Hendi 271254 Manuale utente

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Diody LED HACCP
Podświetlenie na zielono diody LED oznaczonej ikonką „ “oznacza, że produkt
żywnościowy jest schłodzony lub zamrożony do (bezpiecznej) temperatury poniżej 6ºC;
analogicznie, podświetlenie na zielono diody LED oznaczonej ikonką „
“oznacza, że
produkt żywnościowy jest podgrzany do (bezpiecznej) temperatury powyżej 65ºC. Jeśli
temperatura produktu wynosi 6-65ºC, dioda LED oznaczona ikonką „
“ podświetli się
na czerwono, co oznacza, że temperatura produktu przekroczyła graniczną temperaturę
bezpieczną HACCP.
Kontrola HACCP
Zielony Czerwony Zielony
<6ºC 6-65ºC >65ºC
Wyświetlacz HACCP z podświetleniem
Podobnie jak w przypadku diod LED HACCP, wyświetlacz podświetli się na zielono i pokaże
się na nim ikonka „ “, jeżeli produkt żywnościowy jest schłodzony lub zamrożony do
(bezpiecznej) temperatury poniżej 6ºC, lub wyświetlacz podświetli się na zielono i pokaże
się na nim ikonka „
“ , jeżeli produkt żywnościowy jest podgrzany do (bezpiecznej) tem-
peratury powyżej 65ºC. Jeśli temperatura produktu wynosi 6-65ºC, wyświetlacz podświetli
się na czerwono i pokaże się na nim ikonka „ “ , co oznacza, że temperatura produktu
przekroczyła graniczną temperaturę bezpieczną HACCP.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące komunikaty
diagnostyczne:
Komunikaty „
” lub „
” oznaczają, że temperatura pomia-
ru produktu znajduje się poza skalą.
Komunikat „ ” oznacza, że termometr wykrył nagłe
zmiany w temperaturze otoczenia. Komunikat „
oznacza, że temperatura otoczenia jest poza zakresem eks-
ploatacyjnym urządzenia, który obejmuje temperatury poniżej
0ºC lub powyżej 50ºC.
W przypadku wygenerowania komunikatu o błędzie konieczne
jest zresetowanie urządzenia. W tym celu zaczekaj, aż urządze-
nie wyłączy się automatycznie, wyjmij baterię i odczekaj co naj-
mniej minutę, włóż baterię ponownie i włącz urządzenie. Jeśli
komunikat błędu nie zniknie, skontaktuj się z działem serwisu
w celu uzyskania dalszych wskazówek.
Baterie
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące wskaźniki poziomu naładowania baterii:
„Bateria naładowana”:
dokonywanie pomiarów
jest możliwe
„Niski poziom naładowania
baterii”: baterię należy
wymienić, dokonywanie
pomiarów jest możliwe
„Bateria rozładowana”:
dokonywanie pomiarów
jest niemożliwe
W przypadku „niskiego poziomu naładowania baterii” konieczna jest ich
wymiana na 2 baterie AAA, 1,5V. Uwaga: Pamiętaj o wyłączeniu termometru
przed wymianą baterii – w przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia
urządzenia.
Zużytą baterię niezwłocznie zutylizuj i przechowuj poza zasięgiem dzieci.
Dane techniczne
Funkcja skanowania w
podczerwieni (tryb IRT)
Sonda termoparowa (typ K,
uziemiona) (tryb COT)
Zakres pomiaru -60 ~ 350ºC -60 ~ 350ºC
Zakres roboczy 0 ~ 50ºC
Dokładność (Tobj = 15-35º
C, Tamb= 25ºC)
±0.6ºC
poniżej -5: ±1ºC
-5 ~ 65: ±0,5ºC
powyżej 65: ±1 % odczytu
Dokładność (Tamb
= 23±ºC)
-60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/stopień)
0 ~ 65: ±1ºC
65 ~ 350: ±1,5% odczytu
Zakres emisyjności fabrycznie ustawiony
współczynnik emisyjności
0,95 – możliwość regulacji
od 0,1 do 1 co 0,01
Rozdzielczość (-9,9~
199,9 ºC/ ºF)
0,2ºC, w przeciwnym razie 1ºC
Stosunek odległości do
produktu
8:1
Wymiary 39,3x52,9x158mm
Waga (z baterią)
145g
Żywotność baterii zazwyczaj 18, minimum 14 nieprzerwanej pracy (baterie
alkaiczne, przy użyciu lasera) (automatyczne wyłączenie
urządzenia po 15 sekundach)
EMC/RFI
Pomiar może nie być dokładny, jeśli urządzenie pracuje w polu elektroma-
gnetycznym o natężeniu pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej
około 3 V na metr; powyższe nie ma wpływu na pracę urządzenia poza obszarem
oddziaływania pola.
LED HACCP
I LED illuminati in verde e indicati con l’icona „ “indicano che il prodotto alimentare è
raffreddato o congelato a una temperatura (sicura) inferiore a 6ºC. Allo stesso modo, l’il-
luminazione in verde di LED „
“ indica che il prodotto alimentare è riscaldato a una
temperatura (sicura) superiore a 65ºC. Qualora la temperatura del prodotto sia compresa
tra 6 e 65 ºC, il LED indicato con l’icona „
“ si illuminerà in rosso. Ciò indicherà che la
temperatura del prodotto ha superato la temperatura limite sicura HACCP.
Spia HACCP
Verde Rosso Verde
<6ºC 6-65ºC >65ºC
Display HACCP retroilluminato
Come nel caso dei LED HACCP, anche il display si illuminerà in verde e mostrerà l’icona „
“ , qualora il prodotto alimentare sia raffreddato o congelato a una temperatura (sicura)
inferiore a 6ºC, o qualora l’illuminazione in verde di LED „
“ indica che il prodotto sia
riscaldato a una temperatura (sicura) superiore a 65ºC. Qualora la temperatura del prodotto
sia compresa tra 6 e 65 ºC, il display si illuminerà in rosso e vi comparirà l’icona „
“ . Ciò
indicherà che la temperatura del prodotto ha superato la temperatura limite sicura HACCP.
Rilevazione ed eliminazione dei malfunzionamenti
Sul display possono comparire i seguenti messaggi diagnostici:
I messaggi “
” o “ ” indicano che la temperatura di misu-
razione del prodotto si trova fuori scala.
Il messaggio “ ” indica la rilevazione, da parte del ter-
mometro, di variazioni improvvise della temperatura ambiente.
Il messaggio “
” indica che la temperatura ambiente si
trova al di fuori del range di esercizio del dispositivo, che com-
prende temperature inferiori a 0ºC o superiori a 50ºC.
In caso di emissione di un messaggio di errore sarà necessario
resettare il dispositivo. A tal fine, attendere che l’apparecchiatu-
ra si spenga automaticamente, estrarre la batteria e attendere
almeno un minuto. Fatto ciò, inserire nuovamente la batteria
e accendere l’apparecchiatura. Qualora il messaggio di errore
non sparisca, contattare il reparto di assistenza tecnica per
ottenere ulteriori indicazioni.
Batterie
Sul display compariranno i seguenti indicatori del livello di carica della batteria:
“Batteria carica”: l’ese-
cuzione delle misurazioni
è possibile
“Basso livello di carica
della batteria” sostituire
la batteria; impossibile
eseguire le misurazioni
“Batteria scarica”:
l’esecuzione delle misura-
zioni non è possibile
In caso di “basso livello di carica della batteria” sarà necessario provvedere
alla sostituzione con 2 batteria AAA 1,5V. Nota: Ricordarsi di spegnere il ter-
mometro prima di sostituire la batteria - in caso contrario esiste il rischio di
danneggiare il dispositivo.
Smaltire immediatamente la batteria esausta e conservarla fuori dalla portata
dei bambini.
Dati tecnici
Funzione di scansione a
infrarossi (modo IRT)
Sonda a termocoppia
(tipo K, collegata a terra)
(modo COT)
Range di misurazione -60 ~ 350ºC -60 ~ 350ºC
Range di esercizio 0 ~ 50ºC
Precisione (Tobj = 15-35º
C, Tamb= 25ºC)
±0.6ºC
Meno di -5: ±1ºC
-5 ~ 65: ±0,5ºC
oltre 65: ±1 % del
valore letto
Precisione (Tamb = 23±ºC) -60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/grado)
0 ~ 65: ±1ºC
65 ~ 350: ±1,5% della
lettura
Range di emissività Coefficiente di emissività
impostato in fabbrica
su 0,95 - possibilità di
regolazione tra 0,1 e 1
(intervalli di 0,01)
Risoluzione (-9,9~ 199,9
ºC/ ºF)
0,2ºC, in caso contrario 1ºC
Rapporto della distanza
dal prodotto
8:1
Dimensioni 39,3x52,9x158mm
Peso (batteria inclusa)
145g
Durata della batteria Solitamente 18, almeno 14 ore di funzionamento inin
-
terrotto (pile alcaline, con uso del laser) (spegnimento
automatico dell’apparecchiatura dopo 15 secondi)
EMC/RFI
La misurazione può essere imprecisa qualora il dispositivo funzioni in un
campo elettromagnetico caratterizzato da una frequenza radio pari a circa
3V/metro. Ciò non influirà sul funzionamento del dispositivo al di fuori del
campo di azione.
Contrôle HACCP
L’appareil est doté de la fonction « HACCP CHECK » pour déterminer la plage de tempéra-
tures HACCP. Les diodes LED HACCP et l’écran HACCP rétroéclairé indiquent, si la tem-
pérature du produit alimentaire n’est supérieure à la température limite comprise dans la
limite des températures HACCP sûres.
Diodes LED HACCP
Le rétroéclairage en vert d’une diode LED marquée par une icône « » signifie que le
produit alimentaire est refroidi ou congelé à une température (sûre) au-dessous de 6ºC; par
analogie , le rétroéclairage en vert d’une diode LED marquée par une icône « » signi-
fie que le produit alimentaire est réchauffé à une température (sûre) au-dessus de 65ºC.
Lorsque la température du produit est comprise entre 6 et 65ºC, la diode LED, marquée
par une icône « » s’allumera en rouge , cela signifie que la température du produit a
dépassé la température HACCP sûre limite.
Contrôle HACCP
Vert Rouge Vert
<6ºC 6-65ºC >65ºC
Écran HACCP rétroéclairé
Comme dans le cas des diodes LED HACCP, l’écran s’allumera en vert et l’icône «
»
apparaitra lorsque le produit alimentaire sera refroidi ou congelé à une température (sûre)
au-dessous de 6ºC ou bien l’écran s’allumera en vert et l’icône «
» apparaitra lorsque le
produit alimentaire sera réchauffé à une température (sûre) au-dessus de 65ºC. Lorsque la
température du produit est comprise entre 6 et 65ºC, l’écran s’allumera en rouge et l’icône
« » y apparaitra, cela signifie que la température du produit a dépassé la température
HACCP sûre limite.
Détection des défauts et dépannage
L’écran peut afficher des messages diagnostiques suivants:
Les messages «
» ou « » signifient que la température
du produit est hors échelle.
Le message « » signifie que le thermomètre a détecté
des variations rapides dans la température ambiante. Le Mes-
sage « » signifie que la température ambiante est en
dehors de la plage d’exploitation de l’appareil qui comprend les
températures inférieures à 0ºC ou supérieures à 50ºC.
En cas d’apparition d’un message d’erreur, il est nécessaire de
réinitialiser l’appareil. Pour cela, attendez à ce que l’appareil
s’éteigne automatiquement, enlevez la batterie et patientez au
moins une minute, repositionnez la batterie et allumez l’appa-
reil. Si le message d’erreur persiste, contactez le service pour
obtenir d’autres renseignements.
Batterie
L’écran affiche des indicateurs de l’état de batterie suivants:
« Batterie chargée »: la
prise de température peut
être faite
« Batterie faible »: la
batterie doit être changée,
la prise de température
peut être faite
« Batterie déchargée »:
La prise de température
ne peut pas être faite
En cas d’« une batterie faible » il est nécessaire de remplacer 2 piles AAA,
1,5V. Attention ! N’oubliez pas d’éteindre le thermomètre avant de remplacer
les piles – à défaut vous risquez d’endommager l’appareil.
Les piles déchargées vous devez immédiatement éliminer et tenir hors de
portée des enfants.
Caractéristiques
Fonction de scanner
infrarouge (mode IRT)
Sonde thermocouple
(type K, mise à la terre)
(mode COT)
Plage de mesure -60 ~ 350ºC -60 ~ 350ºC
Plage de fonctionnement 0 ~ 50ºC
Précision (T° de l’objet
= 15-35º C, T° ambiante
= 25ºC)
±0.6ºC
Inférieur à -5: ±1ºC
-5 ~ 65: ±0,5ºC
Supérieur à 65: ±1 %
du relevé
Précision (T° ambiante
= 23±ºC)
-60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/degré)
0 ~ 65: ±1ºC
65 ~ 350: ±1,5% du relevé
Plage d’émissivité Coefficient d’émissivité
réglé en usine
0,95 – réglable de 0,1 à
1 par 0,01
Résolution (-9,9~ 199,9
ºC/ ºF)
0,2ºC, à défaut 1ºC
Rapport distance de l’objet 8:1
Dimensions 39,3x52,9x158mm
Poids (avec batterie)
145g
Durée de vie de la batterie d’habitude 18, minimum 14 de travail en continu (batte
-
ries alcalines, à l’usage d’un laser) (arrêt automatique
de l’appareil après 15 secondes)
EMC/RFI
La mesure prise peut être imprécise lorsque l’appareil fonctionne dans un
champ électromagnétique à fréquence radio d’environ 3 volts par mètre; Cela
est sans incidence sur le fonctionnement de la machine en dehors de la zone
d’influence du champ.
Termometr cyfrowy HACCP na podczerwień z sondą, Nr Hendi 271254
Instrukcja obsługi
Instrukcja dotyczy termometru na podczerwień typu dwa w jednym do użytku w branży ga-
stronomicznej. Urządzenie łączy dwie metody odczytu temperatury: metoda bezdotykowa
na podczerwień poprzez skanowanie powierzchni produktu żywnościowego oraz pomiary
stykowe za pomocą sondy, służącej do odczytu temperatury wewnątrz produktu.
Termometr na podczerwień mierzy temperaturę na powierzchni produktu żywnościowego.
Dzięki zastosowaniu lasera 8-wiązkowego celowanie jest bardziej precyzyjne, co zapewnia
większą dokładność pomiaru. Wbudowany w urządzeniu system elektroniczny przetwarza
informacje na wartość temperatury, która jest następnie prezentowana na wyświetlaczu
LCD.
* Laser wielowiązkowy określa przybliżony obszar dokonywania pomiaru w celu bardziej
precyzyjnego celowania.
Funkcja bezdotykowego termometru na podczerwień
Skieruj soczewkę podczerwieni na produkt i wciśnij przycisk skanowania, by wyświetlić
temperaturę na powierzchni produktu. Stosunek odległości do produktu wynosi 8:1, dlatego
termometr powinien być umieszczony jak najbliżej skanowanego produktu.
Jeżeli przycisk skanowania (podczerwień) zostanie wciśnięty i przytrzymany, skanowanie
będzie kontynuowane i temperatura na wyświetlaczu LCD będzie się aktualizować na bie-
żąco. Po zwolnieniu przycisku skanowania na wyświetlaczu podświetli się ikonka „Hold”, a
ostatnia wartość pomiaru będzie wyświetlana jeszcze przez 15 sekund, po czym urządzenie
automatycznie się wyłączy.
Wybór trybu MIN → MAKS → BLOKADA → ºC/ ºF → EMISYJNOŚĆ
Tryb temperatury minimalnej lub maksymalnej
Aby uruchomić tryb temperatury minimalnej, wciśnij przycisk skanowania → przycisk
trybu → przycisk skanowania. Nie puszczaj przycisku skanowania, by dokonać pomiaru.
Aby uruchomić tryb temperatury maksymalnej, wciśnij przycisk skanowania → przycisk
trybu *dwa razy → przycisk skanowania. Nie puszczaj przycisku .
Tryb blokady
Tryb blokady jest szczególnie przydatny, gdy potrzebne jest stałe monitorowanie temperatu-
ry. Termometr wyświetlać będzie temperaturę przez 60 minut.
Aby uruchomić tryb temperatury blokady, wciśnij przycisk skanowania → przycisk trybu
*trzy razy → przycisk skanowania. Wciśnij przycisk skanowania, by wyjść z trybu blokady.
Tryb ºC lub ºF
By zmienić wyświetlaną temperaturę na °C lub °F, wciśnij przycisk skanowania → przycisk
trybu *cztery razy → przycisk skanowania. Podczas przełączania z ºF na ºC można wykonać
dodatkowe czynności.
Emisyjność
Fabrycznie ustawiony współczynnik emisyjności wynosi 0,95. Może on być regulowany w
zakresie od 0,10 (10E) do 1 (100E). Wszelkie zmiany powinny być wprowadzane przez wy-
kwalifikowany personel. W celu uzyskania informacji dotyczących emisyjności określonych
materiałów, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą detalicznym. Uwaga: Nie zaleca się
wykorzystywania bezdotykowych termometrów na podczerwień do pomiaru temperatury
błyszczących lub wypolerowanych metali.
Aby zmienić współczynnik emisyjności, wciśnij przycisk skanowania->przycisk trybu *pięć
razy->przycisk skanowania (jedno przyciśnięcie zmienia wartość o 0,01 (1E)) ->przycisk
trybu.
Funkcja sondy termoparowej – termometr stykowy
Włóż sondę w produkt i wciśnij przycisk sondy, by wyświetlać temperaturę nieprzerwanie
do 4 minut; po upływie tego czasu urządzenie automatycznie wyłączy się. Wciśnij przycisk
sondy, by zapisać ostatnią zmierzoną temperaturę. Naciśnij ponownie przycisk sondy, aby
wyjść z trybu zapisywania i ponownie uruchomić odczyt.
1. Nie kręć sondą, nie naciskaj na nią, ani nie obracaj w niewłaściwym kierunku.
2. Po pomiarze temperatury gorących produktów, sonda może być bardzo
gorąca.
3. Gdy sonda nie jest używana, powinna być złożona. Pozostawienie sondy roz-
łożonej może być niebezpieczne.
Sonda termometru stykowego może ulec uszkodzeniu, jeśli wartość pomiaru
wykracza poza zakres specyfikacji.
Aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia termometru, nie przeprowa-
dzaj pomiarów za pomocą sondy, gdy napięcie przekroczy 24 V AC lub 60 V DC.
Kontrola HACCP
Urządzenie wyposażone zostało w funkcję „HACCP CHECK” w celu określenia zakresu tem-
peratur HACCP. Diody LED HACCP i podświetlany wyświetlacz HACCP wskazują, czy tempe-
ratura produktu żywnościowego nie przekroczyła temperatury granicznej mieszczącej się w
zakresie bezpiecznych temperatur HACCP.
Termometro a infrarossi con sonda, N. Hendi 271254
Istruzioni per l’uso
Le istruzioni riguardano il termometro a infrarossi due in uno, destinato all’uso nel settore
gastronomico. L’apparecchiatura unisce due metodi di lettura della temperatura: metodo
senza contatto a infrarossi, mediante scansione della superficie del prodotto alimentare,
metodo a contatto con la sonda, tale da consentire la lettura della temperatura all’interno
del prodotto.
Il termometro a infrarossi misura la temperatura sulla superficie del prodotto alimentare.
Grazie all’uso del laser a 8 fasci, è possibile puntare il termometro con maggiore precisione,
ottenendo una misurazione più precisa. Il sistema elettronico incorporato nel dispositivo
elabora le informazioni nel valore della temperatura, che successivamente viene presen-
tata sul display LCD.
* Il laser a più fasci definisce l’area approssimativa di esecuzione della misurazione in
modo tale da puntare al meglio il dispositivo.
Funzione di termometro a infrarossi senza contatto
Dirigere la lente a infrarossi sul prodotto e premere il tasto di scansione per visualizzare la
temperatura sulla superficie del prodotto. Il rapporto della distanza rispetto al prodotto è
pari a 8:1. Pertanto, il termometro dovrà essere collocato il più vicino possibile al prodotto.
Qualora il tasto di scansione (infrarossi) venga premuto a lungo, la scansione proseguirà
e la temperatura sul display LCD si aggiornerà in tempo reale. Dopo il rilascio del testo
di scansione, sul display comparirà l’icona “Hold”, e l’ultimo valore della misurazione sarà
visualizzato per altri 15 secondi, dopodiché il dispositivo si spegnerà automaticamente.
Selezione del modo MIN → MAX → BLOCCO → ºC/ ºF → EMISSIVITÀ
Modo temperatura minima o massima
Per avviare il modo temperatura minima, premere il tasto scansione → tasto modo →
tasto scansione Non rilasciare il tasto scansione per eseguire la misurazione.
Per avviare il modo temperatura massima, premere il tasto scansione → tasto modo *2
volte → tasto scansione Non rilasciare il tasto scansione per eseguire la misurazione.
Premere il tasto modo per uscire dal modo temperatura minima o massima.
Modo blocco
Il modo blocco è particolarmente utile qualora sia necessario il monitoraggio continuo della
temperatura. Il termometro visualizzerà la temperatura per 60 minuti.
Per avviare il modo temperatura di blocco, premere il tasto scansione → tasto modo *tre
volte → tasto scansione Premere il tasto scansione per uscire dal modo di blocco.
Modo ºC o ºF
Per modificare la temperatura visualizzata in °C o °F, premere il tasto scansione → tasto
modo *quattro volte → tasto scansione Durante il passaggio dai gradi ºF in ºC è possibile
eseguire operazioni aggiuntive.
Emissività
Il coefficiente di emissività impostato in fabbrica è pari a 0,95. Può essere regolato in un
intervallo compreso tra 0,10 (10E) e 1 (100E). Qualsiasi modifica dovrà essere introdotta
da personale qualificato. Per ottenere informazioni relative all’emissività dei vari materiali,
contattare il venditore al dettaglio più vicino. Nota: Si sconsiglia di utilizzare termometri a
infrarossi senza contatto per la misurazione della temperatura di metalli brillanti o lucidati.
Per modificare il coefficiente di emissività, premere il tasto scansione->tasto modo *cinque
volte->tasto scansione (una pressione cambia il valore di 0,01 (1E)) ->tasto modo.
Funzione della sonda a termocoppia - termometro a contatto
Inserire la sonda nel prodotto e premere il tasto della sonda per visualizzare la temperatura
ininterrottamente fino a 4 minuti. Al termine di questo periodo, il dispositivo si spegnerà
automaticamente. Premere il tasto della sonda per salvare l’ultima temperatura misura-
ta. Premere nuovamente il tasto della sonda per uscire dal modo di salvataggio e avviare
nuovamente la lettura.
1. Non ruotare la sonda, non premerla e non ruotarla nella direzione errata.
2. Dopo la misurazione della temperatura di prodotti caldi, la sonda potrà
essere molto calda.
3. In caso di mancato utilizzo, la sonda dovrà essere chiusa. Lasciare la sonda
aperta può essere pericoloso.
La sonda del termometro a contatto potrà subire danni qualora il valore della
misurazione superi l’intervallo previsto nella specifica.
Per evitare la folgorazione o il danneggiamento del termometro, non eseguire
le misurazioni per mezzo della sonda, qualora la tensione superi i 24 V AC o
i 60 V DC.
Controllo HACCP
Il dispositivo è provvisto della funzione “HACCP CHECK” al fine di definire l’intervallo di
temperatura HACCP. I LED HACCP e il display retroilluminato HACCP indicano l’eventuale
superamento della temperatura limite del prodotto alimentare nel range delle tempera-
ture sicure HACCP.
Thermomètre infrarouge avec sonde, Hendi no. 271254
Mode d’emploi
Ce mode d‘emploi porte au thermomètre infrarouge du type « deux-en-un » conçu pour
professionnels de la restauration. L‘appareil combine deux méthodes de relevée de tem-
pérature: une méthode sans contact à infrarouge par la numérisation de la surface d’un
produit alimentaire et une méthode avec contact au moyen d’une sonde qui sert à relever la
température à l‘intérieur du produit.
Le thermomètre à infrarouge mesure la température en surface du produit alimentaire.
Grâce à l’utilisation d’un laser 8 faisceaux l’alignement devient plus précis ce qui permet
d’obtenir une plus grande précision de la mesure. Le système électronique incorporé à
l’appareil transforme les informations en valeur de la température qui par la suite sont
présentées sur l‘écran LCD.
* Laser à faisceaux définit la zone approximative de prise de mesure pour un alignement
plus précis.
Fonction d’un thermomètre infrarouge sans contact
Dirigez la lentille infrarouge vers le produit et appuyez sur le bouton scanner pour afficher
la température en surface du produit. Le rapport de la distance du produit est de 8:1, c’est
pourquoi le thermomètre devrait être placé aussi près que possible du produit scanné.
Si vous appuyez sur le bouton scanner (infrarouge) et le gardez enfoncé le processus de
scanning va continuer et la température va se mettre à jour régulièrement sur l‘écran LCD.
Une fois le bouton scanner relâché, vous verrez s’allumer l’icône « Hold », la dernière va-
leur mesurée va s‘afficher encore pendant 15 secondes après quoi l’appareil va s‘éteindre
automatiquement.
Sélection de modes
MIN. → MAX. → VERROUILLAGE → ºC/ ºF →
ÉMISSIVITÉ
Mode de température minimale ou maximale
Pour activer le mode de température minimale, appuyez sur le bouton scanner → le
bouton mode → le bouton scanner. Ne relâchez pas le bouton scanner pour pouvoir
prendre la mesure.
Pour activer le mode de température maximale, appuyez sur le bouton scanner → le
bouton mode * deux fois → le bouton scanner. Ne relâchez pas le bouton scanner pour
pouvoir prendre la mesure. Appuyez sur le bouton mode pour quitter le mode de tempé-
rature minimale ou maximale.
Mode de verrouillage
Le mode de verrouillage est particulièrement utile, si vous souhaitez surveiller la tempé-
rature en permanence. Le thermomètre va afficher la température pendant 60 minutes.
Pour activer le mode de verrouillage, appuyez sur le bouton scanner → le bouton mode
* trois fois → le bouton scanner. Appuyez sur le bouton scanner pour quitter le mode de
verrouillage.
Mode ºC ou ºF
Pour basculer entre les températures affichées en °C ou en °F appuyez sur le bouton scan-
ner → le bouton mode * quatre fois → le bouton scanner. En basculant de ºF en ºC vous
pouvez effectuer d’autres opérations.
Émissivité
Le coefficient d’émissivité réglé en usine est de 0,95. Il peut être réglé dans la plage de 0,10
(10E) à 1 (100E). Toutes les modifications doivent être introduites par un personnel qualifié.
Pour plus de renseignements concernant l’émissivité des produits, contactez votre reven-
deur le plus proche. Attention ! Il est déconseillé d’utiliser les thermomètres infrarouges
sans contact pour mesurer les températures des métaux brillants ou polis.
Pour modifier le coefficient d’émissivité appuyez sur le bouton scanner → le bouton mode
* cinq fois → le bouton scanner (une seule pression sur le bouton varie la valeur de 0,01
(1E)) -> bouton mode.
Fonction d’une sonde thermocouple – thermomètre avec contact
Insérez la sonde dans le produit et appuyez sur le bouton de la sonde pour afficher la
température sans arrêt durant 4 minutes; passé ce temps l’appareil s’éteigne automa-
tiquement. Appuyez sur le bouton de la sonde pour enregistrer la dernière température
mesurée. Réappuyez sur le bouton de la sonde pour quitter le mode d’enregistrement et
redémarrer la prise de mesure.
1. Ne tournez pas la sonde, ne la pressez pas par-dessus et ne tournez pas la
sonde dans le mauvais sens.
2. Après avoir mesuré la température des produits chauds, la sonde peut
devenir très chaude.
3. La sonde qui n’est pas utilisée devrait être pliée. Laisser la sonde dépliée
peut être dangereux.
La sonde d’un thermomètre avec contact risque s’abîmer, si la valeur mesurée
est au-delà de la spécification.
Pour éviter tout choc électrique ou l’endommagement du thermomètre ne pre-
nez pas de mesures au moyen d’une sonde lorsque la tension est supérieure
à 24 V AC ou 60 V DC.
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się
znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
Hendi Polska Sp. z o.o.
Per ottenere più informazioni tecniche e Dichiarazioni di conformità
contattare uno dei nostri distributori. L’elenco completo dei nostri
distrubitori è disponibile sul sito www.hendi.pl.
Hendi b.v.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Conformité,
voir www.hendi.eu.
FRPL IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Hendi 271254 Manuale utente

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per