BLACK DECKER ASI500 TH1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
24
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
La stazione di gonfiaggio Black & Decker è stata progettata
per essere usata senza filo o, sulla maggior parte di veicoli,
con la normale presa da 12 V c.c., per il gonfiaggio di
pneumatici di auto e biciclette, palloni, gommoni, materassi
ad aria e materassini gonfiabili. Questo prodotto è stato
progettato solo per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano apparecchi alimentati
a batteria, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche,
lesioni personali e danni materiali.
Leggere attentamente il presente manuale prima
di usare l’elettroutensile.
L’uso previsto è descritto nel presente manuale.
Se questo elettroutensile viene usato con accessori
o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d’uso, si potrebbero verificare lesioni
personali.
Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell’elettroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa
l’elettroutensile.
Non immergere l’elettroutensile in acqua.
Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo
interno non vi sono componenti riparabili.
Evitare di impiegare questo elettroutensile in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai
il filo per scollegare la spina da una presa.
Dopo l’impiego
Quando non viene usato, l’elettroutensile deve essere
conservato in un luogo asciutto e ben ventilato,
fuori dalla portata dei bambini.
Gli elettroutensili non devono essere riposti alla portata
dei bambini.
Se viene conservato o trasportato in un veicolo,
l’elettroutensile deve essere messo nel bagagliaio
o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento
repentino della velocità o della direzione di marcia.
L’elettroutensile deve essere protetto dalla luce diretta
del sole, dal calore e dall’umidità.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’impiego, controllare che l’elettroutensile
non sia danneggiato e non presenti parti difettose.
Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori
non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni
che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
Non usare l’elettroutensile se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Altre precauzioni di sicurezza per i compressori
Solo per uso domestico o sulla propria auto.
Per gonfiare pneumatici di macchine e biciclette,
palloni, materassini e materassi gonfiabili e molti
altri articoli domestici.
L’aria compressa erogata dal compressore non può
essere respirata. Non respirare mai l’aria erogata
dal compressore o da un respiratore collegato al
compressore.
Gonfiare i vari articoli solo in base alle raccomandazioni
del fabbricante. Se si supera la pressione nominale
indicata, si può causare l’esplosione degli articoli
gonfiati oltre a lesioni personali.
Non lasciare che il compressore funzioni incustodito
dato che potrebbe far scoppiare pneumatici o altri
articoli.
Dato che le vibrazioni prodotte dal compressore ne
potrebbero causare lo spostamento, non farlo funzionare
su di un ripiano o su altre superfici sopraelevate. Usarlo
solo da terra o su di un banco da lavoro.
Non modificarlo e non tentare di ripararlo. Non
trapanare, saldare o apportare mai modifiche
al compressore o ai rispettivi accessori.
Non far funzionare il compressore quando il motore
è acceso.
Far funzionare solo con gli accessori forniti o con quelli
con taratura nominale di 11,03 bar/160 psi/1103 KPA
o superiore. L’uso di accessori non raccomandati per
impiego con questo elettroutensile potrebbe essere
pericoloso.
Non giocare con questo elettroutensile. L’alta pressione
è pericolosa. Non puntare il getto d’aria contro sé stessi
o altre persone.
Il compressore potrebbe riscaldarsi durante l’impiego.
Lasciare che il compressore si raffreddi per 30 minuti
prima di metterlo via.
Non trasportare mai il compressore afferrandolo dal
tubo di alimentazione dell’aria.
Non puntare l’ugello o il tubo verso animali o astanti.
25
ITALIANO
Riporre il compressore lontano dalla portata dei
bambini.
Il manometro funge solo da guida. La pressione
dei pneumatici deve essere controllata regolarmente
con un manometro omologato.
Prima dell’uso, controllare che il filo di alimentazione
non presenti segni di danni, invecchiamento e usura.
Non usare l’elettroutensile se il filo di alimentazione
o la spina sono danneggiati o difettosi (se pertinente).
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non
siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l’elettroutensile.
Altre istruzioni di sicurezza per batterie e alimentatori
Batterie
Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non esporre la batteria al calore.
Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40°C.
Caricare solo a temperature ambiente tra 10°C e 40°C.
Caricare solo usando l’alimentatore fornito con
l’apparecchio/elettroutensile.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell’ambiente”.
Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo
o colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di
liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido
sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio.
Evitare il contatto con l’epidermide.
In caso di contatto con la pelle o gli occhi, seguire
le istruzioni riportate di seguito.
Attenzione! Il liquido della batteria può causare lesioni alle
persone o danni alle cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore,
dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un
medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli
immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una tensione specifica.
Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire l’alimentatore con
una normale spina di rete.
Usare l’alimentatore Black & Decker solo per ricaricare
la batteria nell’apparecchio/elettroutensile con il quale
è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare
causando lesioni alle persone e danni.
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Non lasciare che l’alimentatore si bagni.
Non aprire l’alimentatore.
Non collegare l’alimentatore a sonde.
L’apparecchio/elettroutensile/batteria devono essere
lasciati in una zona ben ventilata durante la carica.
Sicurezza elettrica
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Non tentare mai di sostituire l’alimentatore con una
normale spina di rete.
Etichette sugli elettroutensili
Sull’elettroutensile appaiono i seguenti simboli:
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’alimentatore
rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre
che la tensione di rete corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta dati.
Leggere il presente manuale d’uso prima
di usare il compressore.
Non esporre l’elettroutensile alla pioggia
o a un’umidità intensa.
Prima di eseguire la manutenzione
o di pulire l’elettroutensile, scollegare
il filo di alimentazione dalla presa.
Non lasciare il compressore incustodito.
26
ITALIANO
Caratteristiche
1. Interruttore di accensione principale
2. Display LCD
3. Manico
4. Collegamento sgonfiaggio pompa ad alta portata
5. Tubo di alimentazione aria con adattatore valvola
universale
6. Adattatore valvola universale
7. Tubo ad alta portata
8. Connettore veicolo da 12 V c.c.
9. Spinotto alimentatore
10. Collegamento gonfiaggio pompa ad alta portata
11. Presa spinotto
12. Luce a LED
13. Alimentatore
14. Vano accessori
Fig. A
15. LED di carica
Prima dell’impiego (fig. A)
La batteria interna deve essere ricaricata per 4 – 5 ore con
l’alimentatore c.a. (13) fornito.
Infilare lo spinotto (9) nella relativa presa (11) sulla parte
anteriore dell’elettroutensile.
Collegare lo spinotto dell’alimentatore c.a. (13)
all’alimentazione di rete.
Il LED (15) sull’alimentatore c.a. (13) indica il livello
di carica. Rosso, carica in corso; verde, elettroutensile
carico.
Quando è completamente carico, scollegare
l’alimentatore c.a. dall’alimentazione di rete
ed estrarre lo spinotto dall’elettroutensile.
Nota: Conservare l’alimentatore c.a. in un luogo sicuro per
impiego futuro.
Utilizzo
Vano per tubo e filo di alimentazione (figg. B - D)
Avvolgere il filo da 12 V c.c. (17) attorno alla base
dell’elettroutensile e posizionare l’adattatore da 12 V
c.c. (8) nel proprio vano (16) come illustrato in fig. B
e quindi ruotarlo di 90° per fissarlo in sede.
Il tubo di alimentazione dell’aria (5) è situato in una
canalina portatubo (26) attorno alla parte superiore
dell’elettroutensile (fig. C); fare attenzione che il tubo sia
agganciato nei fermi di ritenuta e che la leva (19) si trovi
in posizione rialzata (fig. D).
Il tubo ad alta portata (7) si trova in una canalina
portatubo al centro dell’elettroutensile e si aggancia in
sede da entrambe le estremità. Gli accessori (14) sono
conservati sulla parte anteriore dell’elettroutensile.
Montaggio degli accessori (figg. D, G – I)
Il compressore è fornito con le ghiere coniche standard
e l’ugello di gonfiaggio ad ago che sono conservati sulla
parte anteriore dell’elettroutensile (14).
Per usare l’adattatore valvola universale (6), verificare
che la leva (19) sia sollevata.
Mettere l’adattatore valvola universale (6) sopra allo
stelo dell’ago o sopra alla ghiera conica (fig. D).
Abbassare la leva (19) sull’adattatore valvola universale
(6) per bloccarlo in sede.
Posizionare l’ago o la ghiera conica nell’articolo
da gonfiare.
Nota: Verificare sempre che la leva sia sollevata quando
l’elettroutensile non è usato. Azionare il compressore solo
con l'adattatore valvola universale o con le ghiere fornite.
Nota: Accertarsi che l’adattatore valvola universale
sia saldamente bloccato in sede prima di accendere
il compressore.
Il compressore è fornito con adattatore ad alta portata (24),
conservato sulla parte anteriore dell’elettroutensile (fig. G).
Per usare l’adattatore ad alta portata (24), staccarlo
dal collegamento di gonfiaggio ad alta portata (10).
Estrarre il tubo ad alta portata (7) dalla rispettiva
canalina portatubo.
Staccare l’ugello conico (18) dall’estremità del tubo
ad alta portata (7).
Montare l’adattatore ad alta portata (24) sull’estremità
del tubo ad alta portata (fig. H).
Molti articoli gonfiabili, in modo particolare i materassi
pneumatici, sono dotati di deflettore interno che impedisce la
perdita di aria durante il gonfiaggio. Se questo deflettore non
viene spostato dalla ghiera, l’articolo da gonfiare non può
essere gonfiato. Calzare saldamente la ghiera sulla valvola
per essere sicuri di aprire questo deflettore.
Attenzione! Una pressione dell’aria eccessiva può
causare lo scoppio dell’articolo gonfiato o lesioni personali.
Controllare il valore nominale massimo indicato dal
fabbricante degli articoli che si stanno gonfiando.
Nota: Se il valore nominale della pressione dell’articolo che
si sta gonfiando è superiore a 6,89 bar/100 psi/689 KPA,
tenere presente che il tempo di funzionamento massimo
è di 10 minuti, seguito da un periodo di riposo di 20 minuti,
prima del successivo riutilizzo.
Funzionamento del compressore (fig. E)
Attenzione! Non far funzionare il compressore quando
il motore dell’auto è acceso.
Nota: Verificare che la presa accessori da 12 V c.c. sia
sotto tensione. Su alcuni veicoli, la presa accessori è sotto
tensione solo quando la chiave di accensione si trova sulla
posizione accessori.
27
ITALIANO
Alimentazione del display mediante l’adattatore da 12 V c.c.
Allungare sempre completamente il filo da 12 V c.a.
prima di ciascun impiego.
Collegare l’adattatore da 12 V c.c. (8) alla presa
accessori da 12 V c.c. del veicolo.
Regolare l’interruttore di accensione principale (1) sulla
posizione di gonfiaggio (c) per alimentare il display LCD.
Alimentazione del display LCD mediante la batteria interna
(funzionamento senza fili):
Regolare l’interruttore di accensione principale (1) sulla
posizione di gonfiaggio (c) per alimentare il display LCD.
Attenzione! Non lasciare che il compressore funzioni
incustodito dato che potrebbe far scoppiare pneumatici
oaltri articoli.
Impostazione della pressione richiesta (fig. E)
Nota: Il display LCD visualizza le pressioni di gonfiaggio
solo durante l’uso del compressore. Lo stato della batteria
è visualizzato in continuazione.
Nota: È necessario impostare la funzione di arresto
automatico prima che il compressore possa funzionare
(solo nella modalità di gonfiaggio).
Per passare da un’unità di misura all’altra (bar,
psi o kPa), premere contemporaneamente i pulsanti
– e + (21, 23) fino a quando sono visualizzate le unità
di misura richieste.
Premere e tenere premuto uno dei pulsanti - e + (21, 23)
per 3 secondi fino a quando il display lampeggia.
Quando il display lampeggia, premere il pulsante
- o + (21, 23) fino a quando è visualizzata la pressione
richiesta.
Dopo 3 secondi il display lampeggia e ritorna a una
lettura di “0,00 bar / 0,0 psi / 0 KPA”. Si tratta di un fatto
normale.
Collegare l’adattatore valvola universale (6) e un
accessorio, se richiesto, all’articolo da gonfiare,
verificando che la leva (19) sull’adattatore valvola
sia abbassata e bloccata in sede.
Nota: Controllare che l’adattatore valvola universale
sia montato correttamente sull’articolo da gonfiare.
Per avviare il compressore premere il pulsante
di alimentazione (22) sul display LCD.
Quando l’articolo da gonfiare ha raggiunto il valore
pretarato, il compressore si ferma automaticamente.
Nota: Si potrà notare che la lettura della pressione effettiva
diminuisce dopo un paio di secondi; si tratta di un fatto
normale.
Per fermare il compressore in qualsiasi momento, premere
il pulsante di alimentazione (22) sul display LCD.
Rimuovere l’adattatore valvola o l’accessorio dall’articolo
gonfiato e scollegare l’adattatore da 12 V c.c. (6) dalla
presa accessori da 12 V c.c. del veicolo.
Spegnere l’interruttore di accensione principale (1) (b).
Nota: Se l’interruttore di accensione principale è spento,
si perderanno tutte le impostazioni che dovranno essere
reinserite seguendo le istruzioni al paragrafo “Impostazione
della pressione richiesta”. Si tratta di una caratteristica
di sicurezza per evitare il rischio di un GONFIAGGIO
ECCESSIVO degli articoli.
Utilizzo del compressore come manometro
Regolare l’interruttore di accensione principale (1) sulla
posizione di gonfiaggio (c, fig. E).
Collegare l’adattatore valvola universale (6) all’articolo
da controllare.
Il display LCD visualizzerà la pressione dell’articolo.
Dopo il controllo, spegnere l’interruttore di accensione
principale (1) e rimettere il tubo di alimentazione
dell’aria nel relativo vano.
Azionamento della pompa ad alta portata
Nota: Non far funzionare la pompa quando il motore del
veicolo è acceso.
Nota: Verificare che la presa accessori da 12 V c.c. sia sotto
tensione. Su alcuni veicoli, la presa accessori è sotto
tensione solo quando la chiave di accensione si trova sulla
posizione accessori.
Ricaricare.
Carica in corso.
Carica completa.
28
ITALIANO
Gonfiaggio con la pompa ad alta portata (per materassi
ad aria, gommoni e materassini gonfiabili)
Nota: La modalità pompa NON è dotata di caratteristica
di spegnimento automatico.
Regolare l’interruttore di accensione principale (1) sulla
posizione pompa (a, fig. E).
Estrarre il tubo ad alta portata (7) dalla canalina
portatubo attorno al centro dell’elettroutensile
e collegarlo al collegamento di gonfiaggio della
pompa ad alta portata (10) (fig. F).
Infilare il tubo (con gli accessori se richiesto) nell’articolo
da gonfiare.
Per avviare la pompa premere l’interruttore di
alimentazione (22) sul display LCD.
Quando l’articolo è stato gonfiato come richiesto oppure
per arrestare la pompa in qualsiasi momento, premere
l’interruttore di alimentazione (22) sul display LCD.
Scollegare il tubo dall’articolo e riporlo
nell’elettroutensile.
Spegnere l’interruttore di accensione principale
(1) (b, fig. E).
Sgonfiaggio con la pompa ad alta portata (per materassi
ad aria, gommoni e materassini gonfiabili)
Nota: La modalità pompa NON è dotata di caratteristica
di spegnimento automatico.
Regolare l’interruttore di accensione principale (1) sulla
posizione pompa (a, fig. E).
Estrarre il tubo ad alta portata (7) dalla canalina
portatubo attorno al centro dell’elettroutensile
e collegarlo al collegamento di sgonfiaggio della
pompa ad alta portata (4) (fig. F).
Infilare il tubo (con gli accessori se richiesto) nell’articolo
da sgonfiare.
Per avviare la pompa premere l’interruttore di
alimentazione (22) sul display LCD.
Quando l’articolo è stato sgonfiato come richiesto
oppure per arrestare la pompa in qualsiasi momento,
premere l’interruttore di alimentazione (22) sul
display LCD.
Estrarre il tubo ad alta portata (7) dall’articolo
e metterlo nella canalina portatubo attorno al centro
dell’elettroutensile.
Spegnere l’interruttore di accensione principale
(1) (b, fig. E).
Azionamento della luce a LED
Accensione della luce a LED (12)
Regolare l’interruttore di accensione principale (1)
sulla posizione di gonfiaggio (c, fig. E) o su quella
della pompa (a, fig. E).
Premere i pulsanti - o + (21, 23) sul display LCD (2)
per accendere la luce a LED (12).
Spegnimento della luce a LED (12)
Premere di nuovo i pulsanti - o + (21, 23).
Spegnere l’interruttore di accensione principale (1).
Modalità sleep per conservare la batteria
L’elettroutensile è dotato di modalità sleep che serve
a prolungare la durata della batteria interna.
L’elettroutensile passa nella modalità sleep se non è usato
per più di due minuti.
Per accenderlo di nuovo, accendere e spegnere
l’interruttore di accensione principale (1) oppure
premere un qualsiasi pulsante sul display LCD (2).
Nota: All’uscita dalla modalità sleep, si perderanno tutte
le impostazioni che dovranno essere reinserite seguendo
le istruzioni al paragrafo “Impostazione della pressione
richiesta”.
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile Black & Decker con
o senza filo è stato progettato per funzionare a lungo
con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni
sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparecchio/
elettroutensile e sottoporlo a pulitura periodica.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento
di manutenzione sugli apparecchi/elettroutensili con
o senza filo rispettare le istruzioni riportate di seguito.
Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile
dalla presa.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria se
l'apparecchio/elettroutensile è dotato di battery
pack a parte.
Scollegare l’alimentatore prima di pulirlo. L’alimentatore
non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare
pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell’apparecchio/elettroutensile/alimentatore con
un pennello o con un panno morbido e asciutto.
L’alloggiamento deve essere pulito regolarmente
con un panno umido. Non usare materiali abrasivi
o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente
per eliminare la polvere dall’interno (se in dotazione).
29
ITALIANO
Ricerca guasti
Sostituzione del fusibile nello spinotto per presa
accessori c.c.
Staccare la calotta ruotandola in senso antiorario.
Togliere la calotta e la spina centrale.
Estrarre il fusibile.
Montare un nuovo fusibile del medesimo tipo e misura
(8 A/250 V).
Rimettere la calotta e la spina centrale.
Serrare la calotta ruotandola in senso orario sullo
spinotto.
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo
dei materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce
il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti
di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com.
Dati tecnici
Problema Possibile causa Eventuale
soluzione
Il compressore
non funziona.
Batteria interna
guasta.
Ricaricare
la batteria.
Adattatore da 12 V c.c.
non collegato.
Collegare
l’adattatore
da 12 V c.c.
Presa accessori non
sotto tensione.
Portare la chiave
sulla posizione
accessori.
Interruttore di
accensione principale
in posizione
sbagliata.
Regolare
l’interruttore sulla
posizione richiesta.
Non è stato impostato
il valore pretarato.
Impostare il valore
pretarato.
Il fusibile
nell’adattatore da
12 V c.c. è bruciato.
Sostituire il fusibile
con uno del
medesimo
tipo e potenza
(8 A/250 V).
Il filo di alimentazione
o l’interruttore sono
danneggiati.
Far sostituire il filo
di alimentazione
o l’interruttore
presso un centro
di assistenza
o un rivenditore
Black & Decker
autorizzato.
Non gonfia. È stata scelta la
modalità sbagliata.
Selezionare la
modalità corretta.
Display
LCD non
illuminato.
Elettroutensile in
modalità sleep.
Premere qualsiasi
pulsante sul display
LCD oppure
l’interruttore
di accensione
principale.
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
ASI500 H1
Tensione in ingresso V c.c. 12
Corrente in ingresso A 8
SLA (sigillata
al piombo)
A/h 3,2
Pressione (max) bar / psi / kPa 11,03 / 160 / 1103
Peso kg 3.03
Alimentatore
Ingresso V c.a. 230
Erogazione V c.c. 12
Corrente erogata A 1
30
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European
Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione
non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede
Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com.
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito
Web www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
TYP.
www.2helpU.com
21 - 08 - 09
E15803
H1
ASI500
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1
2
3
4
5
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK DECKER ASI500 TH1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario