Pioneer AVIC-F550BT Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Black plate (1,1)
Manuale di funzionamento
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AVIC-F550BT
Per informazioni sugli aggiornamenti del software di
navigazione, visitare il sito www.naviextras.com.
Italiano
<127075004786>1
Black plate (2,1)
<127075004786>2
It
2
Black plate (3,1)
<127075004786>3
It
3
Black plate (4,1)
<127075004786>4
It
4
Black plate (5,1)
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per conoscere come utilizzare corret tamente il proprio
modello. Una volta lette le istruzi oni, conservare questo documento in un luogo sicu-
ro per una futura consultazione.
Importante
Le schermate mostrate negli esempi potrebbe-
ro differire da quelle effettive, le quali potrebbe-
ro essere soggette a modifiche senza preavviso
a scopo di migliorarne le prestazioni e le fun-
zionalità.
Precauzione
Accordo di licenza
PIONEER AVIC-F550BT 12
CONTRATTO DI LICENZA PER LUTENTE
FINALE 15
Informazioni sul database
Informazioni sui dati del database delle
mappe 17
Informazioni importanti per la sicurezza
Gestione del costo del carburante 20
Informazioni sul traffico 20
Indicazione dei limiti di velocità 20
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento 21
Uso di un display collegato alluscita VIDEO
OUT 21
Per evitare di scaricare la batteria 21
Telecamera di visione posteriore 22
Uso dello slot per scheda SD 22
Uso del connettore USB 22
Note da leggere prima delluso del
sistema
In caso di problemi 23
Sito internet 23
Informazioni sul prodotto 23
Introduzione
Presentazione del manuale 24
Uso del presente manuale 24
Convenzioni utilizzate nel presente
manuale 24
Termini utilizzati nel presente
manuale 24
Note riguardanti la visualizzazione video 25
Note riguardanti luso dei file MP3 25
Compatibilità con iPod 25
Copertura delle mappe 25
Protezione del pannello LCD e dello
schermo 26
Note sulla memoria interna 26
Prima di rimuovere la batteria del
veicolo 26
Dati soggetti a cancellazione 26
Operazioni di base
Verifica dei nomi delle parti e delle
funzioni 28
Inserimento ed espulsione di un disco 29
Inserimento di un disco 29
Espulsione di un disco 29
Inserimento ed espulsione di una scheda
microSD 29
Espulsione di una scheda
microSD 29
Inserimento di una scheda
microSD 30
Collegamento e scollegamento di una
periferica di archiviazione USB 30
Collegamento di una periferica di
archiviazione USB 30
Scollegamento di una periferica di
archiviazione USB 30
Collegamento e scollegamento di un
iPod 30
Collegamento di un iPod 30
Scollegamento delliPod 31
<127075004786>5
It
5
Sommario
Black plate (6,1)
Avvio e spegnimento 31
Primo avvio 31
Avvio regolare 32
Passaggio da una schermata allaltra 33
Utilizzo delle schermate della funzione AV
(ad esempio, schermata di elenco
delliPod) 34
Utilizzo delle schermate di elenco della
funzione di navigazione (ad esempio,
schermata delle impostazioni
dellitinerario) 34
Utilizzo della tastiera a schermo 34
Uso delle schermate dei menu di
navigazione
Monitoraggio della qualità di ricezione
GPS 37
Uso della mappa
Come leggere la schermata della mappa 38
Eventi dellitinerario mostrati
frequentemente 39
Visualizzazione della posizione corrente sulla
mappa 40
Consultazione di informazioni
dettagliate sulla posizione corrente 40
Esplorazione del campo dati 41
Visualizzazione durante la guida in
autostrada 41
Uso della schermata della mappa 42
Modifica della scala della mappa 42
Smart Zoom 43
Modifica dellorientamento della
mappa 43
Modifica dellangolazione di visione
della mappa 43
Cambiare la mappa tra 2D e 3D 44
Scorrimento della mappa alla posizione
desiderata 44
Visualizzazione delle informazioni su
una specifica posizione 44
Ricerca e selezione di una posizione
Ricerca di una posizione mediante
lindirizzo 45
Ricerca di una posizione mediante
limmissione del punto intermedio di una
strada 46
Ricerca di una posizione mediante
limmissione del centro città 46
Individuazione della posizione specificando il
CAP 47
Ricerca dei punti di interesse (PDI) 47
Ricerca di PDI mediante Ricerca
rapida 48
Ricerca di PDI utilizzando categorie
predefinite 48
Ricerca di PDI per categorie 49
Ricerca di un PDI direttamente dal nome dei
servizi 50
Ricerca di un PDI nelle vicinanze 52
Selezione di una posizione mediante Trova
sulla mappa 52
Selezione della destinazione dalle posizioni
memorizzate 53
Selezione di una posizione cercata di
recente 53
Cronologia Smart 53
Cronologia 54
Ricerca di una posizione dalle
coordinate 54
Ricerca di una posizione scorrendo la
mappa 55
Dopo aver deciso la posizione
Impostazione dellitinerario verso la
destinazione 56
Impostazione di un itinerario
utilizzando una posizione cercata 56
<127075004786>6
Sommario
It
6
Black plate (7,1)
Verifica delle alternative durante la
pianificazione dellitinerario 56
Impostazione di un itinerario
utilizzando il menu Percorso 57
Verifica e modifica dellitinerario attuale
Visualizzazione della schermata
dellitinerario 59
Verifica dei parametri dellitinerario e
accesso alle funzioni relative
allitinerario 59
Modifica delle condizioni di calcolo
dellitinerario 60
Modifica del veicolo utilizzato 60
Impostazione dei parametri del
veicolo 61
Impostazione del calcolo
dellitinerario 62
Modifica dei tipi di strade utilizzati 63
Modifica dellitinerario 64
Selezione di una nuova destinazione
quando è già impostato un
itinerario 64
Impostazione di una nuova posizione di
partenza per litinerario 64
Modifica dellelenco di destinazioni 65
Annullamento delle indicazioni di guida
correnti 66
Verifica delle alternative allitinerario
attuale 66
Osservazione della simulazione
dellitinerario 67
Navigazione in modalità fuori strada 68
Registrazione e modifica delle posizioni
Memorizzazione di una posizione in
Preferiti 69
Salvataggio di una posizione come un punto
di avviso 69
Modifica di un punto di avviso 70
Uso delle informazioni sul traffico
Verifica delle informazioni cronologiche sul
traffico 71
Ricezione di informazioni sul traffico in
tempo reale (TMC) 71
Controllo degli incidenti sulla
mappa 72
Registrazione e connessione di un
dispositivo Bluetooth
Preparazione dei dispositivi di
comunicazione comunicazione 73
Registrazione e connessione di dispositivi
Bluetooth 73
Collegamento manuale di un
dispositivo Bluetooth registrato 73
Eliminazione di un dispositivo
registrato 74
Interruzione della trasmissione
Bluetooth 74
Impostazione della connessione
automatica 75
Risposta automatica a una
chiamata 75
Modifica della password per
laccoppiamento 75
Verifica delle informazioni del
dispositivo 75
Verifica del software per tecnologia
wireless Bluetooth 76
Uso delle chiamate vivavoce
Visualizzazione del menu telefono 77
Lettura della schermata 77
Uso dei tasti del pannello tattile 77
Esecuzione di una chiamata 78
Composizione diretta del numero 78
Chiamata di un numero presente nella
rubrica telefonica 78
<127075004786>7
It
7
Sommario
Black plate (8,1)
Composizione partendo dalla
cronologia delle chiamate 79
Accettazione di una telefonata 79
Risposta a una chiamata in arrivo 79
Impostazione della modalità riser vata 80
Trasferimento della rubrica telefonica 80
Note sulle chiamate vivavoce 81
Funzioni di base della sorgente AV
Visualizzazione della schermata delle
operazioni audio-video 83
Selezione di una sorgente 83
Utilizzo delle schermate di elenco (ad
esempio, elenco iPod) 83
Visualizza la schermata di elenco 83
Selezione di una voce 84
Disattivazione della sorgente AV 84
Uso della radio
Procedura di avvio 85
Lettura della schermata 85
Uso dei tasti del pannello tattile 85
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione 86
Utilizzo delle funzioni avanzate 86
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 86
Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 87
Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari 87
Ricezione dei notiziari sul traffico 87
Sintonizzazione di frequenze forti 87
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 87
Sintonizzazione su frequenze
alternative 88
Impostazione dellincremento di
sintonizzazione FM 88
Passaggio alla ricerca automatica
PI 88
Condizioni dellicona di
interruzione 88
Utilizzo dei pulsanti hardware 89
Riproduzione di CD audio
Procedura di avvio 90
Lettura della schermata 90
Uso dei tasti del pannello tattile 90
Utilizzo dei pulsanti hardware 91
Riproduzione di file su disco ROM
Procedura di avvio 92
Lettura della schermata 92
Uso dei tasti del pannello tattile 93
Utilizzo dei pulsanti hardware 94
Riproduzione di file nella periferica di
archiviazione USB
Procedura di avvio 95
Lettura della schermata 95
Uso dei tasti del pannello tattile 96
Utilizzo dei pulsanti hardware 97
Uso di un iPod (iPod)
Procedura di avvio 98
Lettura della schermata 98
Uso dei tasti del pannello tattile 99
Utilizzo dei pulsanti hardware 100
Utilizzo del lettore audio Bluetooth
Procedura di avvio 101
Lettura della schermata 101
Uso dei tasti del pannello tattile 102
Utilizzo dei pulsanti hardware 103
Uso di un ingresso AV
Lettura della schermata 104
Utilizzo della sorgente AUX 104
Uso dei tasti del pannello tattile 104
<127075004786>8
Sommario
It
8
Black plate (9,1)
Personalizzazione delle preferenze di
navigazione
Visualizzazione dello schermo per le
impostazioni di navigazione 106
Impostazione del volume e della guida vocale
per il sistema di navigazione 106
Personalizzazione del menu rapido 107
Impostazione delle informazioni sul
traffico 108
Impostazione dei profili utente 109
Personalizzazione delle impostazioni della
schermata della mappa 109
Impostazione della guida visiva 111
Personalizzazione delle impostazioni di
visualizzazione 112
Personalizzazione delle impostazioni
locali 112
Impostazione di Monitor di viaggio 113
Avvio della configurazione guidata 113
Menu Altro 114
Personalizzazione delle preferenze della
funzione AV
Visualizzazione della schermata per le
impostazioni dellaudio 116
Uso della regolazione del
bilanciamento 116
Uso dellequalizzatore 116
Potenziamento dei bassi (Enfasi
Bassi) 117
Uso delluscita subwoofer 118
Impostazione delluscita
posteriore 118
Visualizzazione della schermata per le
impostazioni del sistema 119
Selezione della lingua 119
Regolazione delle posizioni di risposta
del pannello tattile (calibrazione del
pannello tattile) 119
Assegnazione di funzioni al
volante 119
Impostazione del segnale di ingresso
video 120
Impostazione del segnale
acustico 120
Selezione della temporizzazione di
disattivazione dellaudio 120
Impostazione del colore di
illuminazione 120
Modifica della visuale dello
schermo 121
Impostazione della funzione
antifurto 122
Verifica della versione del
software 122
Altre funzioni
Regolazione dellimmagine 123
Impostazione rapida della
luminosità 123
Regolazione dellimmagine video 123
Utilizzo delle funzioni della telecamera di
visione posteriore 123
Impostazione della telecamera di
visione posteriore 124
Impostazione delle linee guida per
limmagine della telecamera di visione
posteriore 124
Impostare lora 125
Ripristino delle impostazioni iniziali o di
fabbrica del sistema di navigazione
Ripristino della funzione di navigazione alle
impostazioni predefinite 126
Ripristino della funzione AV alle impostazioni
iniziali o di fabbrica 126
Ripristino delle impostazioni
predefinite 126
<127075004786>9
It
9
Sommario
Black plate (10,1)
Ripristino dello stato iniziale del
prodotto 126
Appendice
Risoluzione dei problemi 127
Messaggi relativi alle funzioni audio 130
Tecnologia di posizionamento 132
Posizionamento tramite sistema
GPS 132
Gestione di errori notevoli 132
Quando il posizionamento tramite GPS
è impossibile 132
Condizioni che possono causare
marcati errori di posizionamento 133
Informazioni sullimpostazione
dellitinerario 134
Specifiche della ricerca
dellitinerario 134
Uso e cura dei dischi 136
Unità integrata e cura 136
Condizioni ambientali per la lettura dei
dischi 136
Dischi riproducibili 137
CD 137
Riproduzione di DualDisc 137
Informazioni dettagliate sui contenuti
multimediali riproducibili 137
Compatibilità 137
Grafico della compatibilità dei
supporti 139
Bluetooth 141
Logo microSD e microSDHC 141
WMA 141
AAC 141
File di immagini JPEG 141
Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPod connessi 142
iPod e iPhone 142
iTunes 142
iOS 142
Uso corretto dello schermo LCD 142
Uso dello schermo LCD 142
Schermo a cristalli liquidi (LCD) 143
Manutenzione dello schermo
LCD 143
Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo ad emissione
luminosa) 143
Informazioni sulla visualizzazione 144
Menu di Navigazione 144
Menu impostazioni Bluetooth 145
Menu impostazioni Audio 145
Menu impostazioni Sistema 145
Glossario 146
Dati tecnici 148
<127075004786>10
Sommario
It
10
Black plate (11,1)
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-
no impedire o limitare il montaggio e luso di
questo sistema nel veicolo. Conformarsi a tutte
le leggi e i regolamenti applicabili riguardo ad
uso, installazione e funzionamento del sistema
di navigazione.
Lapparecchio non deve essere eliminato insie-
me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste-
ma di raccolta differenziata per i prodotti
elettronici, predisposto in conformità alla legi-
slazione vigente, che ne richiede un appropria-
to trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dellUE,
della Svizzera e della Norvegia possono conse-
gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati
ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore
(in caso di acquisto di un prodotto simile). Per
i Paesi non citati sopra, è necessario informar-
si presso le autorità locali circa il corretto me-
todo di smaltimento. In questo modo si
assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto
ai necessari processi di trattamento, recupero
e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti
nocivi sullambiente e sulla salute umana.
ATTENZIONE
Questo prodotto è classificato come prodotto
al laser di classe 1 secondo le norme di sicu-
rezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
<127075004786>11
It
11
Capitolo
01
Precauzione
Precauzione
Black plate (12,1)
PIONEER AVIC-F550BT
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE
CONTRATTO LEGALE TRA LUTENTE FINALE E
PIONEER CORPORATION (GIAPPONE)
(PIONEER). SI PREGA DI LEGGERE ATTEN-
TAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZA-
RE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI
PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE IN-
STALLATO SUI PRODOTTI PIONEER SI ACCET-
TANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL
PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE IN-
CLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICEN-
ZA DAL/DAI FORNITORE/I TERZO/I
(FORNITORI)ELIMPIEGO DEL DATABASE È
COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RI-
PORTATI A PARTE ED ALLEGATI AL PRESEN-
TE CONTRATTO (vedere a pagina 15). SE NON
SI ACCETTANO I PRESENTI TERMINI E CON-
DIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE I PRO-
DOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E
QUALSIASI MATERIALE SCRITTO) ENTRO
CINQUE (5) GIORNI DALLA RICEZIONE DEI
PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTO-
RIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFET-
TUATO LACQUISTO.
1 CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e
non esclusiva per limpiego del software in-
stallato sui prodotti Pioneer (il Software)e
della relativa documentazione unicamente de-
stinata ad uso personale o interno alle attività
commerciali e soltanto sui suddetti prodotti
Pioneer.
Non è permesso copiare, reingegnerizzare, tra-
durre, convertire per un altro sistema operati-
vo, modificare o creare opere di natura
derivativa del Software. Non è permesso con-
cedere in prestito, noleggiare, divulgare, pub-
blicare, vendere, cedere, affittare, concedere
in sublicenza, commercializzare o trasferire in
altro modo il Software o impiegarlo in qualsia-
si altra maniera non espressamente autorizza-
ta dal presente contratto. Non è permesso
ricavare o tentare di ricavare il codice sorgente
o la struttura di tutto il Sof tware o di parti dello
stesso tramite reingegnerizzazione, decodifica,
disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi
altro mezzo. Non è permesso utilizzare il Sof t-
ware per condurre attività di servizio al pubbli-
co o per qualsiasi altro impiego che coinvolga
lelaborazione di dati per altre persone o enti.
Pioneer e i suoi concessori di licenza manter-
ranno tutti i diritti di copyright, segreto com-
merciale, brevetto e proprietà relativamente al
Software. Il Software è protetto da copyright e
non può essere copiato, anche se modificato
o combinato con altri prodotti. Non è permes-
so alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa
al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi
nel o sul Software.
È permesso trasferire a terzi tutti i diritti di li-
cenza sul Software, la relativa documentazio-
ne e una copia del presente Contratto di
Licenza, a condizione che la parte interessata
legga ed accetti i termini e le condizioni del
presente Contratto di Licenza.
<127075004786>12
It
12
Capitolo
02
Accordo di licenza
Black plate (13,1)
2 ESCLUSIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono
forniti allutente NELLO STATO IN CUI SI TRO-
VANO. PIONEER E I SUOI CONCESSORI DI
LICENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3,
Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno
denominati collettivamente Pioneer) NON
FORNISCONO E LUTENTE NON RICEVE NES-
SUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E
SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE
GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDO-
NEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLA-
RE. IN ALCUNI PAESI NON È PERMESSA
LESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE,
QUINDI LESCLUSIONE DI CUI SOPRA PO-
TREBBE NON TROVARE APPLICAZIONE NEL
PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software è
complesso e potrebbe contenere non confor-
mità, difetti o errori. Pioneer non garantisce in
alcun modo che il Software soddisfi i requisiti
o le aspettative dellUtente, che il suo uso sia
esente da errori o non subirà interruzioni,
che le suddette non conformità possano esse-
re o saranno corrette. Pioneer esclude qualsia-
si dichiarazione o garanzia relativamente
alluso o al risultato delluso del Software in
termini di precisione, affidabilità o altro.
3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI, RI-
VENDICAZIONI O PERDITE SUBITE DALLU-
TENTE (INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE AI
DANNI RISARCIBILI, INCIDENTALI, INDIRET-
TI, SPECIALI, CONSEGUENZIALI O PENALI,
ALLE PERDITE DI PROFITTO, DI VENDITA O DI
INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, ALLE SPESE,
AGLI INVESTIMENTI O AGLI OBBLIGHI IN
CONNESSIONE A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ,
PERDITA DI AVVIAMENTO O DANNO) DERI-
VANTI DALLUSO O DALLINCAPACITÀ DUSO
DEL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È
STATA INFORMATA, ERA O AVREBBE DOVU-
TO ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSSIBI-
LITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA
SUDDETTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE
LE CAUSE DI AZIONE NEL LORO COMPLES-
SO, COMPRESE, A TITOLO NON LIMITATIVO,
LE VIOLAZIONI DI CONTRATTO O DI GARAN-
ZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGET-
TIVA, DICHIARAZIONI ERRONEE O ALTRI
ILLECITI ANCORA. QUALORA LE LIMITAZIONI
DI GARANZIA O LESCLUSIONE DI RESPON-
SABILITÀ DICHIARATE DA PIONEER NEL
PRESENTE CONTRATTO SIANO PER QUALSI-
VOGLIA RAGIONE INAPPLICABILI O NON TU-
TELABILI IN GIUDIZIO, LUTENTE
ACCONSENTE CHE LA RESPONSABILITÀ DI
PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA
PER CENTO (50 %) DEL PREZZO PAGATO
DALLUTENTE STESSO PER LACQUISTO DEL
PRODOTTO PIONEER CUI IL PRESENTE CON-
TRATTO SI RIFERISCE.
In alcuni Paesi non è permessa lesclusione o
la limitazione dei danni incidentali o conse-
quenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o
limitazione potrebbe non risultare applicabile
allUtente. Questa esclusione di garanzia e li-
mitazione di responsabilità non si applicherà
nella misura in cui una qualsiasi delle disposi-
zioni della presente garanzia sia vietata da
leggi nazionali o locali non prevenibili.
4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULLE-
SPORTAZIONE
LUtente accetta e certifica che il Software
alcunaltra informazione tecnica ottenuta
da Pioneer, il prodotto ad essi direttamente
relativo, saranno esportati al di fuori della na-
zione o del distretto (di seguito denominato
Paese) governato dal Governo (di seguito de-
nominato Governo) alla cui giurisdizione ap-
partiene lUtente stesso, ad eccezione di
quanto espressamente concesso e permesso
dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati.
Se il Software è stato legittimamente acquisito
al di fuori del Paese, lUtente simpegna a non
riesportare il Software stesso alcunaltra in-
formazione tecnica ricevuta da Pioneer, il
prodotto ad essi direttamente relativo, ad ecce-
zione di quanto espressamente concesso
dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Go-
verno della giurisdizione in cui il Software è
stato acquisito.
<127075004786>13
It
13
Capitolo
02
Accordo di licenza
Accordo di licenza
Black plate (14,1)
5 CESSAZIONE
Il presente Contratto rimane in vigore sino alla
sua rescissione. Esso può essere rescisso in
qualsiasi momento previa distruzione del Soft-
ware. Il presente Contratto sarà altresì rescis-
so in caso di mancata osservanza di uno
qualsiasi dei termini e delle condizioni in esso
riportati. In seguito a tale rescissione lUtente
simpegna a distruggere il Sof tware.
6 VARIE
Il presente documento costituisce lintero Con-
tratto tra Pioneer e lUtente in relazione al suo
contenuto. Nessuna modifica apportata al pre-
sente Contratto potrà essere ritenuta valida
senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora
una qualsiasi delle disposizioni contenute nel
presente Contratto sia dichiarata non valida o
non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposi-
zioni dello stesso continueranno a conservare
piena validità ed efficacia.
<127075004786>14
It
14
Capitolo
02
Accordo di licenza
Black plate (15,1)
CONTRATTO DI LICENZA PER LUTENTE FINALE
<127075004786>15
It
15
Capitolo
02
Accordo di licenza
Accordo di licenza
Black plate (16,1)
<127075004786>16
It
16
Capitolo
02
Accordo di licenza
Black plate (17,1)
Informazioni sui dati del
database delle mappe
! Questo database potrebbe non essere ag-
giornato con eventuali variazioni di vie,
strade, autostrade, terreni, costruzioni e
altro occorse durante il periodo di sviluppo.
Variazioni di questo tipo successive a tale
periodo inevitabilmente non sono incluse
in questo database.
! Indipendentemente dalle costruzioni nuove
ed esistenti, i dati potrebbero differire dalle
condizioni effettive.
! Per ulteriori informazioni riguardo la coper-
tura delle mappe con questo sistema di na-
vigazione, consultare le informazioni sul
nostro sito Web.
! È assolutamente vietato riprodurre e utiliz-
zare una parte qualsiasi o la totalità di que-
sta mappa in qualsiasi forma senza la
previa autorizzazione del titolare del copy-
right.
! Qualora la regolamentazione stradale o le
condizioni del traffico locali non concordi-
no con questi dati, si raccomanda di atte-
nersi alla regolamentazione locale
(segnaletica, indicazioni, ecc.) e alle condi-
zioni (costruzioni, fenomeni atmosferici,
ecc.) presenti.
! I dati sulla regolamentazione del traffico
usati nel database delle mappe si applica-
no esclusivamente ai veicoli passeggeri di
dimensioni standard. È da notare, infatti,
che tale database non contiene i regola-
menti applicabili ai veicoli più grandi, alle
moto e agli altri veicoli non standard.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati.
NAVTEQ Maps è un marchio di NAVTEQ.
! Per il copyright del contenuto, vedere la fi-
nestra Info nel software.
= Per ulteriori informazioni vedere Menu
Altro a pagina 114.
<127075004786>17
It
17
Capitolo
03
Informazioni sul database
Informazioni sul database
Black plate (18,1)
AVVERTENZA
! Non tentare di installare o riparare da il pro-
dotto. Linstallazione o la riparazione del pro-
dotto da parte di persone prive di
addestramento ed esperienza specifica nel
settore degli apparecchi elettronici e degli ac-
cessori per auto possono risultare pericolose
ed esporre al rischio di scosse elettriche, le-
sioni personali o ad altri pericoli.
! Evitare che lapparecchio entri in contatto con
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di
scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può
infatti provocare danni al prodotto stesso, for-
mazione di fumo e surriscaldamento.
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
allinterno del sistema di navigazione, par-
cheggiare immediatamente il veicolo in un
luogo sicuro e disinserire laccensione, quindi
rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi-
tore o al più vicino centro di assistenza
Pioneer autorizzato. Non utilizzare il sistema
di navigazione in tali condizioni, in quanto ciò
può causare incendi, scosse elettriche o altri
problemi.
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
o cattivo odore provenire dallapparecchio, op-
pure qualsiasi segno anomalo sul pannello
LCD, si raccomanda di spegnerlo immediata-
mente e di rivolgersi al proprio rivenditore o al
più vicino centro di assistenza Pioneer autoriz-
zato. Continuando a usarlo in tali condizioni
esso si potrebbe danneggiare permanente-
mente.
! Lapparecchio non deve essere smontato
modificato, poiché la presenza allinterno di
alimentazione ad alta tensione potrebbe dive-
nire causa di scossa elettrica. Per i controlli
interni, le regolazioni e le riparazioni ci si deve
rivolgere al proprio rivenditore o a un centro di
assistenza Pioneer autorizzato.
ATTENZIONE
Quando si calcola un itinerario, vengono automa-
ticamente impostate la guida dellitinerario e la
guida vocale. Inoltre, relativamente alle normative
giornaliere o orario del traffico, si considerano
solo quelle applicabili nel momento in cui viene
calcolato litinerario. Le strade a senso unico e
quelle chiuse non possono essere prese in consi-
derazione. Ad esempio, se una strada è aperta
solo di mattina, ma ci si arriva più tardi, ci si ritro -
verebbe a violare le normative del traffico, per cui
non sarebbe possibile seguire litinerario impo-
stato. Ad esempio, se una strada è aperta solo di
mattina, ma ci si arriva più tardi, ci si ritroverebbe
a violare le normative del traffico, per cui non sa-
rebbe possibile seguire litinerario impostato.
Inoltre, il sistema potrebbe non essere a cono-
scenza di alcune normative del traffico.
Prima iniziare a usare il sistema di navigazio-
ne, si raccomanda di leggere e comprendere a
fondo le seguenti informazioni per la sicurez-
za:
! Prima di usare il sistema di navigazione se
ne deve leggere lintero manuale.
! Le funzioni di navigazione del sistema (e
della telecamera di visione posteriore op-
zionale, qualora installata) sono da consi-
derarsi unicamente come forma di un
supporto al conducente per la guida del
veicolo. Esse non devono quindi essere
usate in sostituzione dellattenzione e della
capacità di giudizio e di cautela che il con-
ducente dovrebbe mantenere durante la
guida.
! Il sistema di navigazione (o la telecamera
di visione posteriore opzionale, se acquista-
ta) non deve essere usato qualora ciò
possa in qualunque modo distrarre latten-
zione del conducente dalla guida in sicu-
rezza del veicolo. È necessario osservare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
seguire scrupolosamente la segnaletica
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
luso del sistema o nella lettura dello scher-
mo, per prima cosa arrestare il veicolo in
un luogo sicuro, innestare il freno di stazio-
namento e solo allora procedere con le ne-
cessarie regolazioni.
<127075004786>18
It
18
Capitolo
04
Informazioni importanti per la sicurezza
Black plate (19,1)
! Non si deve mai permettere ad altri dim-
piegare il sistema a meno che non ne ab-
biano letto e compreso le istruzioni per
luso.
! Non si deve mai fare affidamento sul siste-
ma di navigazione per raggiungere ospeda-
li, stazioni di polizia o altre destinazioni
analoghe in situazioni demergenza. Si
deve inoltre interrompere luso delle funzio-
ni di chiamata vivavoce e chiamare quindi
lapposito numero di emergenza.
! Le informazioni sullitinerario e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio sono da
intendersi come semplice riferimento. Esse
possono non corrispondere in modo accu-
rato ai percorsi consentiti, alle condizioni
stradali, alle vie a senso unico, alle strade
chiuse o alle restrizioni del traffico più re-
centi.
! Le informazioni di limitazione del traffico e
gli avvisi attualmente in vigore devono sem-
pre avere la precedenza rispetto alla guida
fornita dal sistema di navigazione. Si devo-
no inoltre sempre rispettare le limitazioni
attualmente imposte al traffico, anche qua-
lora il sistema di navigazione fornisca indi-
cazioni contrarie.
! Limpostazione non corretta dei dati relativi
allora locale può comportare lottenimento
di errate istruzioni ditinerario e di naviga-
zione da parte del sistema.
! Non si deve mai impostare il volume del si-
stema di navigazione a un livello tale da
non poter udire i rumori esterni del traffico
elavvisatore acustico dei veicoli di soccor-
so.
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
bilita alcune funzioni quando il veicolo non
è fermo e/o il freno di stazionamento non è
inserito.
! I dati codificati contenuti nella memoria in-
tegrata sono di proprietà intellettuale del
relativo fornitore, il quale ne è responsabi-
le.
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
nuale a portata di mano affinché sia pron-
tamente disponibile come riferimento per
le procedure di funzionamento e le infor-
mazioni per la sicurezza.
! È necessario prestare molta attenzione a
tutte le avvertenze riportate nel presente
manuale, nonché osservarne scrupolosa-
mente le istruzioni.
La mancata osservanza delle precauzioni e
avvertenze riportate nel presente manuale
e sul prodotto stesso e/o scorretto dello
stesso possono causare gravi lesioni perso-
nali o la morte.
! Non si deve installare lunità di navigazione
ove possa (i) ostruire la visibilità del condu-
cente, (ii) compromettere le prestazioni del
sistema operativo o delle funzioni di sicu-
rezza del veicolo, compresi gli airbag e pul-
santi delle luci di emergenza o (iii)
compromettere la capacità del conducente
di guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
sare le cuffie.
<127075004786>19
It
19
Capitolo
04
Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni importanti per la sicurezza
Black plate (20,1)
Gestione del costo del
carburante
Questi calcoli sono basati solo sulle informa-
zioni fornite, senza tener conto dei dati del vei-
colo. Il consumo di carburante visualizzato
deve essere considerato solo come valore di ri-
ferimento e non è garantito.
Informazioni sul traffico
! Pioneer declina ogni responsabilità relati-
vamente allaccuratezza delle informazioni
trasmesse.
! Pioneer declina ogni responsabilità relati-
vamente alle variazioni dei servizi dinfor-
mazione forniti dalle stazioni emittenti o
dalle relative società, quali ad esempio lan-
nullamento dei servizi o l introduzione di
servizi a pagamento. Non accetta inoltre la
restituzione dellapparecchio per queste ra-
gioni.
Indicazione dei limiti di
velocità
Il limite di velocità è basato sul database delle
mappe. Tale valore potrebbe non coincidere
con il limite di velocità effettivo della strada.
Non si tratta di un valore definito. Assicurarsi
di guidare rispettando gli effettivi limiti di velo -
cità.
<127075004786>20
It
20
Capitolo
04
Informazioni importanti per la sicurezza
1 / 1