7 8 9
Model: A3944 51005002824 V01
soundcore.com/support
RESET
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Ensure the earbuds are powered on before placing them to the charging case. Leave the case open, press and hold the
button on the case for 10 seconds until LED indicators on the charging case flash white simultaneously for 3 times.
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold the
button on the case for 3 seconds until the 3 LED indicators flash white in
sequence continuously.
DE: KopplungmiteinemanderenGerät:LegenSiedieOhrhörerindieLadehülleundlassen
Siediesegeöffnet.UmindenKopplungsmoduszuwechseln,haltenSiedieTasteander
Ladehülle3Sekundenlanggedrückt,bisdie3LED-Anzeigenfortlaufendhintereinander
weißblinken.
ES: Emparejamientoconotrodispositivo:Coloquelosauricularesenelestuchedecargay
manténgalo abierto. Para acceder al modo de emparejamiento, mantenga pulsado el
botóndelestuchedurante3segundoshastaquelos3indicadoresLEDparpadeenen
color blanco y en secuencia de forma continua.
FR: Couplageavecunautreappareil:Placezlesécouteursdansleboîtierdechargement
etlaissezcelui-ciouvert.PouractiverlemodeCouplage,maintenezappuyélebouton
situésurleboîtierpendant3secondesjusqu'àcequelestroisvoyantsclignotent
longuement en blanc de façon alternée.
PT: Emparelhandocomoutrodispositivo:Coloqueosfonesdeouvidonoestojocarregador
emantenha-oaberto.Paraentrarnomododeemparelhamento,mantenhapressionado
obotãonacapapor3segundosatéqueos3indicadoresLEDpisquemnacorbranca
em sequência continuamente.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıktutun.
Eşleştirmemodunagirmekiçin3LEDgöstergesıraylasürekliolarakbeyazrenkteyanıp
sönünceyekadarkutununüzerindekidüğmeyi3saniyebasılıtutun.
JP: 他の機器とのペアリング : 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態 に
してください。ペアリングモードに切り替えるには、ケースのボタンを 3 秒間長押しし、 3
つの LED インジケーターが順番に白く点滅するまで待ちます。
KO:
简中:与其他设备配对 : 将耳机放入充电盒并使盒盖保持打开状态。如需进入配对模式,请按住
充电盒上的按钮 3 秒钟,直到 3 个 LED 指示灯连续依次呈白色闪烁。
繁中 : 與其他裝置配對 : 將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。如要進入配對模式,按住充電盒
的按鈕約 3 秒,直到 3 個 LED 指示燈連續閃爍白燈。
AR
LED3
HE
LED33
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de
18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi |
|| 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | | | 终身技术支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen,
die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los con
sumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs
disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui disp
ongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumido
res têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip olduklar
ı yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Input: 5V 0.6A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and contents): 8 hours (Total 32 hours with charging time)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (US) (800)988 7973 Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
(한국) 월~금 10:00 - 17:00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Quick Start Guide
Soundcore Life P2 Mini
3s: Press and hold for 3 seconds
8s: Press and hold for 8 seconds
DE: 3s:3Sekundenlanggedrückthalten
8s:8Sekundenlanggedrückthalten
ES: 3s:Mantenerpulsadodurante3segundos
8s:Mantenerpulsadodurante8segundos
FR: 3s:Appuyezetmaintenezpendant3secondes 8s:Appuyezetmaintenezpendant
8 secondes
IT: 3s:Tenerepremutoper3secondi
8s: Tenere premuto per 8 secondi
JP: 3s: 3 秒間長押し
8s: 8 秒間長押し
KO:
简中: 3s: 按住 3 秒
8s: 按住 8 秒
繁中: 3s: 按住 3 秒
8s: 按住 8 秒
PT: 3s:Mantenhapressionadopor3segundos
8s: Mantenha pressionado por 8 segundos
TR: 3s:3saniyeboyuncabasılıtutun
8s:8saniyeboyuncabasılıtutun
3 :3s :AR
8 :8s
3 :3s :HE
8 :8s
CONTROLS
x2: Press twice
x3: Press three times
2s: Press and hold for 2 seconds
DE: x2:Zweimaldrücken
x3:Dreimaldrücken
2s:2Sekundenlanggedrückthalten
ES: x2:Pulsardosveces
x3:Pulsartresveces
2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FR: x2:Appuyezdeuxfois
x3:Appuyertroisfois
2s:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
IT: x2:Premereduevolte
x3:Premeretrevolte
2s:Tenerepremutoper2secondi
JP: x2: 2 回押す
x3: 3 回押す
2s: 2 秒間長押し
KO: x
简中: x2: 按两次
x3: 按三次
2s: 按住 2 秒
繁中: x2: 按兩下
x3: 按三下
2s: 按住 2 秒
PT: x2:Pressioneduasvezes
x3:Pressionetrêsvezes
2s:Mantenhapressionadopor2segundos
TR: x2:İkidefabasın
x3:Üçdefabasın
2s:2saniyeboyuncabasılıtutun
:x2 :AR
: x3
2 :2s
:x2 :HE
:x3
2 :2s
STEREO
L/R L/R
R
×2
L/R
L
L
2s
R
2s
2s
×2
×2
×3
DE: FührenSieeinenResetaus,wenndieOhrhörernichtrichtigmiteinanderodermit
anderenGerätengekoppeltwerdenkönnen.StellenSiesicher,dassdieOhrhörer
eingeschaltetsind,bevorSiesieindieLadeschalelegen.LassenSiedieSchale
geöffnetundhaltenSiedieTasteanderSchale10Sekundenlanggedrückt,bisdie
dreiLED-AnzeigenanderLadeschale3Malgleichzeitigweißblinken.
ES: Reinicie los auriculares si no se emparejan correctamente entre ellos o con otros
dispositivos. Asegúrese de que los auriculares estén encendidos antes de colocarlos
en el estuche de carga. Deje el estuche abierto y mantenga presionado el botón del
estuchedurante10segundoshastaquelostresindicadoresLEDdelestuchedecarga
parpadeenenblancosimultáneamente3veces.
FR: Réinitialisezlesécouteurssiceux-cineparviennentpasàsecouplercorrectement
entreeuxouavecd'autresappareils.Assurez-vousquelesécouteurssontallumés
avantdelesplacerdansleboîtierdecharge.Laissezleboîtierouvert,maintenez
enfoncéleboutonduboîtierpendant10secondesjusqu’àcequelestroisindicateurs
LEDduboîtierdechargeclignotentenblancsimultanément3fois.
IT:
Procedere con il ripristino se gli auricolari non riescono ad associarsi correttamente tra
loro o con altri dispositivi.
Assicurarsi che gli auricolari siano accesi prima di inserirli
nellacustodiadiricarica.Lasciarelacustodiaaperta,tenerepremutoilpulsantesulla
custodiaper10secondifinoaquandoitreindicatoriLEDsullacustodiadiricarica
lampeggianoinbiancocontemporaneamenteper3volte.
PT: Reinicie se os fones de ouvido não emparelharem um com o outro ou com outros
dispositivos.Certifique-sedequeosauricularesestãoligadosantesdeoscolocar
na caixa de carregamento. Deixe a caixa aberta, prima sem soltar o botão da caixa
durante10segundosatéostrêsindicadoresLEDdacaixadecarregamentopiscarem
abranco3vezesaomesmotempo.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyadiğercihazlarladüzgüneşleştirilemezsekulaklıklarısıfırlayın.
Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirmedenönceaçıkolduklarındaneminolun.Kutuyu
açıkbırakın,şarjkutusununüçLEDgöstergesiaynıanda3kezbeyazrenkteyanıp
sönenekadarkutudakidüğmeyi10saniyebasılıtutun.
JP: 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、以下
の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。イヤホンを充電ケースに入れる前に、
イヤホンの電源が入っていることを確認してください。ケースを開いたままにして、充
電ケースの 3 つの LED インジケーターが同時に 3 回白く点滅するまで、ケースのボタン
を 10 秒間長押しします。
10
s
RE-PAIRING
3
s
KO:
简中:如果耳机无法相互配对或者无法与其他设备配对,请重置耳机。请先确保耳机已开机,再
将耳机放入充电盒。盒盖保持开启状态,按住盒上的按钮约 10 秒,直到充电盒上的 LED 指
示灯闪烁白灯三次。
繁中:如果耳機無法彼此正確配對或與其他裝置配對,請重設耳機。請先確定耳機已開機,再將
耳機放入充電盒。讓充電盒保持開啟,並按住盒上的按鈕約 10 秒,使充電盒上的三個 LED
指示燈同時閃爍白燈 3 次。
AR
3LED10
HE
10