ONKYO SB-T200 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Indice
Informazioni di sicurezza ...........................................2
Accessori ...................................................................5
Indicatori ....................................................................5
Comandi e indicatori ..................................................6
Preparazione del sistema ..........................................9
Posizionamento della soundbar...............................10
Collegamenti della soundbar alla TV .......................12
Funzionamento di base ...........................................14
Ascolto dei dispositivi Bluetooth ..............................17
Risoluzione dei problemi .........................................20
Caratteristiche tecniche ...........................................22
Sistema soundbar
Manuale di istruzioni
SBT-200
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale
prima di effettuare collegamenti e connessioni del nuovo prodotto Onkyo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale assicurerà prestazioni ed
esperienza di ascolto ottimali per il nuovo prodotto.
Conservare il manuale per consultazioni future.
It-2
Informazioni di sicurezza
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE
QUESTO APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO
DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL
RIVESTIMENTO (O IL RETRO).
ALL’INTERNO NON SONO
PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI A
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero,
serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto
che possono essere di intensità sufficiente da costituire un
rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero serve
ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni
per l'impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali
allegati al prodotto.
lstruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la
ventilazione. Installare seguendo le istruzioni
del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte
di calore, come ad esempio radiatori,
convogliatori di calore, stufe, o altri apparati
(inclusi gli amplificatori) che producono
calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle
spine elettriche di tipo polarizzato o con
presa di terra. Una spina polarizzata ha due
lamelle, una più larga dell'altra. Una spina del
tipo con presa di terra ha due lamelle più una
terza punta per la messa a terra. La lamella
larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non
corrisponde alla vostra presa di corrente,
consultare un elettricista per la sostituzione
della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione
dall'essere calpestato o schiacciato, in
particolar modo le spine, le prese di corrente,
e il punto dove i cavi escono dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati
dal fabbricante.
S3125A
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
12. Usare solo con il
carrello, supporto,
treppiede, staffa, o
tavolo specificato
dal fabbricante,
o venduto con
l'apparecchio. Se
viene utilizzato un
carrello, fare attenzione quando si sposta
l'insieme carrello/apparecchio, per evitare
ferite a causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i
temporali o quando non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica,
riferirsi al personale tecnico di assistenza
qualificato. L'assistenza tecnica si richiede
quando l'apparecchio è danneggiato in
qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
all'interno dell'apparecchio sono stati versati
liquidi o sono caduti oggetti, l'apparato
è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente e rivolgersi per riparazioni a
personale tecnico qualificato nelle seguenti
condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua
spina sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti
sono penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla
pioggia o all'acqua,
D. Se l'apparecchio non funziona
normalmente quando si seguono le
It-3
istruzioni per l'uso. Usare solo i comandi
indicati nelle istruzioni per l'uso perché
regolazioni improprie di altri comandi
possono causare danni e spesso
richiedono riparazioni laboriose da
parte di tecnici qualificati per riportare
l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato
danneggiato in qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo
indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo
nell'apparecchio attraverso le aperture,
perché potrebbero toccare parti ad alta
tensione o cortocircuitare parti, con il rischio
di incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a
sgocciolii o schizzi d'acqua, e sull'apparecchio
non deve essere collocato nessun oggetto
riempito con liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare
sempre i problemi di carattere ambientale e
seguire i regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un
mobile, come ad esempio una libreria o uno
scaffale, assicurarsi che ci sia un'adeguata
ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20cm sopra e
ai lati dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il
lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra
l’apparecchio devono essere regolati a 10cm
di distanza dal pannello posteriore o dal
muro, creando un’apertura per la fuoriuscita
dell’aria calda.
Precauzioni
Avvertenze generali
•
Accertarsi che il dispositivo sia posizionato in
una zona ben aerata e verificare che vi siano
almeno 10 cm di spazio libero lateralmente e
sopra l'apparecchio.
10 cm
10 cm10 cm
•
Posizionare l'unità su una superficie stabile,
piana e non soggetta a vibrazioni.
•
Tenere l'unità lontano da luce solare diretta,
forti campi magnetici, eccessiva polvere,
umidità e apparecchi elettronici/elettrici
(computer, fax, ecc.) che generano disturbi
elettrici.
•
Non posizionare alcun oggetto sopra l'unità.
•
Non esporre l'unità a umidità, temperature
superiori a 60 °C o estremamente basse.
•
Se il sistema presenta un funzionamento
anomalo, scollegare il cavo di alimentazione
CA dalla presa CA, quindi ricollegarlo.
•
Per questioni di sicurezza, in caso di
temporale scollegare l'unità.
•
Per staccare il cavo di alimentazione CA
dalla presa, afferrare saldamente la spina
e tirare: se si strattona il cavo potrebbero
danneggiarsi i fili interni.
•
La spina del cavo di alimentazione CA viene
utilizzata come dispositivo di scollegamento
e deve sempre essere in buono stato di
funzionamento.
•
Non rimuovere la copertura esterna,
poiché in caso contrario possono
verificarsi scosse elettriche. In caso
di necessità, ricorrere all'assistenza
rivolgendosi al proprio rivenditore Onkyo.
•
L'unità può essere utilizzata in ambienti con
temperature comprese tra 5 °C e 35 °C.
•
Onkyo non è responsabile per danni dovuti
a uso improprio. Per qualsiasi intervento,
rivolgersi al rivenditore Onkyo.
Avvertenza:
•
L'adattatore CA/CC in dotazione non
contiene parti che richiedono un intervento
dell'utilizzatore. Non rimuovere i pannelli se
non si dispone delle necessarie qualifiche
tecniche. All'interno dell'unità vi sono
elementi in tensione; scollegare sempre
la spina dalla presa di corrente prima di
qualsiasi intervento di assistenza o se si lascia
l'unità inutilizzata per lunghi periodi.
•
L'adattatore CA/CC in dotazione con
SBT-200 non deve essere utilizzato con altri
apparecchi.
•
Non utilizzare adattatori CA/CC diversi da
quello specificato. In caso contrario, possono
verificarsi problemi o gravi rischi.
•
La tensione utilizzata deve corrispondere
a quella indicata sull'unità. L'utilizzo del
prodotto con una tensione superiore a quella
specificata è pericoloso e può provocare un
incendio o altri tipi di incidenti alla base di
potenziali danni. Onkyo non sarà ritenuta
responsabile per danni conseguenti l'utilizzo
dell'unità con una tensione diversa rispetto a
quella specificata.
Comandi del volume
Il livello sonoro a una determinata impostazione
di volume dipende dall'efficienza e dalla
It-4
posizione del diffusore, nonché da altri fattori.
Si consiglia di evitare l'esposizione a un livello di
volume eccessivo, che può verificarsi all'atto di
accendere l'unità mentre il comando è impostato
ai valori massimi oppure dopo un ascolto
prolungato ad alto volume.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Dichiariamo, sotto la nostra
esclusiva responsabilità, che
questo prodotto è conforme
agli standard:
-
Sicurezza
-
Limiti e metodi di
misurazione delle caratteristiche di
interferenze radio
-
Limiti delle emissioni di corrente armonica
-
Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni
di tensione e di sfarfallio
-
Direttiva RoHS, 2011/65/UE
-
Con la presente Onkyo Corporation dichiara
che questo SBT-200 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
It-5
Accessori
Sono forniti in dotazione i seguenti accessori.
•
Telecomando (1)
•
Adattatore CA (1)
•
Cavo di alimentazione (1)
•
Cavo audio digitale ottico (1)
•
Base di supporto (2)
•
Nastro biadesivo (1)
•
Mascherina (1)
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le
caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Si consiglia di utilizzare la soundbar in abbinamento a TV a schermo piatto (LED, LCD o PLASMA).
Indicatori
/INPUT
Bluetooth SURROUND
AUDIO FORMAT
Il telecomando contiene una pila al litio (CR2025).
[
/INPUT ]
L'indicatore /INPUT si illumina quando si
accende la soundbar. Il colore della spia cambia
a seconda della sorgente di ingresso.
•
OPTICAL IN: azzurro
•
Bluetooth: blu
•
AUDIO IN: verde
[Bluetooth]
La spia Bluetooth si illumina in blu quando si
collega un dispositivo Bluetooth alla soundbar e
si seleziona la relativa funzione.
•
La spia Bluetooth lampeggia quando il
dispositivo Bluetooth non è collegato alla
soundbar.
•
La spia Bluetooth lampeggia in modo rapido
durante la fase di l'accoppiamento dei
dispositivi.
[SURROUND]
La spia SURROUND si illumina in arancione
quando la funzione SURROUND è attiva.
•
La spia SURROUND lampeggia quando il
volume della soundbar è al massimo, al minimo
o silenziato.
•
La spia SURROUND lampeggia una sola volta
quando si seleziona SOUND MODE.
[AUDIO FORMAT]
La spia AUDIO FORMAT si illumina a seconda
del tipo di audio in ingresso quando è selezionato
OPTICAL IN.
•
DolbyDigital: blu
•
PCM: spento
•
Nessun segnale: lampeggiante
It-6
Comandi e indicatori
Pannello anteriore
21
3 4 57689
10 11 12 13
14
1. Diffusore del canale sinistro
2. Diffusore del canale destro
3. Indicatore
Questo indicatore si illumina quando si
accende la soundbar.
Indicatore INPUT
Il colore della spia cambia a seconda della
sorgente di ingresso, come descritto di
seguito:
OPTICAL IN: azzurro
Bluetooth
:
blu
AUDIO IN
:
verde
4. Tasto
Questo tasto consente di accendere (“On”) o
mettere in standby (“Standby”) la soundbar.
5. Tasto INPUT
Questo tasto consente di cambiare la
sorgente di ingresso tra OPTICAL IN,
Bluetooth e AUDIO IN.
6. Tasto PAIRING
Questo tasto permette di accoppiare la
soundbar ai dispositivi Bluetooth.
7. Indicatore Bluetooth
Questa spia si illumina o lampeggia durante
la connessione Bluetooth.
8. Indicatore SURROUND
Questa spia si illumina/spegne quando si
attiva/disattiva la funzione SURROUND.
9. Tasto SURROUND
Questo tasto consente di abilitare la funzione
"surround".
10.
Tasto VOLUME -
Questo tasto consente di ridurre il volume.
11.
Tasto VOLUME +
Questo tasto consente di aumentare il
volume.
12.
Indicatore AUDIO FORMAT
Il colore della spia cambia a seconda del
segnale digitale (Dolby Digital/PCM).
13.
Sensore del telecomando
14.
Icona dell'accoppiamento NFC
Pannello posteriore
1
2
3
It-7
1. Jack DC IN
Collegare l'adattatore CA a questo jack.
2. Jack OPTICAL IN (DIGITAL)
Collegare il cavo audio digitale ottico in
dotazione a questo jack.
3. Jack AUDIO IN (ANALOG)
Collegare il cavo audio analogico (non in
dotazione) a questo jack.
Telecomando
7
8
9
10
11
12
13
1
3
4
5
6
2
1. Tasto
Questo tasto consente di accendere (“On”) o mettere
in standby (“Standby”) la soundbar.
2. Tasto SURROUND
Questo tasto consente di abilitare la funzione
"surround".
3. Tasto CINEMA (SOUND MODE)
Questa modalità è adatta alla visione di film.
4. Tasto MUSIC (SOUND MODE)
Questo modo è adatto per l'ascolto di musica.
5. Tasto NEWS (SOUND MODE)
Questa modalità è adatta alla visione di notiziari.
6. Tasto DIRECT (SOUND MODE)
Questa modalità offre un audio senza elaborazioni.
7. Tasto INPUT
Questo tasto consente di cambiare la sorgente di
ingresso tra OPTICAL IN, Bluetooth e AUDIO IN.
8. Tasto
Questo tasto consente di silenziare
momentaneamente il volume. Premerlo di nuovo per
ripristinare il volume.
9. Tasti VOLUME +/-
Questi tasti permettono di aumentare e ridurre il
volume.
10.
Tasto Bluetooth PAIRING
Questo tasto permette di accoppiare la soundbar ai
dispositivi Bluetooth.
11.
Tasto di scorrimento in avanti Bluetooth
Questo tasto permette di selezionare il brano
successivo. Tenere premuto per eseguire la ricerca
rapida in avanti.
12.
Tasto di riproduzione/pausa Bluetooth
Premere questo tasto per riprodurre o mettere in
pausa i dispositivi Bluetooth.
13.
Tasto di scorrimento indietro Bluetooth
Questo tasto consente di selezionare l'inizio del
brano corrente. Tenere premuto per eseguire la
ricerca rapida indietro.
It-8
Puntamento del telecomando
Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere la
protezione di plastica dal portabatteria.
Protezione di
plastica
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il
sensore della soundbar, come mostrato nella
figura in basso.
5 m
5 m
Inserimento delle batterie
Questo prodotto utilizza una pila al litio CR, del
tipo a bottone.
1
Tenendo premuta la linguetta di
chiusura in prossimità del centro del
telecomando, estrarre il portabatteria.
Linguetta di chiusura
Retro del telecomando
2
Eliminare la batteria esaurita, inserire
la nuova batteria e reinserire il
supporto all'interno del telecomando.
Lato positivo (+)
rivolto verso l'alto
Precauzioni sull'uso della batteria
Estrarre la batteria se si prevede di non utilizzare
la soundbar per un periodo prolungato. In
questo modo si evitano possibili danni dovuti
alle perdite della batteria, quali incendi, lesioni o
inquinamento ambientale.
•
Non utilizzare batterie ricaricabili (es. pile al
nichel-cadmio, ecc.).
•
Se la batteria non viene sostituita correttamente
vi è il rischio di esplosioni.
•
Utilizzare solo il tipo di batterie specificato.
•
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie
installate) non devono essere esposte a un
calore eccessivo, quale raggi solari, fiamme
libere o simili.
•
L'installazione errata delle batterie può
provocare il malfunzionamento della soundbar.
Nota
•
Sostituire le batterie se la distanza di comando
si riduce o il funzionamento risulta intermittente.
Acquistare pile al litio “CR2025” del tipo a
bottone.
•
Pulire periodicamente il trasmettitore del
telecomando e il sensore della soundbar
utilizzando un panno morbido.
•
L'esposizione del sensore della soundbar
a una luce forte può impedire il corretto
funzionamento. Nel caso ciò si verificasse,
cambiare l'illuminazione o modificare
l'orientamento della soundbar.
•
Proteggere il telecomando dall'umidità, dal
calore, dagli urti e dalle vibrazioni.
It-9
Preparazione del sistema
Montaggio della soundbar a parete
Attenzione:
•
Prestare attenzione a non far cadere la
soundbar (2,4 kg) durante il montaggio a parete.
•
Prima del montaggio, verificare la solidità
della parete (non fissare su pareti intonacate o
semplicemente imbiancate poiché la soundbar
potrebbe cadere). In caso di dubbi, richiedere il
parere di un tecnico dell'assistenza.
•
Le viti di montaggio non sono in dotazione.
Utilizzare il tipo di viti adeguate all'operazione.
•
Controllare che le viti a L montate a parete non
siano allentate.
•
Scegliere una posizione adeguata; in caso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti o danni
alla soundbar.
•
Onkyo non è responsabile per incidenti
dovuti a un'installazione errata.
Viti e tasselli
Onkyo ha concepito la soundbar affinché sia
montata a parete. Utilizzare solo viti adeguate.
(non in dotazione.) Vedere l'immagine seguente
per le dimensioni e il tipo di viti adatte.
3,2 mm
9 mm
Min. 22 mm
5 mm
Installazione della soundbar
1
Fissare la mascherina alla parete in
posizione orizzontale, come mostrato
di seguito.
44 mm
509 mm
Superficie
della parete
Mascherina
(in dotazione)
548 mm
2
Con un trapano, praticare un foro nella
parete in corrispondenza dei segni
presenti sulla mascherina.
Superficie della parete
32 mm
8-9 mm
3
Inserire un tassello nel foro
avvalendosi di un martello, fino a che
non risulti a filo con la parete.
32 mm
8-9 mm
Superficie della parete
4
Fissare le viti nei tasselli come
mostrato di seguito. (ogni vite è
composta da due elementi.)
Utilizzo delle viti
Superficie della parete
Superficie della parete
Cacciavite
4,5 mm - 5 mm
Distanza dalla super-
ficie della parete
5
Appendere la soundbar sulle viti.
Nota
Consultare il paragrafo “Se montata a parete”
della sezione “Come evitare cadute della
soundbar” (P.11).
It-10
Posizionamento della soundbar
Posizionamento della soundbar sul supporto della TV
TV
VCR Lettore DVD
Nota
•
Prima di accendere il sistema, rimuovere la
pellicola protettiva intorno alla soundbar.
•
Il pannello frontale della soundbar non è
rimovibile.
•
Non modificare la direzione di installazione
mentre la soundbar è accesa.
•
Per evitare il rischio di lesioni, non appoggiarsi
o sedersi sulla soundbar.
Utilizzo delle basi in dotazione
Utilizzare le basi in dotazione nei casi in cui il piedistallo della TV risulti di ostacolo per il
posizionamento della soundbar sul supporto della TV. Le basi in dotazione consentono di posizionare
la soundbar a cavallo del piedistallo della TV.
1
Incollare gli elementi biadesivi
in dotazione nei due punti a
destra e sinistra.
2
Verificarne la posizione e
premere le basi contro di
essi in modo che si portino al
centro delle stesse.
•
Le basi dovrebbero trovarsi
posteriormente alla soundbar.
3
Posizionare la soundbar sul
piedistallo della TV.
Protezione
Lato inferiore della
soundbar
2. Fissare il nastro
1. Rimuovere la
pellicola trasparente
dal supporto
Allineare la parte anteriore della soundbar al
piedistallo della TV.
It-11
Nota
•
Accertarsi che la soundbar non vacilli.
•
Fissare la soundbar al piedistallo della TV, ecc., utilizzando cavi (non in dotazione) che ne evitino la
caduta.
•
Per spostare il piedistallo della TV, spostare prima la soundbar in un luogo sicuro.
Come evitare cadute della soundbar
Utilizzare occhielli a vite o cavi di sicurezza per evitare che la soundbar cada.
Se posizionata su piedistallo/tavolo
Piedistallo/
tavolo
Occhiello a
vite
Cavi di sicurezza
(non in dotazione)
Occhiello a
vite
Soundbar
Se montata a parete
Cavi di sicurezza
(non in dotazione)
Soundbar
Parete
Occhiello a vite
It-12
Collegamenti della soundbar alla TV
Prima di effettuare i collegamenti, scollegare tutte le altre apparecchiature.
Nota
•
Per collegare la TV, utilizzare il jack OPTICAL IN (DIGITAL) o il jack AUDIO IN (ANALOG) presenti
sul retro della soundbar.
•
Consultare il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare.
•
Per evitare rumore, inserire gli spinotti a fondo.
•
Quando si utilizza la connessione del terminale di uscita audio RCA di un dispositivo TV/DVD/lettore
di dischi Blu-ray, in alcuni casi può udirsi un lieve rumore di sottofondo generato dalla soundbar;
ciò può dipendere dalla marca, dal modello o dall'età dell'apparecchiatura ma non è un difetto della
soundbar.
•
Se il volume resta continuamente a livello basso, la soundbar viene automaticamente spenta.
Collegamento di una TV o un lettore DVD, ecc.
Se la TV o lo schermo dispone di un'uscita audio, collegarla al jack OPTICAL IN (DIGITAL) oppure al
jack AUDIO IN (ANALOG) nella parte posteriore della soundbar.
Cavo audio
digitale ottico
Cavo digitale analogico
(non in dotazione)
Al jack AUDIO IN (ANALOG)
Al jack OPTICAL IN (DIGITAL)
Segnale audio
Al terminale di
uscita audio digitale
Ai terminali di uscita audio
TV
o
Lettore Blu-ray/
DVD/sintonizzatore
digitale
Pannello posteriore della soundbar
Copriterminale
Rimuovere il copriterminale del cavo
audio digitale ottico prima di eseguire il
collegamento.
Scegliere un formato
di collegamento audio
supportato dal televisore
utilizzato, quindi effettuare il
collegamento.
It-13
Jack OPTICAL IN
Il jack OPTICAL IN (DIGITAL) della soundbar è dotato di coperchio con protezione che si apre quando
viene inserito uno spinotto ottico e si chiude quando lo spinotto viene rimosso. Inserire a fondo gli
spinotti.
Nota
Per evitare di danneggiare la protezione, mantenere diritto lo spinotto ottico durante l'inserimento e la
rimozione.
Utilizzo dell'adattatore CA
Dopo aver verificato che i collegamenti effettuati siano tutti corretti, collegare l'adattatore CA al jack DC
IN, quindi alla presa CA.
1
Inserire il cavo di alimentazione CA nell'adattatore CA.
2
Inserire il cavo dell'adattatore CA nel jack DC IN della soundbar.
3
Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa CA.
Nota
•
Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione. L'utilizzo di altri tipi di adattatore CA potrebbe causare
malfunzionamenti del sistema SBT-200, scosse elettrice o incendi. L'adattatore CA e il cavo di
alimentazione CA in dotazione sono progettati per essere utilizzati solo con la soundbar. Non
collegare l'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA ad altre apparecchiature.
•
Posizionare la soundbar in prossimità di una presa CA per inserire/disinserire più facilmente il cavo
di alimentazione CA.
•
Mentre il sistema è in standby, la spia
è spenta. Se si preme il tasto , la spia si illumina a
seconda di quale sia la sorgente d'ingresso. (OPTICAL IN: azzurro/Bluetooth: blu/AUDIO IN: verde)
•
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA nei casi in cui la soundbar resti inutilizzata per
un periodo prolungato.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA prima di effettuare i collegamenti.
2
1
1
2
3
3
Cavo dell'adattatore CA
Jack DC IN
Cavo di alimentazione CA
Adattatore CA
Presa CA
It-14
Funzionamento di base
Accensione del sistema
Premere il tasto
o
premere il tasto del telecomando.
•
La spia
si illumina a seconda della sorgente d'ingresso.
Nota
Se il sistema non si accende, verificare che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente.
Impostazione della soundbar in modalità standby (Standby Bluetooth)
Premere di nuovo il tasto
.
•
La spia
si spegne.
Nota
La funzione di accensione dell'autoalimentazione (P.16) è sempre attiva in modalità standby.
Dissolvenza automatica del volume
Se la soundbar si predispone in modalità Standby con il volume a un livello elevato e viene
successivamente riaccesa, il volume inizierà a un livello più basso per poi aumentare gradualmente
fino all'ultimo livello impostato.
Se il volume è impostato su un livello relativamente basso, la funzione di dissolvenza automatica del
volume non si attiva.
Comandi del volume
Per aumentare o ridurre il volume,
premere il tasto VOLUME+/VOLUME- della soundbar
o
premere il tasto VOLUME+/VOLUME- del telecomando.
Nota
•
Ogni volta che si preme il tasto VOLUME+/VOLUME- del telecomando, la spia SURROUND
lampeggia una volta.
•
Quando il volume è al livello massimo o minimo, la spia SURROUND lampeggia.
Silenziamento audio
Pressione del tasto del telecomando.
•
Il volume viene silenziato provvisoriamente. Premere di nuovo il tasto
per ripristinare il volume.
•
Quando si disattiva provvisoriamente il volume, la spia SURROUND lampeggia.
It-15
Surround
Premere il tasto SURROUND della soundbar
o
premere il tasto SURROUND del telecomando.
•
L'effetto surround è attivo. (la spia SURROUND si illumina in arancione.)
Modalità audio
Premere il tasto SOUND MODE desiderato sul telecomando.
•
La spia SURROUND lampeggia una volta.
CINEMA Modo adatto alla visione di film
MUSIC Adatto all'ascolto di musica
NEWS Modo adatto alla visione di notiziari
DIRECT Nessuna elaborazione sonora
Scelta della sorgente d'ingresso
Premere il tasto INPUT della soundbar
o
premere il tasto INPUT del telecomando.
•
La sorgente d'ingresso viene cambiata.
Ingresso Indicatore INPUT Indicatore PAIRING
OPTICAL IN Si illumina in azzurro Spento
Bluetooth Si illumina in blu Si illumina o lampeggia in blu
AUDIO IN Si illumina in verde Spento
Nota
La funzione di backup mantiene la modalità memorizzata per qualche ora in caso di interruzione
elettrica o scollegamento del cavo di alimentazione CA.
It-16
Collegamento della sorgente d'ingresso digitale
Collegare la soundbar alla sorgente d'ingresso digitale utilizzando il cavo audio digitale ottico in
dotazione, quindi premere il tasto INPUT della soundbar o del telecomando per selezionare Digital.
Sono disponibili i formati audio e le sorgenti d'ingresso seguenti:
Sorgente d'ingresso Formato audio Indicatore
AUDIO FORMAT
OPTICAL IN Nessun ingresso Lampeggia
PCM Spento
Dolby Digital Si illumina in blu
Bluetooth Spento
AUDIO IN Spento
Nota
Se l'uscita audio digitale è impostata su PCM nella TV o nel lettore DVD/Blu-ray, non si ottengono gli
effetti di campo sonoro del Dolby Digital.
Standby automatico/Accensione dell'autoalimentazione
Standby automatico
•
La soundbar si predispone automaticamente in modalità standby (la spia
si spegne) non
rilevando alcun segnale audio in un lasso di 15 minuti.
Nota
La funzione di accensione dell'autoalimentazione è sempre attiva in modalità standby.
Accensione dell'autoalimentazione
•
Se la spia
è spenta, la soundbar si accende automaticamente al rilevare un segnale audio da
uno dei dispositivi Bluetooth.
It-17
Ascolto dei dispositivi Bluetooth
Informazioni sulla tecnologia Bluetooth
Il Bluetooth è una tecnologia wireless di corto
raggio che consente la trasmissione di dati
in modalità senza fili tra dispositivi digitali. La
tecnologia wireless Bluetooth funziona entro
un raggio di circa 10 metri. Non è necessario
utilizzare un cavo per la connessione, né è
necessario che i dispositivi si trovino uno di fronte
all'altro, come nel caso della tecnologia a raggi
infrarossi.
Sistema di comunicazioni e profilo Bluetooth
della soundbar
Al fine di stabilire la comunicazione tra dispositivi,
esistono diversi profili Bluetooth per descrivere
i principali metodi di comunicazione, le funzioni
specifiche e gli utilizzi.
Sistema di
comunicazione
Versione 2.1 della specifica
Bluetooth
Bluetooth + Enhanced
Data Rate (EDR)
Profilo
•
A2DP 1.2 (Advanced
Audio Distribution Profile)
•
AVRCP 1.0 (Audio Video
Remote Control Profile)
•
Il profilo A2DP consente lo streaming audio
da dispositivi Bluetooth provvisti di A2DP (es.
telefoni cellulari) alla soundbar. Convertendo il
segnale audio stereo wireless in segnale audio
analogico, è possibile fruire dell'audio attraverso
questo sistema di diffusori.
•
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) è
una tecnologia che consente a un solo comando
remoto di controllare tutte le apparecchiature
video/audio Bluetooth alle quali può accedere
un utente.
Note sull'utilizzo della soundbar con un
telefono cellulare
•
La soundbar non può essere utilizzata per
parlare al telefono anche quando è stata
stabilita una connessione Bluetooth con un
telefono cellulare.
•
Si consiglia di leggere il manuale di istruzioni
del telefono cellulare per maggiori dettagli
sul funzionamento del telefono durante la
trasmissione di audio tramite il collegamento
Bluetooth.
Streaming audio
Telefono cellulare Bluetooth o altri
dispositivi Bluetooth
Accoppiamento di dispositivi Bluetooth
Prima di poter scambiare dati, i dispositivi
Bluetooth devono essere precedentemente
accoppiati. Dopo aver eseguito l'accoppiamento,
non sarà più necessario ripeterlo, salvo nei
seguenti casi:
•
l'accoppiamento viene effettuato con più di
8 dispositivi.
(L'accoppiamento può essere effettuato solo
con un dispositivo alla volta. La soundbar può
essere accoppiata a un massimo di 8 dispositivi.
Se si accoppia un altro dispositivo, il dispositivo
collegato per primo viene eliminato e sostituito
con il nuovo.)
•
la soundbar viene reimpostata.
(tutte le informazioni di accoppiamento vengono
cancellate.)
•
le informazioni di accoppiamento sono
cancellate durante un nuovo accoppiamento,
ecc.
Spia PAIRING (blu)
Non collegato Lampeggia
Modalità di
accoppiamento
Lampeggia rapidamente
Collegato Si illumina
Near Field Communication (NFC)
Near Field Communication (NFC) è una
tecnologia per la connettività wireless a corto
raggio che consente l'interazione bidirezionale
tra dispositivi elettronici, quali smartphone o tag
IC, semplicemente tenendo in mano il dispositivo
(o toccando) l'icona NFC o azione simile. La
soundbar supporta l'accoppiamento Bluetooth
tramite NFC.
It-18
Accoppiamento con dispositivi Bluetooth
1
Premere il tasto per accendere il sistema.
2
Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth.
3
Premere il tasto PAIRING.
•
L'indicatore PAIRING lampeggia. A questo punto la soundbar è in modalità di accoppiamento
ed è pronta ad essere accoppiata con un altro dispositivo sorgente Bluetooth.
•
L'accoppiamento può essere eseguito indipendentemente dalla sorgente di ingresso corrente.
4
Eseguire la procedura di accoppiamento sul dispositivo sorgente per rilevare la
soundbar.
•
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.
•
Nell'elenco dei dispositivi rilevati, se disponibile, del dispositivo sorgente compare “Onkyo SBT-200”.
•
Durante l'accoppiamento, posizionare i dispositivi da accoppiare entro un metro di distanza.
•
Su alcuni dispositivi sorgente non è disponibile l'elenco dei dispositivi rilevati. Per accoppiare la
soundbar con il dispositivo sorgente, consultare il manuale di istruzioni di quest'ultimo.
5
Selezionare “Onkyo SBT-200” nell'elenco delle sorgenti. Se è necessario un codice di
accesso*, immettere “0000”.
•
La spia PAIRING (blu) della soundbar smette di lampeggiare quando la soundbar sarà
correttamente accoppiata al dispositivo sorgente. Le informazioni di accoppiamento sono state
memorizzate nella soundbar.
* Il codice di accesso può essere anche definito Codice PIN, Code, Passkey, Numero PIN o
Password.
6
Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo sorgente.
•
Alcuni dispositivi audio sorgente sono in grado di collegarsi alla soundbar automaticamente;
se ciò non avviene, per avviare la connessione attenersi alle istruzioni fornite nel manuale del
dispositivo sorgente.
Nota
•
Se la soundbar o il dispositivo sorgente vengono spenti prima che il collegamento Bluetooth sia stato
stabilito, l'accoppiamento non viene eseguito e le relative informazioni non vengono memorizzate.
Ripetere il passaggio 1 per riavviare l'accoppiamento.
•
Per accoppiare altri dispositivi, ripetere i passaggi da 1 a 5 per ciascun dispositivo.
•
Se un dispositivo viene eliminato dall'elenco di quelli accoppiati, vanno perse anche le relative
informazioni di accoppiamento. Per tornare ad ascoltare l'audio dal dispositivo, è necessario eseguire
un nuovo accoppiamento. Eseguire i passaggi da 1 a 5 per riaccoppiare nuovamente il dispositivo.
•
Il codice di accesso della soundbar è “0000” e può essere accoppiata solo con un dispositivo
sorgente Bluetooth avente lo stesso codice di accesso “0000”.
Accoppiamento con dispositivi Bluetooth che utilizzano NFC
•
Su un dispositivo compatibile con la tecnologia NFC, l'accoppiamento Bluetooth può essere
effettuato solo tenendo il dispositivo sopra la soundbar.
•
Controllare che la funzione NFC del dispositivo sia attivata.
It-19
1
Accendere soundbar e dispositivo.
2
Sul dispositivo avviare l'app necessaria alla lettura NFC.
3
Premere il tasto PAIRING della soundbar.
4
Tenere il dispositivo sopra il simbolo NFC nella parte centrale
superiore della soundbar.
•
La spia Bluetooth della soundbar cambia da lampeggiante a
illuminata, per indicare che l'accoppiamento è stato eseguito
correttamente.
•
Per alcuni tipi di dispositivi non è necessario il passaggio 2.
•
Alcuni dispositivi, come gli smartphone, emettono un segnale acustico al riconoscimento di
dispositivi abilitati NFC. Se si muove il dispositivo in questa fase, non sarà possibile eseguire
la connessione o la disconnessione. Non muovere il dispositivo fino a che non sia visualizzato
un messaggio del tipo “Connessione eseguita” o “Disconnessione eseguita”.
Ascolto della soundbar
Verificare che:
-
La funzione Bluetooth del dispositivo sorgente sia attiva.
-
L'accoppiamento di soundbar e dispositivo sorgente è stato completato.
1
Premere il tasto INPUT per selezionare la funzione Bluetooth.
2
Avviare il collegamento Bluetooth dal dispositivo Bluetooth.
3
Iniziare la riproduzione di musica sul dispositivo Bluetooth.
•
Se il dispositivo sorgente dispone di un'ulteriore funzione per i bassi o un equalizzatore, disattivare
tali funzioni. Infatti, se tali funzioni restano attivate, si potrebbero verificare distorsioni del suono.
Nota
•
È necessario rieffettuare il collegamento Bluetooth nei seguenti casi:
- la soundbar non è accesa.
- il dispositivo sorgente non è acceso o la relativa funzione Bluetooth è disattivata o in modalità di
spegnimento.
Conclusione dell'ascolto
Per interrompere l'ascolto, procedere in uno dei modi seguenti:
- Interrompere il collegamento Bluetooth dal dispositivo audio sorgente. (per i dettagli, consultare il
manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.)
- Spegnere i dispositivi Bluetooth.
- Spegnere la soundbar.
Nota
•
Alcuni dispositivi Bluetooth non possono essere controllati dal telecomando.
•
A seconda del dispositivo collegato, il volume della soundbar potrebbe non essere controllabile come
desiderato.
Tasti della funzione Bluetooth (solo telecomando)
Premere il tasto per riprodurre o mettere in pausa.
Premere il tasto per scorrere in avanti. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida
in avanti.
Premere il tasto per scorrere indietro. Tenere premuto per eseguire la ricerca rapida
indietro.
It-20
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto presenta un funzionamento anomalo, controllare le seguenti situazioni prima di rivolgersi
a un rivenditore Onkyo.
Ripristino delle impostazioni predefinite (Reset)
Innanzitutto, staccare tutti i cavi di collegamento della soundbar, quindi scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla presa CA.
Tenendo premuto il tasto
e il tasto PAIRING, inserire il cavo dell'adattatore CA nel jack DC IN
della soundbar. Premere il tasto .
Nota
Il reset della soundbar provoca la cancellazione di tutti i dati memorizzati.
Situazioni generali
Condizione Possibile causa
Pagina
L'audio non è udibile.
•
Il segnale di ingresso (selezione) è impostato
correttamente? I segnali DTS e AAC non sono supportati.
P.16
•
Il livello del volume è impostato su “Min (0)”?
•
È disattivato il silenziamento?
P.14
P.14
•
I collegamenti sono stati eseguiti correttamente? P.12
•
La soundbar è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth? P.17
•
La soundbar è stata precedentemente accoppiata con il
dispositivo Bluetooth?
P.18
Durante la riproduzione si
percepisce un rumore.
•
Allontanare la soundbar da computer o telefoni cellulari.
•
Il cavo audio è collegato correttamente al jack di ingresso
della soundbar?
•
L'usura del tempo può causare rumore. Verificare l'anno di
produzione del dispositivo TV, lettore DVD/Blu-ray.
P.12
Se la soundbar è
interessata dal rumore
di una sorgente esterna
(urti, elettricità statica
eccessiva o tensione
elettrica anomala dovuta
all'illuminazione).
Se la soundbar viene
controllata in modo errato.
•
Tale condizione può provocare un malfunzionamento.
Æ
Impostare la soundbar in modalità standby, quindi
riaccenderla. Se il malfunzionamento persiste,
spegnere la soundbar e scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla presa CA. Inserire il cavo nella
presa CA e riaccendere la soundbar.
P.21
L'audio è distorto.
•
Ridurre il volume della TV o della soundbar. -
Quando si preme un tasto,
la soundbar non risponde.
•
Impostare la soundbar in modalità standby, quindi
riaccenderla.
P.21
•
Se il malfunzionamento persiste, eseguire un reset. Sopra
L'alimentazione non è
accesa.
•
Il cavo di alimentazione CA della soundbar è inserito? P.13
•
Potrebbe essere attivato il circuito di protezione. Scollegare
e ricollegare il cavo di alimentazione CA attendendo
almeno 5 minuti.
P.21
L'audio Bluetooth è
interrotto o distorto.
•
La soundbar si trova troppo vicino a un dispositivo che
genera radiazione elettromagnetica?
•
Vi sono ostacoli tra la soundbar e il dispositivo Bluetooth?
P.18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

ONKYO SB-T200 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per