ROBBE 8068 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
21
Art.N.8068
Istruzioni per l’utilizzo
Stabilizer
1. PREMESSA
Trattandosi di un innovativo prodotto elettronico,
leggere per intero le istruzioni per l’uso dello sta-
bilizzatore prima di adoperarlo.
I nostri ringraziamenti per aver acquistato lo Sta-
bilizer ! Tale prodotto gode di una garanzia di due
anni a partire dalla data di acquisto.
Lo Stabilizer è un sistema di stabilizzazione a due
assi (funzione Roll e Nick) brevettato, compatto,
leggero e di facile installazione, concepito per eli-
cotteri radiocomandati. Il suo funzionamento si
basa sull’acquisizione di dati infrarossi nel campo
spettrale del territorio (erba, acqua ,asfalto ,neve
etc.); il sistema non è influenzato dai raggi solari.
Viene collegato tra la ricevente ed i servi di
comando del Nick e Roll.
Il sistema funziona all’aperto. Non è possibile un
suo impiego in ambienti chiusi.
Lo Stabilizer funziona con quasi tutte le condi-
zioni atmosferiche, sia di giorno che di notte. Il
diretto contatto del sensore con la luce e con i
raggi solari non ha alcun effetto sul suo funziona-
mento. Il sistema non funziona, oppure funziona
in modo limitato in presenza di nebbia / nebbia
alta oppure in presenza di piogge / nevicate.
L’orizzonte per l’infrarosso deve risultare in parte
lineare oppure simmetrico. Per esempio, funziona
perfettamente in pianura, in zone con colline di
bassa o media altezza, oppure in una valle in
mezzo a due montagne. Lo stabilizzatore fun-
ziona anche in presenza di zone con costruzioni
oppure nel bosco, solo quando l’elicottero si
trova al di sopra degli alberi/case (orizzonte infra-
rosso idoneo). Nel caso invece ci si trovi in una
pianura con presenza di una alta montagna nelle
immediate vicinanze e solo da un lato, l’orizzonte
per l’infrarosso diventa asimmetrico; come con-
seguenza l’elicottero si allontanerà dalla mon-
tagna (effetto deriva). La velocità del vento non ha
alcuna influenza sullo stabilizzatore. L’elicottero
viene tuttavia spostato dal vento fino a quando
tale perturbazione non viene contrastata con i
comandi.
2. CARA
TTERISTICHE
Stabilizza il volo normale (non adatto per il 3D)
Per modelli di elicotteri con e senza barra
stabilizzatrice; adatto per elicotteri destinati
a
compiere riprese fotografiche o video,
ideale come aiuto per i principianti, come
supporto per gli esperti e come strumento di
controllo per i professionisti.
Compatibile con tutte le riceventi in PPM,
tutte le riceventi Futaba PCM e tutte le rice-
venti JR/Graupner SPCM.
Compatibile con servi analogici e digitali.
Sensibilità regolabile dalla trasmittente o
dall’unità di comando; riconoscimento auto-
matico dalla trasmittente della sensibilità
impostata.
Compatibile con piatti (swash) 2 servi-90° o
3 servi-120°,riconoscimento automatico del
tipo; governa 2 o 3 servi. Non supporta
invece piatti con comandi 90° a 3 (H-2) o 4
(H-4) servi; non effettuare tentativi di prova
che causerebbero altrimenti immancabili
danni di natura meccanica o elettronica (una
versione H4 90° è attualmente in fase di pre-
parazione, disponibile in autunno 2005).
Adatto esclusivamente per l’utilizzo
all’aperto .
Dimensioni compatte e peso minimo.
Unità di comando 22 x 25 x 8mm , 11g
Unità-sensore 28 x 34 x 9mm , 16g
Assorbimento massimo di corrente 20 mA,
tensione di alimentazione da 4V fino a 10V
3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il sistema è composto da:
Unità di comando con cavi di lunghezza
pari a ca. 10 cm
Unità sensore con tasto, LED , e 4 sensori;
cavi di lunghezza pari a ca. 25 cm
22
4. MONTAGGIO
1.
L’elicottero deve essere già regolato mec-
canicamente ed elettronicamente ed essere
pronto al volo.
2. I cavi dell’unità di comando vanno collegati
come indicato alla ricevente: Nick al canale
dei servi del Nick, Roll al canale dei servi del
Roll, Roll-2 al canale degli altri servi del Roll
in caso di comando 120° e la sensibilità ad
un canale libero (se disponibile). Nel caso di
comandi del piatto oscillante a 90° vengono
comandati soltanto un servo per il Roll ed
un servo per il Nick. Di conseguenza Roll2
non viene utilizzato e rimane libero.
3. I servi per il comando del piatto oscillante
vengono collegati all’unità di comando, vedi
copertina
4. L’unità del sensore viene installata orizzon-
talmente sul trave di coda (parallela al piano
del rotore principale) (figura 1).
5. Se lo stabilizzatore viene montato su elicot-
teri con motore a scoppio, occorre fissare
le unità-sensore in zone al riparo da residui
di miscela e di olio che rischierebbero altri-
menti di sporcarlo.
Montare per esempio i sensori sull’impen-
naggio orizzontale in modo che essi non
siano rivolti verso la marmitta. E’ necessa-
rio pulir
e i sensori sporchi con alcool e bas-
toncini di cotone per assicurare un funzio-
namento regolare dello Stabilizer.
6. Occorre ora collegare l’unità di comando
con l’unità-sensore, vedi copertina. I cavi di
quest’ultima da 25 cm. possono – se
necessario – esser
e allungati fino a 100 cm
con prolunghe. I due cavi sono contrasseg-
nati con i numeri 1 e 2; prestare pertanto
attenzione e rispettare la posizione corretta.
Lo Stabilizer riconosce automaticamente se
il vostro elicottero possiede un comando
del piatto oscillante a 90° o 120° (2 o 3
servi). Riconosce inoltre se la sensibilità
(canale Sense) viene regolata dalla trasmit-
tente: in caso contrario, il valore di sensibi-
lità viene impostato tramite i trim sull’unità
di comando.
5. IMPOSTAZIONI
5.1 Inversione della corsa dei servi (Servo
Reverse)
Se la corsa dei servi è regolata corretta-
mente, il piatto oscillante si inclinerà in
avanti solamente avvicinandosi con la
mano ad entrambi i sensori posteriori
(figura 2.)
Allo stesso modo si inclinerà a destra solo
avvicinandosi ai sensori di sinistra (figura
3.). Il piatto oscillante deve sempre allonta-
narsi rispetto al lato dei sensori verso cui ci
si avvicina. Con comandi a 120
° non
Art.N.8068
Istruzioni per l’utilizzo
Stabilizer
figura. 1
figura. 2
23
Art.N.8068
Istruzioni per l’utilizzo
Stabilizer
devono verificarsi correzioni di Pitch ; se le
regolazioni sono giuste ,vengono corretti
autonomamente solo il Nick ed il Roll.
All’aperto, sollevando l’elicottero sopra la
testa e tenendolo per i pattini, il piatto oscil-
lante cerca sempre di rimanere orizzontale
quando il modello viene inclinato. Qualora
questo non si verifichi, non volate per nes-
sun motivo; si verifica in questo caso una
destabilizzazione anziché una stabilizza-
zione. E’ opportuno in questa circostanza
invertire la corsa di tutti o solo di alcuni
servi:
L’attivazione della funzione Servo Reverse
viene eseguita nella modalità Setup azio-
nando lo stick del Nick, quello del Roll e il
cursore/interruttore/rotella della sensibilità.
(Se il cavo della sensibilità viene collegato
al posto del servo di coda, occorre azionare
lo stick di comando di coda, vedi oltre)
1. Il cavo della sensibilità deve essere colle-
gato tassativamente alla ricevente. Qualora
non si disponga di un canale libero, inserirlo
al posto del servo di coda fino a quando
tutti i versi di rotazione non risultano cor-
retti. Per il funzionamento del Servo
Reverse non devono essere attive miscela-
zioni sul canale di sensibilità. Se sono già
state effettuate delle programmazioni di
miscelazioni sul canale di sensibilità, inse-
rire il cavo di sensibilità al posto del servo di
coda fino a quando il Servo Reverse non
risulta impostato correttamente.
2. Accendere la trasmittente.
3. Premere il tasto sull’unità-sensore e man-
tenerlo premuto.
4. Accendere la ricevente mantenendo sem-
pre premuto il tasto del punto 3. per altri 5
sec. ca., quindi rilasciarlo. Il LED lampeggia
2 volte intervallato da pause. Ci si trova ora
nella modalità Setup in cui è possibile inver-
tire la corsa dei servi (Servo Reverse).
5. Azionando l’interruttore/cursore/potenzio-
metro rotante della sensibilità viene cam-
biato il verso di rotazione (per piatti oscil-
lanti a 120°) dei servi Roll2 rispetto ai servi
Roll solo quando si effettuano correzioni di
Nick . Per correzioni del Nick ( avvicinare la
mano solo ad entrambi i sensori posteriori),
i due servi Roll devono spostarsi nella
medesima direzione !!! ( per piatti oscillanti
a 120°). Per piatti oscillanti a 90°, il punto 5
è irrilevante.
6. Se è necessario invertire il verso del servo
del Nick, portare il relativo stick di comando
sulla trasmittente a fine corsa, quindi indie-
tro a metà corsa: il LED lampeggia una o
dres volte in base alla direzione dello stick
di comando. Trascorsi 3 secondi, il LED
lampeggia 2 volte intervallato da pause.
Se il lampeggio è uno solo, vengono
invertiti tutti i tre servi (per piatti oscil
lanti a 120°). Per piatti a 90° con un
servo del Nick ed uno del Roll, viene
invece invertito solo il verso di rota
zione dei servi del Nick.
Se il lampeggio è doppio, viene inver
tita soltanto la corsa dei servi del Nick
sia per piatti a 90° che per piatti a
120°.
7. Se è necessario invertire il verso del servo
del Roll, portare il relativo stick di comando
sulla trasmittente a fine corsa, quindi indie-
tro a metà corsa: il LED lampeggia 4 o 5
volte in base alla direzione dello stick di
comando. Trascorsi 3 secondi, il LED lam-
peggia 2 volte intervallato da pause.
Se i lampeggi sono 4, vengono inver
titi i due servi del Roll (per piatti oscil
lanti a 120°). Per piatti a 90° con un
servo del Nick ed uno del Roll, viene
invece invertito solo il verso di rota
zione del servo del Roll.
Se i lampeggi sono 5, viene invertita
soltanto la corsa dei servi del Roll2
per piatti a piatti a 120°.
Per piatti a 90°, i 5 lampeggi sono
insignificanti.
8. Spegnere la ricevente. Le regolazioni
appena effettuate vengono memorizzate in
maniera permanente.
I punti da 5. fino 7. possono essere ripetuti
quante volte lo si desidera.
V
erificare ora i versi di rotazione dei servi
seguendo il primo paragrafo del capitolo 5.1
Suggerimento: Se non ci si sente sicuri con le
regolazioni del Servo Reverse, cambiare dap-
prima una sola regolazione, quindi verificarne la
funzionalità. In seguito procedere con il
secondo servo e così via.
24
5.2 Sensibilità (Sense)
1.
Se si dispone di un canale libero sulla tras-
mittente e sulla ricevente, è possibile colle-
gare il cavo Sense alla ricevente e regolare
quindi la sensibilità dello Stabilizer diretta-
mente in volo (0% metà canale – nessuna
stabilizzazione fino + 100% max. stabilizza-
zione). L’intervallo da –100% fino a -75% è
dedicato al rilevamento dell’orizzonte (cali-
brazione). Tale soluzione è particolarmente
vantaggiosa, in quanto consente di deter-
minare e variare il grado di correzione dello
Stabilizer anche durante il volo. Nell’inter-
vallo da –100% fino a 0% vengono tras-
messi tutti i comandi delpilota senza alcun
intervento di correzione da parte dello Sta-
bilizer .
2. Per il volo acrobatico è necessario che la
sensibilità dello Stabilizer venga man mano
diminuita partendo dal valore impostato (es.
+ 65% oppure 100% etc.), all’aumentare
dell’escursione del Roll e del Nick. L’elettro-
nica riporta altrimenti sempre l’elicottero in
posizione orizzontale. A tale scopo, occorre
programmare sulla trasmittente due misce-
lazioni in modo che quando i comandi di
Nick e Roll siano al massimo, la sensibilità
diventi 0% (!!! Prestare attenzione, non –
100%,perchè a partire da - 75% viene rile-
vato l’orizzonte). Per il volo in modalità nor-
male, tale miscelazione della sensibilità non
risulta obbligata , ma è comunque vantag-
giosa.
3. Se il cavo Sense non è collegato, la sensibi-
lità viene rilevata dal potenziometro dopo
aver acceso la ricevente.
4. Come nel caso di un giroscopio, l’eccessiva
sensibilità (Sense) può causare il beccheg-
gio in alcuni modelli. In queste situazioni è
necessario ridurre la sensibilità.
6. RILEVAZIONE DELL’ORIZZONTE E VOLO
La rilevazione dell’orizzonte è assoluta-
mente dispensabile dopo aver montato lo
Stabilizer sull’elicottero e prima di usarlo
per la prima volta. Non andrà più effettuata
per i voli successivi.Potrete continuare a
volare con la stessa rilevazione, senza la
necessità di doverla effettuare prima di ogni
volo. E’ comunque raccomandabile
effettuare una rilevazione dell’orizzonte
all’inizio di ogni giornata di volo.
6.1 Controllo pre-volo
1. Verificare prima di ogni volo, con sensibilità
impostata sullo 0%, che i vostri comandi
vengano trasmessi correttamente e senza
variazioni ai servi del piatto oscillante.
2. Impostare quindi la sensibilità per il volo sul
valore desiderato (almeno 25%) e control-
lare con la mano – oppure inclinando il
modello – che le correzioni dello Stabilizer
risultino corrette. Se la corsa dei servi è
regolata correttamente, il piatto oscillante si
inclinerà in avanti solamente avvicinandosi
con la mano ad entrambi i sensori poste-
riori (figura 3.) Allo stesso modo si inclinerà
a destra solo avvicinandosi ai sensori di
sinistra (figura 4.). Il piatto oscillante deve
sempre allontanarsi rispetto al lato dei sen-
sori verso cui ci si avvicina. All’aperto, sol-
levando l’elicottero sopra la testa e tenen-
dolo per i pattini, il piatto oscillante cerca
sempre di rimanere orizzontale quando il
modello viene inclinato.
6.2 Rilevazione dell’orizzonte a terra, indicata
per principianti
1.
Posizionare l’elicottero a terra in posizione
orizzontale. Eventuali case, alberi o auto-
mobili devono essere lontani almeno 10m.
2. Accendere la trasmittente.
3. Accendere la ricevente.
4. Il LED lampeggia normalmente intervallato
da pause.
5. Pr
emer
e brevemente il tasto sull’unità-sen-
sore, quindi rilasciarlo.
6. Il LED rosso sul modulo-sensore lampeggia
ora per 10 secondi; durante questo periodo
di tempo allontanatevi dall’elicottero di
almeno 5m. Il trave di coda o in alter
nativa il
muso del modello devono esser
e rivolti
Art.N.8068
Istruzioni per l’utilizzo
Stabilizer
100%
0%
- 100%
-75%
Sensibilità
Rilevazione
dell’orizzonte
25
Art.N.8068
Istruzioni per l’utilizzo
Stabilizer
verso di voi, in modo da non trovarvi nella
visuale dei sensori.
7. Subito dopo l’ultimo lampeggio del LED
avviene la rilevazione dell’orizzonte e la cali-
brazione; i parametri vengono quindi
memorizzati in maniera permanente
sull’unità di comando. Il LED emette una
luce rossa fissa.
8. Lo Stabilizer è pronto per l’uso, potete
cominciare a volare.Un’altra possibilità è
quella di allontanarsi semplicemente
dall’elicottero (almeno 5m, trave di coda o
muso rivolti verso di voi) ed impostare il
canale sensibilità (Sense) sul valore –100%
evitando di compiere i punti 5,6 e 7 appena
descritti. La rilevazione dell’orizzonte,
impostata la sensibilità a -100% , avviene
una volta soltanto e dura 0,2 secondi . Se si
desidera effettuarla un’altra volta è neces-
sario portare il valore di sensibilità prima a
0% e successivamente ancora a –100% .
Consiglio:
in condizioni normali di volo stazionario,
l’elicottero risulta sempre leggermente incli-
nato; l’asse del rotore di coda non si trova
(quasi mai) sullo stesso piano del rotore
principale . Affinché la rilevazione dell’oriz-
zonte eseguita a terra sia la medesima di
quella rilevata in volo stazionario, si può
procedere in due modi:
1. Sistemare un oggetto sotto un pattino, in
modo che l’elicottero risulti inclinato della
stessa misura (ca. 2°) di quando si trova in
volo stazionario. Eseguire quindi la rileva-
zione dell’orizzonte.
2. Potete anche posizionare l’elicottero a terra
orizzontalmente, spostando però il trim del
Roll a partire dal centro verso la direzione
opposta in cui si inclina l’elicottero in volo
stazionario. Una volta completata la calibra-
zione dell’orizzonte, riportare il trim in posi-
zione centrale.
3. Osservando il suggerimento, il modello non
tenderà a spostarsi, indipendentemente dal
valor
e di sensibilità impostato. In linea di
principio l’elicottero dovrebbe avere lo
stesso trimmaggio sia con sensibilità 0%
che con sensibilità 100%.
6.3 Rilevazione dell’orizzonte durante il volo
1.
Portare l’elicottero in volo stazionario sta-
bile, non troppo distante da voi stessi e
nelle vicinanzedel terreno (altezza 2-4m ca.)
in modo da poter vedere sia l’elicottero che
il terreno ed in modo datenerlo in posizione
senza che si muova.
2. Portare il canale della sensibilità sulla tras-
mittente al valore di –100%.
3. I valori attuali vengono memorizzati imme-
diatamente (0,2 secondi ca.) una volta. Cor-
reggere subito il trimmaggio del Roll e/o
Nick.
4. Riportare la sensibilità sul valore deside-
rato.I punti 2. fino 4. possono essere ripe-
tuti a piacere qualora la rilevazione dell’oriz-
zonte non risulta sufficientemente precisa.
6.4 Volo senza calibrazione
1. Accendere la trasmittente
2. Accendere la ricevente
3. Il LED lampeggia normalmente intervallato
da pause.
4. Attendere ca. 5 secondi dopo l’accensione
della ricevente (Check del sistema). Spin-
gere lo stick di comando del Roll o del Nick
a fine corsa, quindi riportarlo in posizione
centrale. In questo modo vengono recupe-
rati i dati dell’ultima rilevazione dell’oriz-
zonte .
5. Il LED rosso comincia a lampeggiare subito
dopo aver spostato lo stick.
6. Il sistema è pronto per l’utilizzo; una volta
completato il controllo pre-volo potete
cominciare a volare.
7. AVVERTENZE GENERALI
1.
La sensibilità deve essere collegata al
canale 7 o 8 qualora si utilizzino riceventi
Futaba o Graupner PCM.
2. In fasi di volo critiche il pilota può semplice-
mente rilasciare lo stick di comando del
Nick /Roll; lo Stabilizer provvede a siste-
mare il resto. Il valore di sensibilità impos-
tato deve risultare >= 40%.
3. Piloti esperti o professionisti che normal-
mente non adoperano ausili elettronici, pos-
sono utilizzare lo Stabilizer come stru-
mento di sicur
ezza, per esempio in caso di
malfunzionamenti del rotore di coda, del
26
giroscopio o in caso di uscita del modello
dal campo visivo.
4. La sensibilità dello Stabilizer può anche
essere impostata tramite un interruttore a 3
posizioni anziché un cursore:
Posizio ne 1: - 100% per la rilevazione in
volo dell’orizzonte (!!!attenzione, non sele-
zionare mai inavvertitamente!!!)
Posizio ne 2: 0% di sensibilità; i segnali in
arrivo dalla ricevente vengono semplice-
mente lasciati passare
Posizio ne3: grado di stabilizzazione pres-
celto (da 0% fino a 100%)
5. Alcuni utenti utilizzano anche un interruttore
a 2 posizioni per la sensibilità, impostato
come segue:
Posizio ne 1: - 100% per la calibrazione in
volo (!!!attenzione, non selezionare mai
inavvertitamente!!!)
Posizio ne 2: 0% di sensibilità; i segnali in
arrivo dalla ricevente vengono semplice-
mente lasciati passare
A questo punto viene fatto decollare il
modello con la sensibilità impostata su 0%.
Una voltaraggiunta una condizione stabile
di volo stazionario, portare l’interruttore-
sensibilità su –100% ed in seguito atterrare.
Spegnere la ricevente. Successivamente
viene riprogrammato l’interruttore a 2 posi-
zioni:
Posizione1: grado di stabilizzazione pres-
celto (da 0% fino a 100%)
Posizione 2: 0% di sensibilità; i segnali in
arrivo dalla ricevente vengono semplice-
mente lasciati passare
6. E’ raccomandabile effettuare i primi voli in
modalità di volo normale con sensibilità pari
a ca. 50% per prendere confidenza con lo
Stabilizer .
8. FAILSAFE (soltanto con trasmittente PCM)
1.
Effettuare il trimmaggio del modello in volo
stazionario.
2. Eseguire una rilevazione dell’orizzonte ed in
seguito impostare la sensibilità sul valore
massimo.
3. A questo punto il modello è in grado di
mantenersi in volo stazionario senza alcun
vostro comando.
4. Impostare ora la preselezione del gas in
modo che l’elicotter
o cominci a perdere
quota lentamente per poi posarsi delicata-
mente a terra.
5. Selezionare ora la funzione FAILSAFE sulla
trasmittente e memorizzare i dati sui canali
NICK,ROLL,HECK,PITCH GAS, SENSIBI-
LITA’ GIROSCOPIO e sul canale sensibilità
dello Stabilizer .
6. Per la maggior parte delle trasmittenti è suf-
ficiente selezionare il canale di competenza,
lasciare i valori impostati sui comandi (stick
ed interruttori) e premere SET.
7. Da questo momento in avanti, qualora inter-
venga un disturbo, il modello si riporta in
posizione orizzontale per poi atterrare len-
tamente a terra.
9. AVVERTENZA
Un elicottero radiocomandato non è un giocat-
tolo. Esso può essere montato ed utilizzato sol-
tanto da modellisti esperti, responsabili e pru-
denti. Possibili errori o negligenze intercorsi
durante le fasidi montaggio del modello o di altri
suoi accessori possono renderlo incontrollabile
e di conseguenza altamente pericoloso. Le pale
rotanti del rotore rappresentano un pericolo
permanente e possono causare gravi lesioni
agli utenti, spettatori o agli estranei così come
anche danni generali alle cose.
Come produttori e venditori non abbiamo
alcuna influenza o controllo sul corretto mon-
taggio ed utilizzo dei nostri prodotti e pertanto
richiamiamo esplicitamente l’attenzione sui
pericoli esposti e non ci assumiamo alcuna
responsabilità!
Art.N.8068
Istruzioni per l’utilizzo
Stabilizer
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
Copyright robbe-Modellsport 2005
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der robbe-Modell-
sport GmbH & Co.KG
Errors and omissions excepted. Modifications reserved.
Copyright robbe-Modellsport 2005
Copying and re-printing, in whole or in part, only with prior written approval of robbe-Modellsport
GmbH & Co. KG
Sous réserve de d’erreur et de modification technique.
Copyright robbe-Modellsport 2005
Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la
Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG
Alcune parti possono subire variazioni senza preavviso. Con riserva di modifiche tecniche o
eventuali errori. Copyright robbe-Modellsport 2005.
La copia e la ristampa , anche parziali, sono consentite
solamente sotto autorizzazione della robbe-Modellsport GmbH & Co.KG
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Metzloserstr. 36
Telefon:+49 (0) 6644 / 87-0
D36355 Grebenhain
robbe Form 40-5101 JAF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROBBE 8068 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue