Conrad energy Battery tester BT-1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Messa in servizio, inserimento delle batterie
Il funzionamento del tester per batterie avviene tramite una batteria di tipo AAA/Micro. Aprire il vano batte-
rie sul lato inferiore ed estrarre il coperchio della batteria.
Inserire una batteria di tipo AAA/Micro prestando attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-).
Richiudere il vano batterie.
Per il funzionamento del tester per batterie non utilizzare batterie ricaricabili, ma batterie tradi-
zionali.
Test delle batterie
Nel tester per batterie può essere vericata una batteria di tipo Micro, Mignon, Baby, Mono, blocco 9 V,
CR123A, CR2, CR-V3, 2CR5, CR-P2 o anche celle a bottone da 1,5 V/3 V.
Anche batterie ricaricabili di questi formati possono essere vericate nel tester per batterie. Nella lettura e
valutazione della indicazione delle barre, si noti che una batteria completamente carica ha una tensione
inferiore rispetto a una batteria sotto tensione.
Testare sempre solo una batteria (o un batteria ricaricabile) per volta nel tester per batterie. Non
inserire più batterie/batterie ricaricabili contemporaneamente.
A seconda del tipo di batteria sono disponibili varie aperture nel tester per batterie. Porre la batteria (o batte-
ria ricaricabile) nel vano corrispondente. Far attenzione alla polarità (più/+ e meno/-), si vedano le indicazioni
per il collegamento del tester per batterie.
Nell’indicazione delle barre sul tester per batterie ora viene indicato in che stato si trova la batteria (o batteria
ricaricabile). Più barre sono visualizzate, maggiore è la tensione e anche la capacità residua disponibile.
Indicazione a barre nel campo “POOR” = Batteria/Batteria ricaricabile scarica
Indicazione a barre nel campo “WEAK” = Batteria/Batteria ricaricabile debole
Indicazione a barre nel campo “GOOD” = Batteria/Batteria ricaricabile ok
Pulizia e manutenzione
Prima di ogni pulizia scollegare il prodotto completamente dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa
di corrente.
Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni chimiche, queste potreb-
bero danneggiare l’alloggiamento o anche alterarne il funzionamento.
Pulire il prodotto utilizzando un panno asciutto e morbido.
Smaltimento
a) Prodotto
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei riuti domestici.
Alla ne del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in materia.
Rimuovere le batterie inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
b) Batterie/Batterie ricaricabili
In qualità di utente nale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie/batterie ricaricabili
usate; lo smaltimento nei riuti domestici è vietato.
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo indicante che lo
smaltimento nei riuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli pesanti coinvolti sono:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo (le designazioni si trovano sulla batteria/batteria
ricaricabile, ad es. al di sotto del simbolo del bidone della spazzatura riportato sulla sinistra).
È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente presso un centro di smaltimento
autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qualsiasi altro negozio in cui è possibile
acquistare batterie/ batterie ricaricabili.
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si da il proprio contributo alla protezione dell’ambiente.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ............................ 1,5 V/CC con una batteria di tipo AAA/Micro
Funzione di test per ............................. Micro, Mignon, Baby, Mono, blocco 9 V, CR123A, CR2, CR-V3,
2CR5, CR-P2 e celle a bottone 1,5 V/3 V
Condizioni ambientali ........................... Temperatura da 0 °C a +35 °C, umidità relativa max. 95%, senza
condensa
Dimensioni (L x A x P)........................... 118 x 88 x 23 mm
Peso ..................................................... ca. 102 g (senza batterie)
Istruzioni
Tester per batterie “BT-1”
N. ord. 1527452
Utilizzo conforme
Il prodotto serve per il test di batterie, celle a bottone e batterie ricaricabili (Micro, Mignon, Baby, Mono,
blocco 9 V, celle a bottone CR123A, CR2, CR-V3, 2CR5, CR-P2 e 1,5 V/3 V). Il display mostra la tensione e
la capacità residua in un graco a barre.
Il funzionamento del tester per batterie avviene tramite una batteria di tipo AAA/Micro.
Per motivi di sicurezza e omologazione, non è possibile convertire e/o modicare il prodotto. Se si utilizza il
prodotto per scopi diversi rispetto a quelli prescritti, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Inoltre, un uso impro-
prio può causare pericoli come ad es. corto circuito, incendio, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente
le istruzioni, conservarle e osservarle. Cedere il prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di aziende e le denomi-
nazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Dotazione
Tester per batterie
1x batteria AAA/Micro
Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice
QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica la presenza, in queste istruzioni, di
informazioni importanti che devono essere osservate.
Il simbolo della freccia indica che ci sono suggerimenti e avvisi particolari relativi al funziona-
mento.
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni ed osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza. Se
non si osservano le indicazioni di sicurezza e le informazioni sul corretto utilizzo presenti
nel manuale d’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni a persone/cose
risultanti. In tali casi, la garanzia decade.
a) Generale
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
Non lasciare materiale da imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso
per i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti vibrazioni, alta umidi-
tà, bagnato, gas inammabili, vapori e solventi.
Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere
utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali non idonee oppure
- è stato sottoposto a sollecitazioni notevoli durante il trasporto.
Prestare attenzione al prodotto. Urti, colpi o una caduta da un’altezza bassa possono dan-
neggiate.
In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, contattare
uno specialista.
Far eseguire interventi di manutenzione, riparazione e regolazione solo da uno specialista/
ofcina specializzata.
In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d’uso, non esitate a contat-
tare il nostro servizio clienti o altro specialista.
b) Batterie e batterie ricaricabili
Il funzionamento del tester per batterie avviene tramite una batteria di tipo AAA/Micro. Durante
l’inserimento osservare la corretta polarità.
Se il dispositivo non è utilizzato per molto tempo rimuovere le batterie dal tester per batterie
al ne di evitare danni dovuti alle perdite dalle batterie.
Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneggiate
o che presentano perdite, si possono vericare ustioni da acido. Per maneggiare le batterie/
batterie ricaricabili danneggiate, indossare guanti di protezione.
Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie/
batterie ricaricabili incustodite, in quanto potrebbero essere ingerite dai bambini o animali
domestici.
Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non metterle in cortocircuito e non gettarle nel
fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie normali. Rischio di esplosione!
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, micro-
lm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì
vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1527452_V1_0317_02_VTP_m_it
  • Page 1 1

Conrad energy Battery tester BT-1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso