De Dietrich DHL7173X Informazioni importanti

Tipo
Informazioni importanti
INDICE
AVVERTENZE
1 / SISTEMA D’USO
Apertura pannelli __________________________________
2 / INSTALLAZIONE
• Versione ltrante __________________________________
• Funzionamento ___________________________________
3 / MANUTENZIONE
15
16
17
18
20
14
IT
Per l’installazione del prodotto sono richieste due persone.
I bambini e le persone inesperte o i disabili possono utilizzare l’apparecchio
solo sotto la supervisione di adulti.
L’aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo sca-
rico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica
(impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, scaldabagni, ecc.).
Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità
competenti.
Prevedere un’adeguata areazione del locale quando una cappa ed apparecchi ali-
mentati con energia diversa da quella elettrica (stufe a gas, ad olio, a carbone,
ecc.), vengono usati contemporaneamente. La cappa aspirante evacuando l’aria
potrebbe creare una pressione negativa nella stanza.
La pressione negativa del locale non deve superare i 0,04 mbar, evitando così il ri-
succhio dei gas di scarico della fonte di calore. Pertanto bisogna attrezzare il locale
con delle prese d’aria che alimentino un usso costante di aria fresca.
Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia
munita di collegamento a terra e vericare che i valori di tensione corrispondano
con quelli indicati nella targhetta all’interno dell’apparecchio.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è necessario
togliere l’apparecchio dalla rete.
Se l’apparecchio non è provvisto di cavo essibile non separabile e di spina, o di
altro dispositivo che assicuri la omnipolare disinserzione
dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, allora tali dispo-
sitivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell’istallazione ssa.
Se l’apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, deve essere posto in
modo che la spina sia accessibile.
Evitare l’uso di materiali che causano ammate (ambè) nelle immediate vi-
cinanze dell’apparecchio. Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione
al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente peri-
coloso per la sua inammabilità è l’olio già usato. Non usare griglie elettriche
scoperte. Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle istruzioni
indicate per la pulizia dei ltri antigrasso e la rimozione di eventuali depositi
di grasso sull’apparecchio.
15
AVVERTENZE
0 IDENTIFICATION
1 SISTEMA DUSO
APERTURA PANNELLI
E’ possibile aprire il pannello di copertu-
ra dei ltri antigrasso tirandolo delicata-
mente come indicato in g. 1.
Aprire il pannello con entrambe le mani
ed accompagnarli no a completa aper-
tura.
NON LASCIARE IL PANNELLO DU-
RANTE L’APERTURA MA ACCOMPA-
GNARLO.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, PER
EVITARE POSSIBILI DANNI, SI CON-
SIGLIA DI RIMUOVERE IL PANNELLO
AGENDO SULLE QUATTRO VITI INDI-
CATE IN FIG.2 .
Per un adeguato funzionamento si con-
siglia di installare il prodotto ad una di-
stanza massima, dal livello del pavimen-
to, di 2000 - 2100 mm.
Prima di procedere nell’installazione
dell’apparecchio vericare che tutti i
componenti non siano danneggiati, in
caso contrario contattare il rivenditore e
non proseguire con l’installazione.
Utilizzare un tubo di evacuazione aria
che abbia la lunghezza massima non
superiore a 5 metri.
- Limitare il numero di curve nella ca-
nalizzazione poiché ogni curva riduce
l’efcienza di aspirazione equiparata a
1 metro lineare. (Es: se si utilizzano n°2
curve a 90°, la lunghezza della canaliz-
zazione non dovrebbe superare i 3 metri
di lunghezza).
- Evitare cambiamenti drastici di direzio-
ne.
- Utilizzare un condotto con diametro da
150mm costante per tutta la lunghezza.
16
- Utilizzare un condotto di materiale ap-
provato normativamente.
2 INSTALLAZIONE
Prelevare il prodotto dall’imballo e
posizio narlo in una zona idonea, si con-
siglia di uti lizzare del materiale morbido
come spugna o panno, su cui appoggia-
re il prodotto.
Queste informazioni sono importanti per
la realizzazione della struttura per il car-
tongesso.
L’installazione del prodotto prevede un
ribassamento del softto in cartongesso,
in quanto per un buon funzionamento
la cappa deve essere installata ad una
distanza non superiore a 2100mm dal
pavimento
La cappa potrà essere installata ad una
distanza minima di 300mm e una distan-
za massima di 480mm dal softto solido.
Qualora l’abbassamento del softto sia
maggiore della distanza massima so-
praindicata, è necessario procurarsi del-
le barre lettate più lunghe.
Per facilitare installazione si consiglia di
effettuare, in prossimità della cappa, la
sola struttura in metallo senza applicare
il cartongesso.
E importante tenere conto che la nicchia
per l’alloggiamento della cappa deve es-
sere 1065x665mm e che il peso del car-
tongesso non dovgravare sulla cappa.
Prevedere in prossimità della zona di
installazione della cappa l’alimentazione
elettrica e la tubazione diametro 150mm
o pari sezione, per l’evacuazione aria.
Disegnare i fori per installare il prodotto
nel softto solido (Fig. 3).
Realizzare i fori precedentemente trac-
ciati utilizzando una punta elicoidale del
diametro di 8mm e ssare all’interno dei
fori i tasselli metrici e le barre lettate for-
nite in dotazione. (g. 4).
Il prodotto è stato predisposto con l’usci-
ta aria del motore in corrispondenza del
lato corto, tuttavia è possibile scegliere il
lato della cappa da cui l’aria aspirata può
essere evacuata, nel seguente modo:
Aprire il pannello, seguendo le istruzio-
ni menzionate nella sezione SISTEMA
D’USO e rimuovere il ltri antigrasso.
Rimuovere le 4 viti come illustrato nella
gura 5.
Rimuovere la lamiera inferiore, come il-
lustrato nella gura 6.
Rimuovere le viti che ssano il motore,
come illustrato alla gura 7.
Aprire il foro nella parte centrale del lato
superiore della cappa (g.8) oppure sul
lato lungo (g. 9). Fissare il tappo in
lamiera, nello spazio dove precedente-
mente era ubicato il motore, per mezzo
delle quattro viti fornite in dotazione (g.
10).
Nel caso sia stato deciso di installare il
motore con l’uscita aria verso l’alto, l’in-
stallazione avviene senza la piastra me-
tallica di supporto del motore, ssando
direttamente il motore nella carcassa
della cappa, vedi gura 11.
Avvicinare la cappa al softto effettuan-
do il collegamento elettrico ed il collega-
mento della tubatura uscita aria.
Installare la cappa al softto e bloccarla
avvitando i dadi forniti in dotazione alle
barre lettate (g.12)
In caso sia stata selezionata l’uscita aria
dal lato corto della cappa, è possibile
agevolare il ssaggio del tubo evacua-
zione, rimuovendo la copertura indicata
in g. 13.
La struttura in cartongesso non deve
gravare sulla cappa.
VERSIONE FILTRANTE
Nel caso di versione ltrante occorre in-
stallare i ltri ai carboni attivi, come indi-
cato in Fig. 14.
Anche nella versione ltrante occorre re-
alizzare la canalizzazione uscita aria atta
a far deuire i vapori aspirati all’esterno
della nicchia in cartongesso.
17
18
FUNZIONAMENTO
RADIOCOMANDO SERIE
RC001
Radiocomando per il comando a distan-
za di cappe aspiranti.
CARATTERISTIICHE TECNICHE
- Alimentazione pila alkalina: 12V
mod.23A
- Frequenza di lavoro: 433,92 Mhz
- Combinazioni: 32.768
- Consumo max.: 25 mA
- Temperatura d’esercizio: -20 ÷ + 55 °C
- Dimensioni: 120x45x15mm.
DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO
Il trasmettitore è dotato di 5 tasti per la
gestione del funzionamento della cap-
pa, come di seguito specicato:
: interruttore ON/OFF luce.
: interruttore ON (1° velocità) OFF motore.
: diminuire velocità.
: aumentare velocità.
: temporizzatore 10 minuti.
La velocità di aspirazione impostata vie-
ne indicata mediante il led presente nel
canale perimetrale di aspirazione.
Ad ogni colore generato dal led, corri-
sponde una determinata velocità come
indicato sotto:
Prima velocità colore BIANCO
Seconda velocità colore AZZURRO
Terza velocità colore BLU
Quarta velocità colore ROSSO
CONDIZIONE INIZIALE DI FUNZIONA-
MENTO
Il radiocomando viene fornito dal costruttore
pronto per l’uso, contenente già dei codici
predeniti di Fabbrica.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Congurazione standard:
La congurazione di fabbrica prevede
che tutti i sistemi “ cappa - radiocoman-
do abbiano lo stesso codice di trasmis-
sione.
Nel caso siano installati due sistemi
cappa - radiocomando “ nello stesso
locale o nelle immediate vicinanze i
sistemi avendo lo stesso codice di tra-
smissione potrebbero essere inuenzati
quindi è necessario cambiare il codice
di un solo radiocomando.
Generazione di un nuovo codice tra-
smissione:
Il radiocomando viene fornito dalla fab-
brica con dei codici predeniti. Se si
desidera una nuova generazione di co-
dici, occorre eseguire la procedura nel
seguente modo: premere contempora-
neamente i tasti:
in modo continuo per 2 secondi, nello
stesso istante si avrà l’accensione dei
Led, successivamente premere i tasti:
(entro 5 secondi), 3 lampeggi dei Led
indicheranno che l’operazione è stata
completata.
ATTENZIONE! Questa operazione
cancella in maniera denitiva i codici
preesistenti.
Apprendimento del nuovo codice di tra-
smissione: Dopo aver cambiato il codi-
ce di trasmissione nel radiocomando,
occorre far apprendere alla centrale
elettronica della cappa aspirante il nuo-
vo codice nel seguente modo:
Premere il pulsante di spegnimento ge-
nerale della cappa (g. 15), ripristinare
l’alimentazione alla centrale elettronica,
da questo momento ci sono 15 secondi di
tempo per premere il tasto Luce: per
far sì che la centrale si sincronizzi con il
nuovo codice.
Ripristino della congurazione di
Fabbrica:
Se si desidera ripristinare la congura-
zione di Fabbrica, occorre eseguire la
procedura nel seguente modo: premere
contemporaneamente i tasti:
19
in modo continuo per 2 secondi, nello
stesso istante si avrà l’accensione dei
Led, successivamente premere i tasti:
(entro 5 secondi), 6 lampeggi dei Led
indicheranno che l’operazione è stata
completata.
ATTENZIONE! Questa operazione
cancella in maniera denitiva i codici
preesistenti.
Tasto d’emergenza:
In caso di non funzionamento del radio-
comando, per lo spegnimento dell’ap-
parecchiatura, intervenire sul tasto
d’emergenza. Dopo eventuali riparazio-
ni, ripristi- nare il tasto d’emergenza.
ATTENZIONE
La batteria deve essere sostituita ogni
anno per garantire la portata ottimale
del trasmettitore.
Per sostituire la batteria scarica ri-
muovere il coperchio di plastica, to-
gliere la batteria in uso e inserirne una
nuova rispettando la polarità indicata
nel contenitore.
La batteria usata deve essere smaltita
negli appositi raccoglitori.
Il prodotto
Radiocomando RC001
è conforme alle speciche della Di-
rettiva R&TTE 99/5/EC.
AVVERTENZE
Cambiamenti o modiche non espres-
samente approvate dal detentore del
certicato di compatibilità alle norme
possono invalidare il diritto dell’utente
all’utilizzo dell’apparecchiatura.
Rev. 0 26/08/14
Il prodotto è dotato di un dispositivo
elettronico che permette lo spegni-
mento automatico dopo quattro ore di
funzionamento dall’ultima operazione
eseguita.
TEMPORIZZAZIONI
Con l’entrata in vigore dal Gennaio
2015 dei nuovi regolamenti della Com-
missione Europea EU65 “Energy label”
e EU66 Eco design”, abbiamo reso
conforme i prodotti in base ai requisiti
richiesti.
Tutti i modelli nelle versioni energy la-
bel di spongono di una elettronica, con
funzioni di
temporizzazione delle velocità di
aspirazio ne, superiore a 650m³/h.
In effetti i modelli con motore a bor-
do, con portata massima superiore a
650m³/h, pre vedono la IV
a
velocità tem-
porizzata dopo 5 minuti di funzionamen-
to, Trascorsi i tempi di cui sopra il moto-
re di aspirazione passa alla III
a
velocità
in maniera automatica.
Il prodotto in modalità stand-by ha un
con sumo inferiore a 0.5W.
20
Un’accurata manutenzione garantisce
un buon funzionamento ed un buon
rendimento nel tempo.
Una cura particolare va rivolta ai ltri
antigrasso, per raggiungere i ltri proce-
dere come indicato nel capitolo APER-
TURA PANNELLI.
Rimuovere il ltro antigrasso agendo
sull’apposita maniglia.
Per il ripristino del ltro antigrasso dopo
la pulizia eseguire l’operazione inversa.
La rimozione dell’eventuale ltro carbo-
ne avviene seguendo la stessa proce-
dura del ltro antigrasso, il ltro carbone
è posizionato immediatamente
sopra al ltro antigrasso.
Il ltro carbone viene rimosso in primo
luogo, facendolo scorrere all’interno
della sua sede, successivamente viene
fatto ruotare ed estratto. (g.17).
Per la pulizia dell’apparecchio stesso
viene consigliato l’uso di acqua tiepida
e detersivo neutro, evitando l’uso di pro-
dotti contenenti abrasivi.
La sostituzione del cavo alimentazione
deve essere effettuata da personale
qualicato.
3 MANUTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

De Dietrich DHL7173X Informazioni importanti

Tipo
Informazioni importanti