LG ARNU21GL3G2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come
riferimento per il futuro
TYPE : Condotto nascosto a soffitto - Basso Statico
ITALIANO
2 Unità interna
Unità interna con pompa di calore Manuale d'installazione
SOMMARIO
o Vitie tasselli in plastica
o Cavo di collegamento
o Tubi: lato gas
lato liquido
o Materiale isolante
o Tubo flessible discarico
aggiuntivo
o Livella
o
Cacciavite
o
Trapano elettrico
o
Trapano per carotaggio
o Set utensili per svasatura
o Chiavi dinamometriche
o Chiave inglese
o Chiave esagonale
o Rilevatore perdite di gas
o Pompa del vuoto
o Gruppo manometrico
o Manuale di istruzioni
o Termometro ambientale
o un bicchiere d'acqua
o Cacciavite
Installazione Componeti .......3
Precauzioni di siculezza .......4
Installazione
Scelta della posizione migliore
................................................7
Dimensioni apertura soffitto e
posizionamento bulloni di
sospensione...........................8
Installazione unità interna......9
Collegamento cavi tra unità
interna e unità esterna...........9
Nome dei componenti e
funzioni .................................11
Controllo dello scarico .........12
Tubazioni di scarico unità
interna ..................................13
Impostazione Dip Switch.....15
Impostazione Controllo
Gruppo .................................16
E.S.P Tavolo ........................21
Lavori di installazione
Componenti
dellʼinstallazione
Arnesi richiesti
Manuale Installazione 3
Installazione Componeti
ITALIANO
Uscite dell’aria
Filtri dell’aria
Scatola di controllo
Bocchette di aspirazione aria
Wired Remote Controller
Installazione Componeti
Nome
Quantità
Forma
per tubo gas
per tubo liquido
Fascetta
metallica
2 EA
Isolamento per
guarnizione
1 set
Flessibile di
drenaggio
1 EA
Fascetta
stringitubi
8 EA
Rondella per
fissaggio staffa
4 EA
Altro
• Le viti per fissare i pannelli sono attaccate al pannello decorativo.
• Manuale
dell'utente
• Manuale di
installazione
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
PERICOLO
n Installazione
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle
proprietà.
n Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore dʼaria.
n Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.
n Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del
pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
PERICOLO
ATTENZIONE
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che lʼistruzione deve essere rispettata.
Precauzioni di sicurezza
Non utilizzare interruttori auto-
matici difettosi o di potenza
inferiore. Utilizzare questa
apparecchiatura su un circuito
dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Per i collegamenti elettrici, rivol-
gersi al rivenditore, a un elet-
tricista qualificato o a un centro
di assistenza autorizzato.
• Non smontare o tentare di
riparare il prodotto. Vi è il ris-
chio di scosse elettriche o
incendio.
Il prodotto deve essere sempre
provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Installare il pannello e il coper-
chio della scatola di controllo
in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Installare sempre un interrut-
tore automatico e circuito dedi-
cato.
• L'errato cablaggio o instal-
lazione può causare incendi o
scosse elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori
automatici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Manuale Installazione 5
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
n Funzionamento
Non utilizzare interruttori auto-
matici difettosi o di potenza
inferiore. Utilizzare questa
apparecchiatura su un circuito
dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Non utilizzare il prodotto trop-
po a lungo in ambienti molto
umidi e con una finestra o una
porta aperta.
• L'umidità potrebbe condensarsi
e bagnare o danneggiare i
mobili.
Il prodotto deve essere sempre
provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Per l'installazione, rivolgersi
sempre al rivenditore o a un cen-
tro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elet-
triche, incendio, esplosione o
lesioni.
Non installare il prodotto su
supporti di installazione difet-
tosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni,
incidenti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di instal-
lazione non sia soggetta a
deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l'unità può
cadere con essa, causando
infortuni a persone, guasti al
prodotto o danni alle cose.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Gasolin
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo
di aria. Non comprimere lʼaria o lʼossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa
azione può provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
6 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
n Installazione
Dopo l'installazione o la
riparazione del prodotto, verifi-
care sempre che non vi siano
perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante
potrebbero causare guasti al
prodotto.
Installare il tubo flessibile di
scarico in modo da garantire
uno scarico corretto e sicuro.
• Un errato collegamento può
causare perdite d'acqua.
Installare il prodotto allinean-
dolo in modo uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in
modo che il rumore o l'aria calda
provenienti dall'unità esterna
possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi
con i vicini.
Per sollevare e trasportare il
prodotto sono consigliabili due
persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in
luoghi esposti direttamente al
vento di mare (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare corro-
sioni al prodotto. La corrosione,
in particolare sul condensatore
e sulle alette dell'evaporatore,
può causare malfunzionamenti
o inefficienza.
In caso di ingestione di liqui-
do della batteria, lavarsi i
denti e consultare subito un
medico. In caso di perdita
dalle batterie, non utilizzare il
telecomando.
• Le sostanze chimiche con-
tenute nelle batterie potreb-
bero causare scottature o altri
pericoli per la salute.
90˚
Manuale Installazione 7
Installazione
ITALIANO
Installazione
Unità interna
Installare il condizionatore dʼaria in una posizione che sod-
disfi i seguenti requisiti:
• Il luogo deve essere in grado di sopportare un peso 4 volte
superiore al peso dellʼunità interna.
• Il luogo deve essere semplice da ispezionare come lʼunità
mostrata in figura.
• Il luogo di installazione deve essere piano.
• Il luogo deve essere di facile collegamento con lʼunità
esterna.
• Nel luogo di installazione lʼunità non deve essere soggetta
a interferenze elettriche.
• Scegliere un posto con buona circolazione di aria.
• Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino
all'unità.
Verificare la relazione di posizione tra unità e bulloni di
attacco.
• Lasciare uno spazio dal soffitto per pulire il filtro o per
interventi di assistenza sotto il prodotto.
Scelta della posizione migliore
Soffitto
Spazio per assistenza
A
B
A(Min)
B(Min)
Foro di ispezione
(600 x 600)
Scatola di controllo
H=20 o più
• È necessaria una dimensione “H” adeguata per ottenere
una pendenza di scarico come mostrato in figura.
Vista laterale (unità mm)
600
600
Vista dall’ alto
(unità mm)
Uscita dell'aria
Uscita dell'aria
(Unità mm)
Capacità (kBtu/h) A B
5/7/9 800 800
12/15/18 800 1000
21/24 800 1200
8 Unità interna
Installazione
Installare l'unità sul soffitto in modo corretto.
n Installazione dellʼunità
Installare lʼunità correttamente sopra il soffitto.
• Applicare un giunto di tela tra unità e condotto per assor-
bire le vibrazioni eccessive.
• Applicare un accessorio filtro al foro di ritorno dell'aria.
※ Installare l'unità inclinata sul lato del foro di
scarico come indicato dalla figura per facil-
itare lo scarico dell'acqua.
• In un punto in cui l'unità possa essere montata in piano e
che possa sostenere il peso dell'unità.
• Un punto in cui l'unità possa resistere alle vibrazioni.
• Un punto di facile accesso per la manutenzione.
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
M10 Dado
M10 rondella
M10 Dado
M10 rondella
X 4
X 4
X 4
X 8
F
I
H
Foro di scarico
C
E
G
D
A
J
B
POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLE
(Unità:mm)
Dimensionin
Capacità(kBtu/h)
A B C D E F G H I J
5/7/9
733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
12/15/18
933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
21/24
1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100
Manuale Installazione 9
Installazione
ITALIANO
Installazione unità interna
Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
AVVERTENZA :
Serrare il dado e il bullone per evitare il distacco dellʼunità dal soffitto.
• Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni
di fissaggio.
• Praticare sul soffitto il foro dove andrà collocato
lʼancoraggio.
• Inserire lʼancoraggio e la rondella sui bulloni di
sospensione per bloccare i bulloni sul soffitto.
• Montare i bulloni di sospensione sullʼancoraggio
serrandoli bene.
Fissare bene le apposite placchette sui bulloni di
sospensione (cercando di regolarne opportunamente
lʼaltezza) usando dadi, rondelle e rondelle elastiche.
1 Ancoraggio
Vecchia
costruzione
Nuova
costruzione
2 Rondella piana
3 Rondella elastica
4 Dado
5 Bulloni di
sospensione
Collegare i fili sui morsetti del quadro di comando uno alla volta in base allo schema di collegamento dellʼunità esterna.
Assicurarsi che il colore dei fili sullʼunità esterna e i numeri sui morsetti corrispondano a quelli dellʼunità interna.
Morsettiera interna
Morsettiera interna
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Outdoor unitIndoor unit
POWER
AC 220 V
Comm.
DC 12 V
Serie L1/L2/L3
PERICOLO:
Assicurarsi che le viti dei morsetti siano ben serrate.
ATTENZIONE:
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le
seguenti specifiche. (Tipo cavo CV approvato da IEC 60502-1)
20mm
GN/YL
Area di sezione
trasversale normale
2.5mm
2
10 Unità interna
Installazione
AVVERTENZA :
Dopo aver realizzato le suddette condizioni, preparare i fili elettrici secondo le seguenti istruzioni:
1) Utilizzare sempre un circuito di alimentazione dedicato esclusivamente al condizionatore.
Per quanto riguarda il metodo di collegamento, seguire lo schema riportato allʼinterno del
coperchietto quadro di comando.
2) Montare un interruttore tra la fonte di alimentazione elettrica e lʼunità.
3) Le viti che fissa il cablaggio nella scatola componenti elettrici può allentarsi a causa delle
vibrazioni alle quali è sottoposta durante il trasporto. Controllarle e verificare che siano
tutte ben serrate. (Un eventuale allentamento può provocare la bruciatura dei fili da corto.)
4) Specificare la fonte di alimentazione elettrica
5) Controllare che la capacità elettrica sia sufficiente.
6) Verificare che la tensione di avviamento sia mantenuta almeno al 90% della tensione nomi-
nale indicata sulla targhetta.
7) Controllare che lo spessore dei cavi sia quello indicato nelle specifiche relative alle fonti di
alimentazione elettrica. (Notare in particolare il rapporto lunghezza-spessore del cavo.)
8) Installare sempre un interruttore differenziale in ambienti dove sia presente acqua o umid-
ità.
9) Eventuali cali di tensione possono causare i seguenti problemi:
• Vibrazioni sui teleruttori, danni ai loro punti di contatto, rottura dei fusibili, disturbi al normale fun-
zionamento dei dispositivi di protezione da sovraccarico.
• Assenza di energia di avviamento per il compressore.
Manuale Installazione 11
Installazione
ITALIANO
Nome dei componenti e funzioni
• Tipo a condotto basso statico in caso di aspirazione
dal retro
• Tipo a condotto basso statico in caso di aspirazione
dal basso
In questo caso, riposizionare la parte posteriore
Pannello come e piegare la parte inferiore in modo
che corrisponda alla posizione del foro di cabinet
caso, come mostrato in figura.
Uscita dell'aria
Filtro aria
Retro pannello
Uscita dell'aria
Filtro aria
Retro pannello
Pannello posteriore
Cassa dell’armadio
12 Unità interna
Installazione
Controllo dello scarico
1) Controllo dello scarico
1. Smontare il filtro aria.
2. Controllo dello scarico
• Spruzzare uno o due bicchieri dʼacqua sullʼe-
vaporatore.
• Assicurarsi che lʼacqua scorra nel tubo flessibile
di scarico dellʼunità interna senza perdite.
ISOLAMENTO ALTRO
Isolare completamente raccordi e tubi.
Tutti gli isolamenti termici devono essere conformi alla normativa locale.
Unità interna
n Terminato il montaggio controllare operatività e funzionamento
• Distribuzione aria ..........La circolazione dell'aria è efficiente?
• Scarico ..........................Lo scarico è continuo e senza 'sudorazione'?
• Perdita gas....................I raccordi dei tubo sono effettuati in modo corretto?
• Cablaggio......................Il cablaggio è corretto?
• Bullone di blocco...........Il bullone di blocco del compressore è stato allentato?
• Isolamento .................... lʼunità è completamente isolata?
• Terra ............................. lʼunità è messa a terra?
ISOLAMENTO TERMICO
TESTARE E CONTROLLARE
Assicurarsi che non vi sia aria in questa posizione
Sovrapposizione con
isolatore termico per tubazioni
Isolatore termico per tubazioni
(Fornitura locale)
Thermal insulator for
piping(Local supply)
Fermaglio per tubo flessibile per isolatore termico (Fornitura locale)
Feltro
Isolamento
Nessuno spazio
Telaio
Tubo refrigerante e isolatore
termico (Fornitura locale)
Isolatore termico per tubo
refrigerante (Fornitura locale)
Fermaglio per tubo flessibile
isolatore (Fornitura locale)
Raccordo per tubo liquido
Raccordo per tubo del gas
Manuale Installazione 13
Installazione
ITALIANO
AVVERTENZA
Soffitto
Uso pompa scarico
Apertura di scarico
Vista anteriore
1.
La giusta inclinazione dellʼunità interna è molto importante per lo scarico dei condizionatori di questo tipo.
2. Lo spessore minimo dellʼisolamento per il tubo di collegamento deve essere 19mm.
• Lʼunità deve essere montata in piano o leggermente inclinata verso il tubo flessibile
di scarico collegato.
Tubazioni di scarico unità interna
Versare
acqua
Pompa di scarico
Raccolta scarico
Tubo flessibile di scarico
Tubo di scarico
principale
Incollare il punto
di giunzione
Attacco
scarico
Giunzione tubo flessibile di scarico
Usare lo stringitubo
Attacco scarico
per manutenzione
Non dirigere
i tubi verso
l’alto.
Stringitubo
Unità interna
Il condizionatore utilizza una pompa di scarico per eliminare lʼacqua.
Adottare la seguente procedura per provare il funzionamento della pompa di scarico.
Collegare il tubo di scarico principale
allʼesterno e lasciarlo provvisoriamente in
quella posizione fino alla fine del test.
Versare acqua nel tubo flessibile di scarico
e controllare se ci sono perdite lungo la
tubazione.
Verificare il regolare funzionamento e il
normale livello di rumorosità della pompa di
scarico una volta completate le connessioni
elettriche.
Alla fine del test, collegare il tubo flessibile di
scarico allʼapposito attacco sullʼunità interna.
Le tubazioni di scarico devono essere inclinate verso il
basso (da 1/50 a 1/100). Accertarsi che non ci siano
tratti ascendenti e poi discendenti sulle tubazioni per
impedire fenomeni di reflusso.
Durante il collegamento delle tubazioni, fare attenzione
a non esercitare troppa pressione sullʼattacco dello
scarico unità interna.
Il diametro esterno del raccordo di scarico sullʼunità
interna è 32mm.
Assicurarsi di aver montato lʼelemento termoisolante sulle
tubazioni di scarico.
Test di scarico
Materiale tubazioni: Tubo VP-25 e raccordi in
cloruro di polivinile
Materiale termoisolante: Polietilene espanso con
uno spessore superiore a 8mm.
14 Unità interna
Installazione
AVVERTENZA :
• Il tubo flessibile per lo scarico di
condensa non deve essere curvato o
forato
• Il tubo flessibile curvato o forato può
causare perdita d'acqua
Distanza
supporto
1~15m
Pendenza staffa
supporto 1/50~1/100
Max 700mm
Tubo di drenaggio flessibile
Isolamento
Fascetta
metallica
Max 300mm
CONSEGNA
Mostrare al cliente il funzionamento e le procedure di manutenzione del prodotto avvalendosi del manuale dʼuso (pulizia del
filtro aria, regolazione temperatura, ecc.).
Nota :
Durante l'installazione di parti accessorie come ad esempio via cavo del comando a distanza, ecc
Emergenza riscaldamento, si prega di consultare il manuale di installazione fornito rispettato con loro.
INSTALLAZIONE DI TELECOMANDO CON FILO
• Poiché il sensore della temperatura della stanza è installato nella scatola del telecomando, la scatola del telecomando
dovrebbe essere installata in posizione lontana dalla luce diretta del sole, alta umidità e flusso diretto di aria fredda in
modo da mantenere una temperatura corretta dello spazio. Installare il telecomando a circa 1,5 m (5 ft) di altezza dal
pavimento, in una zona in cui vi sia una buona circolazione dell'aria di temperatura media.
Non installare il telecomando in posizione dove possa essere compromesso da:
- Correnti d'aria o punti morti dietro a porte o angoli.
- Aria calda o fredda da condotti.
- Calore radiante dal sole o apparecchiature.
- Tubi o camini nascosti.
- Zone non controllate come un muro esterno dietro al telecomando.
- Questo telecomando è dotato di un LED a sette segmenti.Per la visualizzazione corretta dei LED del telecomando il
telecomando dovrebbe essere correttamente installato come indicato dalla figura 1.
(L'altezza standard è 1,2~1,5m di altezza dal pavimento)
5 piedi
(1,5 metri)
no
no
no
Fig. 1 Posizioni tipiche per il telecomando
Manuale Installazione 15
Installazione
ITALIANO
Impostazione Dip Switch
Per modelli Multi V, il Dip switch 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
ATTENZIONE
Funzione Descrizione Impostazione di spegnimento Impostazione
Predefinito
di accensione
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicazione
Ciclo
Controllo gruppo
Modalità contatto
a secco
Installazione
Collegamento
riscaldatore
Collegamento
ventilatore
Selezione pale
(console)
Selezione regione
Ecc.
N/A (predefinito)
N/A (predefinito)
Selezione master/slave
Selezione della modalità
contatto a secco
Funzionamento continuo ventola
N/A
Scelta del collegamento
ventilatore
Scelta del lato pala
alto/basso
Selezione regione tropicale
Ricambio
-
-
Master
Selezione del telecomando
cablato/senza fili della
modalità di funzionamento
manuale o automatica.
Cancellazione funzionamento continuo
-
Rimozione collegamento
Lato alto + lato basso pala
Modello generale
-
-
-
Slave
Automatico
-
-
In funzione
Solo lato alto
pala
Modello tropicale
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
16 Unità interna
Installazione
Impostazione Controllo Gruppo
Telecomando cablato 1 + unità interna standard
Commutatore nel PCB (unità interne a cassetta e a condotto)
Impostazione master Impostazione slave
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
GND
Segnale
12 V
Master
Slave
Slave
Slave
Master
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
Sistema rete LGAP
- N. 3 Off - N. 3 On
- L’unità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
- Nel caso in cui si usi contemporaneamente il controller centrale e il controller di gruppo, è
possibile collegare unità interne standard serie 2 o successive fin dal febbraio 2009.
- Nel caso di impostazione del controller centrale, quest’ultimo può controllare le unità interne
dopo che si è impostato solo l'indirizzo dell'unità interna master.
- L’unità interna slave funzionerà come l’unità interna master.
- L’unità interna slave non può essere controllata singolarmente dal controller centrale.
- Alcuni telecomandi non possono funzionare contemporaneamente con il contatto a secco e il
controller centrale. Contattarci per ulteriori informazioni in merito.
1. Controllo gruppo 1
Manuale Installazione 17
Installazione
ITALIANO
(2) Controllo gruppo 2
Telecomandi cablati + unità interne standard
È possibile controllare fino N unità interne con telecomandi cablati M. (M+N≤17 unità)
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
Impostare solo un telecomando cablato su Master, impostare gli altri su Slave.
Diversamente da questi, avviene lo stesso con il controllo gruppo 1.
GND
Segnal
12 V
Slave
Slave
Slave
Slave
Master
Visualizzazione
messaggio di errore
Non collegare linea seriale da 12 V
Master
Sistema rete LGAP
6. Nel caso del controllo gruppo, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
- Selezione delle opzioni di funzionamento (funzionamento/arresto/modalità/imposta temperatura)
- Controllo della velocità del flusso (alta/media/bassa)
- Non è utilizzabile con alcune funzioni.
L’impostazione master/slave delle unità interne è possibile usando un commutatore PCB.
A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
Negli altri casi, contattare LGE.
Può provocare malfunzionamenti quando non c’è nessuna impostazione per master e slave.
5. In caso di errori sull’unità interna la visualizzazione appare sul telecomando cablato.
Ad eccezione dell’errore unità interna, una possibilità di comando singolo dell’unità interna.
2. Controllo gruppo 2
18 Unità interna
Installazione
Collegamento misto con unità interne standard e unità ingresso aria fresca
In caso di collegamento con unità interna standard e unità ingresso aria fresca, separare la
seconda dalla prima.
Questo perché le impostazioni della temperatura sono diverse.
A parte questo, è uguale al Controllo gruppo 1.
GND
Signal
12 V
Sistema rete LGAP
Display Error Message
Master
Master
Master
Slave
FAU
Standard Standard
FAU FAU
Standard Standard
FAU
* FAU: unità ingresso aria fresca
Standard: unità interna standard
Master
FAU
Slave
FAU
3. Controllo gruppo 3
Manuale Installazione 19
Installazione
ITALIANO
Telecomando cablato 2 + unità interna 1
1. È possibile collegare due telecomandi cablati con un’unità interna.
2. Con ogni tipo di unità interna è possibile collegare due telecomandi.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
5. In caso di errori sull’unità interna la visualizzazione appare sul telecomando cablato.
6. Non esistono limite al funzionamento dell’unità interna.
Sistema rete LGAP
Visualizzazione
messaggio di errore
Master
Master
Slave
Con 1 unità interna è possibile collegare al massimo due telecomandi cablati.
4. 2 Telecomando
20 Unità interna
Installazione
Slave
Mas ter
Maste r
PZCWRCG3
Maste r S lave
PZCWRC2
2 unità interne EA + telecomando
Cavo PZCWRCG3 usato per il collegamento Cavo PZCWRC2 usato per il collegamento
1 unità interna EA + telecomando cablato 2EA
È possibile impostare il controllo gruppo usando gli accessori seguenti.
5. Accessori per l'impostazione controllo gruppo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG ARNU21GL3G2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per