linguetta di
protezione della registrazione rimossa, la
riproduzione della videocassetta verr
à avviata
automaticamente.
Regolazione automatica del tracking
Il DVD/videoregistratore regolerà automaticamente
l’allineamento per offrire la migliore qualità delle
immagini.
3. Per attivare il fermo-immagine premere il pulsante
PAUSE/STEP mentre è in corso la riproduzione.
Per passare alla riproduzione dell’immagine successiva,
premere nuovamente il pulsante
PAUSE/STEP.
Ogni volta che si aziona questo pulsante, si passa alla
riproduzione dell’immagine successiva. Tenendo
premuto
FORWARD, l'immagine viene rallentata a
circa 1/19 della riproduzione normale.
Al fine di evitare possibili danni al nastro, dopo 5 minuti
consecutivi trascorsi in fermo-immagine, il
videoregistratore si pone automaticamente in stop.
Per eliminare gli eventuali disturbi che si possono
verificare durante il fermo-immagine, premere i pulsan
v o V sul telecomando.
4. Per riprendere la lettura del nastro, premere il
pulsante
N.
Riproduzione a doppia velocità (solo per la
modalità SP)
Premere il tasto “
N” durante la riproduzione normale.
Il nastro verrà riprodotto al doppio della velocità e
senza audio.
Premere il tasto “
N” per tornare alla riproduzione a
velocità normale.
Ricerca veloce per immagini:
Premendo i pulsanti FORWARD o BACKWARD
mentre è in corso la lettura del nastro, vengono attivate
le funzioni di ricerca per immagini in avanti o
all’indietro, ad una velocità pari a 7 volte quella di
scorrimento nominale.
Funzione Logic Search:
Se mentre sono in corso l’avanzamento veloce o il
riavvolgimento del nastro si tiene premuto il
pulsante
m or M nello schermo del televisore ven-
gono riprodotte le immagini in scorrimento veloce, ad
una velocità pari a 7 volte quella di scorrimento nominale,
in modo che si possa localizzare più facilmente il punto
desiderato del nastro.
5. Riproduzione con immagine a movimento lento
(Slow motion), spola
:
Durante la riproduzione premere il tasto F o G.
Lei può scegliere le velocità seguenti
.
(REV, PB5-, PB1-, still, SLW, PLAY, 2PLY, CUE)
Per disattivare il rallentatore e la funzione shuttle,
premere il tasto della funzione desiderata. Durante le
funzioni di rallentatore e shuttle, possono apparire dei
disturbi sull’immagine, a seconda dello stato del nastro.
Qualora appaiano delle distorsioni nelle immagini,
ridurle con i tasti
v o V.
6.
Per interrompere la lettura del nastro, premere il
pulsante
STOP. Per fare fuoriuscire la videocassetta
dal vano, premere il pulsante EJECT.
Non appena il videoregistratore raggiunge la fine del nas-
tro mentre è in corso la riproduzione, vengono
automaticamente attivate, in successione, le
funzioni di arresto, riavvolgimento, espulsione della
videocassetta.
Funzione CM Skip:
Ogni volta che si preme il pulsante CM SKIP mentre è
in corso la lettura del nastro, si fa avanzare velocemente
un tratto di nastro per una durata corrispondente a mul-
tipli di 30 secondi, in modo da "saltare" gli spot televisivi
che sono stati registrati, dopo di che il videoregistratore
riprende automaticamente la funzione di lettura.
Premendo il pulsante CM SKIP:
1 volta 30 secondi
2 volta 60 secondi
3 volta 90 secondi
4 volta 120 secondi
5 volta 150 secondi
6 volta 180 secondi
Sistema OPR ("Optimum Picture Response")
Questa funzione migliora automaticamente la qualità delle
immagini in riproduzione regolando il DVD/videoregistratore
in base alle condizioni del nastro.
Tenere presente che l’icona OPR ( ) apparirà solamente
in modalità di riproduzione quando si riproduce un nastro.
1. Premere il pulsante i sul telecomando.
2. Premere il pulsante F o il pulsante G in modo da
selezionare l’opzione OPR
().
3. Premere il pulsante di conferma ENTER/OK.
4. Premere il pulsante D o il pulsante E, in modo da
selezionare l’opzione desiderata tra "SPE.", "SOFT" e
"NITIDO".
Il menu OPR può essere visualizzato solo
quando nel vano è presente una videocassetta.
5. Al termine, premere il pulsante i sul telecomando.
SYS
12
SET
OSD
ON
OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
R
P
SET
R
SPE.
SOFT
NITIDO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG V1900P1R Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per