7 8 9 10 Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi | || 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | | | 终身客服支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
service@soundcore.com
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( ) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82-2-6464-7088 (한국) 월~금 9:00-17:30
Input: 5V 0.5A
Charging time: 2H
Playtime: 7H
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Soundcore Liberty Air 2
Quick Start Guide
Reset if the earbuds cannot connect with each other properly or cannot
connect with your device properly. Place the earbuds into the charging
case and keep it open. Press and hold the button on the case for 10
seconds until the LED indicators on earbuds flash red 3 times.
Download the Soundcore App for HearID, UI customization, EQ settings,
and earbuds firmware update.
Make sure the earbuds firmware is always up-to-date before using.
Enable Bluetooth permission while using the App.
Pairing with another device: Place the earbuds into the charging case and
keep it open. Press and hold the button on the case for 3 seconds until the
LED indicators on earbuds flash white.
DE: Zurücksetzen, wenn die Ohrhörer nicht richtig miteinander verbunden werden können oder nicht
richtig mit Ihrem Gerät verbunden sind. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen Sie es
geöffnet. Drücken Sie die Taste auf dem Ladeetui und halten Sie sie für 10 Sekunden gedrückt, bis
die LED-Anzeige an den Ohrhörern 3 Mal rot leuchtet.
ES: Si los auriculares no se pueden conectar correctamente entre ellos o con el dispositivo, realice el
restablecimiento.Coloquelosauricularesenelestuchedecargaymanténgaloabierto.Mantenga
pulsado el botón del estuche durante 10 segundos hasta que los indicadores LED de los auriculares
parpadeen en color rojo 3 veces.
FR: Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous ne
parvenez pas à vous connecter à votre appareil. Placez les écouteurs dans le chargeur et laissez
celui-ciouvert.Appuyezetmaintenezleboutonenfoncésituésurleboîtierpendant10secondes
jusqu'àcequelesvoyantsdesécouteursclignotentendroiteenrouge.
IT: Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente,
reimpostarlo. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e tenerla aperta. Tenere premuto il
pulsantesullacustodiaper10secondinoaquandogliindicatoriLEDsugliauricolarilampeggiano
in rosso 3 volte.
JP: 左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切に接続できない場合は、
イヤホンをリセットしてください。左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態
のまま充電ケース裏面のボタンを 10 秒間長押しします。
KO:
CN:
TW:
PT: Reinicieseosfonesdeouvidonãoseconectaremumcomooutrooucomoseudispositivo
corretamente. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e mantenha-a aberta. Mantenha
pressionadoobotãonacapapor10segundosatéqueosindicadoresLEDpisquemnacorvermelha
3 vezes.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyacihazınızladüzgünbağlanamazsasıfırlayın.Kulaklıklarışarjkutusuna
yerleştirinvekutuyuaçıktutun.klıklarınLEDgöstergeleri3defakırmızırenkteyanıpsönünceye
kadarkutuüzerindekidüğmeyi10saniyebasılıtutun.
AR
LED10
3
HE
3LED10
DE: LadenSiedieSoundcore-AppherunterundprotierenSievonHearID,Anpassungender
Benutzeroberäche,EQ-EinstellungenundFirmware-AktualisierungenfürdieOhrhörer.Stellen
Sie vor der Verwendung stets sicher, dass die Firmware der Ohrhörer auf dem neuesten Stand ist.
Aktivieren Sie während der Verwendung der App die Bluetooth-Funktion.
ES: DescarguelaaplicaciónSoundcoreparautilizarHearID,personalizarlainterfazdeusuarioola
conguracióndeEQ,yactualizarelrmwaredelosauriculares.Asegúresedequeelrmware
de los auriculares esté siempre actualizado antes de utilizarlos. Active el permiso de Bluetooth
durante el uso de la aplicación.
FR: Téléchargezl’applicationSoundCorepourHearID,ainsiquelesparamètresdepersonnalisation
del’interfaceutilisateuretdel’égaliseuraudio,maisaussilamiseàjourdumicrologiciel.Assurez-
vous que le micrologiciel des écouteurs est toujours à jour avant de les utiliser. Activez l'accès
Bluetooth tout en utilisant l'application.
IT: Scaricarel’appSoundcoreperusufruirediHearID,interfacciautentepersonalizzata,impostazioni
dell’equalizzatoreeaggiornamentidelrmwaredegliauricolari.Assicurarsicheilrmwaredegli
auricolarisiasempreaggiornatoprimadell’utilizzo.Abilitarel’autorizzazioneBluetoothdurante
l’utilizzodell’app.
JP: HearID、UI カスタマイズ機能、EQ 設定、イヤホンのファームウェア更新を使用するには、
Soundcore アプリをダウンロードしてください。ご使用前には常に、イヤホンのファームウェアが
最新の状態であることをご確認ください。アプリを使用する際の Bluetooth 権限を有効にします。
KO:
CN:
TW:
PT: BaixeoaplicativoSoundcoreparaHearID,personalizaçãodeIU,conguraçõesdeEQe
atualizaçãodermwaredefonesdeouvido.Certique-sedequeormwaredosfonesdeouvido
estejasempreatualizadoantesdeusar.AtiveapermissãodeBluetoothenquantousaoaplicativo.
TR: HearID,Arayüzözelleştirme,EQayarlarıvekulaklıkdonanımyazılımıgüncellemesiiçinSoundcore
Uygulamasınıindirin.Kullanmadanöncekulaklıklarınızındonanımyazılımınıngüncelolduğundan
eminolun.UygulamayıkullanırkenBluetoothizninietkinleştirin.
EQHearIDSoundcore AR
Bluetooth
EQHearIDSoundcore HE
.Blutooth
Model: A3910 51005002006 V01
soundcore.com / support
1
2
10”
3
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
10% - 30%
< 10%
30% - 70%
> 70%
ON
OFF
1”
1”
PAIRING
1”
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
3”
KO:
CN:
TW:
PT: X2:Tocarduasvezes
2":Mantenhapressionadopor2
segundos
8": Mantenha pressionado por 8
segundos
TR: X2:Çiftdokunun
2":2saniyeboyuncabasılıtutun
8":8saniyeboyuncabasılıtutun
AR
88
HE
88
DE: X2:Zweimaltippen
2”:2Sekundenlanggedrückthalten
8”:8Sekundenlanggedrückthalten
ES: x2:Pulsar2veces
2”:Mantenerpulsadodurante2segundos
8”:Mantenerpulsadodurante8segundos
FR: X2:Appuyezdeuxfois.
2”:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
8”:Appuyezetmaintenezpendant8secondes
IT: X2:Toccareduevolte
2”:Tenerepremutoper2secondi
8”:Tenerepremutoper8secondi
JP: 2 回:2 回タップ
2 秒 :2 秒間長押し
8 秒 :8 秒間長押し
X2: Tap twice
2”: Press and hold for 2 seconds
8”: Press and hold for 8 seconds
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen
Sie sie geöffnet. Drücken Sie die Taste auf dem Ladeetui und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den Ohrhörern weiß blinken.
ES: Emparejamientoconotrodispositivo:Coloquelosauricularesenelestuchedecargay
manténgalo abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche durante 3 segundos hasta
que los indicadores LED de los auriculares parpadeen en color blanco.
FR: Couplage avec un autre appareil : Placez les écouteurs dans le chargeur et laissez celui-ci
ouvert.Appuyezetmaintenezleboutonenfoncésituésurleboîtierpendant3secondes
jusqu'àcequelesvoyantsdesécouteursclignotentenblanc.
IT: Associazione con un altro dispositivo: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e
tenerlaaperta.Tenerepremutoilpulsantesullacustodiaper3secondinoaquandogli
indicatori LED sugli auricolari lampeggiano in bianco.
JP: 他の Bluetooth 機器とのペアリング:左右のイヤホンを充電ケースに戻します。充電ケー
スを開いた状態で、充電ケース裏面のボタンを 3 秒間長押しします。左右のイヤホンの
LED インジケーターが白く点滅するまで待ちます。
KO:
CN:
TW:
PT: Emparelhando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido na capa carregadora
emantenha-aaberta.Mantenhapressionadoobotãonacapapor3segundosatéqueos
indicadores LED pisquem na cor branca.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıktutun.
KulaklıklarınLEDgöstergeleribeyazrenkteyanıpsönünceyekadarkutuüzerindeki
düğmeyi3saniyebasılıtutun.
.
HE
LED3
3LED
LED behaviors
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
DE: LED-Verhalten
Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES: Comportamiento del LED
Blancojo
Rojojo
Parpadeo en blanco
Rojointermitente
FR: Comportements des LED
Blancxe
Rougexe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
IT: Comportamenti delle spie LED
Biancosso
Rossosso
Biancolampeggiante
Rossolampeggiante
JP: LED の動作
白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
KO:
CN:
TW:
PT: Comportamentos do LED
Brancoxo
Vermelhoxo
Brancointermitente
Luzvermelhapiscante
TR: LEDdavranışları
Sabit yanan beyaz
Sabityanankırmızı
Yanıpsönenbeyaz
Yanıpsönenkırmızı
LEDAR
.LEDHE