Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触触电危险!电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
en
de
fr
es
it
zh
ru
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en)1/4
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明安装说明
Инструкция по монтажу
01/11 IL01219036Z
(AWA1230-2214)
PFR-(5)(03)(003)(-110AC)
PFR-W-...
PFR-5(-110AC)PFR-003, PFR-03
a Power LED
Power-LED
DEL tension
LED de potencia
LED Power
-LED
Светодиод питания
b Earth fault LED
Erdschluss-LED
DEL défaut à la terre
LED defecto a tierra
LED guasto a terra
-LED
Kороткое замыкание на землю
c I
D
n 0.03 – 0.1 – 0.3 – 0.5 – 1 – 3 – 5 A =Earth-fault value setting
Einstellung Erdschluss-Wert
Réglage défaut à la terre
Ajuste del valor de defecto a tierra
Impostazione valore contatto a terra
Установка значения замыкания на землю
d t
v
0.02 – 0.1 – 0.3 – 0.5 – 1 – 3 – 5 s = Switching delay setting
Einstellung Schaltverzögerung
Réglage temporisation
Ajuste del retardo de conexión
Impostazione ritardo di manovra
Установка задержки переключения
e Test tripping
Test l Auslösung
Test déclenchement
Prueba l Disparo
Prova di intervento
Тест на отключение
f Reset
Raz
Rearme
Сброс
PFR-5
Status description of the LEDs Descrizione stato dei LED
–Earth-fault LED flashes = earth-fault current lower than set
–Flashing frequency
2 sec = 25 % – 50 % I
D
n (A)
–Flashing frequency 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
–Flashing frequency 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
–LED contatto a terra lampeggiante = corrente di contatto a terra inferiore a
quella impostata
–Frequenza di lampeggiamento 2 sec = 25 % – 50 % I
D
n (A)
–Frequenza di lampeggiamento 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
–Frequenza di lampeggiamento 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
Statusbeschreibung der LEDs
–Erdschluss-LED blinkt = Erdschluss-Strom kleiner als eingestellt
–Blinkfrequenz 2 sec = 25 % – 50 % I
D
n (A)
–Blinkfrequenz 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
–Blinkfrequenz 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
–
– 2 sec = 25 % – 50 % I
D
n (A)
– 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
– 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
Description d’état des DEL
Описание состояния светодиодов
–Clignotement DEL défaut à la terre = courant défaut à la terre inférieur au réglage
–Fréquence de clignotement 2 sec = 25 % – 50 % I
D
n (A)
–Fréquence de clignotement 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
–Fréquence de clignotement 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
–
Светодиод замыкания на землю мигает = Ток замыкания на землю меньше
установленного
– частота мигания 2 sec = 25 % – 50 % I
D
n
–
частота мигания 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
–
частота мигания 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
Descripción del estado de los LEDs
–El LED de defecto a tierra parpadea = la intensidad de defecto a tierra es inferior
a la ajustada
–Frecuencia intermitente 2 sec = 25 % – 50 % I
D
n
–Frecuencia intermitente 1 sec = 50 % – 75 % I
D
n (A)
–Frecuencia intermitente 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
D
n (A)
0.02
0.1
0.3
0.5
1
3
5
I
n(A)
n(A)
PFR-5
S
5
TR
678
1234
POWER
0.03
0.1
0.3
0.5
1
3
5
b
d
f
a
c
e
I
n
=
300
mA
n=3
00 mA
PFR-03
5
TR
678
1234
POWER
a
b
f
e