Sony STR-DH500 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
©2009 Sony Corporation
4-129-450-72(1)
Multi Channel AV
Receiver
STR-DH500
Istruzioni per l’uso
IT
PL
Instrukcja obs
Instrukcja obsł
ugi
ugi
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548.
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare
sorgenti di fiamma non protette, quali candele
accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi,
quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile
installate a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare, fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto
che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa
dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita
dell’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
ATTENZIONE
3
IT
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore
le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto
Per i clienti in Europa
Questo simbolo indica la
presenza di una superficie calda
che potrebbe causare ferite se
toccata durante il normale
funzionamento.
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DH500. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello con codice di zona
CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con
codice di zona CEL”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in basso a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
Codice di zona
IT
4
IT
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, e il simbolo della doppia D
sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 e altre domande di brevetto a livello
internazionale e in attesa di brevetto. DTS e DTS
Digital Surround sono marchi di fabbrica
registrati, i simboli e i loghi DTS sono marchi di
fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Informazioni sul copyright
5
IT
Indice
Descrizione e posizione delle parti ...............6
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori........................14
2: Collegamento dei diffusori...................... 15
3: Collegamento del televisore.................... 16
4a: Collegamento dei componenti audio..... 17
4b: Collegamento dei componenti video .... 18
5: Collegamento delle antenne....................24
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando ........................................... 24
7: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate
(AUTO CALIBRATION) ...................... 26
8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE) ................... 30
Riproduzione
Selezione di un componente ....................... 31
Ascolto/Visione mediante un
componente............................................ 33
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu .............................................. 35
Regolazione del livello (menu LEVEL)...... 38
Regolazione del tono (menu TONE)........... 39
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR) ........................................... 39
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER)...................................... 40
Impostazioni audio (menu AUDIO)............ 40
Impostazioni video (menu VIDEO)............ 41
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM) ................................... 42
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL)................... 45
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................46
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato .....................................48
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO)......................................50
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione (ANALOG DIRECT) .........51
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali.....................................................51
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ........................52
Preselezione delle stazioni radio .................54
Uso del sistema dati radio (RDS, Radio Data
System)...................................................56
(Solo modelli con codice di zona CEL,
CEK, RU) ...............................................56
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio analogico
(INPUT MODE).....................................58
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT).............................................58
Modifica delle informazioni sul display......61
Uso del timer di autospegnimento...............61
Registrazione tramite il ricevitore ...............62
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti...............................63
Informazioni aggiuntive
Glossario......................................................64
Precauzioni..................................................66
Guida alla soluzione dei problemi...............67
Caratteristiche tecniche ...............................71
Indice analitico ............................................73
6
IT
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
?/1
PHONES
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
1 3
4
2
67
8qaqs 9q;
5
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 25, 33, 34, 51).
B INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 31, 32,
33, 34, 51, 52, 55, 58, 62).
C Display Visualizza lo stato corrente
del componente selezionato
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 7).
D Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali provenienti
dal telecomando.
E MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 30, 31, 33, 34).
F MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo
MUTING per ripristinare
l’audio (pagina 31).
G DIMMER Premere più volte per
regolare la luminosità del
display.
H DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate
sul display (pagine 56, 61).
I 2CH/A.DIRECT Premere per selezionare un
campo sonoro (pagina 46).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
J TUNING MODE Premere per utilizzare il
sintonizzatore (FM/AM)
(pagina 52).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
K INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 58).
L Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 67).
Nome Funzione
7
IT
Indicatori del display
SW
LFE
LCR
SL S SR
PLII
D
OPT DTS
MEMORY
RDS
MONO
SLEEP
STD.RANGECOAX
HDMI
643 51 2
q;
5
789
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
stata selezionata l’impostazione
“YES” (pagina 42) e il segnale
audio viene trasmesso dalla
presa SUBWOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C Indicatori di
ingresso
OPT
COAX
HDMI
Si illuminano ad indicare
l’ingresso corrente.
Si illumina quando viene
selezionato l’ingresso BD.
Tuttavia, se tramite la presa
OPTICAL non viene trasmesso
alcun segnale digitale, sul
display viene visualizzato “NO
INPUT”. “OPT” si illumina
inoltre quando viene
selezionato l'ingresso SAT se
INPUT MODE è impostato su
“AUTO” e il segnale sorgente è
un segnale digitale trasmesso
tramite la presa OPTICAL.
Si illumina se è selezionato
l’ingresso DVD. Tuttavia, se
tramite la presa COAXIAL non
viene trasmesso alcun segnale
digitale, sul display viene
visualizzato “NO INPUT”.
Si illumina quando il ricevitore
riconosce un componente
collegato tramite una presa
HDMI IN (pagina 19).
D DTS Si illumina quando il ricevitore
decodifica i segnali DTS.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE sia
impostato su “AUTO” (pagina
58).
E Indicatori di
frequenza
MEMORY
RDS
MONO
ST
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 52)
e così via.
Indica che è attivata una
funzione di memoria, quale la
memoria di preselezione
(pagina 54) e così via.
Indica che è sintonizzata una
stazione che fornisce il servizio
RDS.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo
per i modelli con codice di zona
CEL, CEK, RU.
Trasmissione monofonica
Trasmissione stereo
Se viene selezionata un stazione
radio preselezionata, viene
visualizzato anche il relativo
numero.
Nota
Il numero della stazione
preselezionata cambia in base
alla stazione radio
preselezionata. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere a
pagina 54.
Nome Funzione
continua
8
IT
F Indicatori
Dolby Pro
Logic
PL
PLII
Si illumina uno dei rispettivi
indicatori quando il ricevitore
applica l’elaborazione Dolby
Pro Logic ai segnali dei 2 canali
per trasmettere i segnali dei
canali centrale e surround.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Nota
Questi indicatori non si
illuminano se i diffusori
centrale e surround sono
impostati su “NO” (pagina 42) e
l’utente seleziona un campo
sonoro utilizzando il tasto
A.F.D.
G D Si illumina quando il ricevitore
decodifica i segnali Dolby
Digital.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE sia impostato su
“AUTO” (pagina 58).
H SLEEP Si illumina quando il timer di
autospegnimento viene attivato
(pagina 61).
I D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 36).
Nome Funzione
Nome Funzione
J Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente (in base alle
impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Canale di trasmissione: se i
diffusori surround sono
impostati si “NO” (pagina 37)
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
9
IT
Pannello posteriore
1 2
8 76 5 34
BD
IN
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
DC5V 0.7A MAX
OPTICAL
COAXIAL
SAT
IN
SAT IN
IN
TV
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD IN MONITOR
OUT
DVD
IN
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN OUT
HDMI
CONNECT
TO
DIGITAL
INPUT
FOR
AUDIO
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese
OPTICAL IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL fornisce
una migliore qualità
audio (pagine 19,
21, 22).
Presa
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Per il collegamento
a un sintonizzatore
satellitare, a un
lettore DVD o un
lettore Blu-ray
Disc.
L’immagine e
l’audio vengono
trasmessi a un
televisore (pagina
19).
B Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
(pagina 24).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a telaio
AM in dotazione
(pagina 24).
C Sezione SPEAKERS
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 15).
D Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
di un
videoregistratore,
lettore DVD e così
via (pagine 16–23).
Prese VIDEO
IN/OUT*
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Gialla
continua
10
IT
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa HDMI OUT o
MONITOR OUT a un televisore o a un proiettore
(pagine 16, 19).
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione per controllare il ricevitore e gli
apparecchi audio/video Sony per il cui
funzionamento è stato assegnato il
telecomando (pagina 63).
RM-AAU020
E Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Prese AUDIO
IN
Per il
collegamento a un
lettore per Super
Audio CD, un
lettore CD e così
via (pagina 17).
Presa AUDIO
OUT
Per il collegamento
del subwoofer
(pagina 15).
F Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prese
COMPONENT
VIDEO IN/
OUT
*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
un televisore o un
sintonizzatore
satellitare.
Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 16, 21, 22).
G AUTO CAL MIC
Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento
del microfono di
ottimizzazione in
dotazione per la
funzione di
calibrazione
automatica (pagina
26).
H DMPORT
Presa
DMPORT
Per il collegamento
a un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 59).
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Nero
Verde
(Y)
Blu
(P
B/CB)
Rossa
(P
R/CR)
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
MEMORY AMP MENU
CLEAR
DISPLAY MUTING
MASTER VOL
TV VOL
D.SKIP
D.TUNING
DVD/BD
MENU
SA-CD/CDTV TUNER
?/1
-
.
H
mM
X
x
<
<
>
5
>10/
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
1
3
2
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
5
qg
qj
qh
ql
w;
qd
qk
wa
qf
11
IT
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (M) per
accendere o spegnere il
televisore.
AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 63).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti Sony (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i componenti
Sony, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony.
È possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 63.
D 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E DVD/BD
MENU
Premere per visualizzare il
menu del DVD o del Blu-ray
Disc sullo schermo del
televisore. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (P) per
eseguire le operazioni di menu.
Nome Funzione
F D.SKIP Premere per saltare un disco
se si utilizza un cambia dischi.
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
H AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
I MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
ENTER Premere per immettere il
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici del
televisore, videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
J MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo MUTING
per ripristinare l’audio.
Premere
contemporaneamente
MUTING e TV (M) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
K TV VOL
+
a)
/–
Premere
contemporaneamente TV
VOL +/– e TV (M) per
regolare il livello di volume
del televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
L ./>
b)
Premere per saltare un brano
del lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per ripetere la
riproduzione della scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
del videoregistratore, del
lettore DVD o del lettore Blu-
ray Disc.
<
<
continua
12
IT
Nome Funzione
m/M
b)
Premere per
ricercare in avanti/
all’indietro i brani del
lettore DVD.
– avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistratore, lettore
CD o lettore Blu-ray Disc.
H
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
X
b)
Premere per effettuare una
pausa della riproduzione o
registrazione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
(Consente inoltre di avviare la
registrazione per i componenti
impostati nel modo di attesa
della registrazione.)
x
b)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
TV CH +/– Premere
contemporaneamente TV CH
+/– e TV (M) per selezionare
i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/– Premere per
preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
M TV Premere
contemporaneamente TV e i
tasti con il contrassegno
arancione per attivare il
funzionamento del televisore.
Nome Funzione
N MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu del videoregistratore, del
lettore DVD, del
sintonizzatore satellitare o del
lettore Blu-ray Disc sullo
schermo del televisore.
Premere contemporaneamente
MENU/HOME e TV (M) per
visualizzare il menu del
televisore.
Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
O RETURN/
EXIT O
Premere per
tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del
videoregistratore, lettore
DVD, sintonizzatore
satellitare o lettore Blu-ray
Disc.
Premere contemporaneamente
RETURN/EXIT O e TV
(M) per tornare al menu
precedente o uscire dal menu
del televisore durante la
relativa visualizzazione sullo
schermo del televisore.
P
V/v/B/b
Dopo avere premuto DVD/BD
MENU (E), AMP MENU
(H) o MENU/HOME (N),
premere per V, v, B o b per
selezionare le impostazioni.
Quindi, premere per
confermare la selezione se in
precedenza è stato premuto
DVD/BD MENU o MENU/
HOME.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
,
13
IT
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, MASTER VOL +, TV
VOL + e H sono dotati di punti tattili, da
utilizzare come riferimento durante l’uso del
ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
Q DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere contemporaneamente
DISPLAY e TV (M) per
visualizzare le informazioni
sul televisore sullo schermo del
televisore.
R TOOLS/
OPTIONS
Premere per visualizzare e
selezionare le opzioni del
lettore DVD o del lettore Blu-
ray Disc.
Premere contemporaneamente
TOOLS/OPTIONS e TV (M)
per visualizzare le opzioni
applicabili al televisore Sony.
S -/-- Premere per selezionare il
modo di immissione del
canale, a una o a due cifre, del
videoregistratore.
Premere contemporaneamente
-/-- e TV (M) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10/
x
Premere per selezionare
i numeri di brano superiori a
10 durante l’uso del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare o
del lettore CD.
i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
CLEAR Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato.
Nome Funzione
T Tasti
numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per selezionare
il numero di brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (M) per selezionare i
canali televisivi.
U TV INPUT Premere contemporaneamente
TV INPUT e TV (M) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
14
IT
1: Installazione dei
diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 5.1 canali (5 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Operazioni preliminari
15
IT
Operazioni preliminari
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer*
* Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa
automatica è attivata, a seconda del livello del
segnale d’ingresso trasmesso al subwoofer, questo
entra automaticamente nel modo di attesa, quindi
l’audio potrebbe non essere trasmesso.
N
ENT VIDEO
DMI ANTENNA
SA-CD
/
CD
IN
TV
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD IN MONITOR
OUT
BD IN OUT
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
VIDEO
OUT
AM
CENTER
L
R
R
SUBWOOFER
10 mm
AUDIO
OUT
SPEAKERS
SURROUND
L
FRONT
F
CBE
A
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
A
B
B
D
16
IT
3: Collegamento del televisore
È possibile visualizzare l’immagine di
ingresso selezionata collegando la presa
HDMI OUT o MONITOR OUT a un
televisore o a un proiettore.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi audio e video in base alle
prese di cui sono dotati i componenti.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Nota
Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un componente di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
saranno trasmessi.
Suggerimento
Per emettere l’audio del televisore dai diffusori
collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare
quanto segue:
collegare le prese per l’uscita audio del televisore
alle prese TV AUDIO IN del ricevitore.
disattivare il volume del televisore o attivare la
funzione di disattivazione dell’audio del
televisore.
BD
IN
DIGITAL
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
DC5V 0.7A MAX
OPTICAL
COAXIAL
SAT
IN
IN
TV
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD
IN
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
CONNECT
TO
DIGITAL
INPUT
FOR
AUDIO
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
R
L
OUT
Televisore
AB D
Segnali audio Segnali video
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
C Cavo video componente (non in dotazione)
D Cavo video (non in dotazione)
C
Segnali audio/
video
17
IT
Operazioni preliminari
4a: Collegamento dei
componenti audio
Nella seguente illustrazione sono riportate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD/lettore CD.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Una volta collegato il componente audio,
passare alla sezione “4b: Collegamento dei
componenti video” (pagina 18) o
“5: Collegamento delle antenne” (pagina 24).
Collegamento di un lettore
Super Audio CD/lettore CD
BD
IN
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
DMPORT
AUTO CAL
MIC
DC5V 0.7A MAX
OPTICAL
COAXIAL
SAT
IN
SAT IN
TV
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD IN MONITOR
OUT
DVD
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN OUT
HDMI
CONNECT
TO
DIGITAL
INPUT
FOR
AUDIO
SA-CD
/
CD
R
IN
L
A
A Cavo audio (non in dotazione)
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD
18
IT
4b: Collegamento dei componenti video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti
video al presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “5: Collegamento delle antenne”
(pagina 24).
Componente da collegare
La qualità delle immagini dipende dalla presa
di collegamento. Fare riferimento alla
seguente illustrazione. Selezionare il
collegamento in base alle prese di cui sono
dotati i componenti.
Nota
Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un componente di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
saranno trasmessi.
Collegamento dei componenti
Componente Pagina
Televisore 16
Con la presa HDMI 19
Lettore DVD 21
Sintonizzatore satellitare/
decodificatore
22
Registratore DVD/
Videoregistratore
23
Presa di ingresso/uscita video
da collegare
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Digitale Analogico
Immagine di qualità elevata
19
IT
Operazioni preliminari
HDMI è l’acronimo di High-Definition
Multimedia Interface, un’interfaccia che
trasmette i segnali video e audio in formato
digitale.
Collegamento degli apparecchi
tramite le prese HDMI
COMPONENT VIDEO
DMPORT
AUTO CAL
MIC
SA-CD
/
CD
DC5V 0.7A MAX
SAT IN
IN
TV
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD IN MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
IN
MONITOR
SUBWOOFER
VIDEO
OUT
AM
SURROUNDCENTER
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT
R
L
ANTENNA
CONNECT
TO
DIGITAL
INPUT
FOR
AUDIO
BD
IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
DVD
IN
SAT IN DVD IN BD IN OUT
HDMI
SAT
IN
Sintonizzatore satellitare/
decodificatore
B
A Cavo digitale ottico (non in dotazione)
B Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
C Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Segnali
audio
Segnali audio/
video
BA
Lettore DVD
Televisore,
Proyector, ecc.
Segnali
audio
Segnali audio/
video
Segnali audio/
video
BCBA
Lettore Blu-ray Disc
Segnali
audio
Segnali audio/
video
continua
20
IT
Note sui collegamenti HDMI
L’audio viene emesso dal diffusore del
televisore solo se un apparecchio di
riproduzione e questo ricevitore, nonché
questo ricevitore e il televisore sono
collegati tramite la presa HDMI. Per
emettere l’audio dai diffusori e utilizzare
l’audio surround multicanale, assicurarsi di
effettuare quanto segue
collegare le prese audio digitali
sull’apparecchio di riproduzione al
ricevitore.
disattivare il volume del televisore o
attivare la funzione di disattivazione
dell’audio del televisore.
I segnali audio di area multicanale/stereo di
un Super Audio CD non vengono trasmessi.
È possibile trasmettere i segnali video
trasmessi alla presa HDMI IN solamente
dalla presa HDMI OUT. Non è possibile
trasmettere i segnali video in ingresso dalle
prese VIDEO OUT o MONITOR OUT.
Se la qualità dell’immagine non è buona o
l’audio non viene emesso da un apparecchio
collegato tramite il cavo HDMI, controllare
l’impostazione dell’apparecchio collegato.
Il presente ricevitore potrebbe non essere in
grado di trasferire segnali video o audio con
alcuni tipi di sorgenti.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso di ogni apparecchio
collegato.
Note
Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine
finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony STR-DH500 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue