Pride Mobility MV600 Suspension Replacement Instructions Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Technical Instructions • Instructions techniques
Technische aanwijzingen • Technische Hinweise
Istruzioni tecniche • Instrucciones técnicas
If you require any assistance with these instructions, please call Pride Technical Service at 1-877-800-1248.
Canada providers, phone 1-888-570-1113.
Si vous avez besoin d’aide avec ces instructions, veuillez contacter l’assistance à la clientèle de Pride au
1-888-570-1113.
Indien u hulp nodig hebt bij deze instructies, kunt u contact opnemen met de Technische Dienst van Pride.
Falls Sie Hilfe zu diesen Anweisungen benötigen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Pride.
Per assistenza sulle presenti istruzioni contattare il servizio tecnico Pride presso il vostro rivenditore autorizzato.
Si precisa asistencia con estas instrucciones, llame al Servicio técnico de Pride.
Document Information: Rev B/January 2020
www.pridemobility.com
Tools needed:
Standard socket set
Standard wrench set
#2 Phillips head screwdriver
Benötigtes Werkzeug:
Standard-Steckschlüsselsatz
Standardschlüsselsatz
# 2 Kreuzschlitzschraubendreher
Outils necessaires:
Jeu de douilles standard
Jeu de clés standard
Tournevis cruciforme #2
Utensili necessari:
Set di prese standard
Set di chiavi standard
Cacciavite a croce #2
Benodigd gereedschap:
Standaard doppenset
Standaard moersleutel set
# 2 kruiskopschroevendraaier
Herramientas necesarias:
Juego de enchufes estándar
Juego de llaves estándar
Destornillador Phillips #2
MV600 Suspension Replacement Instructions
Instructions de remplacement de la suspension MV600
MV600 instructies voor het vervangen van de ophanging
Anweisungen zum Austausch der MV600-Federung
Istruzioni per la sostituzione delle sospensioni MV600
Instrucciones de reemplazo de la suspensión MV600
2
a
a
To replace front suspension:
Ensure your scooter is turned off and in drive mode, and set the scooter up on
blocks. See owner's manual. Remove the hood shroud (1) from the front of the
scooter as shown.
Pour remplacer la suspension avant:
Assurez-vous que votre scooter est éteint et en mode de conduite et configurez-
le en blocs. Voir le manuel du propriétaire. Retirez le capot (1) de l’avant du
scooter, comme indiqué.
Voorwielophanging vervangen:
Zorg ervoor dat uw scooter is uitgeschakeld en in de rijmodus staat en plaats
de scooter op blokken. Zie handleiding. Verwijder de kapkap (1) van de
voorkant van de scooter zoals afgebeeld.
Vorderradaufhängung ersetzen:
Stellen Sie sicher, dass Ihr Roller ausgeschaltet ist und sich im Fahrmodus
befindet, und stellen Sie den Roller auf Blöcken auf. Siehe Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie die Motorhaubenverkleidung (1) wie abgebildet von der
Vorderseite des Scooters ab.
Per sostituire la sospensione anteriore:
Accertarsi che lo scooter sia spento e in modalità di guida e posizionare lo
scooter sui cavalletti. Consultare il manuale utente. Rimuovere la scocca
anteriore (1) dalla parte anteriore dello scooter, come mostrato.
Para reemplazar la suspensión delantera:
Asegúrese de que su scooter esté apagado y en modo de conducción, y
configure el scooter en bloques. Consulte el manual del propietario. Retire la
cubierta del capó (1) de la parte delantera del scooter como se muestra.
Uninstall the four screws (3) and four washers (5) from the grill shroud (2) and
remove. Set all hardware aside.
Désinstaller les quatre vis (3) et les quatre rondelles (5) du carénage du gril (2)
et les retirer. Mettez tout le matériel de côté.
Verwijder de vier schroeven (3) en vier sluitringen (5) van de afdekking van de
grill (2) en verwijder deze. Zet alle hardware opzij.
Deinstallieren Sie die vier Schrauben (3) und die vier Unterlegscheiben (5)
von der Grillabdeckung (2) und entfernen Sie sie. Legen Sie die gesamte
Hardware beiseite.
Disinstallare le quattro viti (3) e le quattro rondelle (5) dalla griglia anteriore (2)
per rimuoverla. Conservare tutta la minuteria.
Desinstalar los cuatro tornillos (3) y las cuatro arandelas (5) de cubierta de la
parrilla delantera (2) y retírelos. Establecer todo el hardware a un lado.
1
2
1. Hood Shroud
Capot linceul
Kap lijkwade
Hood Leichentuch
Scocca anteriore
Cubierta del capó
5. Washers
Rondelles
Sluitringen
Unterlegscheiben
Rondelle
Arandelas
3. Screws
Vis
Schroeven
Schrauben
Viti
Tornillos
6. Nuts
Écrous
Moeren
Muttern
Dadi
Tuercas
Identification Key Clé d’identification
Legende
Identificatielijst
Codice di identificazione Clave de identificación
2
3
5
1
2. Front Grill Shroud
Carénage de gril avant
Afdekking van de voorgrill
Vordere Grillverkleidung
Griglia anteriore
Cubierta de la parrilla delantera
4. Bolts
Boulons
Bouten
Bolzen
Bulloni
Pernos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pride Mobility MV600 Suspension Replacement Instructions Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario