Panasonic SVSD80 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
L0BAB0000162
K2KC3AC00002
A
RFA1801-H
RFEB013G-K
N0JDCE000001
RFA1869-H
E
3
D
1
2
a
G
F
B
C
H
a
RFA1800-S
a
HOLD
MODE
NORMAL
d
c
b
a
b
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT6121-D M0402YN0
EG
Fr
SD-Audioplayer
Lettore audio SD
Lecteur audio SD
SV-SD80
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetrieb-
nehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere com-
pletamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout
ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Panasonic Medien-Managers.
Leggere anche le istruzioni per l'uso del Media Manager Panasonic.
Veuillez lire également le mode d'emploi du Gestionnaire de médias
Panasonic.
VORSICHT:
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Achten Sie vor der
Inbetriebnahme des Netzadapters unbedingt darauf, den
Spannungswähler am Netzadapter der örtlichen Netzspannung
entsprechend einzustellen.
(Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
Batterien
.)
AVVERTENZA:
La tensione della corrente alternata di rete differisce a seconda dei
Paesi. Regolare la tensione locale corretta prima di usare
lalimentatore c.a.
(Per i dettagli, riferirsi alla sezione
Batterie
.)
ATTENTION :
La tension CA varie selon le lieu dutilisation. Avant d'utiliser
l'adaptateur CA, veillez à bien régler la tension à la valeur utilisée
dans votre région.
(Pour plus de détails, consultez la section
Piles
.)
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
RQT6121-D.fm Page 1 Thursday, April 18, 2002 11:12 AM
ITALIANO
Usare i numeri indicati per l’ordina-
zione dei ricambi.
La batteria ricaricabile, contrasse-
gnata
*
, è disponibile in commer-
cio.
Parte No.: HHF-AZ10E
Premere il cavo dell'auricolare
a
nelle fessure dei contenitori del cavo
b
dopo aver spostato i contenitori su
ciascuna posizione comoda.
Fare attenzione che il cordino per il
collo non rimanga impigliato con peri-
colo di soffocamento.
Tenere la scheda di memoria SD e
la batteria ricaricabile lontane della
portata dei bambini per evitare che
le ingoino.
Smettere di usare in caso di
disagio usando gli auricolari o
qualsiasi altra parte direttamente a
contatto con la pelle.
L’uso continuato potrebbe causare
infiammazioni cutanee o altre
reazioni allergiche.
Lasciare allentato il cavo degli auri-
colari, la prolunga degli auricolari o
il cordino per il collo se lo si
avvolge intorno all’unità.
Non:
usare la cuffia o gli auricolari agli
alti livelli del volume.
smontare, modificare, far cadere o
permettere che l’unità si bagni.
usare o conservare l’unità in luoghi
esposti alla luce diretta del sole, a
gas corrosivi, a uno sbocco di
calore o a un riscaldatore.
usare o conservare l’unità in luoghi
umidi o polverosi.
inserire nell’unità oggetti diversi
dalle schede di memoria SD.
usare forza per aprire il coperchio
della pila o della scheda.
usare schede incrinate o ondulate.
Cortocircuito dei terminali di
alimentazione della corrente
dell'unità, o della scatola della
batteria.
staccare le etichette delle schede o
attaccare altre etichette o
autoadesivi.
Spostare l’interruttore di prote-
zione da scrittura
a
della scheda
di memoria SD su “LOCK”. Sbloc-
carla quando si desidera
registrarla o editarla di nuovo.
Non toccare i terminali metallici
della scheda con le mani o con
oggetti metallici.
Usare un pennarello a base d'olio
per scrivere sulla scheda. Non
usare matite o penne biro, perché
possono danneggiare la scheda.
Rimuovere la batteria se non si
intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
Trasportare e conservare la
batteria ricaricabile nella scatola
della batteria ricaricabile in
dotazione per evitare il contatto
con oggetti metallici.
Non:
ricaricare le comuni batteria a
secco.
smontare, cortocircuitare o gettare
le batteria nel fuoco o nell’acqua.
spellare le batteria o usarle se
sono spellate.
L’uso improprio delle batteria può
causare perdite di acido, che può
danneggiare ciò con cui viene a
contatto e causare un incendio.
Se la pila perde acido, rivolgersi al
rivenditore.
Se l’acido viene a contatto con una
qualsiasi parte del corpo, lavarlo via
completamente con acqua.
1 Inserire la batteria ricaricabile.
2 Collegare lalimentatore c.a.
1
Inserire saldamente.
2
Collegare a una presa di
corrente.
3 Mettere l'unità nel caricatore
b
.
I perni di bloccaggio
c
entrano nei
fori dell'unità e la spia CHARGE
d
si accende come mostrato sotto.
Durante la carica:
lampeggia brevemente ogni due
secondi.
Quando completamente carica:
lampeggia brevemente ogni
cinque secondi.
4 ore dopo la carica completa:
si spegne
Nota:
Caricare prima dell’uso iniziale
dopo l’acquisto o dopo un
intervallo di tre mesi o più lungo.
Per ricaricare la batteria in
dotazione ci vogliono circa 3 ore.
La batteria in dotazione può essere
ricaricata circa 300 volte. La
batteria ha raggiunto la fine della
sua vita di servizio se il tempo di
riproduzione è drasticamente
ridotto dopo la ricarica.
Sostituire la batteria ricaricabile
entro 30 secondi. L’orologio si
arresta quando l'unità non riceve la
corrente. Regolare di nuovo
l’orologio (vedere la sezione
Regolazione dellorologio
.)
Separare dalla radio durante la
carica, perché il caricatore può
causare interferenze.
Durante la carica l'unità può essere
usata, ma la batteria non si carica
completamente. Arrestare la
riproduzione per la ricarica
completa.
L'unità non può essere usata se la
batteria ricaricabile non è stata
inserita, anche se viene inserita nel
caricatore.
L'unità è nella condizione di attesa
quando l’alimentatore c.a. è
collegato. Il circuito primario è
sempre “sotto tensione” per tutto il
tempo che l’alimentatore c.a. è
collegato a una presa di corrente.
Se non si intende usare l'unità per
un lungo periodo di tempo,
spegnerla e staccare l’alimentatore
c.a. dalla presa di corrente
domestica. L'alimentatore c.a.
consuma 2 W anche quando l'unità
è spenta.
Premere [
e
] (EJECT) e sollevare via
l'unità. (Non si deve cercare di
rimuovere l'unità quando i perni di
bloccaggio sono inseriti.)
Inserire una batteria alcalina
a
(LR03, AAA, AM-4) nella scatola della
batteria, lungo l'unità (rimuovere
prima il cordino per il collo in
dotazione).
Premere dentro la batteria e giù
l’estremità meno.
Accessori forniti
A
B
Uso del cordino per il collo
in dotazione
Cura e utilizzo
C
Per proteggere i dati
Batteria
Batterie
D
Carica della batteria
ricaricabile in dotazione
Prima di usare l’alimentatore c.a.,
controllare la regolazione del
regolatore di tensione
a
. Se la
regolazione non corrisponde alla
tensione c.a. locale, regolare
usando un cacciavite per evitare il
rischio d’incendio, di scosse
elettriche o di danneggiare l'unità.
E
Rimozione dell'unità dal
caricatore
F
Utilizzo di batterie a secco
Usando insieme la batteria
ricaricabile e la batteria a secco la
riproduzione è estendibile fino a 50
ore.
Quando l'indicatore lampeggia,
caricare la batteria ricaricabile o
sostituire la batteria a secco.
Questa funzione impedisce all’unità
di rispondere quando si preme un
tasto.
Essa impedisce quanto segue:
L’accensione accidentale
dell’unità, con scaricamento della
pila.
L’interruzione della riproduzione
quando si preme accidentalmente
un tasto.
Fare i controlli sotto prima di chiamare il tecnico per la riparazione.
In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, oppure se i rimedi indicati nella
tabella non risolvono il problema, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza auto-
rizzati (acclusa all’unità) per trovare quello più vicino o rivolgersi al rivenditore.
Per estendere il tempo di
riproduzione
G
Indicatore batteria
Funzione di
bloccaggio
H
Messaggi sul display
NO CARD
La scheda non è stata inserita.
NotSDAUDIO
Sulla scheda non ci sono dati audio SD.
NO LIST
Non è stata creata una lista di riproduzione.
NO TITLE
Il brano o la lista di riproduzione non hanno un
titolo.
NO INFO.
Non sono state immesse le informazioni sull’artista.
NO TRACK
Non si sono trasferiti i brani per la lista di
riproduzione.
UNFORMAT
La scheda usata non è formattata.
DATA ERROR
Il formato dei dati non è standard.
LOCKED
L’unità non può riprodurre la scheda inserita.
NotPLAY
La scheda non contiene dati AAC, MP3 o WMA.
(Appare durante la riproduzione.)
NotDISPLAY
La scheda contiene dati di testo che l’unità non può
visualizzare.
NotSUPPORT
La scheda non contiene dati AAC, MP3 o WMA.
(Appare sul display della velocità bit.)
U01
La batteria è scarica.
NO BATTERY
La batteria ricaricabile non è stata inserita
nell’unità.
ERROR
Si è verificato un errore.
Rimuovere e reinserire la scheda. Se ciò non
corregge il display, spegnere e riaccendere l’unità.
Se anche ciò non corregge il display, provare a
rimuovere e reinserire la batteria.
Now Busy
L'unità sta elaborando i dati. Aspettare.
EMERGENCY STOP
L'unità si spegne perché non può elaborare i dati
irregolari della scheda.
Diagnostica
Problemi Punti da controllare o cause
Lunità non funziona.
La funzione di bloccaggio è attivata?
La scheda è stata inserita?
La batteria è completamente carica?
(In tal caso, provare a rimuoverla e a reinserirla.)
I terminali di alimentazione della corrente dell'unità,
caricatore e la scatola della batteria sono sporchi o
ci sono polvere o sostanze estranee sui terminali?
Non si sente il suono.
Il volume è troppo basso?
Si sono collegati correttamente gli auricolari e la
prolunga degli auricolari?
(Provare a ricollegarli.)
Le spine degli auricolari e della prolunga degli
auricolari sono sporche?
La riproduzione non
comincia dal primo
brano.
La modalità di riproduzione è regolata a RANDOM?
Vedere “Continuazione” .
C’è molto rumore.
Si sta usando l’unità vicino al televisore o al
cellulare?
RQT6121-D.fm Page 3 Thursday, April 18, 2002 11:12 AM
1 Posizionare l'interruttore di
modalità su NORMAL.
2 Collegare saldamente gli
auricolari stereo e la
prolunga degli auricolari
a
.
Gli auricolari stereo possono
essere collegati direttamente
allunità.
3 Inserire una scheda di
memoria SD con brani
registrati.
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda con letichet-
ta rivolta in alto e con lestrem-
ità con langolo tagliato rivolta
dentro.
3
Premere il centro della scheda
in modo che si blocchi in posiz-
ione e chiudere il coperchio.
4 Premere [
a
].
Lunità si accende e la riprodu-
zione comincia.
5 Premere [
-
] o [
+
] per
regolare il volume.
Mantenere premuto per regolare
continuamente.
Nota:
Si potrebbe verificare quanto segue
se c'è un problema con la scheda:
Sul display appare frequentemente
Now Busy (Sono occupato) o
EMERGENCY STOP (Arresto di
Emergenza)
Sul display appare Please Wait
(Aspetta) per 20 secondi o più
Lassenza del suono continua per
20 secondi o più dopo che si è
premuto [
a
] per la
riproduzione.
Il problema può essere rimediato
formattando la scheda con il Media
Manager Panasonic.
Prima di formattare la scheda,
trasferire tutti i dati della scheda nel
computer. Per i dettagli, vedere le
istruzioni per l'uso di Media Manager
Panasonic.
Premere [
a
].
Lunità si spegne dopo circa dieci
secondi.
Continuazione
Quando poi si preme [
a
], la ripro-
duzione continua da dove è stata
interrotta. Se si sostituisce la scheda
o la pila, la riproduzione comincia dal
brano 1.
Dopo aver interrotto la riproduzione,
aprire il coperchio della scheda e
premere il centro della scheda per
sbloccarla.
Premere [
<
] o [
>
] durante la
riproduzione sulla posizione
NORMAL (
K
).
Mantenere premuto [
<
] o [
>
]
durante la riproduzione sulla
posizione NORMAL (
K
).
Il display delle operazioni lampeggia
durante la ricerca (
L o R).
1 Premere [
a
] durante la ripro-
duzione sulla posizione
NORMAL (
K
).
La riproduzione si interrompe.
2 Premere [
<
] o [
>
] per sele-
zionare il brano.
I brani cambiano più velocemente
se si mantiene premuto [
<] o
[
>].
3 Premere [
a
] per riprodurre il
brano.
Se si lascia ferma lunità per circa
dieci secondi, anche dopo aver
selezionato un brano, essa si
spegne.
Premere [
-
] durante la riprodu-
zione sulla posizione MODE (
O
).
La modalità di riproduzione cambia a
ogni pressione del tasto.
1
: Ripetizione di 1 brano
A: Ripetizione di tutti i brani
r
: Riproduzione di tutti i
brani in ordine casuale
Nessuna indicazione:
Cancellazione
Dopo aver cambiato la modalità,
posizionare linterruttore di
modalità su NORMAL (
R
).
Premere [
+
] durante la riprodu-
zione sulla posizione MODE (
O
).
La qualità del suono cambia a ogni
pressione del tasto.
N
: Normale
s
1: Aggiunge bassi potenti
s
2: Aumenta ulteriormente
la potenza dei bassi
t
: Riduce il suono che
potrebbe infastidire gli
altri
Dopo aver cambiato la modalità,
posizionare linterruttore di mo-
dalità su NORMAL (
R
).
1 Durante la riproduzione, posi-
zionare linterruttore di modalità
su MODE.
Se si desidera arrestare lopera-
zione seguente mentre è in corso,
posizionare linterruttore di moda-
lità su NORMAL.
2 Premere [
>
].
Viene visualizzato
P
3 Premere [
-
] o [
+
] per sele-
zionar
T
e poi premere
[
>
].
Questa è la modalità di regola-
zione dellorologio.
4
Premere [
-
] o [
+
] per selezionar
“” o “” e
poi premere [
>
].
5 Premere [
-
] o [
+
] per regolare
lora e poi premere [
>
].
6 Posizionare linterruttore di
modalità su NORMAL.
Per visualizzare lorologio, posizio-
nare linterruttore di modalità su
HOLD durante la riproduzione o
premere [
a
] mentre linterrut-
tore è posizionato su HOLD.
Per mantenere la precisione, rego-
lare lorologio regolarmente.
Ascolto
I
P
potrebbe a volte
essere visualizzato. Questo si
riferisce a una caratteristica che
sarà disponibile in futuro con il
software Media Manager
Panasonic.
Prima che questa caratteristica
divenga disponibile, tutti i brani
vengono reprodutti e
d
(lista di
riproduzione predefinita) viene
visualizzato sul display del numero
della lista di riproduzione.
Per terminare la riproduzione
e spegnere lunità
J
Rimozione della scheda di
memoria SD
Altre operazioni
L
Salto dei brani
M
Ricerca
N
Riproduzione diretta
P
Ripetizione della
riproduzione e
riproduzione casuale
Q
Cambiamento della qualità
del suono
Regolazione
dellorologio
S
1 Durante la riproduzione, posi-
zionare linterruttore di modalità
su MODE.
2 Premere [
<
] per cambiare il
display.
Il display cambia a ogni pressione
del tasto.
a
: Numero del brano
b
: Tempo di riproduzione
trascorso
c
: Numero totale di brani
d
: Tempo totale di riproduzione
e
: Display della velocità dei bit
durante la riproduzione dei dati
audio AAC. (
U
mostra il
display durante la riproduzione
di altri tipi di dati.)
Alcuni secondi dopo il cambia-
mento, il display torna
automaticamente allindicazione
del titolo del brano.
Se si desidera mantenere il
display, mantenere premuto
[
<
].
I titoli dei brani
f
, i titoli delle liste
di riproduzione
g, e le informa-
zioni sugli artisti
h
scorrono da
destra a sinistra se non entrano
tutti sul display.
I titoli che includono dati di testo
non supportati dallunità non
possono essere visualizzati.
3 Posizionare linterruttore di
modalità su NORMAL.
1 Durante la riproduzione, posi-
zionare linterruttore di modalità
su HOLD.
2 Premere [
+
] (più scuro) o [
-
]
(più chiaro) mantenendo allo
stesso tempo premuto [
a
].
3 Posizionare linterruttore di
modalità su NORMAL.
Pulire con un panno morbido e
asciutto.
Non usare alcun tipo di paglietta,
detersivo in polvere o solvente come
alcol o benzina.
Velocità di campionamento:
32 kHz, 44.1 kHz, e 48 kHz
Compressione/
decompressione:
AAC, MP3 and WMA
Numero di canali:
Stereo, due canali
Risposta in frequenza:
Da 20 Hz a 20.000 Hz (+0 dB, -6 dB)
Uscita:
3.5 mW + 3.5 mW (22 , presa M3)
Alimentazione:
C.c. 1,2 V (una batteria ricaricabile)
C.c. 1,5 V (una batteria LR03, AAA,
AM-4)
Volte approssimative di
riproduzione:
*
Quando la batteria ricaricabile in
dotazione è ricaricata
completamente.
Dimensioni massime (LxAxP):
43.3 x 44.5 x 17.3 mm
Dimensioni mobile (LxAxP):
42.2 x 41.6 x 15.8 mm
Peso:
38
g
con la batteria
26
g
senza batteria
Ingresso alimentatore c.a.:
C.a. 110 V127 V/220 V 240 V
50 Hz/60 Hz
Uscita caricatore:
C.c. 2 V, 220 mA
Dati tecnici soggetti a modifiche
senza avviso.
Le volte di riproduzione mostrate
dipendono dalle condizioni di
funzionamento.
Il peso e le dimensioni indicati sono
approssimativi.
Regolazione e
cambiamento del
display
T
Cambiamento del display
Regolazione del contrasto
Manutenzione
Dati tecnici
Tipo di batteria Tempo di
riprodu-
zione
Ricaricabile
*
18 ore
Alcalina Panasonic 32 ore
Entrambe insieme
*
50 ore
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
Windows Media e il logo Windows sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
WMA è un formato di compressione sviluppato
dalla Microsoft Corporation. Esso produce la stessa qualità del suono di
MP3 con file di dimensioni più piccole di MP3.
Altri nomi di sistemi e prodotti citati in queste istruzioni sono generalmente
i marchi di fabbrica registrati o i marchi di fabbrica dei produttori che hanno
sviluppato i relativi sistemi o prodotti. I marchi (TM) e (R) non sono usati
per identificare i marchi di fabbrica registrati e i marchi di fabbrica in queste
istruzioni.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DINCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O
DANNI ALLUNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOC-
CIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OG-
GETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER LUSO NEI PAESI CON CLIMA
MITE.
ITALIANO
RQT6121-D.fm Page 7 Thursday, April 18, 2002 11:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic SVSD80 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso