Sony VPL-MX25 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
4-125-560-53 (1)
© 2008 Sony Corporation
Data
Projector
Istruzioni d’uso
Prima di azionare l’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale
e di conservarlo per successive consultazioni.
VPL-MX20/MX25
Non tutti i modelli sono disponibili in tutte le nazioni e aree geografiche.
Consultare il proprio rivenditore autorizzato Sony locale.
2
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o
all’umidi.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’involucro. Per l’assistenza
rivolgersi unicamente a personale
qualificato.
ATTENZIONE
QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE COLLEGATO A MASSA.
ATTENZIONE
Durante l’installazione dell’apparecchio,
incorporare un dispositivo di scollegamento
prontamente accessibile nel cablaggio fisso,
oppure collegare la spina di alimentazione
ad una presa di corrente facilmente
accessibile vicina all’apparecchio. Qualora
si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il
dispositivo di scollegamento in modo che
interrompa il flusso di corrente oppure
scollegare la spina di alimentazione.
Avviso per i clienti
Le dichiarazioni per ciascuna nazione/area
geografica sono valide solo per gli
apparecchi venduti in tale nazione/area
geografica.
IMPORTANTE
La targhetta di identificazione è situata sul
fondo.
ATTENZIONE
1 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3
anime)/connettore per l’apparecchio/spina
con terminali di messa a terra approvati
che siano conformi alle normative sulla
sicurezza in vigore in ogni paese, se
applicabili.
2 Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3
anime)/connettore per l’apparecchio/spina
confrmi alla rete elettrica (voltaggio,
ampere).
In caso di domande relative all’uso del cavo
di alimentazione/connettore per
l’apparecchio/spina di cui sopra, consultare
personale qualificato.
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la
sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stoccarda, Germania. Per qualsiasi
questione riguardante l’assistenza o la
garanzia, si prega di rivolgersi agli indirizzi
riportati nei documenti sull’assistenza o
sulla garanzia a parte.
Sicurezza
Ricordare di montare sull’unità il filtro
dell’aria.
3
ATTENZIONE
Solo per VPL-MX25
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
sono valide solo per gli apparecchi venduti
nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è destinato all’uso nei
seguenti paesi:
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questo VPL-MX25/Data Projector è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si
prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Per i clienti in Francia
La funzione WLAN del presente proiettore
deve essere utilizzata esclusivamente
all’interno di edifici.
Per i clienti in Italia
L’utilizzo della rete RLAN è regolato:
- relativamente all’uso privato, dal Decreto
Legislativo del 1.8.2003, n. 259 (“Codice
delle comunicazioni elettroniche”). In
particolare, l’Articolo 104 indica i casi in
cui è necessario ottenere preventivamente
un’autorizzazione generale, mentre
l’Articolo 105 specifica i casi in cui è
consentito il libero uso;
- relativamente alla fornitura al pubblico
dell’accesso RLAN ai servizi e alle reti di
telecomunicazione, dal Decreto
Ministeriale del 28.5.2003 e successive
modifiche, e dall’Art. 25 (autorizzazione
generale per i servizi e le reti delle
comunicazioni elettroniche) del Codice
delle comunicazioni elettroniche
- relativamente all’uso privato, dal Decreto
Ministeriale del 12.07.2007
Per i clienti a Cipro
L’utente finale deve registrare i dispositivi
RLAN presso il Dipartimento delle
comunicazioni elettroniche (P.I. 6/2006 e P.I.
6A/2006).
P.I. 6/2006 è l’Ordinamento sulle
radiocomunicazioni (Categorie di stazioni
radio soggette ad autorizzazione generale e
registrazione) del 2006.
P.I. 6A/2006 è l’autorizzazione generale per
l’uso delle radiofrequenze da parte di LAN
(Local area Networks – reti locali) radio e
WAS (Wireless Access Systems - sistemi di
accesso wireless) incluse le reti LAN radio
(WAS/RLAN).
Per i clienti in Norvegia
L’uso del presente apparecchio radio non è
consentito nell’area geografica compresa
entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-
Ålesund, Svalbard.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR
HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO
SK SI ES SE GB IS LI NO CH
4
Indice
Indice
Precauzioni .........................................5
Note su installazione e uso .................6
Installazione inadeguata ...............6
Uso a quote elevate .......................7
Condizioni inadatte ......................8
Introduzione
Informazioni sui manuali forniti ........ 9
Caratteristiche .................................. 10
Posizione e funzione dei comandi (unità
principale) .....................................12
Alto/Davanti/Lato .......................12
Dietro/Lato/Fondo ......................12
Pannello di controllo ..................14
Pannello dei connettori ...............15
Telecomando ...................................16
Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore ...............19
Collegamento del proiettore .............20
Collegamento di un computer .... 20
Collegamento di un
videoregistratore ....................21
Proiezione ........................................22
Spegnimento dell’alimentazione ......25
Funzioni varie
Selezione della lingua del menu ......26
Blocco sicurezza ..............................27
Altre funzioni ...................................29
Funzione Off & Go ....................29
Strumenti efficaci per la
presentazione ...........................29
Regolazioni e impostazioni
tramite menu
Utilizzo di un MENU .......................31
Il Menu Immagine ...........................34
Il Menu Schermo ..............................36
Informazioni sulle memorie
preimpostate numerate ............37
Il Menu Impostazione ......................38
Il Menu Funzione .............................40
Il Menu Installazione ........................42
Il Menu Imp. Rete
(solo VPL-MX25) .........................44
Il Menu Informazioni .......................45
Manutenzione
Sostituzione della lampada ...............47
Pulizia del filtro dell’aria .................49
Altro
Risoluzione dei problemi ..................51
Elenco dei messaggi ...................55
Caratteristiche tecniche ....................57
Schema di installazione ....................61
Installazione sul pavimento
(proiezione frontale) ................61
Dimensioni .......................................63
Indice analitico .................................66
5
Precauzioni
Precauzioni
Sicurezza
Verificare che la tensione di
funzionamento dell’unità corrisponda alla
tensione della rete elettrica locale. Se è
necessaria una regolazione della tensione,
rivolgersi a personale Sony qualificato.
Se dei liquidi o degli oggetti dovessero
cadere nel mobile, scollegare l’unità e,
prima di utilizzarla nuovamente, farla
controllare da personale Sony qualificato.
Se l’unità non sarà utilizzata per diversi
giorni, scollegarla dalla presa di rete.
Per scollegare il cavo, tirarlo fuori
afferrando la spina. Non tirare mai
direttamente il cavo.
La presa di rete dovrebbe essere vicina
all’unità e facilmente accessibile.
Finché l’unità è collegata alla presa a
muro, non è elettricamente isolata
dall’alimentazione CA, anche se l’unità è
stata spenta.
Non guardare dentro l’obiettivo quando la
lampada è accesa.
Non mettere le mani o degli oggetti in
prossimità delle aperture di ventilazione
(scarico) — l’aria che ne fuoriesce è calda.
Prestare attenzione a non rimanere
incastrati con le dita nel dispositivo di
regolazione. Il dispositivo di regolazione
dell’inclinazione asservito di questa unità
si estende automaticamente quando viene
accesa l’alimentazione e rientra
automaticamente quando l’alimentazione
viene spenta. Non toccare l’unità quando il
dispositivo di regolazione è in funzione.
Regolare accuratamente il dispositivo di
regolazione dell’inclinazione asservito
quando il funzionamento automatico è
completato.
Non utilizzare il prodotto quando il filtro è
stato rimosso.
Non sostare presso l’apertura di scarico.
Illuminazione
Per ottenere l’immagine migliore, la parte
anteriore dello schermo non dovrebbe
essere esposta a illuminazione diretta o
alla luce del sole.
Coprire eventuali finestre davanti allo
schermo con tendaggi opachi.
Si consiglia di installare il proiettore in un
locale in cui il pavimento e le pareti siano
di materiali non riflettenti. Se il pavimento
e le pareti fossero di materiali riflettenti, si
consiglia di cambiare tappeti e tappezzeria
in modo che siano di colore scuro.
Prevenzione del surriscaldamento
interno
L’unità è dotata di aperture di ventilazione
(aspirazione) sul fondo e di aperture di
ventilazione (scarico) sul lato. Non ostruire
né mettere alcun oggetto in prossimità di tali
aperture, per evitare il surriscaldamento
interno che provocherebbe degrado
dell’immagine o guasto dell’unità.
Pulizia
Prima della pulizia
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla presa CA.
Pulizia del filtro dell’aria
Pulire regolarmente il filtro dell’aria.
Per la pulizia del filtro dell’aria, fare
riferimento a “Pulizia del filtro dell’aria” a
pagina 49.
Pulizia del coperchio dell’obiettivo
La superficie del coperchio dell’obiettivo è
appositamente trattata per ridurre la
riflessione della luce.
Una manutenzione non corretta può ridurre
le prestazioni del proiettore, pertanto,
prestare attenzione a quanto segue:
Non toccare il coperchio dell’obiettivo.
Per spolverare l’obiettivo, usare un panno
morbido e asciutto. Non usare un panno
umido, soluzione di detersivo o diluente.
Pulire delicatamente il coperchio
dell’obiettivo con un panno morbido, ad
esempio con un panno per la pulizia o un
panno per la pulizia dei vetri.
Rimuovere le macchie ostinate con un
panno morbido, come un panno per la
pulizia o per i vetri, leggermente inumidito
con acqua.
Non utilizzare mai solventi quali alcol,
benzene o diluente, né detergenti alcalini,
abrasivi o acidi, né panni per pulizia
6
Note su installazione e uso
contenenti agenti chimici, poiché
potrebbero danneggiare la superficie del
coperchio dell’obiettivo.
Pulizia delle parti esterne
dell’apparecchio
Pulire delicatamente l’apparecchio con un
panno morbido e asciutto. Rimuovere le
macchie ostinate utilizzando un panno
leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata, quindi asciugare con
un panno morbido asciutto.
L’uso di alcol, benzene, diluente o
insetticida può danneggiare la finitura
dell’apparecchio o rimuovere le
indicazioni su di esso. Non utilizzare
queste sostanze chimiche.
Non sfregare l’apparecchio con un panno
macchiato, per evitare di graffiarlo.
Se l’apparecchio entra in contatto con un
prodotto in gomma o resina di vinile per
un periodo prolungato, la finitura potrebbe
deteriorarsi e il rivestimento potrebbe
staccarsi.
Proiettore LCD
Il proiettore LCD è prodotto con una
tecnologia di alta precisione. Tuttavia
potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o
luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiono in
modo permanente sul proiettore LCD.
Questo è un risultato normale del processo di
fabbricazione e non costituisce un guasto.
Inoltre, usando più proiettori LCD per
proiettare su uno schermo, anche se sono
dello stesso modello, la risoluzione dei
colori dei vari proiettori può cambiare in
quanto il bilanciamento dei colori potrebbe
essere impostato diversamente da un
proiettore all’altro.
Copriobiettivo con vetro temperato
Viene fornito un copriobiettivo con vetro
temperato che, tuttavia, non è infrangibile.
Se il vetro si rompe, potrebbero spargersi
pericolosi frammenti. Prendere nota delle
seguenti precauzioni:
Non sottoporre il copriobiettivo a urti
violenti lasciandolo cadere da una
posizione elevata.
Non graffiarlo. Un graffio profondo può
portare alla rottura del vetro.
Note su installazione
e uso
Non installare l’unità nelle condizioni che
seguono. Queste installazioni potrebbero
causare malfunzionamenti o guasti
dell’unità.
Ventilazione insufficiente
Fare in modo che la circolazione dell’aria
sia adeguata ad evitare il surriscaldamento
interno. Non mettere l’unità su superfici
(tappeti, coperte ecc.) o vicino a materiali
(tende, drappeggi) che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione.
Quando si verifica surriscaldamento
interno dovuto all’ostruzione, interviene il
sensore di temperatura e viene
visualizzato il messaggio “Temp. alta!
Lamp. off 1 min.” Trascorso un minuto,
l’alimentazione si spegnerà
automaticamente.
Lasciare uno spazio di almeno 30 cm
intorno all’unità.
Prestare attenzione che oggetti leggeri
come pezzi di carta potrebbero essere
aspirati dalle prese di ventilazione.
Installazione inadeguata
7
Note su installazione e uso
Temperatura e umidità elevate
Non installare l’unità in una posizione
dove la temperatura o l’umidità è molto
elevata o la temperatura è molto bassa.
Per evitare la condensazione dell’umidità,
non installare l’unità in una posizione dove
la temperatura potrebbe salire
rapidamente.
Aria fredda o calda da un
condizionatore
L’installazione in una posizione di questo
genere potrebbe provocare
malfunzionamenti dell’unità dovuti a
condensazione dell’umidità o all’aumento
della temperatura.
Vicino a un sensore di calore o di
fumo
Potrebbe causare un malfunzionamento del
sensore.
Molta polvere, moltissimo fumo
Non installare l’unità in un ambiente molto
polveroso o estremamente fumoso. Ciò
potrebbe intasare il filtro dell’aria, causando
un malfunzionamento o guasto dell’unità.
La polvere che impedisce il passaggio
dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare
un aumento della temperatura interna
dell’unità. Pulire il filtro dell’aria ogni volta
che si sostituisce la lampada.
Quando si usa l’unità a una quota di 1.500 m
o superiore, impostare “Modo quota el.” su
“Inser.” nel menu Impostazione. Se non
viene impostato questo modo quando l’uni
è usata a quote elevate, potrebbero
presentarsi effetti negativi, come la
riduzione dell’affidabilità di alcuni
componenti.
Nota sullo schermo
Se si utilizza uno schermo avente una
superficie non uniforme, talvolta potrebbero
apparire dei motivi a strisce in funzione della
distanza fra lo schermo e l’unità o
dell’ingrandimento dello zoom. Non si tratta
di un malfunzionamento dell’unità.
Uso a quote elevate
8
Note su installazione e uso
Non utilizzare l’unità nelle condizioni che
seguono.
Non ribaltare l’unità
Non usare l’unità ribaltata su un lato.
Potrebbe causare un malfunzionamento.
Non inclinare l’unità a destra/
sinistra
Non usare l’unità inclinata più di 20 gradi a
destra o a sinistra. Non installare l’unità se
non sul pavimento o al soffitto. Tali
installazioni potrebbero provocare
malfunzionamenti.
Non inclinare l’unità in avanti o
indietro
Se l’unità viene lasciata inclinata per un
certo periodo, potrebbe apparire un
messaggio di errore indicante che l’angolo
di installazione è fuori dai parametri corretti.
Non ostruire le aperture di
ventilazione
Per evitare surriscaldamento interno, non
coprire le aperture di ventilazione (scarico/
aspirazione).
Non mettere alcun ostacolo davanti
all’obiettivo
Non mettere alcun oggetto davanti
all’obiettivo affinché non oscuri la luce
durante la proiezione. Il calore dovuto alla
luce potrebbe danneggiare l’oggetto. Usare
il tasto PIC MUTING per disattivare
l’immagine.
Condizioni inadatte
30˚
30˚
9
Informazioni sui manuali forniti
Introduzione
B Introduzione
Informazioni sui
manuali forniti
Con il proiettore sono forniti i seguenti
manuali.
Su un sistema Macintosh, sono disponibili
solo le istruzioni d’uso.
Manuali
Normative di sicurezza (manuale
stampato a parte)
Questo manuale fornisce note e precauzioni
importanti da osservare nel maneggiare e
utilizzare il proiettore.
Guida rapida all’uso (manuale
stampato a parte)
Questo manuale descrive le funzioni
fondamentali per proiettare le immagini
dopo aver effettuato i collegamenti
necessari.
Istruzioni d’uso (sul CD-ROM)
(questo manuale)
Queste istruzioni d’uso descrivono
l’impostazione e il funzionamento del
proiettore.
Istruzioni d’uso per Visualizzatore file
di rete/USB (solo VPL-MX25) (sul CD-
ROM)
Queste istruzioni d’uso descrivono come
impostare ed effettuare presentazioni in rete.
Per leggere le Istruzioni d’uso contenute nel
CD-ROM è necessario disporre di Adobe
Acrobat Reader 5.0 o superiore.
Nota
Il presente manuale contiene spiegazioni
sia per VPL-MX20 sia per VPL-MX25.
Tenere presente che nella spiegazione di
quanto visualizzato è stato usato
principalmente il VPL-MX25 e che alcune
voci potrebbero non essere visualizzate
secondo il modello.
10
Caratteristiche
Caratteristiche
Alta luminosità, alta qualità
dell’immagine
Alta luminosità
Utilizza il nuovo e unico sistema ottico Sony
che incorpora pannelli LCD di nuova
concezione per garantire un’elevata
efficienza del sistema stesso. Permette alla
lampada a mercurio ad altissima pressione
da 200 W di fornire un flusso luminoso di
2500 lumen.
Alta qualità dell’immagine
Tre pannelli XGA da 0,63 pollici di
elevatissima apertura con circa 790.000
pixel effettivi realizzano una risoluzione di
1024 × 768 punti (orizzontali/verticali) con
ingresso RGB e 750 righe TV con ingresso
video.
Compatto e leggero
Il proiettore è leggero, infatti il peso è
appena di 1,7 kg e il mobile è sottile. Ciò
rende il proiettore facile da trasportare.
Impostazione facile e
funzionamento semplice
Funzione di impostazione automatica
intelligente avanzata con regolazione
automatica della messa a fuoco
Premere semplicemente il tasto di
alimentazione e il proiettore effettua
automaticamente prima dell’uso le
impostazioni necessarie. Il proiettore
corregge il Trapezio V, regola
automaticamente la messa a fuoco, rileva il
segnale e imposta le condizioni ottimali per
la proiezione.
Dotato di zoom/messa a fuoco
asservito
Il proiettore è dotato di un obiettivo con
zoom e messa a fuoco asservito, rendendo
così possibile la regolazione delle
dimensioni e della messa a fuoco di
un’immagine a distanza dal proiettore
usando il telecomando.
Obiettivo con lunghezza focale corta
La distanza di proiezione è molto corta, circa
2,36 m, per proiettare un’immagine da 80
pollici, permettendo così la proiezione su
uno schermo grande anche in uno spazio
limitato.
Funzione Off & Go
Il proiettore può essere spostato in una
posizione diversa dopo aver spento
l’alimentazione e aver scollegato la spina
dopo l’uso.
Funzioni di sicurezza
Blocco di sicurezza
Questa funzione impedisce di proiettare
immagini sullo schermo se non viene
immessa la password necessaria
all’accensione del proiettore.
Blocco dei tasti del pannello
Questa funzione blocca tutti i tasti del
pannello di controllo del proiettore,
permettendo l’uso dei tasti del telecomando.
Ciò evita funzionamento errato del
proiettore.
Presentazione in rete* (solo VPL-
MX25)
Se il proiettore diventa parte di un ambiente
LAN, è possibile proiettare e presentare un
file non solo da un computer collegato alla
LAN, ma anche da un computer remoto. Per
informazioni, consultare le istruzioni d’uso
per il Visualizzatore file di rete/USB.
Compatibile con la funzione
Proiettore di Rete di Windows Vista
Utilizzando la funzione “Proiettore di Rete”
di Windows Vista, è possibile proiettare la
finestra del computer tramite il proiettore
dalla rete con una semplice operazione.
Desktop remoto
Questa unità corrisponde al desktop remoto
di Windows XP Professional, Vista e altri. È
possibile accedere al computer tramite LAN
da questo proiettore per proiettare finestre o
file direttamente dal computer.
11
Caratteristiche
Introduzione
Visualizzatore di file in rete
Questa funzione permette di visualizzare
una semplice presentazione utilizzando un
file presente sul server senza dover
impiegare un computer. È possibile
visualizzare file di Power Point ed Excel,
Wmv (Microsoft) e Jpeg.
Streaming
Questa funzione consente di proiettare
immagini in movimento tramite una LAN
wireless.
Presentazione della memoria USB
senza utilizzo del computer* (solo
VPL-MX25)
Collegando direttamente la memoria USB a
questa unità è possibile visualizzare una
semplice presentazione senza utilizzare un
computer. È possibile visualizzare file di
Power Point ed Excel, Wmv (Microsoft) e
Jpeg archiviati nella memoria USB.
Condizione di supervisione tramite
una Rete* (solo VPL-MX25)
Dopo aver inserito il proiettore come parte
dell’ambiente LAN, è possibile controllarne
l’alimentazione od ottenere informazioni,
come ad esempio il periodo di utilizzo
tramite il Web.
* Per informazioni, consultare le “Istruzioni
d’uso (per il Visualizzatore file di rete/
USB)” sul CD-ROM in dotazione.
Altre funzioni utili
Menu su schermo in 17 lingue
Disattivazione dell’immagine
•Fermo
Funzione di commutazione del modo della
lampada
Dotato di “Basso” in Modo di attesa
Informazioni sui marchi
commerciali
Adobe Acrobat è un marchio commerciale
di Adobe Systems Incorporated.
Windows è un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
Kensington è un marchio commerciale
registrato di Kensington Technology
Group.
Macintosh è un marchio commerciale
registrato di Apple Inc.
VESA è un marchio commerciale
registrato della Video Electronics
Standards Association.
Display Data Channel è un marchio
commerciale di Video Electronics
Standards Association.
Tutti gli altri marchi commerciali e marchi
commerciali registrati sono marchi
commerciali o marchi commerciali
registrati dei loro rispettivi detentori. In
questo manuale, i contrassegni e ® non
sono specificati.
12
Posizione e funzione dei comandi (unità principale)
Posizione e funzione dei comandi (unità
principale)
Alto/Davanti/Lato
1
4
6
2
6
3
Dietro/Lato/Fondo
5
9
q;
7
3
6
qa
9
7
6
8
6
6
13
Posizione e funzione dei comandi (unità principale)
Introduzione
a Rivelatore anteriore del
telecomando
b Vetro del coperchio
dell’obiettivo
c Dispositivo di regolazione
dell’inclinazione asservito
d Prese di ventilazione (scarico)
e Pannello di controllo
Per maggiori dettagli, vedere “Pannello
di controllo” a pagina 14.
f Prese di ventilazione
(aspirazione)
g Dispositivi di regolazione
(cuscinetti di blocco)
Ruotare il dispositivo appropriato a
destra o sinistra per regolare una minore
inclinazione dell’immagine proiettata.
h Coperchio della lampada
i Prese di ventilazione
(aspirazione)/Coperchio del
filtro dell’aria
j Pannello dei connettori
Per maggiori dettagli, vedere “Pannello
dei connettori” a pagina 15.
k Blocco di sicurezza
Permette il montaggio di un cavo di
sicurezza opzionale (prodotto da
Kensington).
Indirizzo della pagina di web:
http://www.kensington.com/
Non posizionare niente vicino alle prese di
ventilazione poichè questo potrebbe causare
un surriscaldamento interno.
Non posizionare la mano vicino alle prese di
ventilazione e alla circonferenza poichè
questo potrebbe causare lesioni alla persona.
Per garantire prestazioni ottimali, pulire il
filtro dell’aria ogni 500 ore.
Per maggiori dettagli, vedere “Pulizia del
filtro dell’aria” a pagina 49.
Note sulle prese di ventilazione
14
Posizione e funzione dei comandi (unità principale)
a Spie LAMP/COVER
Lampeggia in arancione nelle seguenti
condizioni:
Frequenza di ripetizione di 2 flash
quando il coperchio della lampada non
è montato saldamente.
Frequenza di ripetizione di 3 flash
quando la lampada è a fine vita o ha
raggiunto una temperatura elevata.
Per maggiori dettagli, vedere pagina 53.
b Tasto ?/1 (acceso/attesa)
Accende il proiettore quando è nel modo
di attesa. Premendo il tasto ?/1, questo
tasto lampeggia in verde, quindi si
illumina costantemente in verde quando
il proiettore è pronto all’uso.
Per spegnere l’alimentazione, premere
due volte il tasto ?/1 come da
messaggio, oppure tenere premuto il
tasto ?/1 per circa due secondi.
Il tasto ?/1 si illumina o lampeggia nelle
seguenti condizioni:
Si illumina in rosso quando il cavo di
alimentazione CA è inserito in una
presa di rete. Quando il proiettore è nel
modo di attesa, è possibile accenderlo
con il tasto ?/1.
Lampeggia in rosso quando la
temperatura interna è elevata o si è
verificato un guasto nel circuito
elettrico.
Si illumina in verde quando viene
acceso il proiettore e quando è pronto
all’uso.
Lampeggia in verde da quando il
proiettore viene acceso finché è pronto
all’uso. Inoltre, lampeggia in verde
mentre è in funzione la ventola di
raffreddamento dopo che
l’alimentazione è stata spenta con il
tasto ?/1. La ventola gira per circa 90
secondi dopo che l’alimentazione è
stata spenta.
Si illumina in arancione quando è
attivato il modo di risparmio
energetico.
Per maggiori dettagli, vedere pagina 53.
c Tasto INPUT
Selezionare il segnale d’ingresso. Ogni
volta che si preme il tasto, il segnale di
ingresso commuta.
d Tasto MENU
Visualizza il menu su schermo. Premere
di nuovo per cancellare il menu.
e Tasto PIC MUTING
Disattiva l’immagine. Per riattivare
l’immagine, premere una seconda volta.
Pannello di controllo
76 8 95432 q;1
Posteriore
15
Posizione e funzione dei comandi (unità principale)
Introduzione
f Rivelatore posteriore del
telecomando
g Tasto AUTO FOCUS
Regola automaticamente la messa a
fuoco dell’immagine.
h Tasto ZOOM/FOCUS
Ad ogni pressione del tasto, i menu di
regolazione ZOOM e FOCUS vengono
visualizzati alternativamente. Per la
regolazione sul menu desiderato usare i
tasti freccia (v/V/b/B).
i Tasto TILT/KEYSTONE
(correzione della distorsione
trapezoidale)
Regola manualmente l’inclinazione del
proiettore o la distorsione trapezoidale
dell’immagine. Ad ogni pressione del
tasto, il menu Inclinazione e il menu
Trapezio V vengono visualizzati
alternativamente. Per la regolazione
usare i tasti freccia (v/V/b/B).
j Tasti (freccia) PUSH ENTER/v/V/
b/B
Per immettere le impostazioni delle voci
del sistema dei menu, selezionare un
menu, o effettuare varie regolazioni.
a Presa AC IN
Per collegare il cavo di alimentazione
CA fornito.
b Connettore USB (tipo A) (solo
VPL-MX25)
Consente di visualizzare i file salvati sul
supporto con collegamento USB.
Non è possibile collegare il proiettore al
computer inserendo il cavo USB nel
connettore USB del proiettore.
c Presa VIDEO (tipo fono)
Collegare all’uscita video composito di
apparecchiature video.
d Connettore INPUT A (RGB
analogico) (HD D-sub a 15 pin,
femmina)
Ingresso di segnale da computer, segnale
video GBR, segnale componente o
segnale DTV, secondo l’apparecchiatura
collegata.
Collegare al connettore di uscita
dell’apparecchiatura usando il cavo in
dotazione o un cavo opzionale.
Pannello dei connettori
2 3 41
Lato
Nota
16
Telecomando
Per i dettagli, vedere “Collegamento di
un computer” a pagina 20 e
“Collegamento di un videoregistratore”
a pagina 21.
Telecomando
I tasti sul telecomando e sul pannello di
controllo aventi lo stesso nome, hanno la
stessa funzione.
a Tasto NETWORK
Visualizza la finestra iniziale di una
presentazione in rete.
Per informazioni, consultare le
“Istruzioni d’uso (per il Visualizzatore
file di rete/USB)” sul CD-ROM in
dotazione.
Subito dopo aver collegato il cavo di
alimentazione CA, è possibile che nessun
tasto funzioni subito, in quanto l’unità si
sta avviando.
b Tasto INPUT
c Tasto MENU
d Tasti (freccia) ENTER/
v/V/b/B
e Tasto RESET
Ripristina il valore predefinito in
fabbrica di una voce o riporta alle
dimensioni originali l’immagine
ingrandita con il tasto D ZOOM. Questo
tasto è operativo quando sullo schermo
viene visualizzato il menu o una voce di
impostazione.
Nota
2
0
qa
qd
qf
qg
qs
3
5
6
7
8
4
1
qh
qj
9
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
D ZOOM
LENS
ENTER
VOLUME
KEYSTONE
/TILT
FREEZE
PIC MUTING
AUDIO MUTING
APA
17
Telecomando
Introduzione
f Tasto AUTO FOCUS
g Tasto D ZOOM (zoom digitale)
+/–
Ingrandisce l’immagine in una posizione
desiderata sullo schermo.
h Tasti VOLUME +/–
Il proiettore non è dotato di questa
funzione.
i Trasmettitore all’infrarosso
j Tasto ?/1 (acceso/attesa)
k Tasto USB
Visualizza la finestra iniziale di una
presentazione al computer dalla
memoria USB.
Per informazioni, consultare le
“Istruzioni d’uso (per il Visualizzatore
file di rete/USB )” sul CD-ROM in
dotazione.
Subito dopo aver collegato il cavo di
alimentazione CA, è possibile che nessun
tasto funzioni subito, in quanto l’unità si
sta avviando.
l Tasto APA (Allineamento Pixel
Automatico)
Regola automaticamente un’immagine
di un segnale d’ingresso da computer, in
modo che sia più nitida possibile.
Per informazioni, vedere “APA
intelligente” in “Il Menu Funzione” su
pagina 40.
m Tasto LENS
Funziona come un tasto ZOOM/
FOCUS.
n Tasto KEYSTONE (correzione
della distorsione trapezoidale) /
TILT (inclinazione)
o Tasto PIC MUTING
p Tasto AUDIO MUTING
Il proiettore non è dotato di questa
funzione.
q Tasto FREEZE
Ferma l’immagine proiettata. Per
annullare il fermo immagine, premere di
nuovo il tasto.
Questa funzione è disponibile quando è
presente in ingresso un segnale da PC.
Prima di usare il telecomando
Togliere la pellicola trasparente dal portapila
al litio.
Sostituzione della pila
1 Estrarre il coperchio della batteria
inserendo nel foro un bastoncino
sottile, come mostrato
nell’illustrazione.
2 Inserire la pila al litio.
3 Reinserire il portapila al litio nel
telecomando.
Note sulla pila al litio
Nel telecomando viene utilizzata una pila
al litio a bottone (CR2025). Non usare pile
di tipo diverso da CR2025.
Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei
bambini.
Nota
Orientare il
lato + verso
l’alto.
18
Telecomando
Se la pila venisse inghiottita, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Note sull’uso del telecomando
Verificare che non siano presenti ostacoli
al raggio infrarosso fra il telecomando e il
rivelatore del telecomando sul proiettore.
Dirigere il telecomando verso l’apposito
rivelatore.
Il raggio di azione è limitato. Minore è la
distanza fra il telecomando e l’apposito
rivelatore e maggiore sarà l’angolo entro il
quale il telecomando potrà controllare il
proiettore.
ATTENZIONE
Se una batteria non viene sostituita
correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una batteria con una uguale o
simile seguendo le raccomandazioni del
produttore.
Per lo smaltimento della batteria, attenersi
alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
19
Installazione del proiettore
Proiettare l’immagine
B Proiettare l’immagine
Installazione del proiettore
Il valore effettivo e il valore di progetto indicato nella precedente tabella potrebbero essere
leggermente diversi.
Distanza fra il lato principale
nell’apparecchio e lo schermo
Schermo
La distanza fra il lato principale nell’apparecchio e lo schermo varia in funzione della
dimensione dell’immagine proiettata. Usare come guida la seguente tabella.
Unità: m
Dimensione
dell’immagine
proiettata
(diagonale)
(pollici)
30 40 60 80 100 120 150
Distanza
minima
0,86 1,2 1,8 2,4 3,0 3,6 4,5
Distanza
massima
0,99 1,3 2,0 2,7 3,4 4,1 5,1
20
Collegamento del proiettore
Collegamento del
proiettore
Nel collegare il proiettore, prestare
attenzione a quanto segue:
Spegnere tutte le apparecchiature prima di
effettuare qualsiasi collegamento.
Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
Inserire saldamente le spine dei cavi;
eventuali collegamenti instabili
potrebbero ridurre le prestazioni dei
segnali di immagine. Per scollegare un
cavo, tirare la presa, non il cavo stesso.
Nel caso del VPL-MX25, quando si intende
effettuare il collegamento al connettore
USB, vedere le “Istruzioni d’uso per
Visualizzatore file di rete/USB” presenti sul
CD-ROM.
Questa sezione descrive come collegare il
proiettore a un computer.
Per maggiori informazioni, fare riferimento
al manuale d’uso del computer.
Collegamento di un computer
Il proiettore è compatibile con segnali VGA,
SVGA, XGA, SXGA e SXGA+. Tuttavia, si
consiglia di impostare il computer per la
visualizzazione su monitor esterno in XGA.
Se il computer, quale un notebook, viene
impostato per la visualizzazione sia sullo
schermo del computer stesso, sia sul monitor
esterno, l’immagine su quest’ultimo
potrebbe non apparire correttamente.
Impostare il computer in modo che trasmetta
il segnale solo al monitor esterno.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni
d’uso fornite con il computer.
Collegamento di un computer
Note
Lato
all’uscita del
monitor
Computer
Cavo HD D-sub
a 15 pin
ad un connettore
INPUT A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony VPL-MX25 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso