Renkforce 1435592 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Se non è più possibile nessun funzionamento sicuro, non utilizzare il prodotto e
proteggerlo dall‘uso improprio. Non è più possibile nessun funzionamento sicuro,
quando il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- per un lungo periodo di tempo è stato conservato in condizioni ambientali sfa-
vorevoli o
- è stato sottoposto a sollecitazioni notevoli durante il trasporto.
Prestare attenzione al prodotto. Urti, colpi o una caduta da un‘altezza bassa pos-
sono danneggiate.
In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto,
contattare uno specialista.
Far eseguire interventi di manutenzione, riparazione e regolazione solo da uno
specialista/ofcina specializzata.
In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d‘uso, non esitate
a contattare il nostro servizio clienti o altro specialista.
b) Batterie/Batterie ricaricabili
Durante l‘inserimento delle batterie/batterie ricaricabili osservare la corretta po-
larità.
Se il dispositivo non è utilizzato per molto tempo rimuovere le batterie/batterie
ricaricabili al ne di evitare danni dovuti alle perdite dalle batterie. Nel caso in cui
la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneggiate o
che presentano perdite, si possono vericare ustioni da acido. Per maneggiare le
batterie/batterie ricaricabili danneggiate, indossare guanti di protezione.
Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare
le batterie/batterie ricaricabili incustodite, in quanto potrebbero essere ingerite dai
bambini o animali domestici.
Tutte le batterie/batterie ricaricabili devono essere sostituite contemporaneamen-
te. Mischiare batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove nel dispositivo può por-
tare a perdite dalle batterie/batterie ricaricabili e di danni al dispositivo.
Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non metterle in cortocircuito e non
gettarle nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie normali. Rischio di
esplosione!
Funzionamento del sensore PIR
Il sensore PIR integrato nel faretto a LED reagisce alle variazioni di temperatura nella zona di
rilevamento, ad esempio quando una persona o un animale domestico entra nell‘area di rileva-
mento e la cui temperatura è diversa rispetto all‘ambiente circostante.
La portata del rilevatore di movimento dipende da diversi fattori:
Posizione di montaggio (altezza)
Differenza di temperatura tra l‘oggetto in movimento e l‘ambiente circostante
Dimensioni dell‘oggetto
Distanza dell‘oggetto dal sensore PIR
Direzione e velocità del movimento
Temperatura ambiente (estate/inverno)
L‘angolo di rilevamento orizzontale del sensore PIR è di 130°, quello verticale di 60°. La porta-
ta dipende dai fattori elencati in precedenza ed è in ambienti normali di circa 8 m.
Il rilevamento di un cambiamento di calore attraverso il vetro è in linea di principio impossibile.
Pertanto, assicurare una scelta appropriata del luogo di installazione.
Il sensore PIR non deve essere rivolto verso superci riettenti (nestra, acqua ecc.) od oggetti
in movimento (ad es. una strada con veicoli che passano) in modo da evitare falsi allarme. Non
volgere il campo di rilevamento del sensore PIR verso fonti di calore o altre luci.
L‘altezza di montaggio raccomandata è 1,8 - 2,5 m, tuttavia dipende dalle condizioni locali.
Il campo di rilevamento può essere regolato attraverso la rotazione del sensore PIR. È anche
possibile unire alla lente del sensore PIR una copertura opaca (ad es. un pezzo di nastro
isolante).
Per garantire un rilevamento di movimento ottimale, il faretto a LED per esterni deve essere
montato in modo che l‘oggetto da rilevare non vada contro il sensore PIR, ma attraversi l‘area
di rilevamento da sinistra a destra o viceversa.
Istruzioni
Faretto LED da esterno con sensore di movimento
“Cadiz”, 2 W
N. ord. 1435592
Uso previsto
Il prodotto è utilizzato per l‘illuminazione nelle aree all‘aperto. Il sensore PIR integrato risponde
alle variazioni di temperatura all‘interno dall‘ambito di rilevazione (ad es., se una persona entra
nel campo di rilevamento) e attiva il faretto a LED per esterni per un tempo denito.
Il prodotto funziona con 3 batterie di tipo AA/Mignon (non incluse, disponibili separatamente).
Per motivi di sicurezza e omologazione, non è possibile convertire e/o modicare il prodotto.
Se si utilizza il prodotto per scopi diversi rispetto a quelli prescritti, il prodotto potrebbe danneg-
giarsi. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli come ad es. corto circuito, incendio ecc.
Leggere attentamente le istruzioni, conservarle e osservarle. Cedere il prodotto a terzi solo
insieme a questo manuale.
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di
società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Fornitura
Faretto a LED per esterni
2x Viti
2x Tasselli
Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o
scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo indica che sussiste pericolo per la salute
dell’utente, ad es. scossa elettrica.
Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica la presenza di informazioni
importanti in queste istruzioni, che devono essere osservate.
Il simbolo della freccia indica che ci sono suggerimenti e avvisi particolari relativi al
funzionamento.
Osservare le istruzioni!
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni ed osservare soprattutto le indicazioni di
sicurezza. Se non si osservano le indicazioni di sicurezza e le informazioni sul
corretto utilizzo presenti nel manuale d'uso, non ci assumiamo alcuna respon-
sabilità per i danni a persone/cose risultanti. In tali casi, la garanzia decade.
a) Generale
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
Non lasciare materiale da imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocat-
tolo pericoloso per i bambini.
Il prodotto è destinato al montaggio e all‘uso in ambienti esterni. Non immergere
in acqua, altrimenti il prodotto potrebbe distruggersi.
Il prodotto può essere installato e montato solo in modo sso. Non montare e
utilizzare mai il prodotto in un veicolo.
Osservare la posizione di montaggio corretta; il sensore PIR deve essere rivolto
verso il basso (si vada il capitolo „Preparativi per il montaggio“).
Attenzione, luce LED:
Non ssare il raggio LED!
Non osservare direttamente o con strumenti ottici!
Proteggere il prodotto da temperature estreme, forti vibrazioni, alta umidità, gas
inammabili, vapori e solventi. Tenere il prodotto lontano da campi magnetici forti,
come ad es. nelle vicinanze di macchine, motori elettrici o altoparlanti.
Preparativi per il montaggio
Osservare il capitolo „Indicazioni di sicurezza“!
Prestare attenzione alla corretta posizione di montaggio del faretto a LED per ester-
ni; esso deve essere montato esclusivamente in modo che il sensore PIR si trovi sul
lato inferiore. La freccia sulla piastra di montaggio deve essere rivolta verso l‘alto.
Montare il faretto a LED per esterni solo su una supercie stabile, ad es. muratura.
A seconda della parete, utilizzare viti e tasselli idonei per tale supercie.
Il faretto a LED per esterni deve essere installato in modo che sia fuori dalla portata
dei bambini.
Selezionare l‘altezza di montaggio a seconda delle condizioni locali.
Montaggio, inserimento delle batterie, messa in servizio
Svitare la vite sul lato inferiore (A).
Tenere premuto il tasto di bloccaggio (B) e tirare il supporto a parete sull‘asola (C).
Montare la staffa a parete con due viti idonee ed event. tasselli sulla parete (distanza fori ca.
39,5 mm). Il cinturino in tessuto deve essere quindi posizionato dietro sul supporto a parete
(non tagliare!).
Far attenzione alla corretta posizione di montaggio del supporto a parete! Una frec-
cia interna ed esterna sul supporto a parete deve essere rivolta verso l’alto.
Assicurarsi di non danneggiare cavi o li quando si effettuano fori/si avvita il suppor-
to in posizione.
Inserire tre batterie di tipo AA/Mignon con la corretta polarità nel vano batterie all‘interno del
faretto a LED per esterni.
Assicurarsi che la piccola striscia di tessuto si trovo nel vano batterie al di sotto delle
batterie. Quando si cambia la batteria, le batterie si possono rimuovere facilmente
utilizzando la striscia di tessuto nel vano batterie.
La sostituzione della batteria è necessaria quando la luminosità del faretto a LED per esterni
diminuisce notevolmente. Sostituire le batterie quanto prima, in quanto le batterie scariche
possono perdere e danneggiare il prodotto, con conseguente perdita della garanzia!
Si osservi che:
Il funzionamento del faretto a LED per esterni è possibile con batterie ricaricabili,
anziché con batterie standard. Con una capacità più bassa delle batterie e una
tensione più bassa (batteria ricaricabile = 1,2 V, batterie standard = 1,5 V) si riduce
altresì la durata di funzionamento. Inoltre, le batterie ricaricabili sono molto sensibili
al freddo (ad es. in inverno).
Si consiglia pertanto per il funzionamento del faretto a LED per esterni di utilizzare
solo batterie di alta qualità.
Premere il pulsante di bloccaggio sulla staffa a parete (tenere premuto) e inserire il faretto a
LED per esterni con l‘orientamento corretto sulla staffa a parete (sensore PIR rivolto verso il
basso) no a quando il pulsante di bloccaggio scatta in posizione.
Stringere la vite rimossa all‘inizio sul lato inferiore, in modo che il faretto a LED per esterni
sia ssato sulla staffa a parete.
Per attivare il faretto a LED per esterni, accenderlo mediante il selettore sul lato inferiore
(posizione selettore „ON“). Il faretto a LED per esterni si attiva ora per alcuni secondi; poi la
luce si spegne e il faretto a LED per esterni è pronto all‘uso.
La commutazione automatica della luce avviene a seconda della soglia impostata
per la luminosità dell‘ambiente. Si vedano i capitoli seguenti.
Possibilità di installazione e funzionamento
Quando il sensore PIR si vede dal lato anteriore ruotare verso sinistra, sono visibili
due manopole. Queste servono a impostare la durata di accensione e la soglia di
luminosità per l‘attivazione delle luci.
a) Impostazione della durata di accensione (manopola con simbolo orologio)
Con questa manopola è possibile impostare il tempo della durata di accensione (è possibile
impostare un tempo da 10 ±5 secondi no a 30 ±10 secondi). Una rotazione verso sinistra in
senso antiorario riduce la durata di accensione, una rotazione verso destra la prolunga.
Se il sensore PIR riconosce nuovamente una variazione termica nella zona di rile-
vamento, il ciclo ricomincia.
Solo quando non viene rilevata più nessuna variazione termica nella zona di rileva-
mento, il faretto a LED per esterni si spegne.
b) Impostazione della soglia per la luminosità dell‘ambiente (manopola con
simbolo sole/luna)
Con questa manopola può essere impostata la soglia di accensione, a quale luminosità
dell‘ambiente il sensore PIR è attivato, per accendere il faretto a LED per esterni con una
variazione di calore nel campo di rilevamento.
Ruotando verso sinistra in senso antiorario in direzione del simbolo della luna il sensore PIR
si attiva solo in condizioni di scarsa illuminazione, ruotando verso destra in senso orario verso
il simbolo del sole il rilevatore è già pronto funzionare in condizioni di maggiore luminosità.
c) Orientamento del sensore PIR
L‘angolo di rilevamento orizzontale del sensore PIR è di 130°, quello verticale di 60°.
Quando il sensore PIR è ruotato verso sinistra o destra, è possibile regolare il campo di rileva-
mento orizzontale a seconda delle circostanze locali.
Una freccia sul lato anteriore del sensore PIR mostra il centro dell‘angolo di rileva-
mento orizzontale.
La freccia sulla parte anteriore del sensore PIR corrisponde alla freccia sul faretto a
LED per esterni, il campo di rilevamento è allineato al centro.
d) Allineamento di entrambe teste delle lampade
Entrambe le teste delle lampade possono essere ruotate separatamente verso sinistra e de-
stra, nonché verso l‘alto e il basso; inoltre, può essere ruotata l‘intera testa della lampada. In
questo modo, è possibile regolare in modo ottimale la zona da illuminare.
e) Accensione/spegnimento del faretto a LED per esterni
Sul lato inferiore del faretto a LED per esterni si trova un selettore. Ha le seguenti funzioni:
Posizione interruttore „ON“ (acceso)
Il faretto a LED per esterni è acceso. Se la luce dell‘ambiente è al di sotto della soglia impo-
stata dalla manopola, il sensore PIR è attivo. Se in questo caso il sensore PIR riconosce una
variazione di temperatura nell‘area di rilevamento (ad es., se una persona entra nell‘area di
rilevamento), entrambe le luci del faretto a LED per esterni si attivano per il tempo impostato
con la manopola.
Se il sensore PIR riconosce nuovamente una variazione termica nella zona di rile-
vamento, il ciclo ricomincia.
Solo quando non viene rilevata più nessuna variazione termica nella zona di rileva-
mento, il faretto a LED per esterni si spegne.
Posizione interruttore „OFF“ (spento)
Il faretto a LED per esterni è disattivato.
Questa posizione dell‘interruttore può essere usata quando il faretto a LED per
esterni non è utilizzato per lungo tempo.
Test di funzionamento
Per un test funzionale ruotare la manopola per la soglia di luminosità ambientale completamen-
te in direzione del simbolo del sole. La manopola di regolazione per la durata di accensione
deve essere nella posizione più bassa (ruotare in senso antiorario completamente verso sini-
stra no alla battuta).
Attraversare l‘area di rilevamento. Le luci del faretto a LED per esterni si accendono quando il
sensore PIR rileva una variazione di calore nel campo di rilevamento.
In caso di tranquillità (e il sensore PIR non rileva alcuna variazione di calore), entrambe le luci
si spengono dopo alcuni secondi.
Cura e pulizia
Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni chimiche,
queste potrebbero danneggiare l‘alloggiamento o anche alterarne il funzionamento.
Per la pulizia del prodotto usare un panno asciutto, privo di lanugine.
Smaltimento
a) Prodotto
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei riuti
domestici. Alla ne del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle norma-
tive vigenti in materia.
Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal pro-
dotto.
b) Batterie/Batterie ricaricabili
In qualità di utente nale avete l‘obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie/batte-
rie ricaricabili usate; lo smaltimento nei riuti domestici è vietato.
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo indi-
cante che lo smaltimento nei riuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli
pesanti coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (le designazioni si
trovano sulla batteria/batteria ricaricabile, ad es. al di sotto del simbolo del bidone
della spazzatura riportato sulla sinistra).
È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente presso un centro di
smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qualsiasi altro nego-
zio in cui è possibile acquistare batterie/ batterie ricaricabili.
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si da il proprio contributo alla protezione
dell‘ambiente.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ........................................... 4,5 V/CC (3 batterie di tipo AA/Mignon)
Classe di protezione ............................................ III
Tipo di protezione ................................................ IP44
Lampadina a LED ................................................ 2, 2 x 0,5 W ciascuna
Le lampade sono montate sse e non possono essere sostituite.
Flusso luminoso ................................................... 160 lm
Colore luce .......................................................... 5500 K (±500 K), fredda bianca
Angolo di irradiazione della luce .......................... 120°
Campo di inclinazione per ogni lampada ............. 15° verso l’alto, 90° verso il basso
Ambito di rotazione per ogni lampada ................. ±60°
Ambito di rotazione della testa delle lampade ..... 130° a sinistra, 180° a destra
Durata di accensione ........................................... regolabile, 10 ±5 sec.....30 ±10 sec
Portata PIR .......................................................... max. 8 m (si veda il Capitolo „Funzionamen-
to del sensore PIR“)
Angolo di rilevamento PIR ................................... orizzontale 130°, verticale 60°
Ambito di rotazione PIR ....................................... ±130°
Condizioni di funzionamento/conservazione ....... -20 °C a +40 °C
Dimensioni ........................................................... 147 x 134 x 160 mm (L x P x A)
Peso .................................................................... 400 g
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.
È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1435592_V2_0716_02_VTP_m_IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Renkforce 1435592 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario