Whirlpool WQ9 B2L Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente
29
FRIGORIFERO ALL’AMERICANA
CON CONGELATORE IN BASSO
GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE
Sommario
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO ................................................30
Smaltimento corretto del vecchio frigorifero .................................35
COMPONENTI E FUNZIONI ........................................................36
COSA C’È DI NUOVO DIETRO LE PORTE .................................37
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ................................................38
Per iniziare ......................................................................................38
Disimballare il frigorifero ................................................................38
Requisiti per il posizionamento ......................................................39
Requisiti elettrici .............................................................................39
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero ...............................41
Rimuovere e sostituire la porta del congelatore/Flexi freeze ........43
Messa in piano del frigorifero ........................................................44
Accessori........................................................................................44
Servizio di assistenza .....................................................................44
Uso dei comandi ............................................................................45
Luce del frigorifero .........................................................................47
USO DEL FRIGORIFERO .............................................................47
Apertura e chiusura delle porte ..................................................47
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI ..........................................48
Comparti del congelatore ..............................................................49
Pulizia .............................................................................................50
Luci .................................................................................................50
Inutilizzo e trasporto .......................................................................50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................................................52
30
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO
La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza.
Tutti i messaggi per la sicurezza segnalano quali sono i rischi potenziali, indicano come ridurre possibili lesioni e
spiegano cosa può succedere se non si seguono le istruzioni.
Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerosi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispettare sempre tutti i
messaggi per la sicurezza.
Questo è il simbolo di avviso di sicurezza.
Il simbolo informa di potenziali rischi che possono causare il decesso o ferite all'utente e ad altre persone.
Tutti i messaggi per la sicurezza sono preceduti dal simbolo di avviso di sicurezza e dalla
parola "PERICOLO" o “AVVERTENZA”.
Queste parole significano:
Se non si seguono immediatamente le istruzioni si rischia
la morte o lesioni gravi.
Se non si seguono le istruzioni si rischia la morte o lesioni
gravi.
PERICOLO
AVVERTENZA
IMPORTANTE DA LEGGERE E RISPETTARE
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere le
presenti istruzioni di sicurezza. Tenerle sempre a
portata di mano per consultazioni future. Queste
istruzioni e l’apparecchio stesso forniscono
importanti avvertenze di sicurezza, da osservare
in ogni momento. Il produttore declina ogni
responsabilità per il mancato rispetto di queste
avvertenze di sicurezza, per un uso improprio
dell’apparecchio o per una errata regolazione dei
comandi.
I bambini molto piccoli (0-3 anni) devono
essere tenuti lontano dall’apparecchio.
I bambini piccoli (3-8 anni) devono essere
tenuti lontano dall’apparecchio, a meno che
non siano costantemente sorvegliati. I bambini
dagli 8 anni in su e le persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa
esperienza e conoscenza possono utilizzare
questo apparecchio solo se sono sorvegliati o
se hanno ricevuto istruzioni per un uso sicuro
e ne comprendono i pericoli. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eettuate
da bambini, a meno che non siano sorvegliati da
adulti.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono
caricare e scaricare gli apparecchi di refrigerazione.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: lapparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione tramite un dispositivo
di commutazione esterno, come un timer, o un
sistema di comando a distanza separato.
Questo apparecchio è destinato ad essere
utilizzato in applicazioni domestiche e similari
quali: cucine per il personale di negozi, uci e
altri ambienti di lavoro; agriturismi; da clienti
in hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti
residenziali.
Questo apparecchio non è per uso
professionale. Non usare l’apparecchio
all’aperto.
La lampadina usata nell’apparecchio è
progettata appositamente per elettrodomestici
e non è adatta per l’illuminazione di ambienti
domestici (Regolamento della Commissione
Europea 244/2009).
L’apparecchio è progettato per funzionare
in luoghi in cui la temperatura ambiente
è compresa negli intervalli seguenti,
secondo la classe climatica indicata sulla
targhetta dati. L’apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se lasciato a lungo
a una temperatura che non rientra nei valori
dell’intervallo specicato.
Classe climatica Temp. amb. (°C)
SN: da 10 a 32 °C; N: da 16 a 32 °C
ST: da 16 a 38 °C; T: da 16 a 43 °C
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito
refrigerante contiene R600a (HC). Apparecchi con
Isobutano (R600a): l’isobutano é un gas naturale
senza effetti sull’ambiente, ma è infiammabile.
Accertarsi pertanto che i tubi del circuito refrigerante
non siano danneggiati, soprattutto durante lo
svuotamento del circuito refrigerante.
AVVERTENZA: non danneggiare i tubi del
circuito refrigerante dell’apparecchio.
AVVERTENZA: mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione dell’apparecchio o della
struttura a incasso.
AVVERTENZA: non utilizzare mezzi meccanici,
elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA: non utilizzare o collocare
dispositivi elettrici all’interno dei comparti
dell’apparecchio se non sono del tipo
espressamente autorizzato dal fabbricante.
AVVERTENZA: le macchine per il ghiaccio e/o i
distributori di acqua non collegati direttamente alla
rete idrica devono essere riempiti solo con acqua
potabile.
AVVERTENZA: le macchine del ghiaccio e/o i
distributori di acqua automatici devono essere
collegati a una rete idrica che
eroghi
esclusivamente acqua potabile, con una
pressione della rete idrica compresa tra 0,14 e 1,0
MPa (1,4 e 10 bar).
AVVERTENZA: Utilizzare i nuovi set di tubi forniti
con l'apparecchio e i vecchi set di tubi non devono
essere riutilizzati.
Non conservare all’interno dell’apparecchio
sostanze esplosive quali bombolette spray con
propellente infiammabile.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori di freddo (in dotazione con alcuni
modelli). Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli
appena tolti dal congelatore per evitare il rischio di ustioni da
freddo.
Per prodotti che prevedono l’utilizzo di un filtro
dell’aria all’interno di un copriventola
accessibile, il filtro deve essere sempre in
posizione quando il frigorifero è in funzione.
Non conservare i contenitori in vetro con
liquidi nel comparto congelatore perché
potrebbero rompersi. Non ostruire la ventola (se
presente) con alimenti. Dopo aver posizionato il cibo
controllare che la porta dei comparti si chiuda
correttamente, specialmente la porta del
congelatore.
Le guarnizioni danneggiate devono essere
sostituite il prima possibile.
Utilizzare il comparto frigorifero solo per
conservare alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per conservare alimenti
surgelati, congelare alimenti freschi e formare i cubetti
di ghiaccio.
Evitare il contatto diretto tra il cibo fresco e il cibo che è
già congelato. Per ottimizzare la velocità di congelamento, i
cassetti possono essere rimossi e il cibo può essere
posizionato direttamente sul fondo o nella parte superiore
del vano.
31
Evitare di conservare gli alimenti non imballati
a diretto contatto con le superci interne dei
comparti degli alimenti freschi o del congelatore.
Gli apparecchi potrebbero avere comparti
speciali (comparto alimenti freschi, contenitore
zero gradi, ecc). Se non specicato nell’apposito
libretto del prodotto, possono essere rimossi,
mantenendo prestazioni equivalenti.
Avvertenza: rischio di incendio/materiali
inammabili I comparti più appropriati
dell’apparecchio in cui vanno conservati
alimenti specici, tenendo conto della diversa
distribuzione della temperatura nei vari
comparti dell’apparecchio, sono i seguenti:
- Comparto frigorifero: frutti tropicali, lattine, bibite,
uova, salse, sottaceti, burro, marmellata, formaggio,
latte, prodotti caseari, yogurt. È anche possibile
conservare aettati, dolci, carne e pesce, cheesecake,
pasta fresca, panna, budini e formaggi cremosi.
Cassetto frutta e verdura in fondo al comparto
frigorifero: frutta e verdura (esclusi i frutti
tropicali).
Comparto abbattitore: solo carne e pesce nel
cassetto più freddo
- Comparto congelatore:
adatto per congelare alimenti a temperatura
ambiente e per conservare alimenti surgelati in
quanto la temperatura è distribuita
uniformemente nell’intero comparto. Gli alimenti
acquistati surgelati hanno la data di scadenza indicata
sulla confezione. La data tiene conto del tipo di
alimento conservato e deve pertanto essere rispettata. Gli
alimenti congelati da freschi possono essere conservati
per i seguenti periodi di tempo: da 1 a 3 mesi per
formaggio, crostacei, gelato, prosciutto/salsicce, latte,
liquidi freschi; 4 mesi per le bistecche o tranci (manzo,
agnello, maiale); 6 mesi per burro o margarina, pollame
(pollo, tacchino); 8-12 mesi per la frutta (esclusi gli agrumi),
carne arrosto (manzo, maiale, agnello), verdure.
Rispettare le date di scadenza degli alimenti
riportate sulla confezione. Conservare i prodotti
alimentari in base ai paragrafi precedenti per la
migliore conservazione nel periodo più lungo, al fine
di evitare sprechi alimentari.
- Per evitare contaminazioni alimentari, attenersi a
quanto segue:
– Lasciare aperta a lungo la porta può causare
un aumento signicativo della temperatura nei
comparti dell’apparecchio.
– Pulire regolarmente le superci che possono
venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di
scarico accessibili.
– Pulire i serbatoi dell’acqua se non sono usati
da 48 ore; lavare l’impianto dell’acqua collegato
alla rete idrica se non si preleva l’acqua da 5
iorni.
– Conservare in frigorifero carne cruda e pesce
in contenitori adatti, in modo che non entrino a
contatto o gocciolino su altri alimenti.
Nello spazio convertibile lo spazio di
archiviazione dovrebbe essere il seguente:
+10°C: conservare il vino bianco
+4°C: frutta e verdura (esclusi i frutti tropicali)
0°C: solo carne e pesce
Tutti i setpoint sotto lo zero: alimenti congelati
come per il vano congelatore
– I comparti surgelati a due stelle sono adatti
per la conservazione di alimenti già surgelati,
per conservare o preparare gelati e cubetti di
ghiaccio.
– Non congelare alimenti freschi nei comparti a
una, due o tre stelle.
– Se l’apparecchio per refrigerazione viene
lasciato vuoto a lungo, spegnerlo, sbrinarlo,
pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per
prevenire la formazione di mue all’interno
dell’apparecchio.
INSTALLAZIONE
L’apparecchio deve essere maneggiato e
installato da due o più persone - rischio di lesioni.
Utilizzare guanti protettivi per disimballare e
installare - rischio di tagli.
Linstallazione,, ompresiesi entuali
allacciamenti idrici ed elettrici, e le riparazioni
devono essere eseguite da un tecnico
qualicato. Non riparare o sostituire alcuna
parte dell’apparecchio se non espressamente
indicato nel manuale d’uso. Tenere i bambini
lontano dal luogo di installazione.
Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi
che non sia stato danneggiato durante il
trasporto. In caso di problemi, contattare il
rivenditore o l’assistenza post-vendita più vicina.
Una volta eettuata l’installazione, i riuti di
imballaggio (plastica, polistirolo ecc.) devono
essere collocati fuori dalla portata dei bambini
- rischio di soocamento. L’apparecchio deve
essere scollegato dalla rete elettrica prima di
qualsiasi operazione di installazione - pericolo
di scossa elettrica. Durante l’installazione,
assicurarsi che l’apparecchio non danneggi il
cavo di alimentazione - rischio di incendio o
scossa elettrica. Attivare l’apparecchio solo al
termine dell’installazione.
Fare attenzione a non danneggiare i pavimenti
(per es. parquet) durante lo spostamento
dell’apparecchio. Installare l’apparecchio su un
pavimento o su un supporto sucientemente
resistente per sopportare il peso e in un luogo
adatto alle dimensioni e all’uso. Accertarsi che
l’apparecchio non sia vicino a una fonte di calore
e che i quattro piedini siano stabili e appoggiati
sul pavimento, regolandoli come richiesto, e
vericare che l’apparecchio sia perfettamente
in piano utilizzando una livella a bolla d’aria.
Attendere almeno due ore prima di accendere
l’apparecchio per assicurarsi che il circuito
refrigerante sia perfettamente funzionante.
AVVERTENZA: quando si posiziona l ’apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
bloccato o danneggiato.
32
AVVERTENZA: per evitare pericoli dovuti
all’instabilità, si deve eseguire il posizionamento
o ssaggio dell’apparecchio come da istruzioni
del fabbricante. È vietato posizionare il
frigorifero in un modo tale che le condutture
metalliche di stufe a gas, le tubazioni del gas,
i condotti dell’acqua o i cavi elettrici siano a
contatto con la parete posteriore del frigorifero
(bobina condensatore).
Per garantire un’adeguata ventilazione,
lasciare uno spazio su entrambi i lati e sopra
l’apparecchio. La distanza tra la parte posteriore
dell’apparecchio e la parete retrostante deve
essere di 50 mm, per evitare l’accesso alle
superci calde. Una riduzione di questo spazio
aumenterà il consumo energetico del prodotto.
Se è necessario sostituire le porte, contattare
il Centro Assistenza Tecnica.
Una valvola di ritegno singola omologata
o qualche altro dispositivo di prevenzione del
riusso non meno ecace che fornisca una
protezione di prevenzione del riusso almeno
alla categoria di uido due deve essere installato
nel punto di collegamento (i) tra la rete idrica e il
raccordo o lapparecchio.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica staccando la spina se la spina
è accessibile, oppure mediante un interruttore
multipolare installato a monte della presa in
conformità alle norme di cablaggio elettrico e
l’apparecchio deve essere collegato a una presa
di terra in conformità alle norme nazionali di
sicurezza elettrica.
Non utilizzare prolunghe, prese multiple o
adattatori. I componenti elettrici non devono
essere accessibili all’utente dopo l’installazione.
Non utilizzare l’apparecchio quando si è bagnati
o a piedi nudi. Non azionare l’apparecchio se
presenta un cavo o una spina di alimentazione
danneggiati, se non funziona correttamente o
se ha subito danni o è caduto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito con uno identico da parte
del fabbricante, dal personale di assistenza o da
una persona qualicata per evitare il rischio di
scosse elettriche.
AVVERTENZA: non collocare prese multiple o
alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio
.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: accertarsi che l’apparecchio
sia spento e scollegato dalla rete elettrica
prima di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione; non utilizzare mai pulitori a
vapore - rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare detergenti abrasivi o
aggressivi come spray per vetri, polveri
abrasive, liquidi inammabili, cere per
pulizia, detersivi concentrati, candeggina o
detergenti contenenti derivati del petrolio su
parti in plastica, rivestimenti interni e porte
o guarnizioni. Non utilizzare asciugamani di
carta, tamponi abrasivi o altri attrezzi di pulizia
aggressivi.
SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato
con il simbolo del riciclo .
Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto essere smaltite in
modo responsabile e nel pieno rispetto delle norme locali vigenti in
materia di smaltimento dei riuti.
SMALTIMENTO DI ELETTRODOMESTICI
Questo apparecchio è realizzato con materiali riciclabili o riutilizzabili.
Smaltire in conformità alle norme locali per lo smaltimento dei riuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio
degli elettrodomestici, contattare l’ente locale competente, il servizio
di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio. Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete ad evitare
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che esso non deve essere trattato come
riuto domestico, ma deve essere portato in un apposito centro
di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Installare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato
lontano da qualsiasi fonte di calore (per es. termosifone, fornello,
ecc.) e in un luogo non esposto direttamente al sole. Se necessario,
utilizzare una piastra isolante.
Per garantire una ventilazione adeguata seguire le istruzioni
di installazione. Una ventilazione insuciente sul retro del
prodotto aumenta il consumo energetico e riduce l’ecienza del
rareddamento.
L’apertura frequente della porta potrebbe causare un aumento
del consumo energetico. La temperatura interna dell’apparecchio
e il consumo di energia possono essere inuenzati anche dalla
temperatura ambiente e dalla posizione dell’apparecchio.
Limpostazione della temperatura deve tenere conto di questi fattori.
Ridurre al minimo l’apertura della porta.
Quando si scongelano i cibi congelati, metterli in frigorifero.
La bassa temperatura dei prodotti surgelati raredda il cibo in
frigorifero. Lasciar rareddare cibi e bevande caldi prima di riporli
nell’apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani in frigorifero non ha alcun impatto
sull’uso eciente dell’energia. Gli alimenti devono essere collocati
sui ripiani in modo da garantire una corretta circolazione dell’aria (gli
alimenti non devono toccarsi
e deve essere mantenuta una distanza
tra gli alimenti e la parete posteriore).
È possibile aumentare la capacità di conservazione dei cibi surgelati
rimuovendo i cestelli
e, se presente, il ripiano Stop Frost.
Eventuali rumori provenienti dal compressore non devono
preoccupare in quanto sono da considerarsi normali come descritto
nella Guida Rapida del prodotto.
33
NOTA: scompartimento convertibile Fare riferimento alle istruzioni
applicabili di "SCOMPARTO CONGELATO" e "SCOMPARTO NON
CONGELATO". Questa tabella è adatta solo per i paesi dell'Unione
Europea.
Le informazioni sul modello possono essere recuperate utilizzando il
codice QR riportato nell'etichetta energetica. L'etichetta include anche
l'identificatore del modello che può essere utilizzato per consultare il
portale del registro su https: //eprel.ec.europa.eu.
34
Prodotto
Periodo di
conservazione
(-12 ° C)
Periodo di
conservazione
raccomandato
(-18 ° C)
Periodo di
conservazione
(-22 ° C)
Burro o margarina 1 mese 6 mesi
9 mesi
Pesce 1 mese
1-3 mesi
6 mesi
Frutta (eccetto
agrumi) e verdure 1 mese
8-12 mesi
12 mesi
Carne-Prosciutto-
salsiccia Arrosto (manzo-
maiale-agnello)
Bistecche o costolette
(Manzo-agnello-maiale)
1 mese
2 mesi
8-12 mesi
4 mesi
12 mesi
Latte, Liquido fresco,
Formaggio, Gelato o
sorbetto
1 mese
1-3 mesi
Pollame (pollo-tacchino) 1 mese
5-7 mesi
Scomparto non congelato
lattine, bevande, uova, salse,
sottaceti, burro, marmellata
3-4 settimane 3-4 settimane 3-4 settimane
Frutta tropicale
Non
consigliato
2-4 settimane 3-4 settimane
formaggio, latte, latticini,
gastronomia, yogurt 2-5 giorni 2-5 giorni 2-5 giorni
Salumi, dolci, carne e pesce e
cucinati in casa
cibo
3-5 giorni 1-2 giorni
Non
consigliato
Conservare frutta e verdura
(esclusi frutti tropicali e
agrumi) 15 giorni 10-12 giorni 4-7 giorni
SCOMPARTO CONGELATO
Prodotto
Periodo di
conservazione
(0-3°C)
Periodo di
conservazione
raccomandato
(3-6°C)
Periodo di
conservazione
6-8°C
9 mesi
5 mesi
35
Smaltimento corretto del vecchio
frigorifero
PERICOLO: Rischio di intrappolamento per i bambini.
Prima di disfarsi del vecchio frigorifero o congelatore:
Togliere le porte.
Lasciare in sede i ripiani in modo che i bambini non possano
accedere facilmente all’interno.
IMPORTANTE: gli incidenti fatali che coinvolgono bambini che
restano intrappolati negli elettrodomestici non appartengono al
passato. I frigoriferi abbandonati o buttati nelle discariche
costituiscono ancora oggi un pericolo, anche se lasciati “solo per
qualche giorno”. Quando si decide di disfarsi del vecchio
frigorifero, seguire queste istruzioni per contribuire a evitare
incidenti.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento
Rimuovere le porte del vecchio frigorifero.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso o danni cerebrali.
Informazioni importanti sullo smaltimento dei
refrigeranti:
Smaltire il frigorifero in conformità alle normative nazionali
e locali. I refrigeranti devono essere evacuati da un
tecnico autorizzato in conformità alle procedure stabilite.
36
COMPONENTI E FUNZIONI
Capacità:
Controllare l’etichetta di classificazione sul retro del prodotto.
Pure Control
Controllo di precisione
funzione 6° senso
Comparto alimenti freschi
Cassetto per cibi delicati
Ripiano regolabile
Comparto alimenti freschi
Ripiano regolabile
2 strisce luminose superiori
2 strisce luminose laterali
Vassoio
facilmente accessibile
Cassetti per
congelamento rapido
A. Frigorifero
B. Congelatore
C. Convertible Space
A
B C
NOTA:
I cassetti, i cestini e i ripiani devono rimanere nella posizione come nella figura
sopra. Questa è la migliore condizione per il consumo di energia. Questo
apparecchio di refrigerazione non è destinato all'uso come apparecchio da
incasso.
Quando si installa il frigorifero per la prima volta, assicurarsi che i controlli siano
ancora impostati sui set point consigliati. I set point consigliati dalla fabbrica
sono 3 ° C per il frigorifero e -18 ° C per il congelatore. Tutte le luci a LED in
questo prodotto sono in classe di efficienza energetica G. I limiti di carico sono
determinati da cestelli, ribaltine, cassetti, ripiani, ecc. Assicurarsi che questi
componenti possano ancora chiudersi facilmente dopo il caricamento.
37
COSA C’È DI NUOVO DIETRO LE PORTE
Freeze Shield
Questa funzione riduce al minimo il passaggio dell’umidità agli
alimenti surgelati e riduce il formarsi di bruciature da freddo.
Cassetti dispensa alimenti delicati
Per conservare alimenti come carni, preparazioni gastronomiche
e bevande in un ambiente di raffreddamento ideale.
Luce a LED panoramica
Diverse strisce di luci a LED all’interno del comparto frigorifero e
congelatore e nei cassetti interni riducono al minimo le ombre e
distribuiscono in maniera uniforme la luce in tutto il frigorifero.
Convertible Space (Spazio riconfigurabile)
Selezionando tra più di 6 temperature preimpostate è possibile
passare da congelatore a frigorifero con un solo tocco e ricavare
lo spazio desiderato in base alle esigenze del momento.
Pure Control (Controllo igiene)
Funzione igienizzante con l’innovativo dispositivo che rilascia
ozono per ridurre gli odori e prevenire la proliferazione dei batteri
all’interno del frigo, migliorando la qualità dell’aria per
un ambiente più sano.
38
ISTRUZIONI DI INST ALLAZIONE
Per iniziare
LISTA DI CONTROLLO PER L’INSTALLAZIONE
Corrente elettrica
Inserire la spina del frigorifero in una presa con messa a terra.
Porte
Se durante l’installazione occorre rimuovere le porte, vedere le
sezioni “Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero” e
“Rimuovere e sostituire i frontali del cassetto congelatore”.
La guarnizione delle porte isola completamente.
Il frigorifero è in piano. Regolare i piedini di livellamento in
modo che siano aderenti al pavimento.
Le porte sono allineate in alto. (Usare la funzione Allineamento
porte se necessario).
Controlli finali
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Impostare i comandi di temperatura sui valori consigliati.
Conservare le istruzioni e l’altra eventuale documentazione.
Per ricevere un’assistenza più completa, si prega di registrare
il prodotto su www.whirlpool.com.
Disimballare il frigorifero
Consegna del frigorifero
È necessaria un’apertura porta minima di 838 mm (33").
Se l’apertura della porta è uguale o inferiore a 914 mm (36")
occorre rimuovere le porte, il cassetto e le cerniere.
Caricare il frigo su un carrello dal lato in cui aprono le porte.
Rimuovere l’imballo
Rimuovere residui di nastro e colla dalle superfici prima di
accendere il frigorifero. Strofinare una piccola quantità di
detergente liquido per piatti sull’adesivo con le dita.
Sciacquare con acqua tiepida e asciugare.
Non usare strumenti affilati, non strofinare alcol, liquidi
infiammabili o detergenti abrasivi per rimuovere il nastro o
la colla. Questi prodotti possono danneggiare la superficie
del frigorifero.
Smaltire/riciclare tutti i materiali di imballo.
Pulire prima dell’uso
Dopo aver rimosso tutti i materiali di imballo, pulire l’interno del
frigorifero prima di usarlo. Consultare le istruzioni per la pulizia
nella sezione “Manutenzione del frigorifero”.
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione Inserire
la spina in una presa con messa a terra. Non
rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
Pericolo peso eccessivo
Utilizzare due o più persone per spostare e installare il
frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla
schiena o di altro tipo.
AVVE
RTENZA
Quando si sposta il frigorifero:
Il frigorifero è pesante. Quando si sposta il frigorifero per la
pulizia o l'assistenza, assicurarsi di coprire il pavimento con
cartone o compensato per evitare di danneggiare il
pavimento. Spostare sempre il frigorifero mantenendolo
diritto. Non far ondeggiare o far "camminare" il frigorifero
quando si tenta di spostarlo per evitare di danneggiare il
pavimento.
Informazioni importanti da sapere sui ripiani e coperchi
in vetro:
Non pulire i ripiani o i coperchi in vetro con acqua calda
quando sono freddi. I ripiani e i coperchi possono rompersi se
esposti a bruschi cambiamenti di temperatura o collisione, ad
esempio urtandoli. Il vetro temperato si frantuma in tanti
piccoli frammenti delle dimensioni di sassolini. È normale.
I ripiani e i coperchi in vetro sono pesanti. Usare entrambe le
mani per rimuoverli per evitare di farli cadere.
39
Requisiti per il posizionamento
Per assicurare un corretto ricircolo d’aria intorno al frigorifero,
lasciare uno spazio di 1,25 cm su ciascun lato e in alto. Lasciare
uno spazio di 5 cm dietro il frigorifero. Se il frigorifero è dotato di
una macchina del ghiaccio, lasciare più spazio sul retro per i
collegamenti del circuito idraulico. Quando si installa il frigorifero
accanto a una parete fissa, lasciare almeno 9,5 cm di spazio tra il
frigorifero e la parete per consentire l’apertura della porta.
NOTA:
questo frigorifero è destinato all’uso in ambienti con
temperature comprese tra un minimo di 10°C e un massimo
di 43°C. L’intervallo di temperatura ambiente consigliato per
prestazioni ottimali, che riduce il consumo di energia elettrica
e fornisce un raffreddamento superiore, è compreso tra 15°C e
32°C. Si raccomanda di non installare il frigorifero vicino a fonti di
calore, come forni o radiatori.
Requisiti elettrici
IMPORTANTE: l’installazione e il collegamento elettrico devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato, in conformità alle
istruzioni del fabbricante e conformemente alle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Il frigorifero è progettato per funzionare su un circuito separato
da 220-240 Volt, 10 A, 50-60 Hz.
Assicurarsi che la tensione specificata sulla targhetta dati
corrisponda a quella della rete domestica.
Deve essere possibile disconnettere l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica disinserendo la spina oppure
utilizzando un interruttore bipolare di rete posto a monte della
presa.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da personale di assistenza o da una
persona con qualifica analoga per evitare rischi.
Prima di spostare il frigorifero nella posizione definitiva è
importante assicurarsi di disporre di un allacciamento elettrico
idoneo.
Metodo di messa a terra raccomandato
Esclusivamente alimentazione CA 220-240 V 50 Hz, 220 V 60
Hz
o 230/240 V 50 Hz da 10A con messa a terra.
Per Australia e Nuova Zelanda:
Il vostro nuovo elettrodomestico è stato appositamente fabbricato
per soddisfare tutte le Normative e condizioni australiane.
Alcune indicazioni nelle istruzioni di installazione possono far
riferimento a requisiti elettrici di altri paesi, prestare quindi
particolare attenzione a queste note specifiche.
Rischio di esplosione
Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori
infiammabili, come per esempio la benzina.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso, esplosione o incendio.
AVVERTENZA
1,25 cm
9,5 cm
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione Inserire
la spina in una presa con messa a terra. Non
rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
Tipo B
Tipo E ed F
Tipo I
Tipo M
Tipo G
Tipo N
40
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa
CA 230/240 V 50 Hz da 10A con messa a terra.
Requisiti elettrici (solo per Gran Bretagna e Irlanda)
IMPORTANTE: il frigorifero deve essere collegato a terra.
Sostituzione del fusibile
Se il cavo principale di questo frigorifero è dotato di una presa
BS1363A da 13A, per la sostituzione del fusibile nella presa
utilizzare un fusibile A.S.T.A. omologato BS 1362 e procedere
come segue:
1. Rimuovere il coprifusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il nuovo fusibile da 13A nel coprifusibile.
3. Reinserire fusibile e coprifusibile nella spina.
IMPORTANTE: quando si cambia il fusibile si deve rimettere in
sede anche il coprifusibile. Se si perde il coprifusibile, la spina
non deve essere utilizzata fino a quando non verrà installato un
coprifusibile adatto. La posizione corretta è indicata dall’inserto
colorato o dalla “scritta” colorata in rilievo alla base della spina.
Nei negozi di ricambi elettrici, sono disponibili coprifusibili
di ricambio.
Solo per la Repubblica d’Irlanda:
molto spesso sono applicabili le informazioni fornite per la Gran
Bretagna, tuttavia viene utilizzato un terzo tipo di spina e relativa
presa: a due poli con il polo di terra laterale.
Presa/spina (valide per entrambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza per ulteriori istruzioni. Non tentare
di cambiare da soli la spina. Questa operazione deve essere
eseguita da un tecnico qualificato in conformità alle istruzioni del
produttore e alle norme vigenti in materia di sicurezza.
Temperatura
L’apparecchio è progettato per il funzionamento in ambienti in cui
la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata sulla targhetta dati. Il frigorifero
potrebbe non funzionare correttamente se lasciato a lungo a una
temperatura che non rientra nei valori dell’intervallo specificato.
NOTA: Si consiglia di non installare il frigorifero vicino a una fonte
di calore, come una stufa o un termosifone.
Classe climatica Temp. amb. (°C) Temp. amb. (°F)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 a 43 Da 61 a 110
A
A. Coprifusibile
B. Fusibile
B
41
Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero
NOTA: misurare la larghezza dell’apertura porta per verificare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa
l’elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni.
IMPORTANTE: se il frigorifero era già installato e deve essere trasportato all’esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere
le porte. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione di rete. Togliere gli alimenti e gli sportelli o balconcini rimovibili dalle
porte.
Preparare gli attrezzi richiesti e leggere tutte le istruzioni prima di rimuovere le porte.
ATTREZZI RICHIESTI: chiave a brugola da 6 mm, chiave a brugola da 5 mm e cacciavite a croce n.2.
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o di folgorazione.
AVVERTENZA
A
Cerniera superiore
sinistra
Cerniera mediana sinistra
Copricerniera superiore
sinistra
A. Viti a brugola 5 mm
A. Cerniera
A. Cerniera
A. Viti copricerniera superiore
B. Copricerniera
A. Viti copricerniera superiore
B. Copricerniera
Cerniera superiore destra
Cerniera mediana destra
A.
Viti a brugola 5 mm
A
A
A
B
Copricerniera superiore
destra
A
B
A
42
Rimuovere le porte del frigorifero
Rimuovere la porta destra
1. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione
di rete.
2. Tenere chiuse le porte del frigorifero fino a quando si è pronti
per toglierle dal vano frigo sollevandole.
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione
delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della
porta per il sostegno della porta mentre si lavora.
3. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera superiore.
4. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro
viti dalla cerniera superiore e tenerle da parte.
5. Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera
della parte mediana. La cerniera superiore viene via insieme
alla porta.
Rimuovere la porta sinistra
IMPORTANTE: i cablaggi per l’interfaccia passano attraverso la
cerniera della porta sinistra quindi devono essere scollegati prima
di rimuovere la porta.
1. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera superiore.
2. Scollegare le due spine del cablaggio situate nella parte
superiore della cerniera porta.
Afferrare entrambi i lati delle spine del cablaggio. Con il
pollice sinistro premere verso il basso per rilasciare il
fermo e dividere le sezioni delle spine.
AVVERTENZA
Pericolo peso eccessivo
Utilizzare due o più persone per sollevare la porta del
frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla
schiena o di altro tipo.
Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso o di folgorazione.
AVVERTENZA
A. Vite copricerniera
superiore
B. Copricerniera superiore
C. Viti a brugola da
5 mm
D. Cerniera
superiore
A
B
D
C
A. Vite copricerniera superiore
B. Copricerniera superiore
A
B
A. Spina cablaggio
B. Connettore di messa a terra
A
B
43
3. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro
viti interne dalla cerniera superiore e tenerle da parte.
NOTA:
sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione
delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della
porta per il sostegno della porta mentre si lavora.
4. Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera
della parte inferiore. La cerniera superiore viene via insieme
alla porta.
NOTA:
potrebbe non essere necessario rimuovere le
cerniere inferiori e i gruppi piedini frenati per far passare il
frigorifero attraverso la porta.
Utilizzare una chiave a brugola da 6 mm e un cacciavite
a croce n. 2 per rimuovere la cerniera mediana solo se
necessario.
Sostituire la porta destra del frigorifero
1. Poggiare la porta destra sul perno della cerniera mediana.
2. Inserire il perno della cerniera superiore nel foro aperto sulla
sommità della porta del frigorifero.
3. Utilizzando quattro viti a brugola da 5 mm, fissare la cerniera
al vano. Non serrare completamente le viti.
Sostituire la porta sinistra del frigorifero
1. Poggiare la porta sinistra sul perno della cerniera mediana.
2. Utilizzando quattro viti a brugola da 5 mm, fissare la cerniera
al vano. Non serrare completamente le viti.
3. Ricollegare i cavi elettrici.
Spingere insieme le due sezioni della spina dei cablaggi.
Ricollegare il filo di terra alla vite della cerniera.
Passaggi finali
1. Serrare completamente le otto viti a brugola da 5 mm.
2. Rimontare i due copricerniera.
Rimuovere e sostituire la porta
del congelatore/Flexi freeze
1. Tenere chiuse le porte del congelatore fino a quando si è
pronti per toglierle dal vano.
NOTA: sostenere la porta del congelatore durante la
rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla
guarnizione della porta per il sostegno della porta mentre si
lavora.
Utilizzare un cacciavite a croce n. 2 e una chiave a brugola da
6 mm per rimuovere la cerniera centrale dal vano.
Sollevare la porta del congelatore dal perno della cerniera
inferiore.
A. Viti a brugola da 5 mm
B. Cerniera superiore
A
B
A. Cerniera mediana
A
A. Cerniera inferiore
A
44
Passaggi finali
1. Inserire la spina in una presa con messa a terra.
2. Rimettere tutte le parti rimovibili e gli alimenti nei cassetti.
Messa in piano del frigorifero
1. Spostare il frigorifero nella posizione definitiva.
2. Ruotare i piedini frenati con la mano. Ruotarli in senso
antiorario fino a quando i rulli si staccano dal pavimento ed
entrambi i piedini frenati sono ben fissi sul pavimento. I piedini
frenati evitano che il frigorifero venga avanti quando si aprono
le porte.
IMPORTANTE: se occorre eseguire altre regolazioni che
coinvolgono i piedini frenati, è necessario ruotare entrambi
i piedini frenati in modo uniforme per mantenere in piano il
frigorifero.
3. Utilizzare una livella per controllare che i due fianchi e la parte
anteriore e quella posteriore siano in piano.
Sostituire e installare Pure Control
Si raccomanda di sostituire Pure Control ogni 3 anni in quanto
l’ozono tende a deteriorarsi con il tempo e l’effetto sulla
conservazione dei cibi si riduce. All’inizio del ciclo di vita genera
una media di 0,06 ppm.
Per ordinare e sostituire Pure Control, contattateci. Vedere la
sezione “Accessori” per informazioni su come ordinare.
Accessori
Per ordinare gli accessori, rivolgersi al rivenditore presso cui è
stato acquistato il frigorifero.
Servizio di assistenza
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi”. Potrebbe permettere di risparmiare
il costo della chiamata all’assistenza. Se il problema non è
risolvibile, seguire queste istruzioni.
Se occorrono parti di ricambio
Per sapere dove trovare ricambi di fabbrica specifici localmente,
rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
Garanzia
Per informazioni sulla garanzia contattare il rivenditore presso cui
è stato acquistato il frigorifero.
Conservare questo manuale e la ricevuta d’acquisto
insieme per futuro riferimento. Per usufruire del servizio di
garanzia è necessario fornire la prova d’acquisto o la data
di installazione.
Scrivere le seguenti informazioni relative all’apparecchio per
ricevere assistenza o manutenzione qualora ve ne fosse bisogno.
Servirà il numero del modello e il numero di serie completi. Queste
informazioni sono riportate nell’etichetta con il modello e il numero
di serie, sulla parete interna del comparto alimenti freschi. Nome
del rivenditore
Numero di serie
Indirizzo
Numero di telefono
Numero modello
Data di acquisto
Fare riferimento a whirlpool.eu per i contatti.
AVVERTENZA
Rischio di folgorazione Inserire
la spina in una presa con messa a terra. Non
rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
A
A. Piedini frenati
45
Uso dei comandi
I controlli touch si trovano sulla porta sinistra del frigorifero. Il pannello di controllo contiene informazioni sui vari pulsanti e indicatori. Gli
indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostrano l’ultimo setpoint di temperatura.
1. Pulsante Sound (Suono) e modo Vacation (Vacanze)
2. PULSANTE E INDICATORE Comparto Freezer (Congelatore)
3. INDICATORI Freezer, Mild Freeze, Soft Freeze (Congelatore,
Congelamento medio, Congelamento leggero)
4. PULSANTE E INDICATORE Convertible Space (Spazio
riconfigurabile)
5. INDICATORI Wine, Veggies, Meat & Fish (Vino, Verdure,
Carne e pesce)
6. PULSANTE E INDICATORE Comparto Refrigerator
(Frigorifero)
7. INDICATORE Lock (Blocco)
8. PULSANTE Lock (Blocco) e Celsius/Fahrenheit
9. PULSANTE E INDICATORE Fast Cool (Raffreddamento
rapido)
10. INDICATORE Door Open (Porta aperta)
11. INDICATORE 6th Sense (6° Senso)
12. INDICATORE Fahrenheit
13. INDICATORE Celsius
14. INDICATORE Fast Freeze (Congelamento rapido)
15. INDICATORE Pure control replac
ement (Sostituire Pure control)
16. PULSANTE E INDICATORE Pure control (Controllo igiene)
17. INDICATORE Sound Off (Suono disattivato)
18. INDICATORE Modo Vacation (Vacanze)
19. INDICATORE Modo Demo
Il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo un minuto di inattività. Per accendere il pannello di controllo, premere un
pulsante qualsiasi.
Visualizzazione e regolazione dei
setpoint di temperatura
Regolazione della temperatura del comparto alimenti freschi
e congelatore:
Per praticità i comandi del frigorifero e del congelatore sono
preimpostati in fabbrica.
Quando si installa il frigorifero per la prima volta assicurarsi che i
comandi siano ancora impostati sui setpoint consigliati. I setpoint
di fabbrica consigliati sono 3°C per il frigorifero e -18°C per
il congelatore.
Quando si preme il pulsante Refrigerator (Frigorifero) o Freezer
(Congelatore) si imposta la temperatura in base ai setpoint in
gradi Celsius (°C).
IMPORTANTE:
attendere 24 ore prima di inserire gli alimenti nel frigorifero.
Se si inseriscono alimenti prima che il frigorifero si sia
raffreddato completamente, si potrebbero deteriorare. NOTA:
abbassare le temperature al di sotto dei setpoint consigliati non
servirà a raffreddare i comparti più rapidamente.
Se la temperatura del frigorifero o del congelatore è troppo
elevata o troppo bassa, controllare che le prese d’aria non
siano bloccate prima di regolare i comandi.
Le impostazioni consigliate dovrebbero essere idonee
per il normale uso domestico. I comandi sono impostati
correttamente se la temperatura del latte o dei succhi di frutta
è corretta e quando il gelato è solido.
NOTA:
in aree come un garage, un seminterrato o una
veranda potrebbero esserci umidità più elevata o temperature
estreme. Potrebbe essere quindi necessario modificare la
temperatura rispetto a quelle consigliate, per adattarle a
queste condizioni.
Attendere almeno 24 ore tra una regolazione e l’altra.
Controllare di nuovo le temperature prima di procedere ad
altre regolazioni.
NOTA: per alternare la visualizzazione della temperatura tra
gradi Celsius e Fahrenheit, tenere premuti i tasti “Max Ice”
(Congelamento massimo) e “Max Cool” (Raffreddamento
massimo) per 3 secondi e il display della temperatura cambierà.
Controllo di precisione 6
th
Sense (6° Senso)
Il sensore Fresh Lock (Blocca freschezza) 6
th
SENSE (6° Senso)
garantisce un controllo preciso e costante della temperatura per
preservare più a lungo, nel modo più naturale, gli alimenti freschi.
Quando rileva una variazione di temperatura, il sensore attiva un
compressore che ripristina rapidamente la temperatura originale.
Il sensore Precision Control (Controllo di precisione) 6
th
SENSE
(6° Senso) riduce al minimo le fluttuazioni di temperatura nel
congelatore grazie ad un innovativo sistema di gestione della
temperatura. Le bruciature da freddo sui cibi congelati vengono
limitate per preservare la qualità e il colore degli alimenti.
10 912
1118 16
15 1319
17 1 2 3 4 65 7 8
14
46
Impostazione Flexi Freeze
La funzione di configurazione consente di commutare le
temperature preimpostate per il comparto configurabile. Durante
l’operazione nell’interfaccia utente viene visualizzata la
temperatura selezionata. Tenere premuto il pulsante dell’area
configurabile per 3 secondi per alternare tra i valori preimpostati
di frigorifero e congelatore.
Simbolo Funzione Temperatura
Freezer (Congelatore)
tradizionale: alimenti già surgelati
e alimenti freschi, massimo 1
mese
da -16°C a
-22°C
Mild Freeze (Congelamento
medio): Alimenti già
surgelati, massimo 1 mese
-12°C
Soft Freeze (Congelamento
leggero): Alimenti già
surgelati, massimo 1 mese
-7°C
Vino 10°C
Verdure 4°C
Carne e pesce 0°C
Quando si regolano i setpoint di temperatura,
utilizzare questa tabella come guida:
CONDIZIONE REGOLAZIONE TEMPERATURA
Frigorifero troppo freddo Impostazione frigorifero di un 1°
in più
Frigorifero troppo caldo Impostazione frigorifero di un 1°
in meno
Congelatore troppo freddo Impostazione congelatore di un
1° in più
Congelatore troppo caldo/
troppo poco ghiaccio
Impostazione congelatore di un 1°
in meno
Fast Cool (Raffreddamento rapido)
La funzione Fast Cool (Raffreddamento rapido) è utile nei periodi di utilizzo intenso del
frigorifero, quando è pieno o per temperature ambiente temporaneamente calde.
Quando si attiva il raffreddamento rapido, la temperatura del comparto frigorifero si
raffredda più rapidamente rispetto alle impostazioni normali.
Per attivare la funzione Fast Cool (Raffreddamento rapido),
tenere premuto il pulsante Refrigerator (Frigorifero) per
3 secondi. Quando la funzione è attivata, l’icona di Fast Cool
(Raffreddamento rapido) si accende. La funzione Fast Cool
(Raffreddamento rapido) rimane accesa per 2 ore a meno che
non venga disattivata manualmente.
Per disattivare manualmente la funzione Fast Cool
(Raffreddamento rapido), tenere premuto il pulsante Temperatura
Frigorifero per 3 secondi. L’icona di Fast Cool (Raffreddamento
rapido) si spegne quando la funzione non è attivata.
Se si regola la temperatura del frigorifero, la funzione Fast
Cool (Raffreddamento rapido) si disattiva automaticamente.
Fast Freeze (Congelamento rapido)
La quantità di cibo fresco (in kg) che può essere congelato in 24 ore è indicata sulla
targhetta dell’apparecchio. Quando si attiva il congelamento rapido, la temperatura del
comparto congelatore si raffredda più rapidamente rispetto alle impostazioni normali.
Premere il pulsante Freezer
(Congelatore)
per 3 secondi
(fino a quando l’indicatore Fast Freeze [Congelamento rapido]
si accende), 30 ore prima di mettere alimenti freschi nel
congelatore. Dopo aver posizionato gli alimenti freschi nel
congelatore, 30 ore in modalità Fast Freeze (Congelamento
rapido) sono generalmente sufficienti; dopo 50 ore la funzione
si disattiva automaticamente.
Per disattivare manualmente la funzione Fast Freeze
(Congelamento rapido), tenere premuto il pulsante Freezer
(Congelatore) per 3 secondi. L’icona di Fast Freeze
(Congelamento rapido) si disattiva.
Quando si regola la temperatura del congelatore, la funzione
Fast Freeze (Congelamento rapido) si disattiva automaticamente.
Modo Vacation (Vacanze)
Questa modalità è progettata per evitare che l’apparecchio sprechi
energia nei periodi in cui non viene utilizzato regolarmente (ad esempio
durante le vacanze).
Selezionando questa funzione, la temperatura del comparto alimenti
freschi verrà impostata automaticamente su 12°C. Questa funzione non è
applicabile al congelatore e ai comparti a temperatura variabile.
Per utilizzare il modo Vacation (Vacanze), premere il pulsante
corrispondente finché si accende l’indicatore corrispondente
sul display.
Per uscire dal modo Vacation (Vacanze), premere il pulsante
corrispondente finché l’icona non sarà più accesa sul display.
Se si regola la temperatura del frigorifero, il modo Vacation
(Vacanze) si disattiva automaticamente.
IMPORTANTE: se si seleziona questa modalità, tutti gli alimenti e
le bevande devono essere rimossi dal comparto frigorifero.
Segnali sonori attivi/disattivati
Tenere premuti i pulsanti “Filter Reset” (Reset filtro) e “Pure
Control” (Controllo igiene) per 3 secondi per attivare/disattivare il
s
uono. Se si attiva il suono, l’icona SOUND (Suono) sul display si
illumina.
Key Lock (Blocco chiave)
Tenere premuto il pulsante Lock (Blocco) 3 secondi per
attivare la funzione di blocco.
Per disattivare il blocco, tenere premuto il pulsante Lock
(Blocco) per 3 secondi.
Quando è attiva la funzione di blocco, tutte le interazioni con il
pannello di controllo non hanno alcun effetto finché l’utente non
sblocca il pannello di controllo. Questa funzione consente di
evitare modifiche involontarie delle impostazioni.
Modo Demo
Questa funzione si utilizza quando il frigorifero è in esposizione
in negozio o se si desidera disattivare il raffreddamento e tutte le
altre funzioni (ad eccezione della luce interna).
Se si attiva il modo Demo, sul display si illumina l’icona
corrispondente.
Uscire dalla modalità Demo premendo e tenendo premuto i
pulsanti "Riempimento misurato" e "Ripristino filtro acqua"
contemporaneamente per 3 secondi.
Pure Control (Controllo igiene)
Il frigorifero è dotato di un generatore di ozono che si trova al
centro della colonna di aerazione. Pure Control (Controllo
igiene) può essere attivato o disattivato.
n Quando la spia del pulsante Pure Control (Controllo igiene)
è accesa, premere il pulsante per disattivare Pure Control.
Usare il pulsante per attivare/disattivare Pure Control
(Controllo igiene).
Pure Control (Controllo igiene) scade dopo 3 anni di utilizzo.
Trascorsi 3 anni, l’icona Pure Control (Controllo igiene) si
accende. Dopo aver sostituito Pure Control (Controllo igiene) è
possibile resettare l’allarme.
47
n Se si preme il pulsante di reset di Pure Control (Controllo
igiene) per 3 secondi, il contatore si resetta e l’indicatore Pure
Control Replace (Sostituire Pure Control) si spegne.
Funzioni aggiuntive
Door Ajar Alarm (Allarme porta aperta)
La funzione Door Ajar Alarm (Allarme porta aperta) emette un
segnale sonoro quando la porta o le porte del frigorifero o il
cassetto del congelatore rimangono aperti per 5 minuti e il
raffreddamento è attivo. L’allarme si ripete ogni 2 minuti. Chiudere
tutte le porte e il cassetto per disattivarlo.
NOTA: per silenziare l’allarme sonoro mentre le porte sono
aperte, ad esempio durante la pulizia dell’interno del frigorifero,
toccare un pulsante qualsiasi sul pannello comandi. L’allarme
sonoro viene temporaneamente sospeso, ma l’icona di Door Ajar
(Porta aperta) rimane visualizzata sul pannello comandi
dell’erogatore.
Water Filter Reset (Reset filtro acqua) e indicatore
Il display indica lo stato del filtro dell’acqua. Per resettare il filtro,
premere il pulsante Water Filter Reset (Reset filtro acqua) per
3 secondi. Dopo il conto alla rovescia, l’icona lampeggia 3 volte e
l’operazione di reset del filtro è completata.
Le spie di stato del filtro dell’acqua sui comandi interni segnalano
quando è ora di cambiare il filtro.
n ORDER FILTER (Giallo): ordinare un filtro dell’acqua
di sostituzione.
n
REPLACE FILTER (Rosso): sostituire il filtro dell’acqua.
Durante l’erogazione di acqua l’icona “Replace filter”
(Sostituire filtro) lampeggia costantemente dall’inizio alla fine
dell’erogazione. Se il filtro dell’acqua non viene sostituito per
14 giorni, l’icona Replace filter (Sostituire filtro) lampeggia
7 volte e viene emesso un segnale sonoro per 3 volte al
termine dell’erogazione. Vedere la sezione “Sistema di
filtrazione dell’acqua”.
NOTA: l’icona REPLACE FILTER (Sostituire filtro) rimane
accesa se non viene eseguito il reset del filtro.
Luce del frigorifero
Il frigo dispone di una luce interna che si accende quando si apre la porta.
NOTA:
la luce è a LED e non serve quindi sostituire la lampadina. Se i LED non si accendono quando si apre la porta,
rivolgersi all’assistenza tecnica.
USO DEL FRIGORIFERO
Apertura e chiusura delle porte
Le porte del vano alimenti freschi sono due. Si possono aprire e
chiudere insieme o separatamente. La porta sinistra del frigorifero
comprende una guarnizione incernierata verticalmente.
Quando la porta sinistra viene aperta, la guarnizione
incernierata si ripiega automaticamente all’interno in modo da
non intralciare.
Quando entrambe le porte sono chiuse, la guarnizione
incernierata forma automaticamente una sigillatura tra le
due porte.
NOTA: Quando si chiude la porta, la guarnizione incernierata
deve essere nella posizione corretta (ripiegata all’interno). In
caso contrario premerà contro la porta destra o la staffa di
fissaggio.
I due interruttori delle porte del comparto alimenti freschi si
trovano rispettivamente sui copricerniera superiori destro e
sinistro.
Per la zona di congelamento e multi temperatura, l’interruttore
della porta si trova nel montante inferiore.
L’interruttore porta utilizza un magnete per rilevare l’apertura/
chiusura della porta.
Assicurarsi che non vi siano magneti o apparecchi elettronici
(altoparlanti, Coolvox
®
ecc.) entro 7,62 cm dal copricerniera.
NOTA:
la luce non si accende se non viene rilevata
l’apertura della porta.
Regolazione altezza ripiano
L’altezza del ripiano può essere regolata cambiando la sua
posizione dal supporto inferiore a quello superiore e viceversa
n Aprire la porta laterale destra e la porta laterale sinistra fino
a 130º.
A. Guarnizione incernierata
A
A
A. Copricerniera
130°
130°
48
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI
Ripiani e strutture di supporto dei ripiani
I ripiani del frigorifero sono regolabili per rispondere alle esigenze
individuali.
Riporre insieme alimenti simili nel frigo e regolare la posizione
delle mensole in altezza aiuta trovare subito ciò che si cerca.
Si riduce inoltre il tempo in cui le porte restano aperte,
a vantaggio del risparmio energetico.
Regolazione altezza ripiano
L’altezza dei ripiani si può regolare ruotando i suppor
ti regolabili del
ripiano dalla posizione verticale a quella orizzontale e viceversa.
1. Sollevare con cautela il ripiano dai supporti e ruotare il
supporto nell’orientamento desiderato.
2. Ripetere l’operazione per i supporti ripiano rimanenti.
3. Applicare una leggera pressione sul ripiano per verificare che
poggi saldamente sui supporti ripiano.
NOTE:
n Prima di rimuovere il ripiano superiore è necessario rimuovere
quello mediano.
4. Rimuovere il ripiano inferiore sollevandolo e staccandolo dai
supporti ripiano. Tirare quindi il ripiano in avanti e inclinarlo
verso l’alto in posizione verticale. Ruotare il ripiano in obliquo
ed estrarlo dal frigo.
5. Per reinserire il ripiano inferiore, introdurre il ripiano inclinato
orizzontalmente con la parte anteriore verso l’alto. Abbassare
quindi la parte anteriore del ripiano e inserirlo finché la parte
posteriore poggia sui supporti. Abbassare la parte anteriore e
assicurarsi che il ripiano sia in sede.
Cassetti frutta e verdura
Per rimuovere e reinserire i cassetti:
1. Afferrare la maniglia sul fondo del cassetto ed estrarlo fino a
quando si arresta. Sollevare il cassetto dalla guida inferiore.
2. Per riposizionare il cassetto, poggiarlo sulla guida inferiore e
spingerlo oltre il fermo del cassetto fino a inserirlo in sede.
Balconcini delle porte del frigorifero
I balconcini sulle porte del frigorifero sono regolabili,
per rispondere alle esigenze individuali. Con i cassetti è facile
personalizzare gli spazi sulla porta per contenere contenitori di
grandi dimensioni.
Divisorio balconcino porta (su alcuni modelli)
Il divisorio si inserisce nel balconcino sulla porta per dividere il
balconcino e portare in alto gli oggetti più piccoli che si trovano in
fondo al balconcino.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool WQ9 B2L Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente