Rowenta INTENSIUM ECOINTELLIGENCE RO6682.11 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
Réf. 727270B 23-11
www.rowenta.com
FR
EN
IT
ES
PT
EL
RU
UK
ZH
AR
PL
ET
LT
LV
HU
CS
SK
BG
SL
HR
SR
BS
RO
p.1-6
p.7-12
p.13-18
p.19-24
p.25-30
p.31-36
p.37-42
p.43-48
p.49-53
p.54-58
p.59-63
p.64-68
p.69-73
p.74-78
p.79-83
p.84-88
p.89-93
p.94-98
p.99-103
p.104-108
p.109-113
p.114-118
p.119-123
Service consommateurs & Commande accessoires
(33) 09 74 50 36 23
Consumer Service & Accessories ordering
0845 602 1454 - UK • (01) 461 0390 - Ireland
Centro assistenza & ordinazione degli accessori
199 20 78 15
Servicio al consumidor y pedido de accesorios
(34) 90 231 2500
Clube Consumidor Rowenta
(351) 808 284 735
Εξυпηρέτηση Пελατών
801 11 97 101
Клиентская служба и заказ насадок
(+7495) 967 32 32
Відділ Обслуговування Споживачів та Замовлення Приладдя
(+38) 044 417 64 13
(86) 21 6489 6969
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych
0 801 305 065
Tarbijateenistus
+372 5 800 3777
Klientų aptarnavimo skyrius
+370 6 470 8888
Patērētāju serviss
+371 6 716 2007
Ügyfélszolgálat és tartozékrendelés
(36) 1 801 84 30
Služba zákazníkům a objednávání příslušenství
(42) 02 2231 7127
Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach
Serwisowych 0 801 305 065
Информация клиенти
+ 359 2 958 99 02
Pisarna SEB d.o.o.
(+) 386 2 234 94 90
Ovlašteni servis i prodaja rezervnih djelova
+ 385 1 30 28 226
Korisnički servis
+ 381 (0)60 0732 000
+ 387 33 55 12 20
Service şi comenzi accesorii
+ 40 21 316 87 84
©K∂U‹ «∞LK∫IU‹ Ëîb±W «∞e°Uzs
817 886 2 4 )179(
1
3
10
4
8
2
11
12
15
21
27*
28*
29* 30*
13
5
76 16
17
18
19
20
14
31* 32* 33*
22*
23*
24*
26*
25*
4c
4a
4b
9
Fig.1
Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8
Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12
Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16
Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20
CLIC!
11
22
22
11
12h
Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24
Fig.25 Fig.26
Fig.31
Fig.27 Fig.28
Fig.29 Fig.30
Fig.32
12h
22
11
PUSHPUSH
22
11
6h
11
22
Fig.35Fig.34Fig.33
12
WHERE TO BUY ACCESSORIES
ENVIRONMENT
• In accordance with existing regulations, any
appliance that is out of service must be rende-
red permanently inoperable: disconnect and
cut the power cord before discarding the ap-
pliance.
Environmental protection first!
! Your appliance contains valuable materials
which can be recovered or recycled.
! Leave it at a local civic waste collection point
so that it can be recycled.
ACCESSORIES* USE
WHERE TO
BUY IT
Flexible pipe with High Control power
nozzle and 3-position power regulator
To set the suction
power, 3 positions:
Soft - High - Turbo
Rowenta
Approved
Service
Centres
(see list of
addresses
attached)
For cleaning furniture.
INSTALLATION
OF THE ACCESSORY
Connect the
flexible hose on
the vacuum
cleaner.
Fit the brush to the
end of the power
nozzle.
Brush
For corners and areas
which are difficult to
reach
Fit the crevice tool or
telescopic crevice tool
to the end of the power
nozzle.
For fragile floors.
Fit the parquet
nozzle to the end of
the tube.
Crevice tool
Parquet nozzle
For cleaning furniture.
Fit the upholstery
nozzle to the end of
the tube or the
power nozzle.
Upholstery nozzle
To remove threads and
animal hair embedded
in rugs and carpets.
Fit the turbobrush
to the end of the
tube.
Turbobrush
For deep cleaning of
upholstery fabrics.
Fit the mini
turbobrush to the
end of the tube.
Mini turbobrush
For cleaning carpets,
rugs and smooth
floors.
Fit the Delta nozzle
to the end of the
tube.
Delta nozzle
*Depending on model:
this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
EN
13
Per la sicurezza dell’utilizzatore, questo apparecchio è
conforme alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa
Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
1 • Condizioni d’utilizzo
Questo aspirapolvere è un apparecchio elettrico: deve
essere usato in normali condizioni d’utilizzo.
Utilizzare e riporre l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
Non lasciare mai l’apparecchio in funzione incustodito.
Non tenere la bocchetta o l’estremità del tubo a portata di
occhi e orecchie.
Non aspirare superfici bagnate, liquidi di qualunque natura,
sostanze calde, sostanze molto sottili (gesso, cemento,
ceneri...), grossi rifiuti taglienti (vetro), prodotti nocivi
(solventi, abrasivi...), aggressivi (acidi, detergenti...),
infiammabili ed esplosivi (a base di benzina o di alcol).
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua, non schizzare
acqua sull’apparecchio e non conservarlo all’aperto.
Non utilizzare l’apparecchio: se è caduto e presenta
deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In
questo caso, non aprire l’apparecchio, ma portarlo al Centro
assistenza autorizzato più vicino oppure contattare il
Servizio consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima
pagina).
2 • Alimentazione elettrica
Verificare che la tensione d’utilizzo (voltaggio)
dell’aspirapolvere corrisponda a quella dell’impianto
elettrico usato:
Staccare l’apparecchio togliendo la spina dalla presa di
corrente senza tirare il cavo: immediatamente dopo
l’utilizzo, prima della sostituzione degli accessori, prima di
qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione o
sostituzione del filtro.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è
danneggiato. Il gruppo avvolgicavo e cavo
dell’aspirapolvere deve essere sostituito obbligatoriamente
da un Centro assistenza autorizzato perché sono necessari
utensili appositi per effettuare qualsiasi operazione senza
correre pericoli.
3 • Riparazioni
Le riparazioni devono essere effettuate solo da specialisti
con pezzi di ricambio originali.
Riparare un apparecchio da soli può costituire un pericolo
per l’utilizzatore.
DESCRIZIONE
1 Coperchio dell’aspirapolvere
2 Tasto di apertura del coperchio
3 Frontale
4 Sistema di separazione
a Separatore con coni
b Griglia di separazione aria/polvere
c Scomparto di separazione
5 Vano raccoglipolvere
6 Livello max. di riempimento del vano
raccoglipolvere
7 Alloggio del vano raccoglipolvere
8 Tasto di apertura del vano raccoglipolvere
9 Guarnizioni del vano raccoglipolvere
10 Maniglia di trasporto
11 Apertura d’aspirazione
12 Pedale On/Off
13 Pedale avvolgicavo
14 Posizione parcheggio
15 Rotelle
16 Alloggiamento filtro HEPA
17 Cassetta Filtro HEPA (RS-RT3186)
18 Griglia uscita dell’aria
19 Filtro in schiuma nero (RS-RT3184)
20 Microfiltro (RS-RT3185)
Accessori
21 Tubo flessibile con impugnatura e variatore
meccanico di potenza*
22 Bocchetta a lancia*
23 Bocchetta a lancia telescopica*
24 Spazzola*
25 Bocchetta per imbottiti*
26 Clip accessori*
27 Tubo telescopico*
28 Tubi prolunga*
29 Spazzola pavimenti
30 Spazzola Delta*
31 Spazzola parquet*
32 Turbospazzola*
33 Mini Turbospazzola*
*Secondo il modello:
Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
CONSIGLI DI SICUREZZA
IT
GARANZIA
• Questo apparecchio è riservato unicamente a un
uso casalingo e domestico; in caso d'utilizzo non
appropriato o non conforme alle istruzioni per l'uso,
il fabbricante non si assume nessuna responsabilità e
la garanzia è annullata.
• Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
usare l’apparecchio per la prima volta:. un utilizzo
non conforme alle istruzioni per l’uso solleverebbe
Rowenta da ogni responsabilità.
14
1 • Assemblaggio degli
elementi dell’apparecchio
Agganciare la punta del flessibile nell’ingresso di
aspirazione situato sulla parte anteriore
dell’apparecchio
(fig.1)
.
Per toglierlo, sganciare la punta con la clip e tirare.
Fissare la clip accessori sotto l’impugnatura
(fig.2)
e riporci sopra gli accessori
(fig.2)
.
Assemblare il tubo telescopico* o i tubi prolunga*.
Regolare alla lunghezza desiderata
(fig.3)
.
Infilare l’accessorio adatto sull’estremità del tubo
(fig.4)
:
Per i tappeti e le moquette: utilizzare la spazzola
nella posizione con le setole rientrate o la turbo
spazzola* (peli di animali).
Per i parquet e i pavimenti lisci: utilizzare la spazzola
nella posizione con le setole estratte oppure, per un
migliore risultato, utilizzare la spazzola parquet*.
Per gli angolini e i punti difficili da raggiungere:
utilizzare la bocchetta a lancia*.
Per i mobili: utilizzare la bocchetta per imbottiti*.
2 • Collegamento del cavo e
accensione dell’apparecchio
Srotolare completamente il cavo, collegare
l'aspirapolvere alla corrente e premere il pedale
On/Off
(fig.5)
.
Regolare la potenza di aspirazione con il
variatore meccanico di potenza*
sull’impugnatura: aprire l’aletta del cursore di
regolazione per diminuire manualmente la
potenza d’aspirazione, es.: sulle superficie
delicate …
(fig. 6)
.
1 • Disimballaggio
Disimballare l’apparecchio, conservare il buono di
garanzia e leggere attentamente le istruzioni per
l’uso prima del primo utilizzo dell’apparecchio.
2 • Consigli e precauzioni
Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere
completamente srotolato. Non bloccarlo e non
passarlo su spigoli taglienti.
Se si utilizza una prolunga elettrica, assicurarsi che
sia in perfetto stato e con una sezione adatta alla
potenza dell’aspirapolvere. Non staccare mai
l’apparecchio dalla corrente tirandolo il cavo.
Non spostare l’aspirapolvere tirandolo per il cavo,
l’apparecchio deve essere spostato usando la sua
maniglia di trasporto. Non utilizzare il cavo o il
flessibile per sollevare l’apparecchio.
Spegnere l’aspirapolvere e staccarlo dalla corrente
dopo ogni utilizzo. Spegnere l’aspirapolvere e
staccarlo sempre dalla corrente prima di operazioni
di manutenzione o di pulizia.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
UTILIZZO
ATTENZIONE! Spegnere l’aspirapolvere
e staccarlo sempre dalla corrente prima di
cambiare accessorio.
ATTENZIONE! Non fare mai funzionare
l’aspirapolvere senza il sistema di filtrazione
(schiuma, microfiltro e filtro).
*Secondo il modello:
Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
IT
sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, a meno che una
persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli
o li abbia preventivamente informati sull’utilizzo
dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’aspirapolvere è dotato di una protezione che evita
il surriscaldamento del motore. In alcuni casi
(utilizzo dell’impugnatura su poltrone, sedie,…) si
attiva la protezione e l'apparecchio pemettere un
rumore insolito che non è grave.
Utilizzare solo accessori e filtri originali Rowenta.
Verificare che tutti i filtri siano ben posizionati.
Non fare mai funzionare l’aspirapolvere senza il
sistema di filtrazione (schiuma, micro filtro e filtro).
Non rimettere mai la schiuma e il microfiltro
nell’apparecchio finché non sono completamente
asciutti.
In caso di difficoltà nel trovare gli accessori e i filtri
per questo aspirapolvere, contattare il servizio
consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell'ultima
pagina).
15
2 • Pulire le guarnizioni del
raccoglipolvere
Togliere il raccoglipolvere (fig.11). Pulire le
guarnizioni del vano raccoglipolvere con uno
straccio
(fig.14).
Riposizionare il raccoglipolvere
(fig.15).
3 Lavare il filtro in schiuma nero (19)
Premere il tasto di apertura del coperchio
(fig.16). Fare ribaltare indietro il coperchio
(fig.17).
Togliere il filtro in schiuma nero
(fig.18) poi
lavarlo e strizzarlo
(fig.19). Lasciarlo
asciugare per almeno 12 ore prima di
riposizionarlo.
Riposizionare il filtro in schiuma nero e
richiudere il coperchio.
3 • Ritirare e trasportare
l’apparecchio
Dopo l’utilizzo, spegnere l’aspirapolvere
premendo il pedale On / Off e staccarlo
dall’alimentazione
(fig.7). Ritirare il cavo
premendo il pedale avvolgicavo
(fig.8).
Grazie alla sua maniglia di trasporto (10) si
può trasportare facilmente l'aspirapolvere.
Non trasportare l’apparecchio tenendolo per
la maniglia del vano raccogli polvere
(fig.9).
Quando si ritira l’aspirapolvere, mettere il
tubo nel suo alloggiamento sul retro
dell’apparecchio
(fig.10).
IMPORTANTE! Spegnere l’aspirapolvere
e staccarlo sempre dalla corrente prima di
operazioni di manutenzione o di pulizia.
Verificare e pulire regolarmente tutto
l’aspirapolvere e i vari filtri.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1 • Svuotare il vano
raccoglipolvere (5)
Dopo ogni utilizzo, svuotare il vano
raccoglipolvere nel modo seguente:
Prendere il vano raccoglipolvere per la
maniglia e tirarlo
(fig.11).
Premere il tasto di apertura del
raccoglipolvere
(fig.12) poi svuotarlo
(fig.13).
Pulire i bordi del raccoglipolvere con uno
straccio
(fig.14).
Riposizionare il raccoglipolvere
(fig.15).
ATTENZIONE! Non superare il livello
max. indicato sul vano raccoglipolvere.
ATTENZIONE! Non fare mai funzionare
l’aspirapolvere senza il sistema di filtrazione
(schiuma, microfiltro e filtro).
IT
IMPORTANTE!
Ogni 6 mesi o quando
l’aspirazione non è più soddisfacente,
lavare il filtro in schiuma nero.
ATTENZIONE! Lasciare asciugare
completamente il filtro in schiuma e
verificare che sia ben asciutto prima di
rimetterlo a posto nell’apparecchio.
L'aria che respiriamo contiene particelle che
possono provocare allergie : le larve e le deiezioni
di acari, le muffe, il polline, i fumi e i residui
animali (peli, pelle, saliva, urina). Le particelle più
sottili penetrano profondamente nell'apparato
respiratorio, dove possono provocare
un'infiammazione e alterare la funzione
respiratoria nel suo complesso.
I filtri HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter,
ovvero filtri ad Alta Efficacia per le Particelle
Aeree) permettono di trattenere le particelle più
sottili. Grazie al filtro HEPA, l'aria rilasciata
nell'ambiente è più sana dell'aria aspirata.
16
IT
4 • Pulire il microfiltro (20)
Premere il tasto di apertura del coperchio
(fig.16). Fare ribaltare indietro il coperchio
(fig.17).
Togliere il filtro in schiuma nero
(fig.18) poi
togliere il microfiltro
(fig.20).
Lavare il microfiltro
(fig.21). Lasciarlo
asciugare per almeno12 ore prima di
rimetterlo a posto.
Riposizionare il microfiltro poi il filtro in
schiuma nero e richiudere il coperchio.
5 • Pulire il filtro HEPA (17)
Sbloccare la griglia di uscita dell’aria situata
sul lato dell’apparecchio facendola
leggermente ruotare verso sinistra
(fig.22),
e toglierla tirandoci verso l’alto
(fig.23).
Togliere il filtro HEPA dal suo alloggiamento
(fig.24). Pulire il filtro HEPA scuotendolo
leggermente sopra una pattumiera
(fig.25).
Rimetterlo nel suo alloggiamento. Rimettere
la griglia di uscita dell’aria e bloccarla
facendola leggermente ruotare verso destra.
IMPORTANTE!
Se dopo la pulizia del
filtro in schiuma nero e del microfiltro
l’aspirapolvere non ritrova le sue
prestazioni, pulire il filtro HEPA. In ogni
caso pulire il filtro HEPA una volta all’anno.
IMPORTANTE!
Se il filtro HEPA è
danneggiato, sostituirlo. Il filtro HEPA è
disponibile nei Centri assistenza
autorizzati.
6 • Pulire il separatore (4)
Aprire il coperchio dell’aspirapolvere
(fig.16-17).
Premere il tasto del separatore
(fig.26) poi
togliere il sistema di separazione
(fig.27).
Togliere lo scomparto di separazione (4c)
girando leggermente verso sinistra
(fig.28)
poi separare i due elementi (fig.29).
Togliere la griglia di separazione (4b)
(fig.30).
Lavare gli elementi (4a+4b+4c) con
abbondante acqua.
Lasciarli asciugare per 6 ore
(fig.31).
Rimettere a posto gli elementi del sistema di
filtrazione (4):
- rimettere la griglia di separazione (4b) sul
separatore (4a)
(fig.32)
- risistemare lo scomparto di separazione
(4c) sull’insieme (4a+4b)
(fig.33-34)
- rimettere poi l’insieme del sistema di
separazione (4a+4b+4c) nell’apparecchio
(fig.35) quindi richiudere il coperchio.
7 Pulire laspirapolvere
Pulire il corpo dell’apparecchio e gli
accessori con uno straccio morbido umido,
poi asciugarli con uno straccio asciutto.
Lavare il vano raccoglipolvere con acqua
abbondante, poi asciugarlo con uno straccio
asciutto.
IMPORTANTE! Ogni 3 mesi lavare il
microfiltro.
ATTENZIONE!
Lasciare asciugare
completamente il microfiltro e verificare
che sia ben asciutto prima di risistemarlo
nell’apparecchio.
ATTENZIONE!
Non lavare il coperchio
dell’aspirapolvere sotto acqua corrente.
Pulirlo con uno straccio morbido e umido.
IMPORTANTE! Non usare prodotti
detergenti, aggressivi o abrasivi. La
trasparenza dal vano raccoglipolvere e/o
del frontale e/o del coperchio può
modificarsi nel tempo; questo non
modifica le prestazioni dell'apparecchio.
17
Se l’aspirapolvere non si accende
L’apparecchio non è alimentato: Verificare
che l’apparecchio sia correttamente
collegato alla corrente.
Se l’aspirapolvere non aspira
Un accessorio, il tubo, il flessibile, il
separatore (4a), la griglia di separazione
aria/polvere (4b) o lo scomparto di
separazione (4c) sono otturati: sturarli.
• Il filtro schiuma nero (19) è saturo: pulirlo.
• Il microfiltro (20) è saturo: pulirlo.
Il filtro HEPA (17) è saturo: pulirlo
scuotendolo sopra una pattumiera. Se il filtro
HEPA è danneggiato, sostituirlo.
Se l’aspirapolvere aspira meno bene, fa
rumore, fischia
Un accessorio, il tubo, il flessibile, il
separatore (4a), la griglia di separazione
aria/polvere (4b) o lo scomparto di
separazione (4c) sono parzialmente otturati:
sturarli.
• Il vano raccoglipolvere è pieno: svuotarlo e
pulirlo.
Il coperchio dell’aspirapolvere non è
posizionato bene: richiudere bene il
coperchio.
Il vano raccoglipolvere è posizionato male:
rimetterlo correttamente.
Il variatore meccanico di potenza*
dell’impugnatura è aperto: chiuderlo.
Se il separatore si riempie
• Le polveri si accumulano nello scomparto di
separazione (4c) : verificare che non ci sia
niente che ostruisce il condotto situato tra lo
scomparto di separazione e il vano
raccoglipolvere. Verificare che non ci sia
niente che ostruisce gli ingressi del vano
raccoglipolvere.
Gli ingressi del vano raccoglipolvere sono
ostruiti: togliere il vano raccoglipolvere e
svuotarlo.
Pulire le guarnizioni del raccoglipolvere.
Se è difficile spostare la spazzola
Aprire il variatore meccanico di potenza*
dell’impugnatura.
Se il cavo non rientra totalmente
Il cavo è riavvolto lentamente: estrarre
nuovamente il cavo e premere il pedale
avvolgicavo.
Se persiste un problema, portare
l’aspirapolvere al Centro assistenza
autorizzato Rowenta più vicino. Consultare
l’elenco dei Centri assistenza autorizzati
Rowenta o contattare il Servizio
consumatori Rowenta (vedere i recapiti
nell’ultima pagina).
*Secondo il modello:
Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IMPORTANTE! Non appena
l’aspirapolvere funziona meno bene e
prima di qualsiasi verifica, spegnerlo
premendo il pedale On/Off.
18
DOVE COMPRARE GLI ACCESSORI
AMBIENTE
Conformemente alla normativa in vigore, qual-
siasi apparecchio fuori uso deve essere reso de-
finitivamente inutilizzabile: staccare e tagliare il
cavo prima di buttare l’apparecchio.
Contribuiamo alla protezione dell’ambiente!
! Questo apparecchio contiene numerosi
materiali valorizzabili o riciclabili.
! Portarlo in un punto di raccolta perché sia
effettuato il suo trattamento.
ACCESSORI* UTILIZZO
LUOGHI DI
ACQUISTO
Flessibile con impugnatura High Control
e variatore di potenza 3 posizioni
Per regolare la potenza
di aspirazione, 3
posizioni:
Soft - High - Turbo
Centri
assistenza
autorizzati
Rowenta
(vedere
l’elenco degli
indirizzi
allegato).
Per pulire i mobili.
POSIZIONAMENTO
DELL’ACCESSORIO
Connettere il
flessibile
all’aspirapolvere.
Inserire la spazzola
sull’estremità
dell’impugnatura.
Spazzola
Per raggiungere gli
angolini e i punti di
difficile accesso.
Inserire la bocchetta a
lancia o la bocchetta a
lancia telescopia
sull’estremità
dell’impugnatura.
Per i pavimenti delicati.
Infilare la bocchetta
parquet
sull’estremità del
tubo.
Bocchetta a lancia
Spazzola parquet
Per pulire i mobili.
Infilare la bocchetta
per imbottiti
sull’estremità
dell’impugnatura o
del tubo
Bocchetta per imbottiti
Per togliere i fili e i peli
di animali incastrati nei
tappeti e nelle
moquette.
Inserire la
turbospazzola
sull’estremità del
tubo.
Turbospazzola
Per pulire in profondità
i tessuti d’arredamento.
Inserire la
turbospazzola
sull’estremità del
tubo.
Mini turbospazzola
Per pulire i tappeti, le
moquette e i pavimenti
lisci.
Infilare la spazzola
Delta sull’estremità
del tubo.
Spazzola Delta
*Secondo il modello:
Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
IT
24
DÓNDE COMPRAR LOS ACCESORIOS
MEDIO AMBIENTE
• Con arreglo a la normativa en vigor, cualquier
aparato fuera de uso deberá inutilizarse definiti-
vamente: desconéctelo y corte el cable antes de
desechar el aparato.
¡Contribuyamos a la protección del
medio ambiente!
! Su aparato contiene un gran número de
materiales aprovechables o reciclables.
! Deposítelo en un punto de recogida para que
se lleve a cabo su tratamiento.
ACCESORIOS* MANEJO
LUGARES DE
COMPRA
Tubo flexible con tobera High Control y
variador de potencia de 3 posiciones
Para regular la potencia
de aspiración, existen 3
posiciones:
Soft - High - Turbo
Centros de
servicio
técnico
autorizado
Rowenta
(véase la lista
de direcciones
adjunta)
Para limpiar los
muebles.
COLOCACN
DEL ACCESORIO
Conecte el tubo
flexible a la
aspiradora.
Encaje el cepillo en
el extremo de la
tobera.
Cepillo
Para acceder a los
rincones y a los lugares
de difícil acceso
Encaje la boquilla con
ranura o la boquilla con
ranura telescópica al
extremo de la tobera.
Para los suelos frágiles.
Encaje la boquilla
para parquet en el
extremo del tubo.
Boquilla con ranura
Boquilla para parquet
Para limpiar los
muebles.
Encaje la boquilla
para muebles en el
extremo de la
tobera o del tubo.
Boquilla para muebles
Para retirar los hilos y
los pelos de animales
incrustados en las
alfombras y moquetas.
Encaje el
turbocepillo
en el extremo del
tubo.
Turbocepillo
Para limpiar a fondo
los tejidos de los
muebles
Encaje el mini-
turbocepillo en
el extremo del
tubo.
Mini-turbocepillo
Para limpiar las
alfombras, las
moquetas y los suelos
lisos.
Encaje la boquilla
Delta en el extremo
del tubo.
Boquilla Delta
* Depende del modelo:
se refiere al equipamiento especial que incluyen algunos de los modelos o accesorios opcionales.
ES
27
2 • Limpe as juntas do
depósito de
Retire o depósito de (fig.11). Limpe as
juntas do depósito de pó com a ajuda de um
pano
(fig.14).
Volte a colocar o depósito de pó
(fig.15).
3 Lave o filtro de espuma preta (19)
Carregue no botão de abertura da tampa
(fig.16). Abra a tampa
(fig.17).
Retire o filtro de espuma preta
(fig.18), lave-
o e enxugue-o
(fig.19). Deixe-o secar durante
pelo menos 12h antes de voltar a colocá-lo.
Volte a colocar o filtro de espuma preta e
feche a tampa.
4 • Limpe o microfiltro (20)
Carregue no botão de abertura da tampa
(fig.16). Abra a tampa (fig.17).
Retire o filtro de espuma preta
(fig.18) e
retire o microfiltro
(fig.20).
Lave o microfiltro
(fig.21). Deixe-o secar
durante pelo menos 12h antes de voltar a
colocá-lo.
3 • Arrumação e transporte
do aparelho
Após cada utilização, pare o aspirador
carregando no botão Ligar/Desligar e retire a
ficha da tomada
(fig.7). Arrume o cabo
carregando no pedal enrolador do cabo
(fig.8).
Graças à pega de transporte (10), desloque
facilmente o aspirador. Não transporte o
aparelho segurando pela pega do depósito
de pó
(fig.9).
Quando arrumar o aspirador, coloque o tubo
no compartimento de arrumação na parte de
trás do aparelho
(fig.10).
IMPORTANTE Pare e desligue sempre o
aspirador da corrente antes de proceder à
sua limpeza ou manuteão. Inspeccione e
limpe regularmente a totalidade do
aspirador e os diferentes filtros.
LIMPEZA E MANUTEÃO
IMPORTANTE Todos os 6 meses ou
quando a aspiração deixar de ser
satisfatória, lave o filtro de espuma preta.
1 • Esvazie o depósito de pó (5)
Após cada utilização, esvazie o depósito de
pó conforme indicado de seguida:
Segure no depósito de pela pega e puxe-
o
(fig.11).
Carregue no botão de abertura do depósito
de pó
(fig.12) e esvazie-o (fig.13).
Limpe os rebordos do depósito de pó com a
ajuda de um pano
(fig.14).
Volte a colocar o depósito de pó
(fig.15).
ATENÇÃO Nunca exceda o nível
máximo indicado no depósito de pó.
ATENÇÃO Nunca coloque o aspirador
a funcionar sem o sistema de filtragem
(espuma, microfiltro e filtro).
PT
ATENÇÃO
Deixe secar por completo
este filtro de espuma preta e certifique-se
de que está totalmente seco antes de
voltar a colocá-lo no aparelho.
IMPORTANTE Lave o microfiltro
todos os 3 meses.
O ar que respiramos contém partículas que podem
ser alernicas: as larvas e dejectos dos ácaros, os
bolores, o len, os fumos e os resíduos de animais
(pêlos, pele, saliva, urina). As partículas mais finas
penetram profundamente no aparelho respirario,
onde podem provocar uma inflamação e alterar a
fuão respiratória no seu todo.
Os filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter,
isto é, filtros de Alta Eficácia para Partículas Aéreas)
permitem reter as partículas mais finas.
Graças ao filtro HEPA, o ar lançado para o
compartimento é mais saudável do que o ar
aspirado.
36
ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό, κάθε συσκευή
εκτός χρήσης πρέπει να καθίσταται οριστικά άχρηστη:
αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και κόψτε το κα-
λώδιο προτού απορρίψετε τη συσκευή.
Συμβάλλουμε στην προστασία του περιβάλ-
λοντος!
!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή
ανακυκλώσιμα υλικά.
!
Παραδώστε τη σε ένα κέντρο διαλογής το οποίο θα
αναλάβει την επεξεργασία της.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ* ΧΡΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΑ
ΑΓΟΡΑΣ
Εύκαμπτος σωλήνας με λαβή High Control
και διακόπτης έντασης 3 θέσεων
Ρύθμιση της έντασης
απορρόφησης, 3
θέσεις:
Soft (χαμηλή) - High
(υψηλή) - Turbo
Εξουσιοδοτη
μένα κέντρα
σέρβις της
Rowenta
είτε τη
συνημμένη
λίστα
διευθύνσεων)
Για καθαρισμό των
επίπλων.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ
Συνδέστε τον εύκαμπτο
σωλήνα στην ηλεκτρική
σκούπα.
Προσαρτήστε τη
βούρτσα στο άκρο της
λαβής.
Βούρτσα
Για πρόσβαση στις
γωνίες και τα
δυσπρόσιτα σημεία
Προσαρτήστε το πέλμα με
σχισμή ή το τηλεσκοπικό
πέλμα με σχισμή στο άκρο
της λαβής.
Για τα ευαίσθητα
δάπεδα.
Προσαρτήστε το πέλμα
παρκέ στο άκρο του
σωλήνα.
Πέλμα με σχισμή
Πέλμα παρκέτου
Για καθαρισμό των
επίπλων.
Προσαρτήστε το πέλμα
επίπλων στο άκρο της
λαβής ή του σωλήνα.
Πέλμα επίπλων
Για αφαίρεση των
κλωστών και των
τριχών ζώων που έχουν
κολλήσει στα χαλιά και
τις μοκέτες.
Προσαρτήστε τη
βούρτσα Turbo στο
άκρο του σωλήνα.
Βούρτσα Turbo
Για καθαρισμό σε
βάθος των υφασμάτων
επίπλωσης
Προσαρτήστε τη μικρή
βούρτσα Turbo στο
άκρο του σωλήνα.
Μικρή βούρτσα Turbo
Για καθαρισμό των
χαλιών, των μοκετών
και των λείων δαπέδων.
Προσαρτήστε το πέλμα
Delta στο άκρο του
σωλήνα.
Πέλμα Delta
EL
* ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ Â›Ó·È ÂȉÈÎÔ› Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ ‹ ÁÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÚÔ·ÈÚÂÙÈο.
49
ZH
50
ZH
51
ZH
52
ZH
53
ZH
!
!
68
KUS OSTA TARVIKUID
Kooskõlas kehtivate määrustega, mis tahes seade, mis on ka-
sutusest väljas, tuleb muuta lõplikult kasutuskõlbmatuks: lü-
litage välja ja lõigake toitejuhe enne seadme utiliseerimist
ära.
Keskkonnakaitse eelkõige!
! Teie seade sisaldab väärtuslikke materjale mida saab
taaskasutada või anda ringlusse.
! Jäta see on kohalikku tsiviilelanike jäätmete
kogumispunkti, et seda saaks taaskasutada.
TARVIKUD* KASUTUS
KUS NEID OSTA
Elastne toru, koos High Control otsiku ja 3-
asendiga võimsuse regulaatoriga
Imemisvõimsuse
seadmiseks 3
asendit:
Soft - High - Turbo
Rowenta
vastavad
Service
Keskused
(vt lisatud
aadresside
nimekirja)
Mööbli
puhastamiseks.
TARVIKUTE
PAIGALDAMINE
Ühendage
painduv
voolik
tolmuimejaga.
Ühendage hari otsiku külge.
Hari
Nurkadele ja
kohtadele
kuhu on raske ligi
pääseda
Ühendage piluotsik või teleskoop
piluotsik põhiotsiku külge.
Õrna kattega
pindadele.
Ühendage
parketiotsik
toru otsa külge.
Piluotsik
Parketiotsik
Mööbli
puhastamiseks.
Ühendage polstriotsik
toruotsa või
põhiotsiku külge.
Polstriotsik
Vaipadelt ja
mattidelt niitide
ning
loomakarvade
eemaldamiseks.
Ühendage
turbohari
toru otsa külge.
Turbohari
Mööbliriide
sügavaks
puhastamiseks.
Ühendage
Mini turbohari
toru otsa külge.
Mini turbohari
Vaipade, mattide
ja siledate
põrandate
puhastamiseks.
Ühendage
Delta otsik
toru otsa külge.
Delta otsik
ET
*Sõltuvalt mudelist: See on kas seadmed, mis oleks ettenähtud teatud mudelitele või saadaval lisavarustusena.
KESKKOND
1 / 1

Rowenta INTENSIUM ECOINTELLIGENCE RO6682.11 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario