Caple TBU520 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
3
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
consideratocomeunnormaleriutodomestico,madeveessereportatonelpunto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che. Provvedendo a smaltirequesto prodotto in modo appropriato, si contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che po-
trebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazio-
ni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ucio comuna-
le, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Eu-
ropea 2012/19/EC sui riuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
IT
Thesymbolontheproductoronitspackagingindicatesthatthisproductmaynotbe
treatedashouseholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicablecollection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product,pleasecontactyourlocalcityoce,yourhouseholdwastedisposalserviceor
the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
GB
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat
d’untraitementinappropriédesdéchetsdeceproduit.Pourobtenirplusdedétailssur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin vous avez
acheté le produit. Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européen-
ne 2012/19/EC sur les dèchets del équipments èlectriques et èlctroniques (WEEE).
F
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se pue-
detratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaral
punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar-
se de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir
siesteproductonosemanipuladeformaadecuada.Paraobtenerinformaciónmás
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase encontacto conla admini-
stración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto. Este electrodomestico està marcado conforme a la directiva Eu-
ropea 2012/19/EC sobre los residuos de aparatos elèctricos y electrònicos (WEEE).
E
INDICE
Avvertenze
Versionid’uso
Installazione
Funzionamento
Manutenzione
5
IT
Vericare che tutti i componenti non siano
danneggiati, in caso contrario contattare il
rivenditore e non proseguire con l’installa-
zione.
Prima diinstallareilprodottoleggereatten-
tamente tutte le istruzioni di seguito ripor-
tate:
- Utilizzareuntuboevacuazioneariacheab-
bia la lunghezza minima possibile, limitato
numero di curve, materiale approvato nor-
mativamente.
- Evitare cambiamenti drastici di sezione
(diametro costante consigliato Ø 150 mm o
parisupercie).
Per il mancato rispettodelleprecedentiistru-
zioni la ditta fornitrice non risponderà per
problemi di portata o di rumorosità e nessuna
garanzia sarà prestata.
* Ibambinielepersoneinesperteoidisa-
bili possono utilizzare l’apparecchio solo
sottolasupervisionediadulti.
* Ladistanzaminimatralasuperciedel
pianodicotturaelaparteinferioredel
lacappadeveessere65cm.
* L’aria raccolta non deve essere convo-
gliatainuncondottousatoperloscarico
difumidiapparecchialimentaticonener-
giadiversadaquellaelettrica(impiantidi
riscaldamento centralizzati, termosifoni,
scaldabagni,ecc.).
* Per lo scarico dell’aria da evacuare ri-
spettareleprescrizionidelleautoritàcom-
petenti.
* Prevedereun’adeguataareazionedellocale
quando una cappa ed apparecchi alimentati
con energia diversa da quella elettrica (stufe
agas,adolio,acarbone,ecc.),vengonousati
contemporaneamente.
La cappa aspirante evacuandol’ariapotrebbe
creare una pressione negativa nella stanza. La
pressione negativa del locale non deve supe-
rarei0,04mbar,evitandocosìilrisucchiodei
gas di scarico della fonte di calore.
Pertanto bisogna attrezzare il localecondelle
prese d’aria che alimentino un usso costan-
te di aria fresca.
6
Quandol’etichettadatitecniciinternaalla
cappamostrailsimbolo,l’apparecchio
èinclasseII°,quindinonnecessitadicol-
legamentoaterra.
Quandol’etichettadatitecniciinternaalla
cappanonmostrailsimbolo,l’appa-
recchio è in classe I°, quindinecessita di
collegamentoaterra.
* Nell’operazione di collegamento elettrico
assicurarsichela presa di corrente siamu-
nita di collegamento a terra e vericare che
i valori di tensione corrispondono con quelli
indicati nella targhetta all’interno dell’appa-
recchio.
* Primadiprocedereaqualsiasioperazionedi
pulizia o manutenzione è necessario togliere
l’apparecchio dalla rete.
Se l’apparecchio non è provvisto di cavo
essibile non separabile e di spina, o di altro
dispositivo che assicuri la omnipolare disin-
serzione dalla rete, con una distanza di aper-
tura dei contatti di almeno 3 mm, allora tali
dispositivi di separazione dalla rete devono
essere previsti nell’istallazione ssa.
Sel’apparecchioèprovvistodicavoalimen-
tazione e di spina, deve essere posto in modo
chelaspinasiafacilmenteaccessibile.
* Evitare l’uso di materiali che causano
ammate (ambè) nelle immediate vici-
nanzedell’apparecchio.Nelcasodifritture
fareparticolarmenteattenzionealpericolo
diincendiochecostituisconoolioegrassi.
Particolarmente pericoloso per la sua in-
ammabilità è l’oliogià usato. Nonusare
griglie elettriche scoperte. Per evitare un
possibilerischiodiincendioattenersialle
istruzioni indicate per la pulizia dei ltri
antigrassoelarimozionedieventualide-
positidigrassosull’apparecchio.
AVVERTENZE
7
Limitare il n° di curve nella canalizzazione
poiché ogni curva riduce l’ecienza di aspi-
razioneequiparataa1metrolineare.(Es:se
si utilizzano 2 curve a 90° la lunghezza
della canalizzazione non deve superare i 3
metri).
Evitare cambiamenti drastici di direzione.
Utilizzare un condotto con diametro 150mm
costante per tutta la lunghezza.
Utilizzare un condotto di materialeapprovato
normativamente.
Rimuoverelevitidissaggiodellistellopo-
steriore in acciaio, come indicato da gura 5.
Ruotareil listello inacciaio, comprensivodi
barra led, al ne di rimuoverlo dalla sua posi-
zione (g. 6 - 7). E’ possibile scollegare elet-
tricamente la barra led agendo sull’apposito
connettore.
Inserireilprodottonelpensileessarlome-
diante le viti fornite in dotazione, attraverso
le forature come da g. 8.
Sianellatoanteriorecheposterioredelpro-
dotto.
Rispristinareillistelloinoxrimossoinprece-
denza, collegare elettricamente la barra led
mediante l’apposito connettore quindi ripri-
stinare il ltro antigrasso.
Uscitaariaposteriore
Imodelliconunsolomotorepossonoessere
installati con l’uscita aria del motore rivolta
versoillatoposterioredelprodotto.
Nelcasosiintendausarequestaopzioneoc-
corre rimuovere il supporto motore agendo
sulle 18 viti (g. 9), estrarre e ruotare il sup-
porto, posizionarlo nella sua sede mantenen-
dol’uscitaariarivoltaversoillatoposteriore
delprodotto(g.10).
Fissarlo con le viti rimosseinprecedenza.
Bloccaggiovalvola
Attenzione! Prima di collegare il tubo es-
sibile uscita aria al motore, accertarsi che la
valvola di non ritorno posta sulla bocca del
motore sia libera di roteare.
* Versioneaspirante
Collegarelaangiadellacappaalforodieva-
cuazione tramite un tubo adatto. Eettuare il
collegamento elettrico mediante il cavo ali-
mentazione.
INSTALLAZIONE
Primadiprocedereall’installazione,perevi-
tare danni dell’apparecchio, disinserire i ltri
antigrasso.
Si dovrà procedere aprendo prima il vetro
ruotandolocomedagura3;quindirimuo-
vere i ltri antigrasso, agendo sull’apposita
maniglia, ruotandoli no all’estrazione dalla
loro sede (g. 4).
Realizzareun’aperturasulfondodelpensile
delledimensioniparia:
SLTC919520:265mmX498mm
SLTC919850:265mmX835mm
Accertarsi che la struttura del pensile ed il
materialeconcuièstatorealizzatopermet-
tano l’esecuzione di tale apertura senza cau-
sare danni, anche nel corso dell’installazione
del prodotto.
Predisporrel’alimentazioneelettricaall’inter-
no del pensile. Predisporre l’evacuazione aria
sia che il prodotto sia installato in modalità
aspirante che ltrante.
Utilizzare un tubo di evacuazione aria che
abbia la lunghezza massima non superiore a
5 metri.
VERSIONID’USO
L’apparecchioègiàpredispostosiaperlaver-
sione ltrante sia per la versione aspirante.
* Nella versione ltrante(dis. 1) l’ariaed i
vaporiconvogliatidall’apparecchio,vengono
depurati sia da un ltro antigrasso sia da un
ltro al carbone attivo e rimessi in circolazio-
ne nell’ambiente attraverso un foro praticato
nella parte superiore del pensile.
Illtrocarbonevienefornitoseparatamente
al prodotto.
* Nella versione aspirante (dis. 2) i vapori
vengono convogliati direttamente all’ester-
no, tramite un condotto di evacuazione che
si collega con la parte superiore della parete
o delsotto. L’utilizzo delltroalcarbone
non è necessario.
* Un’accurata manutenzione garantisce un
buon funzionamento ed un buon rendimento
nel tempo.
* Una curaparticolarevarivoltaalltroan-
tigrasso.
La rimozione del ltro avviene operando
sull’apposita maniglia spingendola verso la
parte alta della cappa e facendo ruotare il l-
troversoilbassosganciandolodallasuasede
(dis. 4). Il ltro viene inserito nell’operazione
inversa.
Dopo 30oredieserciziodellacappalapul-
santiera, segnalerà la saturazione del ltro,
mediantel’illuminazionedituttiitasti.Peril
reset, schiacciare il tasto temporizzatore .
La pulizia del ltro antigrasso può essere
eseguita a mano o in lavastoviglie a prodotto
spento.
Lapuliziaavvieneinrapportoall’uso,almeno
una volta ogni due mesi.
* Nelcasod’usodell’apparecchioinversione
ltrante, è necessario sostituire il ltrocar-
boneattivo(g.12)periodicamente.
Illtrodicarbonesirimuovetogliendoprima
il ltro antigrasso (dis. 4) e poi tirando l’ap-
posita linguetta in plastica del ltro carbone
sganciandolodallasuasede.Illtroalcarbo-
nevieneinseritonell’operazioneinversa.La
sostituzione del ltro al carbone avviene in
rapporto all’uso, almeno una volta ogni sei
mesi.
* Perlapuliziadell’apparecchiostessovie-
neconsigliatol’usodiacquatiepidaedeter-
sivo neutro, evitando l’uso di prodotti con-
tenenti abrasivi. Per la pulizia di apparecchi
inacciaioviene consigliato l’uso di prodotti
specializzati,seguendoleistruzioniindicate
sul prodotto.
MANUTENZIONE
8
FUNZIONAMENTO
Mod.SLTC–Glass(dis.11)
A:ON/OFFluci
B: riduzione velocità/OFFmotore
C: indicatori velocità
D: ON motore/aumentovelocità
E: temporizzatore 10 min.
La pulsantiera Touch control su vetro per-
mette di impostare la funzione desiderata
sorando il relativo simbolo.
Seil prodotto SLTCrimaneprivodialimen-
tazione elettrica, al momento del ripristino
delle funzioni richiede 15 secondi per l’auto-
diagnosi, nel frattempo potrebbe non funzio-
nare correttamente.
Il prodotto è dotato di un dispositivo elet-
tronico che permette lo spegnimento auto-
matico dopo quattro ore di funzionamento
dall’ultimaoperazioneeseguita.
TEMPORIZZAZIONI
Conl’entratainvigoredal1°Gennaio 2015
dei nuovi regolamenti della Commissione
Europea EU65 “Energy label” e EU66 “ Eco-
design”,abbiamoresoconformeiprodottiin
base ai requisiti richiesti.
Tuttiimodellinelleversionienergylabeldi-
spongonodiunaelettronica,confunzionidi
temporizzazione delle velocitàdi aspirazio-
ne, superiore a 650m3/h.
Ineettii modelli con motore a bordo, con
portata massima superiore a 650m3/h, pre-
vedono la IVa velocità temporizzata dopo 6
minuti di funzionamento, Trascorsi i tempi di
cui sopra il motore di aspirazione passa alla
IIIa velocità in maniera automatica.
Ilprodottoinmodalitàstand-byhauncon-
sumo inferiore a 0.5W.
* Versioneltrante
Collegareallaangiauntuboadattochecon-
voglil’arianoallapartesuperioredelpen-
sile. Eettuare il collegamento elettrico me-
diante il cavo alimentazione.
9
SOSTITUZIONEDELLABARRALED.
Per la sostituzione della barra led si consi-
glia di rimuovere il listello in metallo come
da gura 6 e 7, quindi sganciare la barra led
agendo sulle apposite molle di ssaggio.
Sostituire la barra led con una di pare carat-
teristiche.
Ripristinareillistellometallicoalprodotto.
* La sostituzione del cavo alimentazione
deve essere eseguita esclusivamente da
personaleautorizzato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Caple TBU520 Manuale utente

Tipo
Manuale utente