Aeg-Electrolux 88031K-IN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
88031K-IN
Benutzerinformation Induktions-
Glaskeramik-Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson
induction
Istruzioni per l’uso Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni per l'uso 39
Informazioni per la sicurezza 39
Descrizione del prodotto 41
Funzionamento dell'apparecchio 43
Consigli per cuocere e arrostire 49
Pulizia e manutenzione 51
Che cosa fare se … 51
Smaltimento 53
Istruzioni di installazione 54
Informazioni per la sicurezza 54
Assistenza 56
Con riserva di modifiche
Istruzioni per l'uso
Informazioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Si prega di osservare le presenti istruzioni poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o adulti con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali e con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso del-
l'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Questo apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per la cottura e l'arrostimento
di pietanze per uso domestico.
L'apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all'apparecchio.
Sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi in-
fiammabili, materiali facilmente incendiabili oppure oggetti che possono fondere (come
pellicola per alimenti, plastica, alluminio).
Indice
39
892930221-A-102008
Sicurezza dei bambini
Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciare avvicinare i bambini più grandicelli all'apparecchio solo sotto sorveglianza.
Per evitare un'accensione accidentale provocata da bambini o animali domestici, si rac-
comanda di attivare la sicurezza bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell'apparecchio devono essere effettuati esclusivamente
da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l'installazione in
piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di difettosità dell'apparecchio o danni a carico del vetroceramica (crepe, graffi o
fratture), il medesimo dovrà essere spento e scollegato dalla rete di alimentazione, per
evitare il rischio di scariche elettriche.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'impiego
Rimuovere adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
Un impiego disattento dell'apparecchio può comportare il rischio di bruciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell'ap-
parecchio o su stoviglie calde.
I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di
incendio!
Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
Si consiglia ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima di 30
cm dal piano di cottura acceso.
Pericolo di scottature! Non appoggiare sulla superficie di cottura oggetti metallici come
coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, perché possono diventare roventi.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
Per evitare danni all'apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
Gli oggetti che possono fondere e i liquidi traboccati possono bruciare rimanendo at-
taccati al piano in vetroceramica e vanno quindi rimossi immediatamente.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetro-
ceramica potrebbero danneggiarsi.
Lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile sottostante non
deve essere ostruito.
40
Informazioni per la sicurezza
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
180 mm
145 mm
210 mm
180 mm
1 2
5
4 3
1 Zona di cottura a induzione 1850 W con funzione Power 2500 W
2 Zona di cottura a induzione 1400 W con funzione Power 1800 W
3 Zona di cottura a induzione 1850 W con funzione Power 2500 W
4 Zona di cottura a induzione 2300 W con funzione Power 3700 W
5 Pannello comandi
Pannello comandi
1 2 3
4
89 7 6
5
1 Sicurezza bambini con display
2 Display zone di cottura - Funzione Timer
3 Display Timer
4 Funzione Power
5 Display livelli di cottura
6 Selezione livelli di cottura
7 Timer
8 STOP+GO con indicatore
9 Acceso/Spento con indicatore
Descrizione del prodotto
41
Tasti sensore Touch Control
Il funzionamento dell'apparecchio è comandato da tasti sensore Touch Control. Le funzioni
sono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermate dai display e dai
segnali acustici. Basta sfiorare i tasti sensore per attivare la funzione richiesta. Non toccare
altri tasti sensore.
Se si preme sul pannello comandi per più di 6 secondi, viene emesso un segnale acustico e
l'apparecchio si spegne.
Tasto sensore Funzione
Acceso/Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Sicurezza bambini Blocco del pannello comandi per la sicurezza dei
bambini
STOP+GO Accensione/spegnimento della funzione di mante-
nimento in caldo
Funzione Power Accensione e spegnimento della funzione Power
Timer Selezione del Timer
Aumento dei valori impostati Aumento del tempo del Timer
Diminuzione dei valori im-
postati
Riduzione del tempo del Timer
Display
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
Livelli di mantenimento
in caldo
La funzione di mantenimento in caldo / STOP+GO
è attiva
-
Livelli di cottura Impostazione dei livelli di cottura
Prima cottura automa-
tica
La funzione di prima cottura automatica è attiva
+ numero
Errore Si è verificato un malfunzionamento
Rilevamento della pen-
tola
La pentola è troppo piccola o non idonea o non c'è
alcuna pentola sulla zona di cottura
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Impostazione sicurezza
bambini
Il blocco/sicurezza bambini è inserito
Funzione Power La funzione Power è attiva
Spegnimento di sicurez-
za
Lo spegnimento di sicurezza è attivo
42
Descrizione del prodotto
Display calore residuo
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente, le zone di cottura richiedono
un po' di tempo per raffreddarsi. Fare attenzione al display del calore residuo
.
Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pietanze.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente
sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica è semplicemente riscaldato dal calore
residuo della pentola.
Funzionamento dell'apparecchio
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Pannello comandi Display Spia di controllo
Accensione
Sfiorare per 1 secondo /
si accende.
Spegnimento
Sfiorare per 1 secondo / nulla
si spegne.
Dopo l'accensione, entro 10 secondi circa occorre impostare una funzione o un livello di
cottura, altrimenti l'apparecchio si spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Pannello comandi Display
Impostazione del livello di cot-
tura
Sfiorare con il dito il livello di
cottura desiderato, eventual-
mente correggendo verso de-
stra o verso sinistra
fino a /
Spegnimento Sfiorare 0
Blocco/sblocco del pannello comandi
A eccezione del tasto sensore "Acceso/Spento", è possibile bloccare in ogni momento il
pannello comandi per impedire che siano modificate le impostazioni, per esempio passando
uno strofinaccio.
Pannello coman-
di
Display
Accensione
Sfiorare (per 4 secondi)
Spegnimento
Sfiorare
Livello di cottura impostato in precedenza
Allo spegnimento dell'apparecchio, il blocco si disinserisce automaticamente.
Funzionamento dell'apparecchio
43
Attivazione e disattivazione della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO attiva la modalità di mantenimento in caldo per tutte le zone di
cottura e il loro successivo ritorno al livello di cottura precedente
Pannello coman-
di
Display
Accensione
Sfiorare
Spegnimento
Sfiorare
Livello di cottura impostato precedentemente (non prima
cottura automatica o funzione Power)
STOP+GO non interrompe le funzioni Timer.
STOP+GO controlla l'intero pannello comandi ad eccezione del tasto sensore .
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automatica. Nell'im-
postazione di una zona di cottura con la funzione di prima cottura automatica, per un
tempo determinato la zona di cottura si attiva alla piena potenza per tornare poi automa-
ticamente alla zona di cottura impostata.
Fase Pannello comandi Display
1.
Sfiorare
2.
Partendo da procedendo
verso il basso selezionare
con il dito il livello di cottura
desiderato fra
e
/ dopo 5 secondi . Finché è visualizzato
, l'apparecchio funziona a piena potenza. Ad
avvio terminato della prima cottura viene visua-
lizzato nuovamente il livello di cottura
/
.
La durata della prima cottura automatica dipende dal livello di cottura impostato.
Livello di cottura Durata della prima cottura automatica [min:sec]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
44
Funzionamento dell'apparecchio
Livello di cottura Durata della prima cottura automatica [min:sec]
2:28
2:52
---
Impiego della sicurezza bambini
La sicurezza bambini impedisce l'utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza per bambini
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di cottura.
2.
Sfiorare per 4 secondi
È inserita la sicurezza bambini.
Disinserimento della sicurezza bambini
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di
cottura.
2.
Sfiorare per 4 secondi si accende
3.
L'apparecchio si spegne.
La sicurezza bambini è disinserita.
La sicurezza bambini può essere inserita o disinserita solo se non è impostato alcun livello
di cottura.
Esclusione della sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere disinserita per una singola operazione di cottura; terminata
la quale la sicurezza ritorna attiva.
Fase Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio
2.
Sfiorare per 4 secondi si accende
Si può utilizzare normalmente fino al successivo spegnimento dell'apparecchio. Dopo lo spegni-
mento dell'apparecchio, la sicurezza bambini ritorna attiva.
Dopo l'esclusione della sicurezza bambini, entro 10 secondi circa occorre impostare un
livello di cottura o una funzione, altrimenti l'apparecchio si spegne automaticamente.
Accensione e spegnimento della funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione, ad
esempio per portare in ebollizione grandi quantità d'acqua in breve tempo. La funzione
Power è attivata per 8 minuti al massimo. La zona di cottura a induzione passa quindi
automaticamente al livello di cottura
.
Funzionamento dell'apparecchio
45
Pannello comandi Display
Accensione
Sfiorare
Spegnimento Impostare un livello di cottura
/
Sistema Power Management
Le zone di cottura sul piano di cottura dispongo-
no di una potenza massima,
che è raggiunta quando è impostato il livello di
cottura 14 per tutte le zone di cottura.
Le zone di cottura sono disposte a coppie (vedere
l'illustrazione) tra le quali il sistema Power Ma-
nagement ripartisce la massima potenza dispo-
nibile.
Quando la funzione Power è selezionata per una
sola zona di cottura, il sistema Power Manage-
ment incrementa la potenza fornita a tale zona
di cottura, riducendo la potenza disponibile per
l'altra zona di cottura abbinata.
Esempio: è impostato il livello di cottura 14 per una sola zona di cottura. È accesa la funzione
Power per l'altra zona di cottura abbinata. La funzione Power è normalmente eseguita, ma
il livello di cottura 14 per una delle zone di cottura e la funzione Power per l'altra zona di
cottura abbinata superano complessivamente la potenza massima disponibile per entrambi.
In questo caso, il sistema Power Management riduce la potenza della prima zona di cottura
accesa, per esempio dal livello 14 al livello 5. L'indicazione sul display varia tra il livello 14
e il livello 5, quindi rimane fissa sul livello massimo 5. Il passaggio tra i livelli di cottura (per
esempio tra 14 e 5 o tra 14 e 3 o un altro valore) dipende dal tipo di apparecchio e dalle
dimensioni della zona di cottura.
Impiego del Timer
Funzione Condizione Risultato allo scadere del tem-
po
Spegnimento automatico Con livello di cottura impostato Segnale acustico
00
lampeggia
La zona di cottura si spegne
Cronometro Con zone di cottura non utiliz-
zate
Segnale acustico
00
lampeggia
Se è impostato un valore del cronometro, per modificarlo occorre accendere l'apparecchio.
Se per questa zona di cottura è impostato un livello di cottura insieme a un cronometro,
la zona di cottura si spegne allo scadere del tempo impostato.
Se si spegne una zona di cottura, contemporaneamente si spegne anche la funzione Timer
impostata.
46
Funzionamento dell'apparecchio
Selezione della zona di cottura
Fase Pannello co-
mandi
Display
1. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia
2. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della seconda zona di cottura lam-
peggia
3. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia
4. Sfiorare una
volta
La spia di controllo della quarta zona di cottura lampeg-
gia
Se sono impostate altre funzioni Timer, dopo alcuni secondi compare il tempo residuo più
breve tra tutte le funzioni Timer e la corrispondente spia di controllo lampeggia.
Impostazione dell'ora esatta
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezione della zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia
2.
Sfiorare /
00
fino a
99
minuti
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Spegnimento della funzione Timer
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezione della zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata
lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo residuo
2.
Sfiorare Il tempo residuo scorre a ritroso fino a
00
.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
Modifica del tempo
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezione della zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo residuo
2.
Sfiorare o
0
1
fino a
99
minuti
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
Funzionamento dell'apparecchio
47
Visualizzazione del tempo residuo di una zona di cottura
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezione della zona di
cottura
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lam-
peggia più velocemente
È visualizzato il tempo residuo
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Disattivazione del segnale acustico
Fase Pannello comandi Segnale acustico
1.
Sfiorare
Conferma acustica.
Il segnale acustico si disattiva.
Spegnimento di sicurezza
Piano di cottura
Dopo l'accensione della superficie di cottura, entro 10 secondi circa occorre impostare
un livello di cottura per una zona di cottura, altrimenti il piano di cottura si spegne
automaticamente.
Se uno o più sensori rimangono coperti da oggetti (come pentole o altro) per più di 10
secondi circa, il piano di cottura si spegne automaticamente dopo l'emissione di un
segnale acustico.
Se si spengono tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il piano di cottura si spegne
automaticamente.
Pannello comandi
Quando l'apparecchio è spento, se uno o più tasti sensore rimangono coperti per oltre
10 secondi, è emesso un segnale acustico. Il segnale acustico si interrompe automati-
camente quando i tasti sensore non sono più coperti.
Zone di cottura a induzione
In caso di surriscaldamento (per es. se un tegame cuoce senza liquido), la zona di cottura
si spegne automaticamente.
è visualizzato. Prima di un nuovo impiego la zona di
cottura deve essere impostata su
e lasciata raffreddare.
Se sono utilizzate pentole non idonee, nel display si accende
e dopo 2 minuti il display
della zona di cottura si spegne automaticamente.
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il livello di
cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne automaticamente.
è visualizzato. Prima di un nuovo impiego, la zona di cottura deve essere impostata
su
.
Livello di cottura Spegnimento dopo
1 - 3 6 ore
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ore
48
Funzionamento dell'apparecchio
Consigli per cuocere e arrostire
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche, una cottura intensiva degli alimenti, in parti-
colare nel caso di prodotti contenenti amido, può comportare rischi per la salute a causa
della presenza di acrilamide. Pertanto, si raccomanda di cucinare possibilmente a basse
temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole per zone di cottura a induzione
Materiale delle pentole Idoneo
Acciaio, acciaio smaltato +
Ghisa +
Acciaio inox +*
Fondo della pentola multistrato +*
Alluminio, rame, ottone -
Vetro, ceramica, porcellana -
* Le pentole per zone di cottura a induzione sono opportunamente contrassegnate dal
fabbricante.
Test di idoneità
Le pentole sono idonee per l'induzione se...
... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione con il livello di cottura
massimo impostato si riscalda in breve tempo.
... avvicinando al fondo della pentola una calamita, questa vi rimane attaccata.
Alcune pentole possono produrre rumori durante l'utilizzo su zone di cottura a induzione.
Questi non sono da ricondurre a un guasto dell'apparecchio e non compromettono in alcun
modo il funzionamento.
Fondo delle pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano in certa misura automaticamente alle dimensioni
del fondo delle pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fondo delle pentole dovrebbe avere
un diametro minimo scelto in funzione delle dimensioni della zona di cottura. Le pentole
che hanno un fondo con diametro inferiore a 12 cm non sono idonee.
Consigli per risparmiare energia
Appoggiare la pentola sempre prima di accendere la zona di cottura.
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Consigli per cuocere e arrostire
49
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
Cottura Ideale per Durata Indicazioni/consigli
0 Posizione Off
1
Tenere in caldo Tenere in caldo pie-
tanze cucinate
Secondo necessità Coprire con il co-
perchio
1-3 Fondere Salsa, burro, cioc-
colata, gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto
in tanto
1-3 Raffermare Omelette, uova
strapazzate
10-40 min. Cucinare con co-
perchio
3-5 Cottura lenta Riso, budini e pre-
parati a base di lat-
te
Riscaldare pietanze
pronte
25-50 min. Aggiungere al riso
almeno una doppia
quantità di liquido,
mescolare di tanto
in tanto i preparati
a base di latte
5-7 Cottura a vapore
Stufatura
Cuocere a vapore
verdura o pesce;
stufare pesce
20-45 min. Per le verdure ag-
giungere poco li-
quido (qualche
cucchiaio)
7-9 Maceratura Cuocere a vapore
patate
20-60 min. Utilizzare poco li-
quido, per esempio
max ¼ l di acqua
per 750 g di patate
7-9 Maceratura Bollitura di grandi
quantità di alimen-
ti, minestroni e
zuppe
60-150 min. Fino a 3 l di liquido
più gli ingredienti
9-12 Cottura rapida Cotolette, cordon
bleu, costolette,
polpette, salsicce,
fegato, uova, frit-
telle, krapfen
Secondo necessità Girare di tanto in
tanto
12-13 Cottura arrosto in-
tensa
Frittelle di patate,
lombate, bistecche,
crepes
5-15 min. per pa-
della
Girare di tanto in
tanto
14 Ebollizione Rosola-
tura Frittura
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta
fresca, rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità di liquido.
50
Consigli per cuocere e arrostire
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA
Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulire l'ap-
parecchio e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo. Ri-
muovere anche i residui di detergente!
I graffi o le macchie scure che non è più possibile eliminare dalla superficie in vetroceramica
non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio dopo ogni impiego
1. I residui di alimenti contenenti zucchero, plastica o foglio di alluminio dovrebbero essere
rimossi utilizzando un raschiatore a lama. Appoggiare il raschiatore a lama sulla su-
perficie in vetroceramica, mantenendolo inclinato, e rimuovere i residui facendo scor-
rere la lama sulla superficie. Pulire l'apparecchio con un panno umido e un po' di de-
tergente liquido. Infine, asciugare l'apparecchio con un panno pulito .
2. Aloni d'acqua e di calcare, spruzzi di unto e macchie opalescenti possono essere elimi-
nati con un detergente per superfici in vetroceramica o per acciaio inossidabile dopo
che l'apparecchio si è raffreddato.
Che cosa fare se …
Problema/Display Causa possibile Rimedio
Le zone di cottura non si ac-
cendono oppure non funziona-
no
Dall'accensione dell'apparec-
chio sono trascorsi più di 10 se-
condi
Riaccendere l'apparecchio.
È inserito il blocco
Disinserire il blocco (vedere il
capitolo "Blocco/sblocco del
pannello comandi")
È inserita la sicurezza bambini Disattivare la sicurezza bambini
(vedere il capitolo "Sicurezza
bambini")
Sono stati sfiorati più tasti sen-
sore contemporaneamente
Sfiorare solamente un tasto
sensore
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
Rimuovere gli eventuali oggetti
che si trovano sul pannello co-
mandi (pentole, ecc.). Riaccen-
dere l'apparecchio
Sul pannello comandi è presen-
te dell'acqua oppure il pannello
comandi è ricoperto di schizzi
di grasso
Pulire il pannello comandi
La funzione STOP+GO è attiva-
ta
Disattivare la funzione STOP
+GO
Pulizia e manutenzione
51
Problema/Display Causa possibile Rimedio
Il display varia tra due livelli di
cottura
Il sistema Power Management
sta riducendo la potenza di
questa zona di cottura
Vedere il capitolo "Accensione/
spegnimento della funzione
Power"
Sul display del calore residuo
non compare nulla
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo
e non si è ancora riscaldata
Se il piano di cottura è caldo,
rivolgersi al servizio assistenza.
si accende
Pentole non idonee Utilizzare pentole adatte
Nessuna pentola sulla zona di
cottura
Appoggiare una pentola
Il diametro del fondo della pen-
tola è troppo piccolo per la zo-
na di cottura
Passare a una zona di cottura
più piccola Utilizzare pentole
idonee
si accende
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
L'apparecchio si spegne. Riac-
cendere l'apparecchio
compare insieme a un nu-
mero
Errore nel sistema elettronico Staccare l'apparecchio dalla re-
te per alcuni minuti (estrarre il
fusibile dell'impianto domesti-
co). Se dopo l'accensione com-
pare di nuovo
, contattare il
servizio assistenza
Ad apparecchio spento, è
emesso il segnale acustico
Il pannello comandi è intera-
mente o parzialmente coperto
da oggetti.
Rimuovere gli oggetti.
E' emesso un segnale acustico
ripetuto (6x), l'apparecchio si
spegne
Uno o più tasti sensore sono ri-
masti coperti per più di 10 se-
condi
Scoprire i tasti sensore
È emesso un segnale acustico,
l'apparecchio si accende e poi si
rispegne; dopo 5 secondi è
emesso un altro segnale acu-
stico
Il tasto sensore Acceso/Spento
è stato coperto da un oggetto,
per esempio uno strofinaccio
Non appoggiare oggetti sul
pannello comandi
Se non riuscite a risolvere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vostro
rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
AVVERTENZA
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale quali-
ficato e autorizzato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un serio
pericolo per l'utente.
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del servizio assistenza
o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il
periodo di garanzia.
52
Che cosa fare se
Rumori durante il funzionamento
A seconda del materiale e del tipo di fondo delle pentole, possono prodursi rumori durante
l'uso delle zone di cottura a induzione.
Crepitio
1
Quando si utilizzano pentole di materiali diversi
(costruzione a sandwich)
Fischio
1
Quando si utilizzano una o più zone di cottura
a potenza elevata con pentole composte da
materiali diversi (costruzione a sandwich)
Borbottio
2
Può prodursi a livelli di potenza elevati
Schiocco
2
Può prodursi durante l'accensione o lo spegnimento di parti elettriche
Sibilo, ronzio
3
L'apparecchio è dotato di un ventilatore per raffreddare le parti elettriche. La messa in
funzione del ventilatore può produrre un fruscio di intensità variabile che può continuare
anche per breve tempo dopo lo spegnimento dell'apparecchio.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparec-
chio.
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
I materiali d'imballaggio sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono identificati
mediante marchi quali >PE<, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio
conformemente alle norme locali in vigore.
1
3
2
Smaltimento
53
Istruzioni di installazione
Informazioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Importante!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.)
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario
rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
Deve essere integrata una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, i cassetti
possono essere montati direttamente sotto l'apparecchio solo se dispongono di un fondo
di protezione. Le superfici di taglio del piano di lavoro devono essere protette dall'umidità
con un materiale di tenuta appropriato.
Il sigillante chiude perfettamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di lavoro. Nel mon-
taggio a incasso, proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità che
potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie.
Evitare di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura
improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta
dalla zona di cottura.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.
Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Osservare lo schema di allacciamento.
Attenersi alle norme di sicurezza degli impianti elettrici.
Garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un'installazione a regola
d'arte.
Fare eseguire il collegamento elettrico da un elettrotecnico qualificato.
Collegamenti lenti o non appropriati possono causare un surriscaldamento dei connet-
tori.
Fare eseguire i collegamenti a regola d'arte.
Scaricare la trazione sui cavi.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, si deve utilizzare un cavo di allacciamento alla rete
appropriato tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio è danneggiato, occorre sostituirlo
con un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore Contattare
il centro di assistenza locale per chiedere ulteriori consigli.
Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo che consenta di separare l'ap-
parecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm
Si considerano idonei come sezionatori gli interruttori automatici, i fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile), gli sganciatori per correnti di guasto a terra e i
relè.
54
Informazioni per la sicurezza
Applicazione del nastro adesivo sulla scanalatura
Pulire la scanalatura nel piano di lavoro.
Applicare il nastro monoadesivo sigillante fornito in dotazione sul lato superiore della
scanalatura lungo il bordo del foro sul piano di lavoro.
Tagliare in quattro parti il nastro adesivo secondo la lunghezza dei bordi della scanala-
tura.
Per i quattro angoli della scanalatura, le estremità del nastro adesivo devono essere
tagliate ad angolo retto. Non sovrapporre le estremità.
Applicare il nastro adesivo a filo nell'angolo della scanalatura per evitare che durante la
stuccatura dei giunti si accumuli del silicone sotto il piano in vetroceramica.
Durante l'incollaggio la guarnizione non deve essere allungata.
Montaggio
min. 500
min. 5
min.
50
R10
R5
12
7
514 +1
490
750
774 +1
min. 600
min. 25
min. 5
min. 20
min. 38
min. 5
Informazioni per la sicurezza
55
Targhetta identificativa
Modell 88031K-IN Prod. Nr. – 949 952 864
Typ 55GBDC1AU 230 V, 50 Hz
Assistenza
In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente il problema con
l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...").
Qualora non fosse possibile risolvere il problema, si consiglia di rivolgersi all'assistenza
clienti o ad uno dei nostri associati.
Per fornirvi un rapido aiuto, vi richiediamo le informazioni seguenti:
Combinazione alfanumerica a tre cifre
per vetroceramica
Modello
Numero prodotto (PNC)
Numero di serie
(Numero S - vedere la targhetta identificativa)
Tipo di problema
Eventuali messaggi di errore visualizzati
dall'apparecchio
56
Assistenza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux 88031K-IN Manuale utente

Tipo
Manuale utente