Groupe Brandt EFM505K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Asciugabiancheria
I LIBRETTO ISTRUZIONI
70
Sul margine delle pagine di questo manuale, troverete i seguenti simboli che vi
segnaleranno:
le norme di sicurezza da rispettare tassativamente
(per voi, per la vostra macchina o la vostra biancheria)
un pericolo elettrico
i consigli e le informazioni importanti.
Pag.
1 Come eseguire la vostra prima installazione ?
• Istruzioni sulla sicurezza -------------------------------------------------------------- 71
• Risparmio energetico ------------------------------------------------------------------ 71
• Descrizione della macchina ------------------------------------------------------------ 72
• Installazione della vostra asciugabiancheria ------------------------------------------ 73
Ambiente di installazione
Messa a livello
• Incasso ---------------------------------------------------------------------------------- 74
• Inversione della porta ------------------------------------------------------------------ 74
• Montaggio in colonna ------------------------------------------------------------------ 75
• Alimentazione elettrica ---------------------------------------------------------------- 75
2 Come utilizzare la vostra asciugabiancheria ?
• Preparazione della biancheria ---------------------------------------------------------- 76
• Carico della biancheria ---------------------------------------------------------------- 76
• Programmazione------------------------------------------------------------------------ 77
• I programmi della vostra asciugabiancheria ------------------------------------------ 78
• Sequenza della programmazione ------------------------------------------------------ 79
3 Manutenzione della vostra asciugabiancheria
• Manutenzione ordinaria ---------------------------------------------------------------- 80
Pulizia del filtro
Pulizia delle sonde di controllo dell’umidità
Pulizia della vostra asciugabiancheria
• Manutenzione del serbatoio dell’acqua e del condensatore -------------------------- 81
• Pulizia del condensatore---------------------------------------------------------------- 81
4 Cosa fare se…
• Anomalie che possono verificarsi ------------------------------------------------------ 82
5 Rapporti con i consumatori
• Sul retro della copertina ---------------------------------------------------------------- 84
Indice
71
Istruzioni sulla sicurezza
Risparmio energetico
La vostra asciugabiancheria è concepita ad uso esclusivamente domestico, per
l’asciugatura dei tessuti asciugabili a macchina.
Centrifugate i vostri capi ad alta velocità;
l’umidità residua sarà ridotta, al pari del
vostro consumo d’energia. Anche i tessu-
ti sintetici devono essere centrifugati pri-
ma dell’asciugatura.
Caricate la vostra macchina al massimo, co-
sì da utilizzare in modo ottimale l’energia,
sempre rispettando le indicazioni di volu-
me che vi forniamo in questo manuale.
Una temperatura ambiente elevata, così
come un ambiente troppo piccolo, au-
mentano il tempo d’asciugatura e il con-
sumo di elettricità.
Fate attenzione a mantenere la griglia
d’aerazione posta sul davanti della mac-
china sempre libera da qualsiasi ostacolo
e pulita.
Rispettate assolutamente le istruzioni
seguenti. Noi decliniamo qualsiasi re-
sponsabilità ed escludiamo qualsiasi ga-
ranzia nel caso in cui il mancato rispet-
to di queste raccomandazioni comporti
danni materiali o fisici.
Utilizzate la vostra macchina conforme-
mente alle norme d’uso; ciò eviterà dan-
ni tanto a lei che alla vostra biancheria.
Non utilizzate solventi all’interno della mac-
china (rischio d’incendio e d’esplosione).
Precauzioni d’uso dei prodotti smacchia-
tori. È vietato qualsiasi trattamento preli-
minare con solventi, smacchiatori, aero-
sol, trattandosi di prodotti molto infiam-
mabili. Se la biancheria richiede questo ti-
po di trattamento, si dovrà effettuarlo as-
solutamente prima del lavaggio. Vi rac-
comandiamo anche di non utilizzare tali
prodotti in prossimità della vostra asciu-
gabiancheria, e più generalmente di ap-
parecchiature elettriche in una stanza ma-
le aerata, al fine di evitare qualsiasi rischio
di eventuale esplosione.
Attenetevi scrupolosamente alle istruzio-
ni contenute sulle etichette della vostra
biancheria.
Se dovete aprire la porta del cestello du-
rante il ciclo di asciugatura, state attenti a
non toccare immediatamente il cestello,
poiché è molto caldo.
Se si verificano delle anomalie che non riu-
scite a risolvere grazie agli interventi che
noi vi raccomandiamo (vedi capitolo “ano-
malie che possono verificarsi”), rivolgete-
vi ad un professionista qualificato.
Non lasciate che i bambini giochino con
la macchina e allontanate gli animali do-
mestici.
•Prima dello smaltimento della vostra mac-
china usurata, rendetela inutilizzabile. Scol-
legate e tagliate il cavo di alimentazione
a filo della macchina. Rendete inutilizza-
bile la serratura della porta.
Siate rispettosi dell’ambiente: informate-
vi presso il vostro rivenditore o i servizi tec-
nici della vostra città sulla possibilità di rot-
tamazione della vostra macchina quan-
do sarà usurata.
Se desiderate cambiare il cavo d’alimen-
tazione della vostra macchina, rivolgete-
vi ad un professionista qualificato.
Durante il funzionamento dell’asciuga-
biancheria, non toccate il pannello po-
steriore poiché può raggiungere tempe-
rature elevate.
72
Descrizione della macchina
Pannello di comando
Filtro
Serbatoio di recupero dell’acqua
Condensatore
Coperchio di accesso al condensatore
73
Ambiente di installazione (A):
La vostra asciugabiancheria emette ca-
lore; se la collocate a fianco di un’altra
apparecchiatura o di un mobile, vi con-
sigliamo di lasciare sempre uno spa-
zio fra loro per facilitare la circolazio-
ne dell’aria (A).
D’altra parte, vi sconsigliamo viva-
mente:
- di installare la vostra asciugabiancheria su
un pavimento coperto da moquette.
Se non potete evitarlo, prendete tutte le
precauzioni per non ostacolare la circola-
zione dell’aria alla sua base.
- di installare la vostra asciugabiancheria
in un luogo in cui possa essere esposta a
spruzzi d’acqua.
- di installare la vostra asciugabiancheria
in un piccolo locale chiuso (se questo è il
vostro caso, aprite la porta o la finestra
durante il ciclo di asciugatura).
Messa a livello (B):
Verificate con l’aiuto di una livella che il
pavimento sia orizzontale: l’inclinazione
massima accettata è di 1,5° (ossia, uno scarto
di circa 1 cm misurato sulla larghezza e la
profondità della macchina).
La vostra asciugabiancheria è dotata di 4
piedini regolabili (B).
Per regolare la sua orizzontalità e stabilità:
- ribaltatela leggermente all’indietro
- in funzione della configurazione del
pavimento, svitate o avvitate, con l’aiuto
di una chiave o di un paio di pinze, uno
o più piedini per regolarne l’altezza (B)
- rimettete l’asciugabiancheria sui quattro
piedini e verificatene la stabilità.
Installazione della vostra asciugabiancheria
A
B
- di installare la vostra asciugabiancheria
in un locale sprovvisto di sufficiente aera-
zione; la temperatura dell’ambiente de-
ve restare inferiore a 35° C durante l’a-
sciugatura.
74
Incasso – Inversione della porta
La vostra asciugabiancheria può essere in-
cassata; per le dimensioni della nicchia, ri-
feritevi ai disegni qui sotto (A).
Per ragioni di sicurezza, applicate un
piano di copertura in lamiera sul pia-
no superiore della vostra asciuga-
biancheria. Potrete procurarvelo dal
vostro rivenditore.
Prima di eseguire le operazioni di se-
guito elencate, assicuratevi che la
presa di corrente sia scollegata.
Procedete nel modo seguente:
- svitate e togliete le viti che si trovano sul-
la parte posteriore del piano di lavoro.
- spingete indietro il piano di lavoro fino a
quando si blocca.
- togliete il piano di lavoro sollevandolo.
- svitate e togliete i perni in plastica (1) si-
tuati sulle pareti laterali dell’asciugabian-
cheria e togliete i tiranti (2).
- posizionate il piano in lamiera (3) che ga-
rantisce la protezione in caso di contatti
accidentali con elementi sotto tensione.
- posizionate l’asciugabiancheria nella sua
nicchia allineandola con gli altri mobili ed
assicuratevi che sia completamente coperta
dal piano di lavoro.
3
1
565
600
595
600
829
830
2
Inversione della porta (B):
Se lo desiderate, potete modificare il sen-
so di apertura della porta, procedendo nel
modo seguente:
-togliete dal pannello davanti le 4 viti (1)
che fissano le cerniere (2) della porta (3),
- invertite la posizione del microinterrutto-
re (premimicro) (5) dalla posizione (a) al-
la posizione (b).
- invertite la posizione dei tappi (6) che co-
prono i fori e riattaccateli in posizione (1).
- fissate la porta nei fori (6).
1
6
1
3
5(a)
2
5(b)
B
A
75
Montaggio in colonna (A):
La vostra asciugabiancheria può essere fa-
cilmente installata sopra una lavatrice a ca-
ricamento frontale.
Per fare ciò procuratevi dal vostro rivendi-
tore un kit di sovrapposizione (quadro e ven-
tose). Al momento dell’installazione non di-
menticatevi di regolare i piedini.
Alimentazione elettrica (B):
L’installazione elettrica deve essere confor-
me alla norma NF C15-100, in particolare
per la presa di terra.
Linea 3 x 2,5 mm
2
230 V collegata a:
- un contatore da 20 A, 230 V-50 Hz
- un interruttore differenziale e un fusibile
singolo da 16 A
- una presa di corrente da 16 A 2 poli + terra
Consigli per l’installazione elettrica del-
la vostra apparecchiatura:
Rivolgetevi a un professionista qualifica-
to per cambiare il cavo di alimentazione.
Le caratteristiche tecniche dell’asciugabian-
cheria si trovano sulla placca segnaletica
situata sul retro della macchina.
- la presa di corrente deve essere facilmen-
te accessibile ma fuori della portata dei
bambini
- non utilizzate prolunghe, adattatori o pre-
se multiple
- non eliminate mai la messa a terra
Non possiamo essere ritenuti responsabi-
li di qualsiasi incidente causato da una cat-
tiva installazione elettrica.
In caso di incertezza, rivolgetevi al vostro
installatore.
Montaggio in colonna - Alimentazione elettrica
Quadro
(vedi kit di sovrapposizione)
Ventose
(vedi kit di sovrapposizione)
A
B
La vostra apparecchiatura è conforme al-
le direttive europee 73/23/CEE (direttiva
sulla bassa tensione) e 89/336/CEE (com-
patibilità elettromagnetica) modificate
dalla direttiva 93/68/CEE.
76
Preparazione della biancheria
Non asciugate nella vostra asciuga-
biancheria:
-i tessuti plastificati
- le clorofibre (Termolactyl* ad esempio)
*Marchio depositato
-i capi che contengono schiuma plastica,
gomma o armature che rischiano di stac-
carsi
- gli articoli voluminosi (piumoni, trapunte
ecc.)
- la biancheria non centrifugata
- la biancheria che ha subito trattamenti di
pulizia con prodotti chimici infiammabili.
Asciugatura
forte
Asciugatura
leggera
Non asciugare in asciugabiancheria
Verificate lo stato dei vostri tessuti:
Se prima di introdurre la vostra biancheria
nell’asciugabiancheria costatate - anche do-
po lavaggio - la presenza di macchie, non
asciugate i capi di biancheria macchiati dal
momento che, come norma generale, è im-
possibile togliere le macchie che sono sta-
te stirate o asciugate nell’asciugabianche-
ria. Riferitevi eventualmente alle istruzioni
per il trattamento delle macchie difficili che
sono fornite dalla maggior parte dei ma-
nuali d’uso per le lavatrici e, soprattutto, la-
vate nuovamente il capo macchiato.
Preparate i vostri tessuti:
- chiudete le chiusure lampo e quelle a pres-
sione
- staccate i bottoni mal cuciti, le spille, le
graffette
- annodate le cinture, i nastri dei grembiu-
li, ecc.
- vuotate le tasche
Verificate l’etichettatura dei vostri
tessuti:
Carico della biancheria
Peso approssimativo di alcuni capi
di biancheria (grammi):
Peso Tipo di biancheria
1300 lenzuolo grande
1250 accappatoio
1100 copripiumino
700 lenzuolo piccolo
500 pigiama da uomo
270 tovaglia
250 federa di cuscino
250 mutande da uomo
220 capo di spugna
200 camicia da uomo
200 camicia da notte donna
120 tovagliolo
120 camiciola
100 slip donna/uomo
100 canovaccio
Volumi raccomandati:
Per limitare le stropicciature e ottimizzare i
tempi di asciugatura, vi consigliamo di non
superare mai 6 kg di cotone e 3 kg di
sintetico/delicato.
-6 kg di cotone corrispondono a un volume
di cestello, con biancheria non pressata,
-3 kg di sintetico/delicato corrispondono
a 1/2 volume di cestello,
- 1,5 kg di sintetico/delicato corrispondono
a 1/4 di volume di cestello.
Prima di eseguire la prima asciugatura, pulite
l’interno del cestello con un panno umido
in modo da asportare la polvere che
potrebbe esservi depositata.
Introduzione della biancheria nel
cestello:
aprite la porta tirando la maniglia verso
l’esterno,
- controllate che il filtro sia nella sua sede,
- introducete la biancheria lavata e
centrifugata nel cestello senza ammassarla
- richiudete la porta.
77
Programmazione
ON/OFF Selettore
programmi
Importante: ricordarsi che, se nel corso dell'asciugatura, viene a mancare l'alimentazione
o si apre la porta, una volta ripristinate le condizioni iniziali, la macchina riparte
automaticamente. Terminato il ciclo di asciugatura, automaticamente inizia una fase
di ventilazione con aria fredda, terminata questa fase, 4 segnali sonori, vi avvertono che
il ciclo è terminato. Se non avete selezionato l'opzione Esclusione antipiega, inizia da
questo momento la fase antipiega di 60 minuti, durante la quale, è possibile togliere la
biancheria in qualsiasi momento.
Esclusione antipiega
Start
Spia luminosa
Descrizione
Programmazione di un ciclo di asciugatura:
premete il tasto “ON/OFF” (segnale sonoro)
se desiderate una partenza differita, prima di impostare il programma
di asciugatura, selezionate il tempo su 1 della 4 posizioni di ritardo
programmato e attendere 3 secondi, un segnale sonoro vi indica
che la vostra scelta è stata accettata.
poi scegliete il vostro programma girando la manopola fino alla
posizione desiderata.
potete scegliere o meno l’opzione “Esclusione antipiega”.
premete il tasto “Start *, il segnale sonoro vi indica che inizia
l’asciugatura.
* il tasto Start non resta premuto.
Introdurre o togliere un capo durante l’asciugatura:
aprite la porta
aggiungete o togliete i capi di biancheria*,
premete il tasto “Start” (segnale sonoro)
* fate attenzione a non scottarvi.
Modificare un’asciugatura in corso:
posizionate il segno di riferimento del selettore su Stop e attendete
il segnale sonoro,
scegliete di nuovo un altro programma,
ricominciate il ciclo di asciugatura (vedi sopra).
Annullare un’asciugatura in corso:
•premete il tasto “ON/OFF” in qualsiasi momento durante l’asciugatura.
Mantenere l’efficienza della vostra asciugabiancheria:
pulite il filtro a ciascun ciclo. (La spia luminosa “Filtro” si illumina a
fine ciclo).
vuotate il serbatoio a ciascun ciclo.
pulite il condensatore una volta al mese.
ON lampeggia più
veloce poi resta fisso
ON lampeggia più
veloce poi resta fisso
ON lampeggia
ON lampeggia
ON lampeggia
ON lampeggia
filtro
serbatoio pieno
78
Programmi raccomandati dai test di laboratorio
(secondo l’EN 61121 - Direttiva 95/13/CEE)
Carico I
---
“cotone asciutto” 6 kg scegliere Programma 2
Carico II
---
“cotone pronto da stirare” 6 kg scegliere Programma 4
Carico III
---
“tessuto senza esigenze particolari” 3 kg scegliere Programma 7
Pronto da indossare 6 kg Cotone Asciutto 2
Jeans 6 kg Biancheria di casa, Asciutto 1
blue jeans
Pronto per stiratura
a vapore 6 kg Cotone Poco umido 3
a ferro 6 kg Cotone Umido 4
a macchina 6 kg Cotone Più umido 5
Pronto da indossare 3 kg Delicati/sintetici Asciutto no 7
I programmi della vostra asciugabiancheria
Cotone
Peso Natura Risultato Cernita Progr.
del tessuto dell’asciugatura del tessuto
Pronto da piegare 3 kg Delicati/sintetici Più asciutto no 6
Pronto da stirare 3 kg Delicati/sintetici Più umido no 8
Flash 3 kg Delicati/sintetici/misti Rapido no 9
Altri programmi
Misti
Asciugatura supplementare
60-45-30-15 min Ad esempio cotone molto pesante Da 60 a 15 min
Ciclo ventilazione fredda 6 kg Tutti i tessuti 10 min
Partenza programmata Tutti i tessuti Da 12 a 3 ore
79
Sequenza della programmazione
Azione o Stato
Spia luminosa
fissa
Spia luminosa
lampeggiante
Bip
sonoro
Accensione (ON)
Scelta della partenza
programmata
Scelta del programma
Pressione sul tasto Start
Conto alla rovescia del
tempo per la partenza
programmata
Durante l’asciugatura
Durante la pausa
Durante
il raffreddamento
Fine del raffredamento
Durante la fase antipiega
Fine fase antipiega
Arresto
ON
ON
ON
filtro e ON
filtro e ON
ON
ON
(dopo 3 secondi)
ON
ON
ON
accesa 2 sec.
spenta 4 sec.
ON
filtro
filtro
si
Raffreddamento: interviene nell’ultima parte del ciclo di asciugatura.
Antipiega: interviene quando l’asciugatura è terminata; evita la formazione di pieghe
nei tessuti. Durata massima: 60 minuti.
Serbatoio pieno: la spia si illumina quando il serbatoio è pieno, deve essere vuotata per
terminare l'asciugatura. Si consiglia di vuotarla alla fine di ogni ciclo.
80
Manutenzione ordinaria
C
D
E
Pulizia del filtro:
Vi ricordiamo che il filtro deve essere pu-
lito dopo ogni ciclo.
Esso è situato nella parte inferiore dell’a-
pertura della vostra asciugabiancheria.
Per pulirlo:
- estraete il filtro dalla sua sede tirando dal
basso verso l’alto (A)
- pulite il filtro liberandolo dal sottile stra-
to di lanugine che lo ricopre (B).
In nessun caso si dovrà passarlo sotto
l’acqua (C).
- rimettetelo al suo posto spingendolo be-
ne a fondo.
Usate un pezzetto di tessuto felpato
appallottolato per strofinare e aspor-
tare meglio le fibre del filtro.
Ogni 6 mesi, passate l’aspirapolvere
sulle aperture di aerazione sul davan-
ti e il dietro della macchina per elimi-
nare la polvere e la lanugine.
Pulizia delle sonde di controllo
dell’umidità (D):
Se avete un’asciugabiancheria elettroni-
ca, può capitare che del calcare si deposi-
ti sulle sonde (sono situate all’interno del
cestello, sopra la paletta in inox). Per aspor-
tarlo, strofinate le sonde con uno straccio
imbevuto d’aceto.
Pulizia della vostra asciugabian-
cheria:
Per la pulizia del pannello di controllo, del-
l’accesso al cestello e del mobile, utilizza-
te esclusivamente una spugna o uno strac-
cio con acqua e sapone liquido.
In ogni caso, non utilizzate mai (E):
polveri abrasive
spugne metalliche o plastiche
•prodotti a base di alcool (alcool, diluenti, ecc.).
B
A
81
Manutenzione del serbatoio dell’acqua e del condensatore
Il serbatoio è situato sulla parte inferiore della vostra
macchina. Esso recupera l’acqua estratta dalla bian-
cheria durante l’asciugatura.
Per vuotarlo, ribaltate lo zoccolo ed estraetelo dal
suo alloggiamento tirandolo verso di voi (A e B).
Il serbatoio di recupero deve essere vuotato do-
po ciascun ciclo di asciugatura.
Nel caso non lo facciate, il ciclo seguente verrà in-
terrotto; 20 secondi circa dopo che avrete vuotato
e rimesso al suo posto il serbatoio di recupero, il ci-
clo ripartirà e la spia “serbatoio pieno” si spegnerà.
Rischio di gelo: In caso di rischio di gelo, vuo-
tate il serbatoio di recupero dell’acqua.
Spostamento della macchina: Se desiderate spo-
stare o inclinare la macchina, vuotate il serba-
toio di recupero dell’acqua.
Pulizia del condensatore:
Il condensatore deve essere pulito due volte
al mese.
Togliete il contatto elettrico prima di effet-
tuare la pulizia del condensatore.
-
ribaltate lo zoccolo situato sul davanti della macchina (A)
- togliete il coperchio del condensatore facendo scivolare i due
sistemi di bloccaggio uno verso l’altro nella direzione delle
frecce (C)
- sbloccate il condensatore facendo ruotare la sua leva di 90° (D)
- estraetelo delicatamente (E)
- liberatelo dalla lanugine
- risciacquatelo esclusivamente con acqua sotto il rubinetto (F)
- dopo la pulizia, assicuratevi che tutti i tubicini siano “sbloc-
cati” e che le alette siano pulite
- asciugatelo sommariamente
- asportate i depositi di fibre su tutta la superficie dell’allog-
giamento del condensatore, così come quelli accumulati in-
torno al foro di evacuazione dell’acqua (F)
- riposizionate il condensatore al suo posto, bloccatelo, e ri-
mettete il coperchio e lo z
occolo.
Importante: quando rimontate il condensato-
re, mantenetelo fermamente premuto al fondo
del suo alloggiamento durante l’operazione
di bloccaggio.
A
B
C
D
E
F
Svuotamento del serbatoio dell’acqua di recupero:
82
Anomalie che possono verificarsi
Anomalia Verificare se:
il filtro nel cestello non è coperto di lanugine
il condensatore non è incrostato
il carico di biancheria è ben centrifugato (500 g/min mi-
nimo, ma una centrifugazione a 850 g/min abbrevia i
tempi di asciugatura)
la temperatura nel locale non è troppo elevata (soprat-
tutto se quest’ultimo è piccolo); se necessario, aprire la
porta o la finestra
le prese e gli scarichi d’aria sono abbastanza liberi da
assicurare una corretta circolazione
il filtro nel cestello non è coperto di lanugine
la selezione del tipo di asciugatura è corretta. Scegliete
se necessario un programma più asciutto
il condensatore non è intasato di lanugine
È possibile che nel corso dell’utilizzazione della vostra asciugabiancheria, si verifichi qualche
anomalia. Vi proponiamo qui di seguito alcune soluzioni.
I tempi di asciugatura sono
troppo lunghi, verificate se
La biancheria è troppo
umida, verificate se
la biancheria è stata “allargata” sufficientemente prima
di essere messa nel cestello
il cestello non è troppo carico
L’asciugatura non è
omogenea, verificate se
• la biancheria non è troppo asciutta
avete utilizzato l'ammorbidente durante il lavaggio. L'uso
di questo prodotto permette di ridurre in gran parte il
problema dell'elettricità statica.
I capi di biancheria sintetica
sono carichi di elettricità
statica, verificate se
il serbatoio di recupero dell’acqua è pieno: dopo averlo
vuotato, rimettetelo correttamente a posto, incastrandolo
a fondo nel suo alloggiamento.
La spia “serbatoio pieno” è
accesa, verificate se
la vostra asciugabiancheria è orizzontale
La spia “serbatoio pieno” si
accende durante il ciclo
quando il serbatoio è solo
parzialmente pieno,
verificate se
L’asciugabiancheria non si
mette in moto, verificate se
•i fusibili sono in perfetto stato
la presa di corrente è collegata
il tasto On/Off o Start è premuto
la porta è ben chiusa
il condensatore è ben avvitato
il serbatoio di recupero dell’acqua è vuoto e correttamente
posizionato
il filtro è ben sistemato nella sua sede
Cod. 16553
Kundeservice
Eventuelle indgreb i apparatet skal udføres af:
- enten forhandleren
- eller kvalificerede teknikere, som er autoriserede af producenten.
Angiv samtlige referenceoplysninger (model, type og serienummer) for apparatet ved
anmodning om assistance. Disse oplysninger fremgår af identifikationsskiltet bag på
apparatet.
Klantenservice:
Eventuele reparatiehandelingen op de droogautomaat moeten uitgevoerd worden door:
- Uw verkoper
- gekwalificeerde door de fabrikant geautoriseerde technici
Bij het vragen van technische assistentie alle gegevens van de machine (model, type en
serienummer) aangeven. Deze gegevens zijn op de identificatieplaat achterop de machine
aangegeven.
Nachverkaufs-Service:
Eventuelle Reparaturen des Geräts müssen durchgeführt werden von:
- Ihrem Händler
- einem vom Hersteller autorisierten Fachmann
Geben Sie bei Eingriffen Reparaturen des Geräts die vollständigen Daten an (Modell,
Typ und Seriennummer). Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild auf der
Geräterückseite.
Service après vente:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées:
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée au dos
de l’appareil.
After sales service:
Repairs or maintenance of your machine must only be done by:
- either your dealer
- or by qualified technicians authorized by the Manufacturer.
When you request intervention, give full details of your dryer (model, type, serial number).
All this data is on the plate on the back of the machine.
Servizio post vendita:
Gli eventuali interventi sulla vostra macchina dovranno essere effettuati:
- o dal vostro rivenditore
- o da tecnici qualificati autorizzati dalla Casa Costruttrice
Quando richiedete l’intervento indicate i riferimenti completi della vostra macchina (modello,
tipo e numero di serie). Potete trovare questi dati sulla targhetta apposta sul retro della
macchina stessa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt EFM505K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario