Roadstar PCD-495MP Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
English Page 1
Deutsch Seite 13
Fraais Page 25
Italiano Pagina 37
Español Página 49
Português Pagina 61
INDEX
PCD-495MP
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu nnen.
Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto
per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob o
estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto para
a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler com
atençâo este manual de instrões pare que possa
ser usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your music
enjoyment.
Before operating the unit, please read this instruc-
tion manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière sat-
isfaction.
Avant de vous adonner à ces activis, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservez-
le à pore de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido sen las
normas estrictas de control de calidad ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su elección
de este aparado. Por favor leer el manual antes de
poner en funcionamiento el equipo y guardar esta
documentación en case de que se necesite
nuevamente.
1
23
4
5
67
10
9
12
14
15
16
11
13
17
8
ItalianoItaliano 37 38
PCD-495MP
Lettore CD Portatile con sistema Anti-shock (memoria tampone 45 sec. con
CD audio e 120 sec. con MP3).
INDICE
Caratteristiche
Funzioni e Controlli
Fonti Alimentazione
Collegamenti
Cuffie
Lettura dei CD/MP3
Localizzazione di un Brano Particolare o un di Punto del Brano
Lettura Ripetuta
Lettura Intro
Lettura in Ordine Casuale
Lettura Programmata
Funzioni Speciali
Manutenzione
Specifiche Tecniche
CARATTERISTICHE
Riproduzione dischi CD e MP3
Lettura di titoli MP3 fino a 384 kbps
Salto brani indietro/avanti
Ricerca brani indietro/avanti
Ripetizione canzone, album e disco
Lettura in ordine casuale (Random)
Scansione brani (Intro play)
Lettura programmata (fino a 24 programmi)
Bass Boost system
Sistema anti-shock electronico - 45 secondi per CD e 120 secondi per MP3
Spegnimento automatico (60 secondi)
Indicazione di batteria scarica su LCD
Ricarica batterie e indicatore LED di ricarica
FUNZIONIECONTROLLI
1. INGRESSO DC Ingresso alimentazione esterna di 4.5V
2. MODE/PROG Seleziona le differenti possibilità di lettura; RIPETIZIONE 1/
ATTENZIONE
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il
libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la
manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente
della presenza di una pericolosa tensione allinterno
dell’apparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
Lapparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. In caso di
guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio utilizza un raggio laser. A causa del pericolo di
danni alla vista, solo personale qualificato può aprire l’apparecchio
o tentare di ripararlo.
Radiazioni laser invisibili possono fuoriuscire ad apparecchio aperto
onincasodi guastodel dispositivodi sicurezza.Evitarel’esposizione
diretta ai raggi laser. L’uso di comandi, regolazioni o procedure non
specificate in questo manuale possono causare pericolose
esposizioni alle radiazioni laser.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di
calore.
Assicurarsidiaver inseritotuttele pilerispettandola corretta polarità.
Non inserire pile vecchie assieme a pile nuove.
Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di
tempo (un mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartimento
per evitare possibili fuoriuscite di acido.
Noi. RoadstarItaliaSpa
Viale Matteotti39
I-22012Cernobbio(Como)
CheilmodelloLettoreCD/MP3PortatilePCD-495MPdellaRoadstar èprodottoinconformità
al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in
conformitàalleprescrizionidell’articolo2comma1.
Dichiariamo:
ATTENZIONE!
L’ascolto prolungato a massima potenza del lettore di CD/MP3
può danneggiare l’udito dell`utilizzatore.
ItalianoItaliano 39 40
TUTTI/DIR.,INTRO,RANDOM,PROGRAMMAZIONE
3. DIR-UPU/ASP MP3: seleziona la funziona ricerca per Directory:
Protezione Anti-Shock attivato/disattivato
4. Display Display LCD
5. Compart. Batterie Per installare le batterie
6. LETTURA/PAUSA/ Accende l’apparecchio, inizia e interrompe la lettura del CD
7. SALTO+/RICERCA/ CD Audio: salta o ricerca velocemente tracce CD in avanti
MP3: salta o ricerca velocemente tracce e album in avanti
DESTRA
8. Compartimento CD Sollevare per inserire il disco
9. STOP/ Arresta la lettura del CD, disattiva un programma e spe-
gne l’apparecchio - GIU
10. SALTO-/RICERCA/ CD Audio: salta o ricerca velocemente tracce CD all’indietro
MP3: salta o ricerca velocemente tracce e album all’indietro
SINISTRA
11. INGRESSOCUFFIE Uscita per cuffia con controllo volume da 3.5mm
12. BBS Attivazione Bass Boost System
13. VOLUME Regola il volume
14. Tasto + Per disabilitare il controllo volume
15. Selettore OPEN Opens the CD lid
17. Selettore Ricarica Selezionare ON per iniziare la carica. Ambedue le
batterie devono essere di tipo ricaricabile.
18. LED Ricarica L’indicatore LED rosso si illumina per indicare che le
batterie sono in ricarica.
FONTI DIALIMENTAZIONE
Utilizzo con Batterie Normali
1. Aprireilcompartimentobatteria,posizionatosulfondodell’apparecchio,facendoscorrere
il coperchio e poi sollevarlo. (Non rimuovere il coperchio del compartimento batteria).
2. Inserire2 batterie alcaline da 1.5V del tipo UM-3/AA, seguendo le polarità corrette, come
sta indicato nel vano batterie.
3. Richiudere il coperchio del compartimento batterie.
Nota: Se il simbolo “Batterie Scariche“ appare nel display, significa che le batterie sono
scariche e dovrebbero essere sostituite.
Utilizzoconadattatore AC/DC (incluso)
1. Inserire la spina DC, del terminale del cavo del adattatore AC/DC 4.5 V, nella presa
ENTRATA DC (20) posizionata sul retro dell’apparecchio.
2. Collegare l’adattatore AC/DC alla presa di corrente AC di 230V ~ 50 Hz.
Note:
Se l’adattatore AC viene collegato quando si trovano installate le batterie normali, le
batterie verranno escluse automaticamente .
Usare solo l’adattatore AC/DC fornito. L’utilizzo di altri tipi di adattatori potrebbero
danneggiare l’apparecchio.
Assicurarsi che il voltaggio dell’adattatore AC/DC sia lo stesso di quello della vostra
presa di corrente domestica prima di collegarlo alla presa a muro.
Quando l’apparecchio non verrà utilizzato ad alimentazione AC, scollegare l’adattatore
AC/DC dalla presa a muro.
Non toccare l’adattatore AC/DC con le mani bagnate.
Utilizzo di Batterie Ricaricabili
1. Collegarel’adattatoreAC/DCallapresaamurosequestoèstatocollegatoall’apparecchio.
2. Aprire il compartimento batteria come è stato menzionato precedentemente.
3. Inserire2 batterie ricaricabili deltipo raccomandato ,seguendo le polaritàcorrette, come
indicato nel vano batterie.
4. Richiudere il compartimento batteria.
5. Regolare l’interruttore RICARICA (16) sulla posizione ON per iniziare la carica.
Si accende la spia di CARICA (17).
6. Dopo 15 ore di carica, regolare l’interruttore RICARICA sulla posizione OFF.
Attenzione:
NON mescolarebatteriericaricabili(Nichel-Cadmio)ebatterienormali(Zinco- Carbonio).
NON caricare ininterrottamente per 24 ore o più, altrimenti potrebbero deteriorarsi le
batterie ricaricabili.
NON cercare di caricare batterie normali (non ricaricabili). Possono esplodere!
Note:
Se le batterie ricaricabilivengono caricateper laprima volta,impiegheranno circa 15ore
per essere caricate completamente. Assicurarsi di regolare l’interruttore di RICARICA
sulla posizione OFF e staccare la spina dell’adattatore AC/DC dalla presa a muro.
Se il tempo di funzionamento delle batterie ricaricabili diminuisce drasticamente anche
se sono state caricate in modo corretto, acquistare un nuovo set di batterie ricaricabili.
USCITACUFFIE
Collegare gli auricolari stereo (incluse) alla presa Cuffie (11).
ItalianoItaliano 4241
attività per altri 50 secondi, l’apparecchio si spegnerà automaticamente per risparmiare
la carica dell batterie. Tutte le impostazioni come programmazione o modalità di lettura
saranno perse.
LOCALIZZAZIONEDI UNBRANO PARTICOLAREO DIUN PUNTODEL BRANO
IN CD / MP3
1. Premere il tasto SALTO ( ) (10) una volta per tornare all’inizio del brano corrente.
2. Premere il tasto SALTO ( ) ripetutamente per ritornare ai brani precedenti.
3. Premere il tasto SALTO ( ) (7) ripetutamente per andare ai brani successivi.
4. Mantenere premuto il tasto SALTO () o il tasto SALTO ( ) per ricercare all’indietro o
in avanti, ad alta velocità, un punto particolare del brano.
Nota: Durante il processo di ricerca si ascolterà l’audio a basso livello per aiutare a
localizzare il punto corretto del brano.
Ricerca e selezione di brani/album MP3
La tabella seguente mostra le differenti funzioni disponibili durante la lettura di Audio CD
o di CD MP3.
Single file viene mostrato quando si legge un CD MP3 con una sola cartella
principale senza album addizionali (cartelle).
With albums significa che un CD MP3 ha più di un album (cartella) e viene
mostrato con il no. di albume e della traccia, come AL 09, AL10, ecc.
Funzione CD audio MP3 MP3(con albummultipli)
Selezionepista [ [ [
Ricercabrano [ [ [
Selezionepistaveloce [ [ [
Selezionealbumveloce [
LETTURARIPETUTA
INCD
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
LETTURA DI DISCHI CD/MP3
1. Collegare le cuffie (incluse) o gli auricolari opzionali alla presa Cuffie .
2. Premere il tasto Apertura Porta CD (15) per aprire la porta del compartimento CD.
3. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
4. Richiudere il compartimento CD fino ad ascoltare un “clic”.
5. Regolare il controllo VOLUME (13) al minimo.
6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) , l’apparecchio si accenderà automaticamente,
mostrerà il numero tottale dei brani e poi inizierà la lettura.
CONDISCOCDINSERITO
Ilnumerototaledeibranieiltempodiletturatotaleapparirannosuldisplay.Inizialalettura.
Durantelalettura,ilnumerodelbranoeiltempodiletturatrascorsoapparirannosuldisplay.
CONDISCOMP3INSERITO
Il numero totale degli Album e dei brani, e MP3 appariranno sul display. Inizia la lettura.
Durantelalettura,il numerodel branoeiltempodiletturatrascorsoapparirannosuldisplay.
CD + MP3
7. Regolare il controllo VOLUME (13), al vostro livello d’ascolto desiderato.
8. Perfermaretemporaneamentelalettura,premereiltastoLETTURA/PAUSA(6)unavolta.
Il tempo di lettura trascorso e il numero del brano lampeggeranno sul display. Premere
il tasto LETTURA/PAUSA (6) nuovamente per riprendere la lettura.
9. Per fermare la lettura, premere il tasto ARRESTO (9) una volta.
10. Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto ARRESTO (9) due volte.
Note:
Quando il compartimento CD viene accidentalmente aperto durante la lettura,
“Open apparirà sul display.
Aspettare che il disco si fermi completamente prima di premere il tasto OPEN (15).
· Questo apparecchio può leggere dischi di 3” (8 cm) senza un adattatore.
Iinformazione sulla riproduzione (lettura)
Se un CD Riscrivibile (Rewritable/Recordable) non è stato inciso correttamente, verrà
visualizzato "Disc".
PergliAudioCD,usarelafunzioneFINALIZZAREsulvostromasterizzatorepercompletare
la registrazione.
La lettura si interrompe se il compartimento CD viene aperto.
Se non vi è attività per 10 secondi, l’apparecchio azzererà il display, e se non c’è altra
ItalianoItaliano 43 44
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una
volta. L’indicatore REP 1” apparirà sul display.
Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tasto STOP (9) non viene premuto.
Premere il tasto MODE (2)4 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione brano e
tornare alla lettura normale. L’indicatore REP 1 sparirà dal display.
3. PerripeteretuttoilCD,premereiltastoPROG/MODE(2)duevolte.L’indicatore“REPALL”
apparirà sul display.
Il CD inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani.
4. PercancellarelamodalitàdiripetizionedituttoilCD,premereiltastoPROG/MODE(2)3volte
ancora per cancellare la funzione ripetizione tutti i brani e tornare alla lettura normale.
L’indicatore “ REP ALL spari dal display.
IN MP3
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una
volta. L’indicatore REP 1’ apparirà sul display.
IllettoreinizieràlaletturaripetutadiquelbranofinchéiltastoSTOP(9)nonvienepremuto.
Premere il tasto MODE (2) 5 volte per cancellare la funzione ripetizione brano e
tornare alla lettura normale. L’indicatore REP 1 sparirà dal display.
3. Per ripetere tutto l’Album, premere il tasto MODE (2) due volte. L’indicatore “REP ALL
apparirà sul display. Il lettore inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani di quell’Album.
Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto l’Album, premere il tasto PROG/MODE
(2) 4 volte per cancellare la funzione ripetizione Album e tornare alla lettura normale.
L’indicatore REPT ALL“ sparirà dal display.
4. Per ripetere tutto i brani del disco MP3, premere il tasto PROG/MODE (2) tre volte.
L’indicatore “REP DIR” apparirà sul display.
Il lettore inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani di tutti gli Album sul disco.
Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto il CD e tornare alla lettura normale,
premere il tasto PROG/MODE (2) ancora 3 volte . L’indicatore “ REP DIR sparirà dal
display.
LETTURAINTRO
INCD
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
2. Premere il tasto MODE (2) 3 volte per entrare nella modalità Intro. “INT” apparirà sul
display.
3. Verranno letti i primi 10 secondi di ogni brano del CD.
4. Premere il tasto MODE (2) ancora due volte per ritornare alla riproduzione normale.
5. Il lettore si spegne automaticamente dopo60 secondi, dopo aver letto i primi 10 secondi
di tutti i brani.
IN MP3
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
2. Premere il tastoPROG/MODE (2) 4 volte per entrare nella modalità Intro. “INT” apparirà
sul display.
3. Verranno letti i primi 10 secondi di ogni brano di ogni Album.
4. Premere il tasto PROG/MODE (2) ancora due volte per ritornare alla riproduzione
normale.
5. Il lettore si spegne automaticamente dopo 30 secondi, dopo aver letto i primi 10 secondi
di tutti i brani.
LETTURAINORDINECASUALE
INCD
1. Premere il tasto PROG/MODE (2) 4 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine
Casuale (Random), “RND” appari sul display .
2. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) per iniziare la lettura in ordine casuale.
3. Premereil tastoSALTO() per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
4. Premere il tasto PROG/MODE (2) ancora una volta per tornare alla modalità di Lettura
Normale.
IN MP3
1. Premere il tastoPROG/MODE (2) 5 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine
Casuale (Random), “RND” appari sul display .
2. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) per iniziare la lettura in ordine casuale.
3. Premere il tasto SALTO () per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
LETTURAPROGRAMMATA
INCD
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6) e dopo cinque secondi il tasto STOP (9).
2. Premere il tasto PROG/MODE (2) una volta. Il numero della pista e “P” lampeggerà sul
display per indicare la prima selezione.
ItalianoItaliano
PGM
ASP 00 01
Numero TRACCIA NumeroPROGRAMMA
3. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO () o SALTO ( ).
4. Premere il tasto PROG/mode (2) per inserire il brano nella memoria.
5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare fino a un massimo di 24 brani.
6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per iniziare la lettura programmata.
8. Per cancellare la lettura programmata, premere il tasto STOP (9) due volte.
Nota: Sedurantelaletturaprogrammata,sidesidera ripeteretuttalalettura,premereiltasto
MODE (1) ripetutamente fino a quando l’indicatore “ REP ALL appare sul display.
IN MP3
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6) e dopo otto secondi il tasto STOP (9).
2. Premere il tasto PROG/EQ (8) una volta. Sul display apparirà:
P
00 000 P-01
Numero ALBUM Numero TRACCIA NumeroPROGRAMMA
e il numero di album lampeggerà.
3. Selezionare l’album da programmare con i tasti SALTO () o SALTO ( ).
4. Premere il tasto PROG/MODE (2) per inserire l’album nella memoria,il numero di brano
lampegge.
5. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO () o SALTO ( ).
6. Premere il tasto PROG/MODE (2) per inserire il brano nella memoria.
7. Ripetere i passi da 3 a 6 per programmare fino a un massimo di 24 brani.
8. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per iniziare la lettura programmata.
9. Per cancellare la lettura programmata, premere il tasto STOP (9) una volte.
FUNZIONISPECIALI
Disattivare la limitazione del volume
Per proteggere l'udito, dopo aver acceso l` unità è disponibile un livello di volume
limitato. È possibile passare disabilitare questa limitazione da tenere premuto il
pulsante +. Il display lampeggiano "HIGH".
Per disattivare questa funzione, premere il tasto "-".
NOTA: La restrizione Voléume è riattivare ogni volta che l'unità è spenta o il disco viene
cambiato.
Bass Boost
Premere il tasto BBS (12) per abiilitare la funzione esaltazioni bassi.
SpegnimentoAutomatico
Quando l’apparecchio viene fermato (modalità stand-by) per circa 60 secondi, la funzione
di spegnimento automatico verrà attivata e l’apparecchio si spegnerà automaticamente.
FunzioneAnti - Shock
Durante l’uso, il lettore è soggetto con molta probabili a scosse o vibrazioni (per
esempio mentre si sta camminando o in un’automobile in movimento). Se la funzione
ANTI-SHOCK (3) è attiva, permette una lettura senza interruzioni.
Appenailtasto LETTURA/PAUSAvienepremuto,lafunzioneANTI-SHOCKvieneattivata
per permettere un ascolto ininterrotto. Sul display comparira “ASP”.
Il suono verrà interrotto per meno di un secondo se il lettore è stato soggetto a scosse
continue per 45 secondi in lettura CD o 120 secondi in lettura MP3. Il suono verrà
ripristinato una volta che il lettore si stabilizzerà dopo la scossa.
Note:
Quando si utilizza la funzione Anti - Shock, il disco girerà più veloce che nelle lettura
normale e la memoria sarà attivata. Usare la funzione Anti - Shock solo quando sarà
necessarioper preservare la vita delle batterie. Per disattivare la funzioneANTI-SHOCK,
premere il tasto ASP (3).
La funzione Anti - Shock non correggerà gli errori causati dall’uso di dischi difettosi ,
graffiati o sporchi.
IMPROTANTE!DurantelariproduzionedidischiMP3,lafunzioneANTISHOCKrimane
sempre attivata.
FunzioneResume
Terminare la riproduzione premendo: due volte.
Quando la riproduzione viene ripresa, l'ultima canzone ripartenza dalla posizione in cui si è
concluso.
Per iniziare la riproduzione dal primo brano, premere: una sola volta e avviare la
riproduzione.
MANUTENZIONE
Puliziadell’apparecchio
Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua e
sapone delicato.
45 46
ItalianoItaliano 47 48
Manipolazionedei CD
Il vostro lettore CD è stato specificamente progettato per la riproduzione di compact discs
che portano il marchio CD. Altri tipi di disco non dovranno essere inseriti nel lettore.
Posizionare sempre il CD nel compartimento con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Sebbenei compactdiscs non possono logorarsi durantelalettura,dannialla superficiedel disco
dovuti a una manipolazione inadeguata potrebbero causare irregolarità durante la lettura.
Per preservare i vostri compact disc, raccomandiamo di maneggiarli con cura.
Sebbene le minuscole particelle di polvere o le impronte digitali non provocheranno alcun
effetto sulla lettura, raccomandiamo di mantenere la superficie del lato registrato dei vostri
dischi pulita, usando per la pulizia un panno morbido non peloso, pulito e asciutto effettuando
movimenti in linea retta dal centro verso l’esterno.
Non usare mai prodotti per la pulizia dei dischi, spray per dischi, spray antistatici, liquidi
prodotti chimici, questi potrebbero danneggiare irreparabilmente la superficie plastica
del disco.
SPECIFICHETECNICHE
Audio
Conversione D/A 1-bit DAC. Sovracampionamento otto volte
Risposta in Frequenza 20-20,000 Hz
Anti shock Mem. tampone di 45 secondi CD/120 sec. MP3
Distorsione e Vibrazione Sotto i limiti misurabili
di canali 2 canali (stereo)
Livello Uscita Uscita Linea: 0.6V rms (47 KOhm)
Cuffie: 20mW (32 Ohm)
MP3
Valore MPEG (Ratio) 32-384Kbps
Frequenza di campionamento 8/48KHz
Riproduzione MP3 formato compatibile ISO9660
Controllare la documentazione del masterizzatore CD per verificare se corrisponde a queste
specifiche.
Generale
Alimentazione - 2 batterie alcaline del tipo LR6 / UM-3 / “AA”
- Presa Entrata DC di 4.5 V che accetti un
adattatore di potenza AC (centro positivo)
Consumo 0.8W (DC 3V)SOTTOCONDIZIONINORMALI
Dimensioni Circa 210 mm di diametro X 24mm Spessore
Peso 210 g.
Nota: Le caratteristiche ed il design sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Roadstar PCD-495MP Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente