Sony ICD-P630F Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
2
IT
Apparecchio fabbricato in conformità all’art. 2
Comma 1 del DM 28.08.95 n. 548
Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni
di base, ad esempio le modalità di registrazione,
riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni
per l’uso o che spiegano tutte le funzionalità e le
funzioni sono fornite con il registratore IC sotto forma di
le PDF in 15 lingue europee memorizzati sul CD-ROM
in dotazione.
È possibile copiare i le PDF delle istruzioni per
l’uso sul computer. Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’unità CD-ROM del computer e seguire le istruzioni
a schermo.
Tuttavia, si fornisce anche l’edizione inglese
delleistruzioni per l’uso sotto forma di libretto.
Attenzione per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale riuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: cue
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
riuto domestico. Assicurandovi che
le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
3
IT
IT
Nota per i clienti nelle nazioni che
applicano le direttive dell’UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Punto 1: Inserimento delle pile .............5
Punto 2: Impostazione
dell’orologio ......................................................5
Operazioni di base
Registrazione di messaggi .......................7
Selezione della cartella...............................8
Modifica del modo di registrazione ...8
Riproduzione di messaggi .......................9
Cancellazione dei messaggi ...................10
Ascolto della radio
Ascolto di una stazione
radio FM ...............................................................12
Preselezione delle stazioni
radio FM ...............................................................13
Preselezione automatica delle stazioni
radio FM ...............................................................14
Ascolto di una stazione radio
preselezionata .................................................15
Uso del registratore IC con il
computer
Uso del software Digital Voice Editor in
dotazione............................................................17
Precauzioni ........................................................25
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
5
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Inserimento
delle pile
1 Spostare e sollevare il coperchio
dello scomparto per le pile.
2 Inserire due pile alcaline LR03
(formato AAA) con la corretta
polarità, quindi chiudere il
coperchio.
Assicurarsi di inserire per prima
l’estremità – di entrambe le pile.
Punto 2: Impostazione
dell’orologio
DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(arresto)
/+
Il display di impostazione dell’orologio
viene visualizzato quando si inseriscono
le pile per la prima volta o quando si
sostituiscono le pile con pile nuove. In
questo caso, procedere dal punto 2.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
6
IT
1 Visualizzare il display di
impostazione dell’orologio.

Tenere premuto DISPLAY/MENU per
oltre 1 secondo no a quando “MODE”
non viene visualizzato nella nestra
del display.
L’apparecchio entra nel modo menu.

Premere – oo + perper
visualizzare “SET DATE”.

Premere PLAY/ENTER.
Le cifre dell’anno lampeggiano.
2 Impostare la data.

Premere – o + perper
selezionare le cifre dell’anno.

Premere PLAY/ENTER.
Le cifre del mese lampeggiano.

Impostare il mese e il giorno in
sequenza, quindi premere PLAY/
ENTER.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
Suggerimento
Per impostare l’anno 2008, visualizzare “08Y.
3 Impostare l’ora.

Premere – oo + perper
selezionare le cifre dell’ora.

Premere PLAY/ENTER.
Le cifre dei minuti lampeggiano.

Impostare i minuti.

Premere PLAY/ENTER al segnale
dell’ora.
Viene visualizzato di nuovo “SET DATE”.

Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Se l’apparecchio non viene utilizzato
per oltre 3 secondi quando si trova
nel modo di arresto, nel display viene
visualizzata l’ora corrente.
Suggerimenti
Il presente apparecchio non è dotato di un
interruttore di attivazione/disattivazione
dell’alimentazione. Il display viene sempre
visualizzato.
È possibile selezionare il display a 12 ore
usando il menu. Per impostare il display a 12
ore, selezionare “12H” nel menu “HOUR. In tal
caso, al punto 2-
comparirà AM12:00.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
7
IT
Operazioni di base
Registrazione di
messaggi
Finestra del display
Modo di
registrazione
Numero del
messaggio corrente
Display del
contatore*
Indicatore della
memoria residua
* Viene visualizzato il display
selezionato tramite il tasto
DISPLAY/MENU.
Microfono
incorporato
REC
(arresto)
1 Selezionare il modo di
registrazione.
Vedere la sezione “Modica del modo
di registrazione a pagina 8.
2 Selezionare la cartella.
Vedere la sezione “Selezione della
cartella” a pagina 8.
3 Avviare la registrazione.
1
Premere zXREC.
Non è necessario tenere premuto
REC durante la registrazione.
2
Parlare nel microfono incorporato.
4 Terminare la registrazione.
Premere (arresto).
L’apparecchio si ferma all’inizio della
registrazione corrente.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
8
IT
Selezione della
cartella
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo no a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella nestra del display.
2 Premere – oo + perper
selezionare “FOLDER”, quindi
premere PLAY/ENTER.
3 Premere – o + perper
selezionare la cartella desiderata,
quindi premere PLAY/ENTER.
Cartella
corrente
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Modica del modo di
registrazione
HQ:
è possibile eseguire la registrazione
con audio di qualità ottimale (audio
monofonico).
SP: è possibile ottenere registrazioni
di qualità audio superiore (audio
monofonico).
LP: è possibile registrare per un tempo
superiore (audio monofonico).
1 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo no a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella nestra del display.
2 Assicurarsi che “MODE” sia
visualizzato, quindi premere
PLAY/ENTER.
“HQ” (o “SP, “LP”) comincia a lampeggiare.
3 Premere – oo + perper
selezionare “HQ”, “SP o “LP, quindi
premere PLAY/ENTER.
L’impostazione è completata.
4 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
L’impostazione viene applicata e
appare il display normale.
Se l’apparecchio non viene utilizzato
per oltre 3 secondi, nel display
vengono visualizzati l’ora corrente e il
modo di registrazione selezionato.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
9
IT
Riproduzione di
messaggi
PLAY/ENTER
(arresto)
./>+
VOL
1 Selezionare la cartella.
Vedere la sezione “Selezione della
cartella” a pagina 8.
2 Selezionare il numero del messaggio.
Premere –. o >+ per visualizzare per visualizzare
il numero del messaggio desiderato.
.: per selezionare il numero di
messaggio più basso
>+: per selezionare il numero di
messaggio più elevato
3 Avviare la riproduzione.

Premere PLAY/ENTER.

Regolare il volume mediante il
comando VOL.
4 Arrestare la riproduzione.
Premere (arresto).
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
10
IT
Cancellazione dei
messaggi
DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(arresto)
./>+
È possibile cancellare i messaggi registrati
uno dopo l’altro o tutti i messaggi di una
cartella contemporaneamente.
Si noti che se la registrazione è
stata cancellata non è più possibile
recuperarla.
Cancellazione dei messaggi
uno dopo l’altro
Quando un messaggio viene cancellato, i
messaggi rimanenti avanzano e vengono
rinumerati in modo da non lasciare
spazio tra i messaggi.
1 Selezionare un messaggio che si
desidera cancellare.
2 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo no a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella nestra del display.
3 Premere – oo + perper
visualizzare “ERASE”, quindi
premere PLAY/ENTER.
Il numero del messaggio e “ERASE”
lampeggiano mentre l’intero
messaggio viene riprodotto per 10
volte.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
11
IT
Cancellazione di tutti i
messaggi di una cartella
1 Selezionare la cartella che si
desidera cancellare.
2 Tenere premuto DISPLAY/MENU
per oltre 1 secondo no a quando
“MODE” non viene visualizzato
nella nestra del display.
3 Premere – oo + perper
visualizzare ALL ERASE”, quindi
premere PLAY/ENTER.
Il numero del messaggio e ALL ERASE”
lampeggiano 10 volte.
4 Mentre le indicazioni nel display
lampeggiano, premere PLAY/
ENTER.
L’impostazione è completata.
5 Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) prima del punto 4.
4 Premere PLAY/ENTER.
L’impostazione è completata.
Il messaggio viene cancellato
e i messaggi restanti vengono
rinumerati. (Ad esempio, se si cancella
il messaggio 3, il messaggio 4 viene
rinumerato come messaggio 3. Una
volta completata la cancellazione,
l’apparecchio si arresta all’inizio del
messaggio successivo.)
Per annullare la cancellazione
Premere (arresto) prima del punto 4.arresto) prima del punto 4.
Per cancellare altri messaggi
Ripetere i punti da 1 a 4.
Cancellazione parziale di un
messaggio
Per prima cosa, dividere il messaggio,
quindi seguire le procedure relative alla
cancellazione del messaggio.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
12
IT
Ascolto della radio
Ascolto di una
stazione radio FM
FM
REC
(arresto)
/+
Le voci visualizzate nella nestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle eettive in alcune regioni.
1 Premere FM per passare al modo
radio FM.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Premere più volte – oo + perper
sintonizzarsi su una stazione oppure
tenere premuto – oo +
nché le cifre della frequenza non
cominciano a cambiare nel display.
Il registratore IC avvia
automaticamente la ricerca delle
frequenze radio e si arresta quando
individua una stazione con segnale
forte.
Se non è possibile sintonizzarsi su una
stazione, premere più volte– oo
+ per modicare la frequenzaper modicare la frequenza
passo per passo.
Se la stazione su cui ci si sintonizza
è una stazione preselezionata, viene
visualizzato il numero di preselezione;
diversamente, viene visualizzata
l’indicazione “- -”.
Nota
Il cavo dell’auricolare funziona da antenna FM,
pertanto collegare l’auricolare durante l’ascolto
della radio.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
13
IT
Impostazione dell’uscita
radio FM sul diusore o
sull’auricolare
Se un auricolare viene collegato durante
la ricezione FM o la registrazione FM, è
possibile impostare l’audio sul diusore
o sull’auricolare premendo FM per oltre
1 secondo.
L’impostazione dell’audio passa dal
diusore all’auricolare e viceversa.
Registrazione di trasmissioni
FM
1 Premere FM per passare al modo FM.
2 Sintonizzarsi sulla stazione che si
desidera registrare.
3 Premere REC per avviare la
registrazione.
4 Premere (arresto) per interromperearresto) per interrompere
la registrazione.
Preselezione delle
stazioni radio FM
FM
PLAY/ENTER
Le voci visualizzate nella nestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle eettive in alcune regioni.
È possibile preselezionare un massimo di
25 stazioni radio FM nella memoria del
registratore IC.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
14
IT
1 Premere FM per passare al modo
radio FM.
2 Sintonizzarsi sulla stazione che
si desidera preselezionare e
memorizzare in corrispondenza del
numero di preselezione.
Tenere premuto PLAY/ENTERLAY/ENTER
nché un numero di preselezione non
lampeggia nel display.
La stazione viene salvata in memoria
dopo 3 secondi.
Preselezione
automatica delle
stazioni radio FM
DISPLAY/MENU
FM
PLAY/ENTER
(arresto)
/+
Le voci visualizzate nella nestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle eettive in alcune regioni.
È possibile preselezionare
automaticamente un massimo di
25 stazioni radio FM nel menu di
preselezione.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
15
IT
1 Premere FM per passare al modo
radio FM.
2 Preselezionare le stazioni
automaticamente nel menu.

Tenere premuto DISPLAY/MENU per
oltre 1 secondo no a quando AUTO-
P” non viene visualizzato nella nestra
del display.

Premere PLAY/ENTER.

Premere – oo + perper
selezionare “YES”, quindi premere
PLAY/ENTER.
Il registratore IC avvia
automaticamente la ricerca delle
frequenze radio e le stazioni vengono
salvate in memoria in ordine di
frequenza a partire dalle frequenze
più basse.

Premere (arresto) per uscire dal
modo menu.
Se l’apparecchio non viene utilizzato
e rimane nel modo di arresto per
oltre 3 secondi, viene visualizzata l’ora
corrente.
Ascolto di una
stazione radio
preselezionata
FM
(arresto)
/+
Le voci visualizzate nella nestra del
display potrebbero non corrispondere a
quelle eettive in alcune regioni.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
16
IT
1 Premere più volte FM no a quando
non viene visualizzato “[P]”.
Suggerimento
Premendo più volte FM, la radio passa dalla
sintonizzazione manuale (compare “P”) e
la sintonizzazione mediante numero di
preselezione (compare “[P]”) e viceversa.
2 Sintonizzarsi sulla stazione.

Premere più volte – o +
no a visualizzare il numero di
preselezione desiderato.
Tenendolo premuto – o +,,
i numeri di preselezione cambiano
rapidamente.

Premere (arresto) per spegnere la
radio FM.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
17
IT
Uso del registratore IC con il computer
Uso del software
Digital Voice Editor in
dotazione
Operazioni possibili
utilizzando il software
Digital Voice Editor
Il software Digital Voice Editor consente
di trasferire i messaggi al computer per
visualizzarli sul monitor, salvarli sul disco
sso, nonché riprodurli e modicarli.
Trasferimento dei messaggi registrati
sul registratore IC nel computer.
Salvataggio dei messaggi sul disco sso
del computer.
Visualizzazione, riproduzione o modica
dei messaggi mediante il computer.
Trasferimento dei messaggi dal
computer al registratore IC. È possibile
aggiungere le MP3.
Invio di un messaggio e-mail vocale
utilizzando un software di posta
elettronica MAPI.
Uso dei tasti di trascrizione per
riprodurre un messaggio e trascriverlo
utilizzando un elaboratore di testi o la
nestra di un editor.
Trascrizione del messaggio registrato
mediante il registratore IC tramite il
software di riconoscimento vocale
Dragon NaturallySpeaking® (solo se
sul computer è installato Dragon
NaturallySpeaking versione 5.0 (o
successiva), Preferred o Professional
Edition).
Utilizzando CD Recording Tool for
DVE, è possibile riprodurre i brani di
un CD inserito nell’apposita unità del
computer e salvarli sul disco sso del
PC con un formato di le supportato da
Digital Voice Editor. I le salvati possono
essere aggiunti al registratore IC tramite
Digital Voice Editor.
L’uso di Recording Tool for DVE è
limitato esclusivamente a scopi privati.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
18
IT
Requisiti di sistema
Sistemi operativi:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 o superiore
Windows® XP Professional Service Pack 2
o superiore
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 o superiore
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superiore
Preinstallato
Nota
L'OS a 64 bit non è supportato.
Ambiente hardware:
Computer: IBM PC/AT o compatibile
CPU : Processore Pentium® II 266
MHz o superiore (per Windows Vista®,
processore Pentium® III 800MHz o
superiore)
RAM: 128MB o superiore (per
Windows Vista®, 512MB o superiore)
Spazio su hard disk: 70MB o superiore
Unità CD-ROM (quando si crea un
CD audio CD o un CD dati, occorre
un'unità CD-R/RW)
Porta: porta USB
Scheda audio: schede audio
compatibili con qualsiasi sistema
operativo Microsoft® Windows®
supportato
Display: High color (16bit) o superiore
e 800x480 punti o superiore
Accesso Internet per funzione di
posta vocale e servizio database CD
Nota
Non sono supportati i seguenti sistemi:
OS diversi da quelli indicati in precedenza
PC o sistemi operativi costruiti
personalmente
OS aggiornati
Ambiente ad avvio multiplo
Ambiente a monitor multiplo
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
19
IT
Nota sulla trascrizione di un
messaggio
Se viene utilizzato il software di
riconoscimento vocale Dragon
NaturallySpeaking® per la trascrizione
di un messaggio, è necessario che il
computer soddis inoltre i requisiti di
sistema di Dragon NaturallySpeaking.
Per l'ultima versione e disponibilità di
Dragon NaturallySpeaking in ciascuna
regione, consultare la seguente pagina:
http://www.nuance.com/
Nota sull’invio di un messaggio
e-mail vocale
Se viene utilizzato Microsoft® Outlook
Express 5.0/5.5/6.0 per inviare un
messaggio e-mail vocale, è necessario
che il computer soddis inoltre i requisiti
di sistema di Outlook Express.
Installazione del software
Installare il software Digital Voice Editor
sul disco sso del computer.
Note
Installando Digital Voice Editor, è possibile
creare tutti i tipi di file compatibili, ad
eccezione dei file DVF (TRC). (È possibile
riprodurre i file DVF (TRC).)
Se si installano entrambi i tipi di Digital
Voice Editor, accertarsi di selezionare
l’installazione mediante sovrascrittura per
gestire tutti i formati compatibili.
Non collegare il registratore IC al computer
prima di installare il software, né rimuovere
o collegare il registratore IC durante
l’installazione del software. Diversamente,
è possibile che il registratore IC non venga
riconosciuto o il software non venga
installato correttamente.
Prima di installare il software Digital
Voice Editor, accertarsi di chiudere tutti i
programmi in esecuzione.
Durante l’installazione o la disinstallazione
del software in Windows® 2000 Professional,
accertarsi di effettuare l’accesso a Windows
con il nome utente di Amministratore”.
Durante l’installazione o la disinstallazione
del software in Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows
Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/
Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o
superiore/Windows® XP Professional Service
Pack 2 o superiore/Windows® XP Media
Center Edition Service Pack 2 o superiore/
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore/Windows® XP
ICD-P630F IT 3-295-277-22(1)
20
IT
Media Center Edition 2005 Service Pack 2
o superiore, accedere con il nome utente
con account Amministratore del computer”.
(Per verificare se il nome utente dispone
di un account utente Amministratore del
computer”, accedere a Account utente” dal
“Pannello di controllo”, quindi consultare la
sezione sotto il nome utente visualizzato.)
Se il software “Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” è già stato installato,
l’installazione del software in dotazione
implicherà la rimozione automatica del
software “Memory Stick Voice Editor”
(i messaggi non vengono rimossi).
Al termine dell’installazione, viene installato
anche il modulo Microsoft DirectX, a
seconda del sistema operativo del computer.
Questo modulo non viene eliminato dopo la
disinstallazione del software.
Una volta installato il software Digital Voice
Editor, accertarsi di non installare il software
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”.
Diversamente, Digital Voice Editor non
funziona correttamente.
Utilizzando il software in dotazione, è
possibile salvare o modificare i messaggi
contenuti nella “Memory Stick.
1 Accertarsi che il registratore IC non
sia collegato, quindi accendere il
computer e avviare Windows.
2 Inserire il CD-ROM in dotazione
nell’apposita unità CD-ROM.
Si avvierà automaticamente il menu [IC
Recorder Software Setup] e comparirà
la nestra [Welcome to IC Recorder
Software Setup]. Se il menu [Welcome
to IC Recorder Software Setup] non
si avvia, aprire la cartella [DVE] nella
cartella [Setup] sul CD-ROM, quindi
fare doppio clic su [setup.exe].
3 Assicurarsi di accettare i termini
dell'accordo di licenza, selezionare
[I accept the terms of the license
agreement], quindi fare clic su
[Next].
Comparirà la nestra [Software Install].
4 Selezionare [Digital Voice Editor],
quindi fare clic su [Install].
Seguire le istruzioni sullo schermo per
realizzare le impostazioni richieste per
l'installazione.
ICD-P630F IT 3-295-277-21(1)
21
IT
Se è già installata una versione
precedente di Digital Voice Editor o
una qualsiasi versione di “Memory
Stick Voice Editor”
Comparirà la casella di dialogo
usata per disinstallare una versione
precedente di Digital Voice Editor
o qualsiasi versione di “Memory
Stick Voice Editor. Per disinstallare il
software, seguire le istruzioni sullo
schermo. I le di messaggio non
vengono eliminati.
Se viene visualizzata la nestra di
dialogo per l’immissione del nome
del proprietario
Inserire il nome del proprietario.
Il nome del proprietario è
l'impostazione per i privilegi e le
limitazioni d’uso di Digital Voice Editor.
Note
Una volta immesso, non è possibile
modificare il nome del proprietario.
Si consiglia pertanto di annotarlo e di
conservarlo per eventuali riferimenti
futuri.
Non è possibile gestire un file registrato
da un CD, se non mediante il computer in
cui esso è registrato. La gestione dei file
è limitata ai computer che condividono
lo stesso nome di proprietario immesso
durante l’installazione di Digital Voice
Editor. Se si tenta di apportare una
modifica illegale ai dati o se un file viene
utilizzato per scopi diversi da quelli
privati, è possibile che il file non venga
riprodotto o che Digital Voice Editor non
funzioni.
Se compare la casella di dialogo per
selezionare come salvare i le
Quando si salvano le registrati
usando l'IC recorder sul computer
citato in precedenza, è possibile
scegliere se si desidera convertirli
in formato MP3. Selezionare
l'impostazione desiderata.
Se compare la casella di dialogo
usata per selezionare la lingua da
usare per la Guida in linea
Fare clic sulla lingua che si desidera
utilizzare per la Guida in linea.
5 Quando compare la nestra [Ready
to Install the Program], fare clic su
[Install].
Inizierà l'installazione.
6 Quando compare la nestra
[InstallShield Wizard Complete],
selezionare [Yes, I want to restart
my computer now], quindi fare clic
su [Finish].
Il computer sarà riavviato.
Una volta riavviato il computer,
l'installazione è completa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony ICD-P630F Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario