Beninca VESN500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
4
5
Asta articolata: VE.SN500
N.B.: Per un buon funzionamento della barriera VE.500 è necessario, all’atto del montaggio del kit VE.SN500,
spostare la molla dalla posizione 1 alla posizione 2 della piastra (vedi g. 1).
Articulated rod: VE.SN500
P.N. For a good VE.500 gate operation it is necessary, when assembling the VE.SN500 kit, to move the
spring from position 1 to position 2 of the plate (see g. 1).
Gegliederte Stange: VE.SN500
Damit die Sperre VE.500 gut arbeitet, muß bei der Anbringung des Satzes VE.SN500 die Feder aus Stellung
1 in Stellung 2 (Platte) gebracht werden - siehe Abb. 1.
Tige articulée: VE.SN500
N.B. : Pour un bon fonctionnement de la barrière VE.500, il est nécessaire lors du montage du kit
VE.SN500 de déplacer le ressort de la pos. 1 à la pos. 2 de la plaque (voir Fig. 1).
Asta articulada: VE.SN500
NOTA: Para un buen funcionamiento de la barrera VE.500 es necesario, en el caso del montaje del set VE.SN500,
pasar al muelle de la posición 1 a la posición 2 de la placa (véase g. 1).
Ramię przegubowe: VE.SN500
N.B.: W celu zapewnienia prawidłowego działania bariery VE.500 konieczne jest w momencie montażu zestawu
VE.SN500 przełożenie sprężyny z pozycji 1 na pozycję 2 płyty (zobacz Rys. 1).
6
7
Istruzioni di montaggio
Calcolare la lunghezza dei due spezzoni d’asta e del tirante con le formule:
LA=L1+L2+174 N.B. HT max= 294 cm
L1=HT-870
L2=LA-(L1+174)
L3=L1-120
facendo riferimento alla g. 2.
Tagliare a misura e forare i due spezzoni d’asta secondo le misure di g. 3.
Tagliare il tirante a misura L3 (N.B.: una estremità è già lettata M14 sx). Filettare M12 l’estremità appena
tagliata.
Forare e lettare M12 il cassone secondo le quote di Fig.2 a seconda della versione Dx o Sx.
Montare le testate sferiche sul tirante (dopo avervi premontato i dadi) g. 4.
Avvitare il perno lettato sul cassone (g. 4), inserirvi la testata sferica e serrare la vite.
Assemblare le due piastre sul prolo di lunghezza L2 senza bloccare le viti (g. 3).
Inserire il supporto della bussola nel prolo di lunghezza L1 e bloccare le viti (g. 3).
Fissare il prolo L1 alla piastra di movimento come da paragrafo 4 (vedere anche g. 4).
Fissare il tirante, interponendo i distanziali, tra le due piastre con la vite M12 (g. 4).
Inserire il perno Ø12 nel supporto e ssarlo con le due viti M8 (g. 3).
Agendo ora sul tirante regolare l’orizzontalità del prolo L2.
Serrare forte i due dadi delle testate sferiche contro il tirante.
Serrare inne le viti M6 che ssano le piastre allo spezzone L2.
Assembling instructions
Calculate the length of the two rod parts and of the stay bolt by using the formulas
LA=L1+L2+174 N.B. HT max=294 cm
L1=HT-870
L2=LA-(L1+174)
L3=L1-120
and referring to g. 2.
Cut to length and bore the two rod pieces as per measurements given in g. 3.
Cut to length the stay bolt L3 (P.N. One end is already threaded M14). Thread M12 the end just
cut.
The casing should be drilled and threaded M12 according to gures shown in Fig. 2 and taking in
to account whether the model features a right or left tting.
Fit the spheric round heads on the stay bolt (after presetting the nuts) g. 4.
Screw the threaded journal on the box (g. 4), insert the spheric head and tighten the screw.
Assemble the two plates on length L2 without tightening the screws (g. 3).
Insert the sleeve support in the length L1 and x the screw (g. 3).
Fix the prole L1 to the movement plate as per paragraph 4 (see also g. 4).
Fix the stay bolt (placing the spacers between), between the plates, through the screw M12
(g. 4).
Insert the Ø 12 mm pin in the support and secure it with two M8 screws (g. 3).
Level now the prole L2 through the stay bolt
Tighten the 2 nuts of the spheric heads against the stay bolt.
Tighten the screws M6 which secure the plates to the L2 piece.
AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Beninca VESN500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso