Zanussi ZCV65030WA Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FR
Notice d'utilisation 2
IT
Istruzioni per l’uso 26
Cuisinière
Cucina
ZCV65020WA
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Preparazione al primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ 31
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano _ _ _ 32
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Piano di cottura - Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ 33
Forno - Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Forno - Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ 35
Forno - Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Garantie, Garanzia, Guarantee _ _ _ _ _ _ _ 50
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utiliz-
zare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'instal-
lazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano le-
sioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso
di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'appa-
recchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente al-
l'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bam-
bini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchia-
tura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessi-
bili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i
bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
26
www.zanussi.com
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto duran-
te l'uso Non toccare le resistenze.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto
distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la prepa-
razione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un in-
cendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegne-
re l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio
o una coperta di protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non
dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in
quanto possono diventare caldi.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire
il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura
del vetro.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conservazione.
Può essere caldo.
Se la superficie di vetroceramica presenta delle crepe, spegnere
l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la
lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorpo-
rati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali-
ficata per evitare situazioni di pericolo.
27
www.zanussi.com
Istruzioni di sicurezza
Installazione
Avvertenza! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere eseguita
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura
se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'ap-
parecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si sposta
l'apparecchiatura, perché è pesante. Indos-
sare sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
È necessario rispettare la distanza minima
dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installa-
ta sotto e vicino a parti adeguatamente an-
corate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità della
stessa altezza.
Non posizionare l'apparecchiatura su una
piattaforma.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad
una porta o sotto una finestra, per evitare
che pentole calde cadano dall'apparecchia-
tura quando la porta o la finestra sono aper-
te.
Avvertenza! Assicurarsi di installare un
supporto stabilizzante per evitare che
l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare
riferimento al capitolo Installazione.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero es-
sere realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una mes-
sa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla tar-
ghetta del modello corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare un
elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock elettri-
co correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Contattare il Centro di assistenza o un
elettricista qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto della
porta dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elettri-
che devono essere fissati in modo tale da
non poter essere disattivati senza l'uso di at-
trezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell'installazione. Verificare
che la spina di alimentazione rimanga acces-
sibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia allen-
tata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scolle-
gare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici, fusi-
bili (quelli a tappo devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un
dispositivo di isolamento che consenta di
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isola-
mento deve avere una larghezza dell'apertura
di contatto non inferiore ai 3 mm.
Utilizzo
Avvertenza! Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche di
questa apparecchiatura.
28
www.zanussi.com
Verificare che le aperture di ventilazione non
siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incusto-
dita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utiliz-
zo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre
è in funzione. Non toccare le resistenze del-
l'apparecchiatura. Servirsi sempre degli ap-
positi guanti da forno per estrarre o inserire
accessori o pentole resistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura della
porta dell'apparecchiatura quando quest'ulti-
ma è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatura
con le mani umide o quando c'è un contatto
con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta aperta.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema
di controllo remoto distinto per mettere in
funzione l'apparecchiatura.
Tenere sempre chiusa la porta dell'apparec-
chiatura quando quest'ultima è in funzione.
Non appoggiare posate o coperchi sulle su-
perfici di cottura. Possono diventare roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni utiliz-
zo.
Non utilizzare l'apparecchiatura come super-
ficie di lavoro o come piano di appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura presen-
ta delle incrinature, scollegare immediata-
mente l'apparecchiatura dall'alimentazione
per evitare scosse elettriche.
Avvertenza! Si può verificare
un'esplosione o un incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori
infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti
caldi lontani da grassi e olio quando li si uti-
lizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo pos-
sono provocare una combustione sponta-
nea.
Olio usato, che può contenere residui di ci-
bo, può liberare delle fiamme ad una tempe-
ratura inferiore rispetto ad un olio utilizzato
per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente incendia-
bili sull'apparecchiatura, al suo interno o nel-
le immediate vicinanze.
Evitare la presenza di scintille o fiamme libe-
re vicino all'apparecchiatura quando si apre
la porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con cau-
tela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può
causare una miscela di alcol e aria.
Non tentare di spegnere l’incendio con l’ac-
qua. Scollegare l’apparecchiatura e coprire
la fiamma con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
Avvertenza! Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello smal-
to:
Non mettere pentole resistenti al calore o
altri oggetti sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di alluminio di-
rettamente sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua all'inter-
no dell'apparecchiatura calda.
Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si tolgono o
inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influisce
sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si
tratta di un'anomalia ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una leccarda.
I succhi di frutta provocano macchie che
possono essere permanenti.
Non poggiare pentole calde sul pannello dei
comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti
o pentole sull'apparecchiatura. La superficie
si potrebbe danneggiare.
29
www.zanussi.com
Non mettere in funzione le zone di cottura in
assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio di-
rettamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in allu-
minio o con fondi danneggiati può graffiare
la vetroceramica. Per spostare questi oggetti
sollevarli sempre dalla superficie di cottura.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia fredda.
Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompa-
no.
Sostituire immediatamente i pannelli in vetro
della porta nel caso in cui siano danneggiati.
Contattare il Centro Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno del-
l'apparecchiatura possono causare incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumi-
dito e morbido. Utilizzare solo detergenti
neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnet-
te abrasive, solventi od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno, at-
tenersi alle istruzioni di sicurezza indicate
sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove presente)
con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura sono lampade speciali per elet-
trodomestici. Non usarle per l'illuminazione
di casa.
Avvertenza! Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Assistenza Tecnica
Contattare il Centro di Assistenza per ripara-
re l'apparecchiatura. Consigliamo di utilizza-
re esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano chiu-
si all’interno dell’apparecchiatura.
30
www.zanussi.com
Descrizione del prodotto
Panoramica
5
4
3
2
1
1 32
5
4
6
7
8
1
Manopola per le funzioni del forno
2
Manopola per la temperatura
3
Indicatore della temperatura
4
Manopole per il piano di cottura
5
Resistenza
6
Lampadina del Forno
7
Ventola
8
Posizioni del ripiano
Disposizione della superficie di cottura
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
6 5
1 32
4
1
Zona di cottura 1200 W
2
Uscita vapore
3
Zona di cottura 1800 W
4
Zona di cottura 1200 W
5
Indicatore di calore residuo
6
Zona di cottura 1800 W
Accessori
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto la ca-
vità del forno.
Preparazione al primo utilizzo
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparecchiatura.
31
www.zanussi.com
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima
volta.
Importante Vedere capitolo "Pulizia e cura".
Preriscaldamento
1.
Impostare la funzione
e temperatura
massima.
2. Lasciar funzionare il forno vuoto per 45 mi-
nuti.
3.
Impostare la funzione
e temperatura
massima.
4. Lasciar funzionare il forno vuoto per 15 mi-
nuti.
Ciò serve a bruciare eventuali residui dalla su-
perficie del vano cottura. Gli accessori posso-
no raggiungere temperature superiori a quelle
raggiunte durante il normale utilizzo. Durante
questo periodo l’apparecchiatura può produrre
un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di
un'anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria sia
sufficiente.
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Livelli di potenza
Manopola di
regolazione
Funzione
Posizione Off (spento)
1-9
Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo;
9 = livello di potenza massimo)
1. Ruotare la manopola di regolazione sul li-
vello di potenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura, ruo-
tare la manopola di regolazione in posizio-
ne
.
Indicatore di calore residuo
L'indicatore di calore residuo si accende quan-
do una zona di cottura è calda.
Avvertenza! Il calore residuo può essere
causa di ustioni!
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Pentole
Il fondo delle pentole deve essere il più
possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con i
basamenti in alluminio o rame possono
subire scolorazioni sulla superficie in
vetroceramica.
Per risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Appoggiare le pentole sempre prima di
accendere la zona di cottura.
Spegnere le zone di cottura prima della
fine del tempo di cottura, in modo da
sfruttare il calore residuo.
Il fondo delle pentole e le zone di cottu-
ra devono avere le stesse dimensioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati in tabella sono puramente indica-
tivi.
32
www.zanussi.com
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
1 Tenere in caldo le pietanze cotte secondo
necessità
Coprire
1-2 Salse, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina 5 - 25
min
Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova al forno 10 - 40
min
Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte, ri-
scaldare pietanze pronte
25 - 50
min
Aggiungere una quantità di liquido al-
meno doppia a quella del riso, mesco-
lare di tanto in tanto i preparati a base
di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20 - 45
min
Aggiungere alcuni cucchiai di liquido
4-5 Cuocere al vapore le patate 20 - 60
min
Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g
di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di alimenti, stufati
e zuppe
60 - 150
min
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
6-7 Cottura delicata: cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsicce, fegato, be-
sciamella, uova, frittelle, krapfen
secondo
necessità
Girare il piatto a metà tempo
7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistec-
che
5 - 15
min
Girare il piatto a metà tempo
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufa-
ti), friggere patatine
Piano di cottura - Pulizia e cura
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure sulla vetrocera-
mica non compromettono il funzionamento
dell'apparecchio.
Per eliminare lo sporco:
1. rimuovere immediatamente:plastica
fusa, pellicola di plastica e alimenti con-
tenenti zucchero. Se non vengono elimi-
nati, potrebbero danneggiare l'apparec-
chiatura. Il vetro richiede l'uso di un ra-
schietto speciale. Appoggiare il ra-
schietto sulla superficie in vetro, forman-
do un angolo acuto, e spostare la lama
sulla superficie.
Quando l'apparecchiatura è suffi-
cientemente raffreddata, è possibi-
le rimuovere:i segni di calcare e d'ac-
qua, le macchie di grasso e le macchie
opalescenti. Usare un detergente speci-
fico per vetroceramica o acciaio inossi-
dabile.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umi-
do e una piccola quantità di detergente.
3. Al termine asciugare l'apparecchiatura
con un panno pulito.
33
www.zanussi.com
Forno - Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Ventilatore di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ven-
tola di raffreddamento si attiva in modo auto-
matico per tenere fresche le superfici dell'ap-
parecchiatura. Dopo aver spento l'apparec-
chiatura, il ventilatore continua a funzionare an-
cora un po', dopodichè si spegne automatica-
mente.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare su una funzione la manopola di re-
golazione delle funzioni del forno.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la re-
lativa manopola di regolazione.
La spia di controllo della temperatura si
accende quando il forno è in fase di riscal-
damento.
3. Per disattivare il dispositivo, ruotare la ma-
nopola di regolazione delle funzioni del for-
no e la manopola di regolazione della tem-
peratura in posizione off.
Funzioni del forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spento L'apparecchiatura è SPENTA.
Lampadina del forno Utilizzare questa funzione per illuminare la parte interna del forno.
Cottura ventilata
Per arrostire o arrostire e cuocere il cibo che richiede la stessa
temperatura, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sa-
pori.
Quando si cuoce la pizza, per ottenere risultati ottimali, ruotare la
manopola di regolazione delle funzioni del forno sulla posizione
.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un livello del forno.
Cottura finale
Per dorare torte con fondi croccanti o crostosi e per conservare gli
alimenti.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Grill
Per cuocere al grill e tostare cibi di ridotto spessore posti nella par-
te centrale del grill.
Grill rapido Per grigliare e tostare piatti in grandi quantità.
Doppio grill ventilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un solo livello. An-
che per gratinare e dorare.
34
www.zanussi.com
Forno - Consigli e suggerimenti utili
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura ed i tempi di cottura spe-
cificati nelle tabella sono valori indicativi.
Possono variare in base alle ricette, alla qualità
ed alla quantità degli ingredienti utilizzati.
Cottura
Avvertenze generali
Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversa-
mente rispetto al forno posseduto in prece-
denza. Pertanto è consigliabile adattare le
impostazioni usate solitamente (temperatura,
tempi di cottura ecc.) e i livelli alle racco-
mandazioni contenute nelle tabelle seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolungati è
possibile spegnere il forno circa 10 minuti
prima, per sfruttare il calore residuo.
Con cibi surgelati le piastre utilizzate
possono deformarsi durante la cottura.
Quando le piastre si raffreddano nuova-
mente, torneranno alla forma originale.
Come utilizzare le tabelle di cottura
È consigliabile impostare al primo utilizzo il
valore di temperatura più basso.
Per ricette personali non menzionate tra
quelle delle tabelle, occorrerà basarsi sui va-
lori riportati per ricette simili.
Per la cottura di dolci su più livelli, il tempo
di cottura potrebbe aumentare di 10-15 mi-
nuti.
I dolci infornati ad altezze diverse non si cuo-
ciono contemporaneamente. In questo caso,
non modificare l'impostazione della tempera-
tura. Le differenze di solito si pareggiano du-
rante la cottura.
Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
La base della torta è troppo chia-
ra.
Livello errato.
Posizionare la torta in una posizio-
ne inferiore.
La torta si affloscia (diventa polti-
gliosa, unta, strisce d'acqua).
La temperatura del forno è troppo
alta.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno impostare una temperatura
leggermente inferiore.
La torta si affloscia (diventa polti-
gliosa, unta, strisce d'acqua).
Il tempo di cottura è troppo corto.
Prolungare il tempo di cottura.
Non è possibile ridurre i tem-
pi di cottura aumentando la
temperatura del forno.
La torta si affloscia (diventa polti-
gliosa, unta, strisce d'acqua).
L'impasto contiene un’eccessiva
quantità di liquido.
Utilizzare meno liquido. Rispettare
i tempi di impasto, in particolare in
caso di impiego di impastatrici
per dolci.
La torta è troppo asciutta.
La temperatura del forno è troppo
bassa.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno impostare una temperatura
superiore.
La torta è troppo asciutta. Il tempo di cottura è troppo lungo.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno impostare un tempo di
cottura più corto.
La doratura della torta non è omo-
genea.
La temperatura del forno è troppo
alta e il tempo di cottura è troppo
corto.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
35
www.zanussi.com
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
La doratura della torta non è omo-
genea.
L'impasto non è distribuito in mo-
do uniforme.
Distribuire l’impasto in modo uni-
forme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta nel tempo di
cottura indicato.
La temperatura del forno è troppo
bassa.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno impostare una temperatura
leggermente superiore.
Cottura ventilata
Cottura su un solo livello
Cottura in teglie
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Ciambelle o brioche 2 150 - 160 50 - 70
Torta margherita/Torte
alla frutta
1 - 2 140 - 160 50 - 90
Fatless sponge cake 3
150 - 160
1)
25 - 40
Base per flan - torte di
pasta frolla
2
170-180
1)
10 - 25
Base per flan - impasto
per torte lievitate
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 teglie del
diametro di 20 cm, spo-
state diagonalmente)
2- 3 160 60 - 90
1) Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Torta friabile (secca) 3 150 - 160 20 - 40
Torte di frutta (con pasta
frolla/pasta lievitata)
1)
3 150 35 - 55
Flan alla frutta con pasta
frolla
3 160 - 170 40 - 80
1) Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Biscotti di pasta frolla 3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Pastry Stri-
pes
3 140 20 - 35
36
www.zanussi.com
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Biscotti con lievito in
polvere
3 150 - 160 15 - 20
Dolci realizzati con albu-
me, meringhe
3 80 - 100 120 - 150
Croccanti 3 100 - 120 30 - 50
Biscotti di pasta lievitata 3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di pasta sfo-
glia
3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini 3
160
1)
10 - 35
Small cakes (20 pezzi
per teglia)
3
150
1)
20 - 35
1) Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
Piatto Posizione griglia Temperatura in °C Tempo in min.
Baguette con formaggio
fuso
1
160 - 170
1)
15 - 30
Verdure ripiene 1 160 - 170 30- 60
1) Preriscaldare il forno
Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia
Temperatura in °C Tempo in min.
2 livelli
Bigné/pastine 2/4
160 - 180
1)
25 - 45
Pasta frolla
2/4
150 - 160
1)
30 - 45
1) Preriscaldare il forno
Biscotti/dolcetti/pasticcini/rotoli
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia
Temperatura in °C Tempo in min.
2 livelli
Biscotti di pasta frolla 2/4
150 - 160
1)
20 - 40
Short bread/ Pastry Stri-
pes
2/4
140
1)
20 - 45
Biscotti con lievito in
polvere
2/4
160 - 170
1)
25 - 45
Biscotti con albume
montato a neve, merin-
ghe
2/4 80 - 100 130 - 170
37
www.zanussi.com
Tipo di cottura al for-
no
Posizione griglia
Temperatura in °C Tempo in min.
2 livelli
Croccanti 2/4
100 - 120
1)
40 - 80
Biscotti di pasta lievitata 2/4
160 - 170
1)
30 - 60
Pasticcini di pasta sfo-
glia
2/4
170 - 180
1)
30 - 50
1) Preriscaldare il forno
Cottura tradizionale su un livello
Cottura in stampi
Tipo di cottura al for-
no
Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Ciambella o brioche 2 160 - 180 50 - 70
Torta Madeira/Torte alla
frutta
1 - 2 150 - 170 50 - 90
Fatless sponge cake 3
170
1)
25 - 40
Base flan – pasta frolla 2
190 - 210
1)
10 - 25
Base per flan - pan di
Spagna
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie (2 teglie del
diametro di 20 cm, spo-
state diagonalmente)
1 - 2 180 60 - 90
Torta salata (ad es. qui-
che Lorraine)
1 180 - 220 35- 60
Torta al formaggio 1 - 2 160 - 180 60 - 90
1) Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cottura al for-
no
Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Pane intrecciato/Corona
di pane
2 170 - 190 40 - 50
Dolci di Natale 2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1. Prima parte della
procedura di cottura
al forno.
2. Seconda parte della
procedura di cottura
al forno.
1 - 2
1.
230
1)
2.
160 - 180
1)
1. 20
2. 30 - 60
Bigné/pastine 3
190 - 210
1)
20 - 35
38
www.zanussi.com
Tipo di cottura al for-
no
Posizione del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Rotolo dolce 3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta con parte superio-
re sbriciolata (secca)
3 160 - 180 20 - 40
Torta alle mandorle al
burro/torta allo zucchero
3
190 - 210
1)
20 - 30
Torte di frutta (con pasta
frolla/pasta lievitata)
2)
3 170 35 - 55
Flan alla frutta fatto con
pasta frolla
3 170 - 190 40 - 60
Ciambelle guarnite (ad
es. con formaggio morbi-
do, panna, crema)
3
160 - 180
1)
40 - 80
Pizza (molto guarnita)
2)
1 - 2
190 - 210
1)
30 - 50
Pizza (crosta sottile) 1 - 2
220 - 250
1)
15 - 25
Pane non lievitato 1 230 - 250 10 - 15
Crostate (Svizzera) 1 210 - 230 35 - 50
1) Preriscaldare il forno
2) Usare una leccarda profonda
Biscotti
Tipo di cottura al for-
no
Posizioni del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Biscotti di pasta frolla 3 170 - 190 10 - 20
Short bread/ Pastry Stri-
pes
3
160
1)
20 - 35
Biscotti di pasta morbida 3 170 - 190 20 - 30
Dolci con albume monta-
to a neve, meringhe
3 80 - 100 120- 150
Amaretti 3 120 - 130 30 - 60
Biscotti con pasta lievita-
ta
3 170 - 190 20 - 40
Pasticcini di pasta sfo-
glia
3
190 - 210
1)
20 - 30
Panini 3
190 - 210
1)
10 - 55
Small cakes (20 pezzi
per teglia)
3 - 4
170
1)
20 - 30
1) Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
39
www.zanussi.com
Piatto Posizioni del ripiano Temperatura in °C Tempo in min.
Pasta al forno 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne 1 180 - 200 35 - 50
Gratin di verdure 1
180 - 200
1)
15 - 30
Baguette condite con
formaggio fuso
1
200 - 220
1)
15 - 30
Sformati dolci 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pesce 1 180 - 200 40 - 60
Verdure ripiene 1 180 - 200 40 - 60
1) Preriscaldare il forno
Cottura arrosto
Pentole per arrosti
Per la cottura arrosto si può utilizzare qual-
siasi pentola resistente al calore (seguire le
indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti diretta-
mente nella leccarda profonda (se prevista)
o sul ripiano a filo sopra la leccarda profon-
da.
Per tutti i tipi di carne magra è consigliabile
usare una casseruola con coperchio. In que-
sto modo la carne rimane più morbida.
Per i tipi di carne che devono formare una
crosta esterna, potete utilizzare una casse-
ruola senza coperchio.
Arrosto con cottura tradizionale
Manzo
Tipo di carne Quantità Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Arrosto misto 1 -1,5 kg 1 200 - 230 105 - 150
Roast beef o filetto:
al sangue
per cm di spessore 1
230 - 250
1)
6 - 8
Roast beef o filetto:
Medio
per cm di spessore 1 220 - 230 8 - 10
Roast beef o filetto:
ben cotto
per cm di spessore 1 200 - 220 10 - 12
1) Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Spalla, noce, co-
scia
1 -1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120
Braciola, costoletta 1 -1,5 kg 1 180 - 190 60 - 90
Polpettone 750 g-1 kg 1 170 - 190 50 - 60
Stinco di maiale
(precotto)
750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120
40
www.zanussi.com
Vitello
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Arrosto di vitello
1)
1 kg 1 210 - 220 90 - 120
Stinco di vitello 1,5 -2 kg 1 200 - 220 150 - 180
1) utilizzare una teglia da forno chiusa
Agnello
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Cosciotto di agnel-
lo, arrosto di agnel-
lo
1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120
Sella d'agnello 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
Selvaggina
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Sella di lepre, co-
sce di lepre
fino a 1 kg 1
220 - 240
1)
30 - 40
Sella di cervo 1,5 -2 kg 1 210 - 220 35 - 40
Coscia di cervo 1,5 -2 kg 1 200 - 210 90 - 120
1) Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Porzioni di pollame 200-250 g ciascu-
na
1 220 - 250 20 - 40
Mezzo pollo 400-500 g ciascu-
na
1 220 - 250 35 - 50
Pollo, pollastra 1 -1,5 kg 1 220 - 250 50 - 70
Canard 1,5 -2 kg 1 210 - 220 80 - 100
Oca 3,5 -5 kg 1 200 - 210 150 - 180
Tacchino 2,5 -3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180
Tacchino 4 -6 kg 1 180 - 200 180 - 240
Pesce
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Pesce intero 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70
41
www.zanussi.com
Cottura arrosto con doppio grill ventilato
Manzo
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Roast beef o filetto:
al sangue
per cm di spessore 1
190 - 200
1)
5 - 6
Roast beef o filetto:
Medio
per cm di spessore 1 180 - 190 6 - 8
Roast beef o filetto:
ben cotto
per cm di spessore 1 170 - 180 8 - 10
1) Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di carne Quantità
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Spalla, noce, co-
scia
1 -1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Braciola, costoletta 1 -1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Polpettone 750 g-1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Stinco di maiale
(precotto)
750 g-1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Vitello
Tipo di carne Quantità Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Arrosto di vitello 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vitello 1,5 -2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Agnello
Tipo di carne Quantità Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Cosciotto di agnel-
lo, arrosto di agnel-
lo
1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Sella d'agnello 1 -1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Pollame
Tipo di carne Quantità Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Porzioni di pollame 200-250 g ciascu-
na
1 200 - 220 30 - 50
42
www.zanussi.com
Tipo di carne Quantità Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in minuti
Mezzo pollo 400-500 g ciascu-
na
1 190 - 210 35 - 50
Pollo, pollastra 1 -1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Canard 1,5 -2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Oca 3,5 -5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Tacchino 2,5 -3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
Tacchino 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Grill
Usare sempre la funzione grill con l'impo-
stazione massima di temperatura
Importante Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre chiusa
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5
minuti con le funzioni Grill.
Inserire il ripiano al livello indicato nella ta-
bella per la cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo livello
per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce
di spessore ridotto.
L'area della griglia è impostata al centro del ri-
piano.
Grill
Tipi di alimenti
per la cottura al
grill
Posizione del
ripiano
Temperatura in °C
Tempo di cottura al grill in minuti
1° lato 2° lato
Roast beef, medio 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di manzo,
medio
3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maiale 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di vitello 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Carré di agnello 3 210 - 230 25 - 35 20 - 35
Pesce intero, 500 -
1000 g
3 - 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill
Tipi di alimenti
per la cottura al
grill
Posizione del
ripiano
Temperatura in °C
Tempo di cottura al grill in minuti
1° lato 2° lato
Burgers 4
max
1)
9 - 15 8 - 13
Filetto di maiale 4 max 10 - 12 6 - 10
43
www.zanussi.com
Tipi di alimenti
per la cottura al
grill
Posizione del
ripiano
Temperatura in °C
Tempo di cottura al grill in minuti
1° lato 2° lato
Salsicce 4 max 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto
di manzo, bistec-
che di vitello
4 max 7 - 10 6 - 8
Toast 4 - 5
max
1)
1 - 4 1 - 4
Toast condito 4 max 6 - 8 -
1) Preriscaldare il forno
Marmellate/Conserve
Cose da annotarsi:
Usare solo vasetti per marmellata delle stes-
se dimensioni disponibili sul mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite e con
chiusura a baionetta od i barattoli di metallo.
Per questa funzione usare il primo ripiano a
partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per marmellata
da un litro sulla lamiera dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso livello
e chiudere con un morsetto.
I vasetti non devono venire a contatto l'uno
con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella lamiera
dolci in modo da creare umidità sufficiente
all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia legger-
mente a bollire (dopo circa 35 - 60 minuti
con i vasetti da 1 litro), spegnere il forno o ri-
durre la temperatura a 100 °C (vedere la ta-
bella).
Frutta morbida
Marmellata/Conserva Temperatura in °C
Tempi di cottura in
minuti fino al primo
bollore
Tempi di cottura re-
stanti a 100 °C in min.
Fragole, mirtilli, lamponi,
uva spina matura
160 - 170 35 - 45 -
Frutta con nocciolo
Marmellata/Conserva Temperatura in °C
Tempi di cottura in
minuti fino al primo
bollore
Tempi di cottura re-
stanti a 100 °C in min.
Pere, mele cotogne, pru-
gne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdure
Marmellata/Conserva Temperatura in °C
Tempi di cottura in
minuti fino al primo
bollore
Tempi di cottura re-
stanti a 100 °C in min.
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
44
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZCV65030WA Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue