Buffalo CC770 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Vacuümverpakkingsmachine
Handleiding
Machine à emballer sous vide
Mode d'emploi
Vakuumverpackungsmaschine
Bedienungsanleitung
Confezionatrice sottovuoto
Manuale di istruzioni
Envasadora al vacío
Manual de instrucciones
Máquina de embalagem a vácuo
Manual de instruções
NL
FR
DE
IT
ES
PT
Vacuum Pack
Machine
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
CC770/CC771
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einstellen der Schweißzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einstellen der Absaugzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vakuumverpacken von Nahrungsmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sicherheitsunterbrechung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatischer Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Haltbarkeitsdauer vakuumverpackter Nahrungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Posizione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione del tempo di sigillatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione del tempo di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Confezionamento sottovuoto degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Durata di conservazione dei prodotti confezionati sottovuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del tiempo de sellado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del tiempo de succión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alimentos embalados al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Corte de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auto-Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caducidad del empaquetado al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DE
IT
ES
25
IT
Suggerimenti per la sicurezza
Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile.
L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non
rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
• Normativa antinfortunistica sul lavoro
• Linee guida BS EN
• Precauzioni antincendio
• Normativa IEE sui circuiti elettrici
• Norme di installazione
NON immergere l'apparecchio in acqua.
La barra sigillante raggiunge temperature elevate durante l'uso. NON toccare la barra sigillante
durante o immediatamente dopo il funzionamento.
Utilizzare solo buste consigliate dal fornitore/produttore con l'apparecchio.
Non tirare la spina per arrestare il funzionamento; utilizzare sempre il pulsante Stop/Start o
l'interruttore On/Off.
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli indicati.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone esperte e in conformità con le presenti
istruzioni.
L'apparecchio non è idoneo all'utilizzo da parte di bambini.
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle
normative locali.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico
qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BUFFALO.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
Confezionatrice sottovuoto BUFFALO
10 buste per alimenti con chiusura (200 mm x 300 mm)
Manuale di istruzioni
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i
componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore
BUFFALO locale.
26
IT
Posizione dei comandi
Funzionamento
Impostazione del tempo di sigillatura
1. Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete e accendere l'interruttore di alimentazione [I].
2. Sollevare il coperchio. In questo modo l'apparecchio è pronto per l'uso.
3. Il valore visualizzato nella finestra del display "TIMER" è il tempo di sigillatura predefinito, indicato in
secondi.
4. Tenere premuto il pulsante "SALDATURA" ("WELDING"). Sul pannello viene visualizzata la spia M1
lampeggiante.
5. Per regolare il tempo di sigillatura, tenere premuto il pulsante o il pulsante fino a quando sul
quadrante viene visualizzato il tempo desiderato.
6. Ripetere i punti 4 e 5 per M2 e M3.
7. Tenere premuto il pulsante "SALDATURA" ("WELDING"). Tutte e tre le spie lampeggiano.
8. Tenere nuovamente premuto il pulsante "SALDATURA" ("WELDING") per memorizzare le impostazioni
del tempo di sigillatura.
NOTA: QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO PER ESSERE UTILIZZATO CON LE BUSTE
FORNITE. ALTRE BUSTE POTREBBERO NON SIGILLARSI CORRETTAMENTE.
CONTATTARE IL FORNITORE DELLA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO PER BUSTE DI
RICAMBIO ADATTE.
Nota: il valore predefinito è adatto alle buste fornite per l'apparecchio.
Nota: un punto dopo il valore (ad es.:"4.") indica un incremento di metà secondo per
consentire una più precisa regolazione del tempo.
Coperchio
Guarnizione
superiore
Barra
sigillante
Sporgenza
Canale
Ugello di aspirazione Interruttore on/off Fusibile
Pulsante "PLUS" Pulsante "STOP" Pulsante "SALDATURA"
Modello in figura: CC770
27
IT
Impostazione del tempo di aspirazione
1. Premere senza rilasciare il tasto STOP per due secondi. Il tempo di aspirazione predefinito
lampeggia sul display..
2. Per regolare il tempo di aspirazione, tenere premuto il pulsante o il pulsante fino a quando
sul quadrante viene visualizzato il tempo desiderato. Il massimo tempo programmabile è di 90
secondi.
3.
Tenere premuto il pulsante per salvare il tempo di aspirazione, quindi uscire. Viene visualizzato il tempo di
sigillatura..
Confezionamento sottovuoto degli alimenti
1. Collocare il cibo all'interno della busta e rimuovere il
liquido in eccesso o i residui di cibo.
2.
Sollevare il coperchio dell'apparecchio. Il coperchio si
blocca in posizione una volta sollevato abbastanza in alto.
3. Porre il lato aperto della busta all'interno della camera a
vuoto. Porre l'estremità della busta sopra i canali per il
vuoto.
4. Abbassare il coperchio e premere in maniera decisa per
avviare il processo di aspirazione. Per ottenere i migliori
risultati, mantenere una pressione costante sul coperchio.
5. Solo modello CC771 - La pressione all'interno della busta viene visualizzata prima che abbia inizio il
conto alla rovescia della sigillatura.
6. Una volta che il tempo di aspirazione programmato viene raggiunto, inizia il processo di sigillatura.
7. La "E" lampeggia sul display quando l'apparecchio ha finito la sigillatura della busta. Sollevare il
coperchio dai lati e rimuovere la busta.
Blocco di sicurezza
Questo apparecchio è dotato di un blocco di sicurezza automatico per evitare danni derivanti da un utilizzo
scorretto.
Nota: il valore predefinito è 90 secondi (95 secondi per il modello CC771).
Nota: ogni unità è uguale a 10 secondi (ad es.: il numero 4 corrisponde a 40 secondi).
Un punto dopo il valore (ad es.:"4.") indica un incremento di cinque secondi per
consentire una più precisa regolazione del tempo.
ATTENZIONE: sottoporre regolarmente l'apparecchio a periodi eccessivi di aspirazione
abbrevia il ciclo di vita operativa dell'apparecchio.
Nota: il processo di aspirazione può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il
tasto STOP .
ATTENZIONE: non sollevare mai il coperchio da sotto. La barra sigillante rimane
incandescente.
Nota: Nota: dopo l'operazione di sigillatura, per alcuni secondi il coperchio può risultare
di difficile apertura a causa della pressione del sottovuoto. Lasciare dissipare la
pressione per aprire liberamente il coperchio.
28
IT
Se durante l'aspirazione la pressione risulta eccessiva (non rimane aria nella busta), l'apparecchio passa
automaticamente all'operazione di sigillatura.
Standby automatico
L'apparecchio passa alla modalità di standby se non viene utilizzato per un periodo di tempo di 4½ minuti.
Durata di conservazione dei prodotti confezionati
sottovuoto
La tabella seguente illustra la durata di conservazione APPROSSIMATIVA del prodotto una volta
confezionato sottovuoto.
Pulizia e manutenzione
Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
Per pulire l'apparecchio utilizzare acqua calda saponata e un panno inumidito.
Asciugare completamente dopo la pulizia.
Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO.
Nota: i valori sono APPROSSIMATIVI. Diversi fattori, incluso la qualità del prodotto, la
data di scadenza e la qualità del confezionamento sottovuoto, influenzano la durata di
conservazione a magazzino.
Cibi Temperatura di conservazione
Durata di conservazione
approssimativa
Pane Da -2ºC a +25ºC Da 6 a 8 giorni
Pasta 12 mesi
Riso 12 mesi
Farina 12 mesi
Caffè in polvere/Tè 12 mesi
Carne rossa (cruda) Da -2ºC a +5ºC Da 8 a 9 giorni
Carne bianca (cruda) Da 6 a 9 giorni
Pesce (crudo/intero) Da 4 a 9 giorni
Selvaggina (cruda) Da 5 a 9 giorni
Formaggio a pasta molle Da 14 a 20 giorni
Formaggio a pasta dura Da 25 a 60 giorni
Verdure Da 7 a 10 giorni
Frutta Da 14 a 20 giorni
Pasta/riso Da 6 a 8 giorni
Carni (cotte) Da 10 a 15 giorni
CarniCongelate Congelate (fino a -18ºC) Da 15 a 20 mesi
Pesce Da 10 ai 12 mesi
Verdure Da 18 a 24 mesi
ATTENZIONE: durante la pulizia fare attenzione a non rovesciare acqua all'interno
dell'apparecchio.
29
IT
Risoluzione dei problemi
Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare
la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono
danneggiati
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a
un agente BUFFALO
Fusibile guasto Sostituire il fusibile
Alimentazione Controllare l'alimentazione
Guasto dei circuiti interni Rivolgersi a un tecnico qualificato o a
un agente BUFFALO
L'unità non funziona. "E"
lampeggia sul display
Blocco di sicurezza attivato Non utilizzare l'apparecchio per il
tempo indicato prima di rimetterlo in
funzione
L'unità non funziona. "0"
lampeggia sul display
Interruttore "Coperchio chiuso"
guasto
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a
un agente BUFFALO
L’apparecchio non rimuovere
tutta l’aria dalla busta
Il lato aperto della busta non è
inserito completamente
Aprire il coperchio e riposizionare la
busta
Le guarnizioni sono sporche Pulire le guarnizioni
Il lato aperto della busta è
sporco
Pulire la busta
La busta può essere forata Foderare la busta con tovagliolini di
carta per proteggere la busta da cibi
che possono forarla
Sostituire la busta
Il tipo di busta utilizzato non è
corretto
Rivolgersi al fornitore delle
confezionatrice sottovuoto
Ugello di aspirazione bloccato Pulire l'ugello di aspirazione
Le buste non vengono sigillate
correttamente
La barra di sigillatura è
surriscaldata
Aprire il coperchio e lasciare
raffreddare la barra di sigillatura
Presenza di umidità nella busta
al di sotto della barra sigillante.
Accertarsi che l'interno della busta sia
asciutto e che sia privo di umidità
laddove deve essere sigillato
Tempo di sigillatura non
correttamente impostato
Modificare il tempo di sigillatura
Busta troppo spessa Utilizzare una busta più sottile
Il tipo di busta utilizzato non è
corretto
Rivolgersi al fornitore delle
confezionatrice sottovuoto
30
IT
Specifiche tecniche
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che
il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare
possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando
una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori
informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il
fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della
conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità
internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa
autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto
di modificare le specifiche senza preavviso
Modello Tensione Alimentazio Corrente
Pressione del
sottovuoto
(approssimata)
Lunghezza
massima
della busta
(mm)
Dimensionih
x l x p mm
Peso
(kg)
CC770 230V 50Hz 300W 1,3A 0,8 bar 300 93 x 350 x 191 4,3
CC771 230V 50Hz 400W 1,7A 0,8 bar 400 95 x 425 x 190 5,2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Buffalo CC770 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per