STIHL HTA 65, 85 Manuale del proprietario

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale del proprietario
Traduzione delle istruzioni per
l'uso originali
Stampato su carta candeggiata senza cloro.
I colori di stampa contengono oli vegetali; la carta è riciclabile.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-766-9621-A. VA0.H19.
0000007962_007_I
0458-766-9621-A
italiano
110
Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra-
duzione ed elaborazione con sistemi elettronici.
Indice
1 Premessa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
. . . . . . . . .
111
2.1 Documenti validi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo
. . . . . . . . . .
112
2.3 Simboli nel testo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
3 Sommario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
3.1 Sramatore lungo STIHL HTA 65 e batteria
. . . . . . . . .
112
3.2 Sramatore lungo STIHL HTA 85 e batteria
. . . . . . . . .
113
3.3 Simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
4 Avvertenze di sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
4.1 Simboli di avvertimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
4.2 Impiego secondo la destinazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
4.3 Requisiti dell'utente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
. . . . . . . . . . . . . . . .
116
4.5 Zona di lavoro e area circostante
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
4.6 Condizioni di sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
4.7 Impiego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
4.8 Forze di reazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
4.9 Trasporto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
4.10 Conservazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
4.11 Pulizia, manutenzione e riparazione
. . . . . . . . . . . . . . .
124
5 Preparare lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
5.1 Preparare lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
6 Carica della batteria e LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
6.1 Caricare la batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
6.2 Visualizzazione dello stato di carica
. . . . . . . . . . . . . . .
125
6.3 LED sulla batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
7 Assemblare lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
7.1 Montare e smontare la spranga di guida e la
catena della sega
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
7.2 Messa in tensione della catena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
7.3 Rabboccare olio per catena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
8 Regolare lo sramatore lungo per l’utente
. . . . . . . . . .
129
8.1 Applicare e regolare il sistema di trasporto
. . . . . . . .
129
8.2 Impostare la lunghezza dello stelo
. . . . . . . . . . . . . . . .
129
9 Inserire e togliere la batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
9.1 Introduzione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
9.2 Estrarre la batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
10 Accendere e spegnere lo sramatore lungo
. . . . . . . . .
130
10.1 Accendere lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
10.2 Spegnere lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
11 Controllare lo sramatore lungo e la batteria
. . . . . . . .
131
11.1 Controllare il rocchetto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
11.2 Controllo della spranga di guida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
11.3 Controllo della catena della sega
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
11.4 Controllare gli elementi di comando
. . . . . . . . . . . . . . .
132
11.5 Controllo della lubrificazione della catena
. . . . . . . . .
132
11.6 Controllare la batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
12 Lavorare con lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
12.1 Tenere e guidare lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . .
133
12.2 Sramatura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
13 Dopo il lavoro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
13.1 Dopo il lavoro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
14 Trasporto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
14.1 Trasportare lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
14.2 Trasportare la batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
15 Conservazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
15.1 Conservare lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
15.2 Conservare la batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
16 Pulizia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
16.1 Pulire lo sramatore lungo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
16.2 Pulizia della spranga di guida e della catena della
sega
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
16.3 Pulizia della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
17 Manutenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
17.1 Sbavatura della spranga di guida
. . . . . . . . . . . . . . . . .
136
0458-766-9621-A
111
italiano
1 Premessa
Gentile cliente,
congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e
fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le
esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano
altamente affidabili anche in caso di sollecitazioni estreme.
STIHL offre la massima qualità anche nell'assistenza. I
nostri rivenditori garantiscono consulenza e istruzioni
competenti e un'assistenza tecnica completa.
La ringraziamo per la fiducia e le auguriamo buon lavoro con
il Suo prodotto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE.
2.1 Documenti validi
Si applicano le disposizioni di legge nazionali.
Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere,
comprendere e conservare i seguenti documenti:
Istruzioni per l'uso della batteria STIHL AR
Istruzioni per l'uso della "Borsa per cintura AP con cavo
di collegamento“
Avvertenze di sicurezza batteria da STIHL AP
Istruzioni per l’uso caricabatteria STIHL AL 101, 300,
500
17.2 Affilatura della catena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
18 Riparazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
18.1 Riparare lo sramatore lungo e la batteria
. . . . . . . . . .
137
19 Eliminazione dei guasti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
19.1 Eliminare i guasti dello sramatore lungo o della
batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
20 Dati tecnici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
20.1 Sramatore lungo STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . . . . . .
140
20.2 Rocchetti e velocità della catena
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
20.3 Profondità minima della scanalatura delle
spranghe di guida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
20.4 Batteria STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
20.5 Valori acustici e vibratori
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
20.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
21 Combinazioni di spranghe di guida e catene della
sega
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
21.1 Sramatore lungo STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . . . . . .
142
22 Ricambi e accessori
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
22.1 Ricambi e accessori
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
23 Smaltimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
23.1 Smaltire lo sramatore lungo e la batteria
. . . . . . . . . .
143
24 Dichiarazione di conformità UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
24.1 Sramatore lungo STIHL HTA 65, HTA 85
. . . . . . . . . .
143
25 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi
elettrici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
25.1 Introduzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
25.2 Sicurezza sul posto di lavoro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
25.3 Sicurezza elettrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
25.4 Sicurezza delle persone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
25.5 Impiego e maneggio dell’attrezzo elettrico
. . . . . . . . .
145
25.6 Impiego e trattamento dell’attrezzo a batteria
. . . . . .
145
25.7 Assistenza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146
1 Premessa
2 Informazioni sulle presenti Istruzioni
d’uso
0458-766-9621-A
112
italiano
3 Sommario
Informazioni sulla sicurezza per batterie STIHL e
prodotti con batteria integrata: www.stihl.com/safety-
data-sheets
2.2 Contrassegno delle avvertenze nel testo
AVVERTENZA
L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare
gravi lesioni o la morte.
Le misure indicate possono consentire di evitare gravi
lesioni o la morte.
AVVISO
L'avvertenza si riferisce a pericoli che possono provocare
danni materiali.
Le misure menzionate possono evitare danni materiali.
2.3 Simboli nel testo
3.1 Sramatore lungo STIHL HTA 65 e batteria
1 Riparo catena
Il riparo catena protegge dal contatto con la catena della
sega.
2 Guaina di presa
La guaina di presa serve per tenere e guidare lo
sramatore lungo.
3Dado
Il dado fissa il coperchio del rocchetto catena allo
sramatore lungo.
4 Coperchio rocchetto catena
Il coperchio rocchetto catena copre il rocchetto catena e
fissa la spranga di guida allo sramatore lungo.
Questo simbolo rimanda ad un capitolo nelle
Istruzioni per l'uso.
3Sommario
1
9
2
20
18
19
12
16
15
17
14
13
6
5
8
7
4
3
10
11
0000-GXX-4755-A0
0458-766-9621-A
113
italiano
3 Sommario
5 Rocchetto catena
Il rocchetto catena aziona la catena della sega.
6 Tirante a vite
Il tirante a vite serve per regolare la tensione della
catena.
7 Arresto
Il riscontro sostiene lo sramatore lungo sul tronco
durante il lavoro.
8 Spranga di guida
La spranga di guida conduce la catena della sega.
9 Catena della sega
La catena della sega taglia il legno.
10 Stelo
Lo stelo unisce tutti i componenti.
11 Vano batteria
Il vano batteria accoglie la batteria.
12 Leva di bloccaggio
La leva di bloccaggio mantiene la batteria nel vano.
13 Impugnatura di comando
L’impugnatura di comando serve per usare, tenere e
guidare lo sramatore lungo.
14 Bloccaggio leva di comando
Il bloccaggio leva di comando blocca la leva di comando.
15 Leva di arresto
La leva di arresto sblocca la leva di comando insieme al
bloccaggio leva di comando.
16 Leva di comando
La leva di comando accende e spegne lo sramatore
lungo.
17 Occhiello di trasporto
L’occhiello di trasporto serve per agganciare il sistema di
trasporto.
18 LED
I LED indicano lo stato di carica della batteria e le
anomalie.
19 Pulsante
Il pulsante attiva i LED sulla batteria.
20 Batteria
La batteria alimenta di energia lo sramatore lungo.
# Targhetta dati tecnici con numero di matricola
3.2 Sramatore lungo STIHL HTA 85 e batteria
1 Riparo catena
Il riparo catena protegge dal contatto con la catena della
sega.
2 Guaina di presa
La guaina di presa serve per tenere e guidare lo
sramatore lungo.
1
10
2
11
21
19
20
12
13
17
16
18
15
14
4
7
3
8
9
5
6
0000-GXX-4756-A0
0458-766-9621-A
114
italiano
3 Sommario
3 Tenditore rapido
Il tenditore rapido serve per impostare la lunghezza dello
stelo.
4Dado
Il dado fissa il coperchio del rocchetto catena allo
sramatore lungo.
5 Coperchio rocchetto catena
Il coperchio rocchetto catena copre il rocchetto catena e
fissa la spranga di guida allo sramatore lungo.
6 Rocchetto catena
Il rocchetto catena aziona la catena della sega.
7 Tirante a vite
Il tirante a vite serve per regolare la tensione della
catena.
8 Arresto
Il riscontro sostiene lo sramatore lungo sul tronco
durante il lavoro.
9 Spranga di guida
La spranga di guida conduce la catena della sega.
10 Catena della sega
La catena della sega taglia il legno.
11 Stelo
Lo stelo unisce tutti i componenti.
12 Vano batteria
Il vano batteria accoglie la batteria.
13 Leva di bloccaggio
La leva di bloccaggio mantiene la batteria nel vano.
14 Impugnatura di comando
L’impugnatura di comando serve per usare, tenere e
guidare lo sramatore lungo.
15 Bloccaggio leva di comando
Il bloccaggio leva di comando blocca la leva di comando.
16 Leva di arresto
La leva di arresto sblocca la leva di comando insieme al
bloccaggio leva di comando.
17 Leva di comando
La leva di comando accende e spegne lo sramatore
lungo.
18 Occhiello di trasporto
L’occhiello di trasporto serve per agganciare il sistema di
trasporto.
19 LED
I LED indicano lo stato di carica della batteria e le
anomalie.
20 Pulsante
Il pulsante attiva i LED sulla batteria.
21 Batteria
La batteria alimenta di energia lo sramatore lungo.
# Targhetta dati tecnici con numero di matricola
3.3 Simboli
I simboli possono essere applicati sullo sramatore lungo e
sulla batteria e hanno i seguenti significati:
La leva di arresto in questa posizione sblocca la leva
di comando.
La leva di arresto in questa posizione blocca la leva
di comando.
Questo simbolo contrassegna il serbatoio dell'olio per
catena.
Questo simbolo indica la direzione di movimento
della catena della sega.
Direzione di rotazione per il tensionamento della
catena della sega
1 LED si accende con luce rossa fissa. La
batteria è troppo calda o troppo fredda.
0458-766-9621-A
115
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
4.1 Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sullo sramatore lungo e sulla
batteria hanno i seguenti significati:
4.2 Impiego secondo la destinazione
Lo sramatore lungo STIHL HTA 65 o HTA 85 serve per
sramare alberi alti o potare i rami di alberi alti.
Lo sramatore lungo non deve essere usato per
l'abbattimento.
Lo sramatore lungo può essere usato sotto la pioggia.
4 LED con luce rossa lampeggiante. Nella
batteria vi è un malfunzionamento.
Livello di potenza acustica garantito secondo la
Direttiva 2000/14/CE in dB(A) per rendere
confrontabili le emissioni acustiche dei prodotti.
L'indicazione accanto al simbolo si riferisce al
contenuto energetico della batteria secondo le
specifiche del fabbricante delle celle. La capacità di
energia disponibile nell’applicazione è inferiore.
Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
4 Avvertenze di sicurezza
Rispettare le avvertenze di sicurezza e le
rispettive misure.
Leggere, comprendere e conservare le istruzioni
per l'uso.
portare occhiali ed elmetto di protezione.
Indossare gli stivali di protezione.
L
W
A
Indossare guanti da lavoro.
Mantenere la distanza di sicurezza.
Estrarre la batteria durante le interruzioni del
lavoro, durante il trasporto, la conservazione, la
manutenzione o la riparazione.
Proteggere la batteria da calore e fiamme.
Non immergere la batteria in liquidi.
Rispettare l'intervallo di temperatura consentito
per la batteria.
15m (50ft)
0458-766-9621-A
116
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
Lo sramatore lungo è alimentato da una batteria STIHL AP
o una batteria STIHL AR.
AVVERTENZA
Le batterie non approvate da STIHL per lo sramatore
lungo possono provocare incendi ed esplosioni. Sussiste
il rischio di gravi lesioni o di morte oppure di provocare
danni materiali.
lo sramatore lungo è alimentato da una batteria STIHL
AP o una batteria STIHL AR.
Se lo sramatore lungo o la batteria non sono utilizzati in
modo non conforme, sussiste il rischio di ferimento o
morte delle persone e di danni materiali.
Utilizzare lo sramatore lungo come descritto sulle
presenti istruzioni per l'uso.
Usare la batteria nelle modalità descritte sulle istruzioni
per l’uso o nelle istruzioni per l’uso della batteria
STIHL AR.
4.3 Requisiti dell'utente
AVVERTENZA
Gli utenti che non abbiano ricevuto istruzioni potrebbero
non riconoscere o non valutare correttamente i rischi dello
sramatore lungo e della batteria. L'utente o altre persone
rischiano gravi lesioni o la morte.
Se lo sramatore lungo viene ceduto ad un'altra persona:
Consegnare a corredo anche le istruzioni per l'uso.
Accertarsi che l'utente abbia i seguenti requisiti:
L'utente è riposato.
L'utente dovrà avere le capacità fisiche, sensoriali e
intellettuali tali da poter controllare lo sramatore lungo
e la batteria e quindi da poter lavorare. Se l'utente ha
limitazioni fisiche, sensoriali e intellettuali, potrà
lavorare soltanto sotto la sorveglianza o dietro la
guida di una persona responsabile.
L’utente può riconoscere e valutare i rischi dello
sramatore lungo e della batteria.
L’utente è adulto oppure l’utente sta effettuando un
tirocinio professionale sotto sorveglianza secondo le
norme nazionali.
L'utente ha ricevuto istruzioni da un rivenditore STIHL
o da una persona esperta prima di iniziare a lavorare
con lo sramatore lungo.
L'utente non è sotto l'effetto di alcol, farmaci o
droghe.
In caso di dubbi: rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
AVVERTENZA
Durante il lavoro, i capelli lunghi possono rimanere
intrappolati nello sramatore lungo. L'utente potrebbe
ferirsi gravemente.
Legare i capelli lunghi per evitare con sicurezza che non
rimangano impigliati nello sramatore lungo.
Durante il lavoro potrebbero essere scagliati oggetti ad
alta velocità. L'utente può ferirsi.
Indossare una maglia a maniche lunghe aderente.
La caduta di oggetti può provocare lesioni alla testa.
Leggere, comprendere e conservare le
istruzioni per l'uso.
Indossare occhiali protettivi aderenti. Gli
occhiali di protezione adatti sono reperibili
in commercio con il marchio di conformità
con la norma EN 166 o con le disposizioni
nazionali.
indossare un elmetto protettivo.
0458-766-9621-A
117
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a
mulinello. La polvere inalata può danneggiare la salute e
provocare reazioni allergiche.
Indossare una mascherina antipolvere.
Se inadeguato, l'abbigliamento può impigliarsi nel legno,
nella sterpaglia e nello sramatore lungo. Gli utenti senza
abbigliamento adeguato possono ferirsi gravemente.
Indossare capi d'abbigliamento aderenti.
Togliere foulard e gioielli.
Durante il lavoro l'utente potrebbe tagliarsi con il legno.
Durante la pulizia o la manutenzione l'operatore può
entrare in contatto con la catena della sega. L'utente può
ferirsi.
Se l'utente indossa scarpe inadeguate, rischia di
scivolare. L'utente può ferirsi.
4.5 Zona di lavoro e area circostante
4.5.1 Sramatore lungo
AVVERTENZA
Le persone estranee, i bambini e gli animali potrebbero
non riconoscere e non valutare i pericoli dello sramatore
lungo e degli oggetti scagliati ad alta velocità. Sussiste il
rischio di ferire le persone estranee, i bambini e gli animali
oppure di provocare danni materiali.
Mantenere una distanza di 15 m dagli oggetti.
Non lasciare incustodito lo sramatore lungo.
Sincerarsi che i bambini non possano giocare con lo
sramatore lungo.
I componenti elettrici dello sramatore lungo possono
generare scintille. Le scintille possono provocare incendi
ed esplosioni in ambienti facilmente infiammabili o
esplosivi. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte
oppure di provocare danni materiali.
Non lavorare in ambienti facilmente infiammabili o in
ambienti esplosivi.
4.5.2 Batteria
AVVERTENZA
Le persone non autorizzate, i bambini e gli animali
potrebbero non riconoscere e non valutare i pericoli della
batteria. Sussiste il rischio di ferire le persone estranee, i
bambini e gli animali.
Tenere lontane le persone non autorizzate, i bambini e
gli animali.
Non lasciare la batteria incustodita.
Sincerarsi che i bambini non possano giocare con la
batteria.
La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali.
Se la batteria viene esposta a determinate condizioni
ambientali, può incendiarsi o esplodere. Sussiste il rischio
di ferire gravemente persone oppure di provocare danni
materiali.
Indossare guanti di lavoro in materiale
resistente.
Indossare scarpe stabili, chiuse, con suola
antiscivolo.
Tenere le persone estranee, i bambini e gli
animali ad una distanza di 15 m attorno
all'area di lavoro.
Proteggere la batteria da calore e fiamme.
Non gettare la batteria nel fuoco.
15m (50ft)
15m
(
50ft)
0458-766-9621-A
118
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
Tenere la batteria lontana da oggetti metallici.
Non esporre la batteria ad alta pressione.
Non esporre la batteria alle microonde.
Proteggere la batteria da sostanze chimiche e sali.
4.6 Condizioni di sicurezza
4.6.1 Sramatore lungo
Lo sramatore lungo si può considerare in condizioni di
sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
Lo sramatore lungo non è danneggiato.
Il tappo del serbatoio dell'olio è chiuso.
Lo sramatore lungo è pulito.
Gli elementi di comando funzionano e non sono alterati.
La lubrificazione della catena funziona.
Le tracce di usura sul rocchetto catena non sono più
profonde di 0,5 mm.
Una combinazione data sulle presenti istruzioni per l’uso
composta da spranga di guida e catena della sega è
montata.
La spranga di guida e la catena della sega sono montate
correttamente.
La catena della sega è correttamente tensionata.
Sono montati soltanto accessori originali STIHL appositi
per questo sramatore lungo.
Gli accessori sono montati correttamente.
AVVERTENZA
In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti
possono non più funzionare pcorrettamente, i dispositivi
di sicurezza risultare compromessi e fuoriuscire
carburante. Sussiste il rischio di gravi lesioni o morte.
Lavorare con uno sramatore lungo integro.
Chiudere il tappo del serbatoio.
Se lo sramatore lungo è sporco: Pulire lo sramatore
lungo.
Non alterare lo sramatore lungo. Eccezione: montaggio
di una combinazione indicata sulle presenti istruzioni
per l’uso composta da spranga di guida e catena della
sega.
Se gli elementi di comando non funzionano: Non
lavorare con lo sramatore lungo.
Montare soltanto accessori originali STIHL appositi per
questo sramatore lungo.
Applicare spranga di guida e catena della sega come
descritto sulle presenti istruzioni per l'uso.
Applicare gli accessori come descritto sulle presenti
istruzioni per l'uso o sulle istruzioni per l’uso degli
accessori.
Non inserire oggetti nelle feritoie dello sramatore lungo.
In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.6.2 Spranga di guida
La spranga di guida si può considerare in condizioni di
sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
La spranga di guida non è danneggiata.
La spranga di guida non è deformata.
La scanalatura è profonda tanto quanto o più della
profondità minima prevista per la scanalatura, @ 20.3.
Le nervature della scanalatura siano senza bava.
La scanalatura non è ristretta né dilatata.
Utilizzare e conservare la batteria ad una
temperatura compresa tra i - 10 °C e i
+5C.
Non immergere la batteria in liquidi.
0458-766-9621-A
119
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
In condizioni non sicure, la spranga di guida non può più
guidare correttamente la catena della sega. In questo
caso, la catena della sega rischia di sporgere dalla
spranga di guida. Sussiste il rischio di gravi lesioni o
morte.
Lavorare con la spranga di guida solo se non è
danneggiata.
Se la profondità della scanalatura è inferiore alla
profondità minima della scanalatura: Sostituire la
spranga di guida.
Sbavare settimanalmente la spranga di guida.
In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.6.3 Catena della sega
La catena della sega si può considerare in condizioni di
sicurezza quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
La catena della sega non è danneggiata.
La catena della sega è correttamente affilata.
Le tacche di usura sui denti di taglio sono visibili.
AVVERTENZA
In mancanza delle condizioni di sicurezza, i componenti
possono non più funzionare correttamente e i dispositivi di
sicurezza risultare compromessi. Sussiste il rischio di
gravi lesioni o morte.
Lavorare con la catena della sega solo se non è
danneggiata.
Affilare correttamente la catena della sega.
In caso di dubbi: Rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
4.6.4 Batteria
La batteria si può considerare in condizioni di sicurezza
quando sono soddisfatte le seguenti condizioni:
La batteria non è danneggiata.
La batteria è pulita e asciutta.
La batteria funziona e non è stata alterata.
AVVERTENZA
In condizioni non sicure, la batteria può non funzionare più
correttamente. Pericolo di gravi lesioni a persone.
Lavorare con una batteria non danneggiata e
funzionante.
Non caricare una batteria danneggiata o difettosa.
Se la batteria è sporca o bagnata: Pulire e lasciare
asciugare la batteria
Non alterare la batteria.
Non inserire oggetti nelle feritoie della batteria.
Non collegare i contatti elettrici della batteria con oggetti
metallici né cortocircuitarli.
Non aprire la batteria.
Da una batteria danneggiata può fuoriuscire del liquido.
Se il liquido entra in contatto con la pelle o gli occhi, p
irritarli.
Evitare contatti con il liquido.
In caso di contatto con la pelle: Lavare la parte
interessata con abbondante acqua e sapone.
In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi
per almeno 15 minuti con abbondante acqua e rivolgersi
ad un medico.
Una batteria difettosa o danneggiata può avere un odore
insolito, emettere fumo oppure bruciare. Sussiste il rischio
di gravi lesioni o di morte oppure di provocare danni
materiali.
Se la batteria ha un odore inconsueto oppure emette
fumo: Non utilizzarla e tenerla lontana da sostanze
infiammabili.
Se la batteria si incendia: Spegnere l'incendio nella
batteria con un estintore oppure acqua.
0458-766-9621-A
120
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
4.7 Impiego
4.7.1 Taglio
AVVERTENZA
Se non ci sono persone a portata di voce al di fuori
dell’area di lavoro, in caso di emergenza nessuno
potrebbe prestare aiuto.
Sincerarsi che le persone al di fuori dell’area di lavoro
siano a portata di voce.
L'utente potrebbe non lavorare più con la dovuta
concentrazione in determinate situazioni. L’utente può
perdere il controllo dello sramatore lungo, inciampando,
cadendo e con conseguenti gravi ferite.
Lavorare calmi e concentrati.
Se le condizioni di luminosità e di visibilità sono scarse:
Non lavorare con lo sramatore lungo.
Comandare solo lo sramatore lungo.
Prestare attenzione agli ostacoli.
Lavorare in piedi sul pavimento e mantenere l'equilibrio.
Se è necessario lavorare in quota: utilizzare una
piattaforma di sollevamento o un'impalcatura sicura.
Se compaiono sintomi di affaticamento: Fare una pausa
di lavoro.
La catena della sega in rotazione può tagliare l'utente.
L'utente potrebbe ferirsi gravemente.
Non toccare la catena della sega in rotazione.
Se la catena della sega è bloccata da un oggetto:
Spegnere lo sramatore lungo ed estrarre la batteria.
Solo a questo punto rimuovere l’oggetto.
La catena della sega in rotazione si riscalda e si dilata. Se
la catena della sega non è sufficientemente lubrificata e
tensionata, la catena della sega potrebbe saltare fuori
dalla spranga di guida oppure strapparsi. Sussiste il
rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare
danni materiali.
Usare olio per catena.
Durante il lavoro, controllare regolarmente la tensione
della catena della sega. Se la tensione della catena
della sega è insufficiente: tendere la catena della sega.
Se lo sramatore lungo durante l'uso si modifica oppure si
comporta in modo anomalo, è possibile che lo sramatore
lungo non sia in condizioni di sicurezza. Sussiste il rischio
di ferire gravemente persone oppure di provocare danni
materiali.
Terminare il lavoro, togliere la batteria e rivolgersi ad un
rivenditore STIHL.
Durante il lavoro si possono produrre vibrazioni attraverso
lo sramatore lungo.
Fare delle pause di lavoro.
In caso di segni di disturbi alla circolazione sanguigna:
rivolgersi ad un medico.
Se la catena della sega in rotazione incontra un oggetto
duro, può provocare scintille. Le scintille possono
provocare incendi ed esplosioni in ambienti facilmente
infiammabili. Sussiste il rischio di gravi lesioni o di morte
oppure di provocare danni materiali.
Non lavorare in ambienti facilmente infiammabili.
Se viene rilasciata la leva di comando, la catena della
sega continua a funzionare per breve tempo. La catena
della sega in movimento può tagliare le persone. Pericolo
di gravi lesioni a persone.
Tenere fermo lo sramatore lungo con entrambe le mani
e attendere che la catena della sega non si muova più.
Indossare i guanti.
0458-766-9621-A
121
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Se si taglia legno sotto tensione, la spranga di guida
potrebbe rimanere incastrata. L’utente può perdere il
controllo dello sramatore lungo, con conseguenti gravi
ferite.
Innanzitutto eseguire un taglio di scarico sul lato in
pressione (1), quindi eseguire un taglio di
sezionamento sul lato in trazione (2).
4.7.2 Sramatura
AVVERTENZA
Durante la sramatura sussiste il rischio che i rami tagliati
cadano. L'utente potrebbe ferirsi gravemente.
Non stare sotto il ramo che viene tagliato.
Mantenere un angolo massimo di 60° rispetto alla linea
orizzontale.
4.8 Forze di reazione
4.8.1 Contraccolpo
Il contraccolpo può verificarsi per le seguenti cause:
La catena della sega in rotazione tocca un oggetto duro
sulla zona attorno al quarto superiore della punta della
spranga di guida e viene arrestata istantaneamente.
La catena della sega durante il funzionamento si blocca
sulla punta della spranga di guida.
AVVERTENZA
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
max 60°
0000-GXX-4757-A0
0000-GXX-4802-A0
0000-GXX-4803-A0
0458-766-9621-A
122
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
Se si verifica un contraccolpo, lo sramatore lungo può
essere scagliato via. L’utente può perdere il controllo dello
sramatore lungo, con conseguenti gravi ferite o morte.
Afferrare lo sramatore lungo sempre con entrambe le
mani.
Tenere il corpo lontano dal raggio d’azione esteso lo
sramatore lungo.
Lavorare esattamente come descritto sulle presenti
istruzioni per l'uso.
Non lavorare nella zona del quarto superiore della punta
della spranga di guida.
Lavorare con una catena della sega correttamente
affilata e tesa.
Utilizzare una catena della sega con ridotto
contraccolpo!
Utilizzare una spranga di guida con testata piccola.
Tagliare a tutto gas.
4.8.2 Trascinamento in avanti
Se si lavora con la parte inferiore della spranga di guida, lo
sramatore lungo viene allontanato dall'utente.
AVVERTENZA
Se la catena incontra un oggetto duro e viene
rapidamente frenata, lo sramatore lungo potrebbe essere
allontanato violentemente dall'utente. L’utente può
perdere il controllo dello sramatore lungo, con
conseguenti gravi ferite o morte.
Afferrare lo sramatore lungo sempre con entrambe le
mani.
Lavorare esattamente come descritto sulle presenti
istruzioni per l'uso.
Guidare nel taglio la spranga di guida con una traiettoria
dritta.
Piazzare correttamente il riscontro.
Tagliare a tutto gas.
4.8.3 Contraccolpo
Se si lavora con la parte superiore della spranga di guida, lo
sramatore lungo viene scagliato in direzione dell'utente.
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0458-766-9621-A
123
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Se la catena incontra un oggetto duro e viene
rapidamente frenata, lo sramatore lungo potrebbe essere
scagliato violentemente contro l'utente. L’utente può
perdere il controllo dello sramatore lungo, con
conseguenti gravi ferite o morte.
Afferrare lo sramatore lungo sempre con entrambe le
mani.
Lavorare esattamente come descritto sulle presenti
istruzioni per l'uso.
Guidare nel taglio la spranga di guida con una traiettoria
dritta.
Tagliare a tutto gas.
4.9 Trasporto
4.9.1 Sramatore lungo
AVVERTENZA
Durante il trasporto, lo sramatore lungo può ribaltarsi o
muoversi. Sussiste il rischio di ferire persone oppure di
provocare danni materiali.
Spingere la leva di arresto in posizione .
Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a
coprire l'intera spranga.
Fissare lo sramatore lungo con le cinghie o una rete in
modo tale da evitare che si ribalti o che si muova.
4.9.2 Batteria
AVVERTENZA
La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali.
Se la batteria viene esposta a determinate condizioni
ambientali, può danneggiarsi e provocare danni materiali.
Non trasportare batterie danneggiate.
Trasportare la batteria in un imballaggio non conduttivo.
Durante il trasporto la batteria può ribaltarsi o muoversi.
Sussiste il rischio di ferire persone oppure di provocare
danni materiali.
Confezionare la batteria nell'imballaggio o nel
contenitore di trasporto in modo tale che non si muova.
Fissare l'imballaggio in modo tale da evitare che si
ribalti o che si muova.
4.10 Conservazione
4.10.1 Sramatore lungo
AVVERTENZA
I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e
valutare i pericoli derivanti dallo sramatore lungo.
Sussiste il pericolo per i bambini di ferirsi gravemente.
Spingere la leva di arresto in posizione .
Spingere il riparo catena sulla spranga di guida fino a
coprire l'intera spranga.
Conservare lo sramatore lungo fuori dalla portata di
bambini.
Estrarre la batteria.
Estrarre la batteria.
0458-766-9621-A
124
italiano
4 Avvertenze di sicurezza
I contatti elettrici sullo sramatore lungo e i componenti
metallici possono corrodersi in caso di umidità. Lo
sramatore lungo può essere danneggiato.
Spingere la leva di arresto in posizione .
Conservare lo sramatore lungo in luogo pulito e
asciutto.
4.10.2 Batteria
AVVERTENZA
I bambini potrebbero non essere in grado di riconoscere e
valutare i pericoli derivanti dalla batteria. Sussiste il
pericolo per i bambini di ferirsi gravemente.
Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini.
La batteria non è protetta da tutte le condizioni ambientali.
Se la batteria viene esposta a determinate condizioni
ambientali, può danneggiarsi.
Conservare la batteria in luogo pulito e asciutto.
Conservare la batteria in un ambiente chiuso.
Conservare la batteria separata dallo sramatore lungo e
dal caricabatteria.
Conservare la batteria in un imballaggio non conduttivo.
Conservare la batteria ad una temperatura compresa
tra i - 10 °C e i + 50 °C.
4.11 Pulizia, manutenzione e riparazione
AVVERTENZA
Se durante la pulizia, la manutenzione o la riparazione è
inserita la batteria, lo sramatore lungo potrebbe
accendersi accidentalmente. Sussiste il rischio di ferire
gravemente persone oppure di provocare danni materiali.
Spingere la leva di arresto in posizione .
L’uso di detergenti corrosivi, la pulizia con getto d’acqua
od oggetti appuntiti può danneggiare lo sramatore lungo,
la spranga di guida, la catena della sega e la batteria. Se
lo sramatore lungo, la spranga di guida, la catena della
sega o la batteria non vengono sottoposti a pulizia
corretta, i componenti potrebbero non funzionare più
correttamente e i dispositivi di sicurezza potrebbero
risultare compromessi. Pericolo di gravi lesioni a persone.
Pulire sramatore lungo, spranga di guida, catena della
sega e batteria seguendo scrupolosamente le
indicazioni di queste istruzioni per l'uso.
Se lo sramatore lungo, la spranga di guida, la catena della
sega o la batteria non vengono sottoposti a pulizia,
manutenzione o riparazione corrette, i componenti
potrebbero non funzionare più correttamente e i dispositivi
di sicurezza potrebbero risultare compromessi. Sussiste il
rischio di gravi lesioni o morte.
Non sottoporre lo sramatore lungo e la batteria a
manutenzione o riparazione autonome.
Se lo sramatore lungo o la batteria devono essere
sottoposti a manutenzione o riparazione: Rivolgersi ad
un rivenditore STIHL.
Sottoporre a manutenzione o riparazione la spranga di
guida e la catena della sega come descritto sulle
presenti istruzioni per l'uso.
Estrarre la batteria.
Estrarre la batteria.
0458-766-9621-A
125
italiano
5 Preparare lo sramatore lungo
Durante la pulizia o la manutenzione della catena della
sega, l'utente potrebbe tagliarsi con i denti da taglio
affilati. L'utente può ferirsi.
Indossare guanti di lavoro in materiale resistente.
5.1 Preparare lo sramatore lungo
Prima di iniziare il lavoro, occorre eseguire le seguenti
operazioni:
accertarsi che i seguenti componenti siano in condizioni di
sicurezza:
Sramatore lungo, @ 4.6.1.
Spranga di guida, @ 4.6.2.
Catena della sega, @ 4.6.3.
Batteria, @ 4.6.4.
Controllare la batteria, @ 11.6.
Caricare la batteria completamente, come descritto sulle
istruzioni per l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300,
500.
Pulire lo sramatore lungo, @ 16.1.
Montare la spranga di guida e la catena della sega,
@ 7.1.1.
Tendere la catena della sega, @ 7.2.
Rabboccare l'olio per catena, @ 7.3.
Applicare e regolare il sistema di trasporto o il trasporto
dorsale, @ 8.
Controllare gli elementi di comando, @ 11.4.
Se durante la verifica degli elementi di comando
lampeggiano 3 LED rossi sulla batteria: Togliere la
batteria e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
Nello sramatore lungo è presente un
malfunzionamento.
Controllare la lubrificazione della catena, @ 11.5.
Se non è possibile eseguire queste operazioni: Non usare
lo sramatore lungo e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
6.1 Caricare la batteria
Il tempo di carica dipende da diverse condizioni, ad esempio
dalla temperatura della batteria o dalla temperatura
ambiente. Il tempo di carica effettivo può differire dal tempo
di carica indicato. Il tempo di carica è indicato in
www.stihl.com/charging-times.
Caricare la batteria come descritto sulle istruzioni per
l'uso dei caricabatteria STIHL AL 101, 300, 500.
6.2 Visualizzazione dello stato di carica
Premere il pulsante (1).
I LED si accendono con luce verde fissa per ca. 5 secondi
e indicano lo stato di carica.
Se il LED destro verde lampeggia: Caricare la batteria.
6.3 LED sulla batteria
I LED indicano lo stato di carica della batteria o le anomalie.
I LED possono accendersi o lampeggiare con luce verde o
rossa.
Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con luce verde,
viene indicato il livello di carica.
5 Preparare lo sramatore lungo
6 Carica della batteria e LED
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
0458-766-9621-A
126
italiano
7 Assemblare lo sramatore lungo
Se i LED lampeggiano o rimangono accesi con colore
rosso: Eliminare i guasti, @ 19.
Nello sramatore lungo o nella batteria è presente un
guasto.
7.1 Montare e smontare la spranga di guida e la
catena della sega
7.1.1 Montaggio della spranga di guida e della catena della
sega
Le combinazioni di spranga di guida e catena della sega
adatte al rocchetto catena e che possono essere montate
sono elencate nei dati tecnici, @ 21.
Spegnere lo sramatore lungo, spingere la leva di arresto
in posizione ed estrarre la batteria.
Ruotare il dado (1) in senso antiorario finché non si riesce
a togliere il coperchio del rocchetto catena (2).
Togliere il coperchio del rocchetto catena (2).
Girare il tirante a vite (3) in senso antiorario finché il
cursore tendicatena (4) a sinistra si trova
sull’alloggiamento.
Inserire la catena della sega nella scanalatura della
spranga di guida in modo che le frecce sulle maglie di
giunzione della catena della sega siano rivolte verso la
parte superiore in direzione del movimento.
Posizionare la spranga di guida con la catena della sega
sullo sramatore lungo di modo che siano soddisfatte le
seguenti condizioni:
Le maglie di guida della catena della sega siano nei
denti del rocchetto catena (7).
La vite a collare (5) è in sede nell’asola dello sramatore
lungo (6).
Il perno del cursore tendicatena (4) è posizionato nel
foro (8) della spranga di guida (6).
L'orientamento della spranga di guida (6) non ha
importanza. La pressione della spranga di guida (6) può
anche essere esercitata sulla testa.
7 Assemblare lo sramatore lungo
1
2
3
4
0000-GXX-4758-A0
0000-GXX-2954-A0
7
6
58
0000-GXX-4759-A0
0458-766-9621-A
127
italiano
7 Assemblare lo sramatore lungo
Girare il tirante a vite (3) in senso orario fintanto che la
catena della sega è posizionata sulla spranga di guida.
Introdurre le maglie di guida della catena della sega nella
scanalatura della spranga di guida.
La spranga di guida (6) e la catena della sega sono
posizionate sullo sramatore lungo.
Applicare il coperchio del rocchetto catena (2) sullo
sramatore lungo di modo che sia a filo con lo sramatore
lungo stesso.
Avvitare il dado (1) e stringerlo.
7.1.2 Smontare la spranga di guida e la catena della sega
Spegnere lo sramatore lungo, spingere la leva di arresto
in posizione ed estrarre la batteria.
Ruotare il dado in senso antiorario finché non si riesce a
togliere il coperchio del rocchetto catena.
Togliere il coperchio rocchetto catena.
Girare il tirante a vite in senso antiorario fino all’arresto.
La catena della sega è allentata.
Togliere la spranga di guida e la catena della sega.
7.2 Messa in tensione della catena
Durante il lavoro, la catena della sega tende a dilatarsi o a
restringersi. La tensione della catena cambia. Durante il
lavoro occorre verificare regolarmente la tensione della
catena della sega e regolarla.
Spegnere lo sramatore lungo, spingere la leva di arresto
in posizione ed estrarre la batteria.
Allentare il dado (1).
Sollevare la spranga di guida sulla punta e ruotare il
tirante a vite (2) in senso orario fino a soddisfare le
seguenti condizioni:
La distanza a al centro della spranga di guida è
compresa tra 1 mm e 2 mm.
La catena della sega può ancora essere tirata sulla
spranga di guida con due dita senza fatica.
Se si usa una spranga di guida Carving: ruotare il tirante
a vite (2) in senso orario fintanto che le maglie di guida
della catena della sega siano visibili ancora per metà sulla
parte inferiore della spranga di guida.
Sollevare la spranga di guida sulla punta e stringere
saldamente i dadi (1).
Se la distanza a al centro della spranga di guida non è
compresa tra 1 mm e 2 mm: tendere nuovamente la
catena della sega.
Se usando una spranga di guida Carving è visibile meno
della metà delle maglie di guida della catena della sega
nella parte inferiore della spranga di guida: tendere
nuovamente la catena della sega.
7.3 Rabboccare olio per catena
L'olio per catena lubrifica e raffredda la catena in
circolazione.
Spegnere lo sramatore lungo, spingere la leva di arresto
in posizione ed estrarre la batteria.
6
3
0000-GXX-4760-A0
0000-GXX-4761-A1
a
2
1
0458-766-9621-A
128
italiano
7 Assemblare lo sramatore lungo
Posizionare lo sramatore lungo su una superficie piana di
modo che il tappo del serbatoio dell'olio sia rivolto verso
l'alto.
Pulire la zona attorno al tappo del serbatoio dell'olio con
un panno umido.
Aprire la staffa del tappo del serbatoio dell’olio.
Girare in senso antiorario il tappo del serbatoio dell’olio
fino all’arresto.
Togliere il tappo del serbatoio.
Rabboccare l'olio per catena in modo tale da evitare di
spargerlo e non riempire il serbatoio fino all'orlo.
Se la staffa del tappo del serbatoio dell’olio è chiusa:
Aprire la staffa.
Inserire il tappo del serbatoio dell’olio in modo tale che la
tacca (1) sia rivolta verso la tacca (2).
Premere verso il basso il tappo del serbatoio dell’olio e
ruotarlo fino all’arresto in senso orario.
Il tappo del serbatoio dell’olio scatta in modo udibile. La
tacca (1) è rivolta verso la tacca (3).
Verificare che il tappo del serbatoio dell’olio si possa
staccare verso l’alto.
Se il tappo del serbatoio dell’olio non si riesce a staccare
verso l’alto: Chiudere la staffa del tappo del serbatoio
dell’olio.
Il serbatoio dell'olio è chiuso.
Se si riesce a togliere verso l’alto il tappo del serbatoio
dell’olio, occorre eseguire i seguenti passaggi:
Inserire il tappo del serbatoio dell’olio nella posizione
desiderata.
Premere verso il basso il tappo del serbatoio dell’olio e
ruotarlo fino all’arresto in senso orario.
Premere verso il basso il tappo del serbatoio dell’olio e
ruotarlo in senso antiorario fintanto che la tacca (1) è
rivolta alla tacca (2).
Riprovare a chiudere il serbatoio dell’olio.
Se non si riesce ancora a chiudere il serbatoio dell’olio:
Non lavorare con lo sramatore lungo e rivolgersi ad un
rivenditore STIHL.
Lo sramatore lungo non è in condizioni di sicurezza.
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
0458-766-9621-A
129
italiano
8 Regolare lo sramatore lungo per l’utente
8.1 Applicare e regolare il sistema di trasporto
Applicare la tracolla semplice (1) o la tracolla doppia (3).
Regolare la tracolla semplice (1) o la tracolla doppia (3) in
modo tale che il moschettone (2) si trovi a circa un palmo
sotto l’anca destra.
8.2 Impostare la lunghezza dello stelo
HTA 85
Il gambo può essere regolato in diverse lunghezze in base
alla statura dell'operatore.
Spegnere lo sramatore lungo, spingere la leva di arresto
in posizione ed estrarre la batteria.
Aprire la leva (1) del tenditore rapido (2).
Regolare lo stelo (3) sulla lunghezza desiderata.
Chiudere completamente la leva (1) del tenditore
rapido (2).
Verificare se lo stelo (3) non si sposta più e se la leva (1)
si trova sul tenditore rapido (2).
Se lo stelo (3) non si sposta più e la leva (1) si trova sul
tenditore rapido (2), la lunghezza dello stelo è fissata.
Se lo stelo si riesce a spostare:
Aprire la leva (1) del tenditore rapido (2) per metà.
Tenere ferma la leva (1) del tenditore rapido (2) e
stringere la vite (4).
Chiudere completamente la leva (1) del tenditore
rapido (2).
Lo stelo (3) non si sposta più e la leva (1) si trova sul
tenditore rapido (2).
Se la leva (1) del tenditore rapido (2) non può essere
completamente chiusa:
Aprire la leva (1) del tenditore rapido (2) per metà.
Allentare la vite (4).
Chiudere completamente la leva (1) del tenditore
rapido (2).
Lo stelo (3) non si sposta più e la leva (1) si trova sul
tenditore rapido (2).
8 Regolare lo sramatore lungo per
l’utente
1 3
2
2
0000-GXX-4594-A0
3
2
1
180°
0000-GXX-4762-A0
90°
2
2
1
4
0000-GXX-4566-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

STIHL HTA 65, 85 Manuale del proprietario

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale del proprietario