Progress PHN3320X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Libretto di istruzioni
Instrucciones de uso
PHN 3320
Cucina da incasso
Horno empotrado
2 progress
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni “passo dopo passo”
Suggerimenti
Informazioni legate all’ambiente
Guida alle Istruzioni per l’uso
)
Indice
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95 (Direttiva bassa tensione);
- 2004/108 (direttiva EMC);
e successive modifiche.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza ................................................................................. 3
Descrizione del prodotto ................................................................................................. 5
Funzionamento ................................................................................................................ 6
Prima di usare il forno per la prima volta........................................................................ 8
Programmatore elettronico ............................................................................................ 9
Cottura nel forno ............................................................................................................ 14
Tabelle di cottura .......................................................................................................... 18
Pulizia e manutenzione ................................................................................................. 20
Come comportarsi se qualcosa non funziona ............................................................... 25
Caratteristiche tecniche ................................................................................................. 26
Istruzioni per l’installatore ............................................................................................. 27
Istruzioni di montaggio ................................................................................................. 29
Assistenza tecnica ........................................................................................................ 30
PRODUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
3 progress
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
Conservare sempre le Istruzioni per l’uso fornite in dotazione al presente
apparecchio. Qualora l’apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto,
oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio
appartamento, è estremamente importante che il nuovo utente(i) possa
disporre delle presenti Istruzioni per l’uso e delle avvertenze.
Tali avvertenze servono alla sicurezza dell’utente e dei suoi coinquilini.
Leggere quindi con estrema attenzione prima di procedere all’allacciamento
dell’apparecchio e/o al suo utilizzo.
Installazione
· L’installazione deve essere eseguita da
personale tecnico qualificato, nel rispet-
to delle disposizioni vigenti I singoli in-
terventi di installazione sono descritti
nella sezione delle istruzioni per
l’installatore.
· L’installazione e l’allacciamento devo-
no essere eseguiti da un tecnico qualifi-
cato, in conformità alle direttive a lui
note dalla sua esperienza tecnica.
· Anche eventuali modifiche, che si ren-
dessero necessarie a seguito dell’instal-
lazione, devono essere eseguite da un
tecnico qualificato
· A seconda del modello, questo forno è
stato costruito come apparecchio sin-
golo o apparecchio combinato con pia-
stra elettrica per il collegamento a 1,2
fasi o trifase (o gruppi) a 230 V. Se vie-
ne effettuato un collegamento a più fasi
senza il neutro (400 V) il forno e le pia-
stre di cottura collegate vengono
irrimediabilmente danneggiati.
Funzionamento
· Questo forno è concepito per la prepa-
razione di alimenti; non deve essere uti-
lizzato per uno scopo diverso da quello
previsto.
· Mentre il forno è in funzione procedere
con estrema attenzione. A causa del
calore intenso delle resistenze la griglia
e gli altri elementi sono molto caldi.
· Se, per un qualsiasi motivo, occorre uti-
lizzare fogli di alluminio per la prepara-
zione di alimenti in forno, evitare che
questi vengano a contatto diretto con il
fondo del forno.
· Prestare attenzione durante la pulizia
del forno: non spruzzare mai sul filtro
del grasso (se presente), sugli elementi
radianti e sul bulbo termostatico.
· È pericoloso apportare modifiche di
qualsiasi tipo a questo apparecchio o
alle sue caratteristiche.
· Durante la cottura al forno, arrosto e al
grill la finestra del forno e gli altri ele-
menti dell’apparecchio diventano caldi,
pertanto tenere i bambini lontano dal
forno. Durante l’allacciamento degli ap-
parecchi elettrici a prese nelle vicinanze
del forno, fare attenzione che i cavi di
collegamento non vengano a contatto
con zone di cottura calde o che riman-
gano incastrati nella porta del forno
calda.
· Utilizzare sempre manopole da forno
per togliere dall’apparecchio pentole o
terrine calde e resistenti al fuoco.
· Una pulizia regolare evita un deteriora-
mento del materiale della superficie.
· Prima di procedere alla pulizia del for-
no disinserire la corrente elettrica oppu-
re sfilare la spina di rete.
· Assicurarsi, che il forno sia in posizione
“OFF” , quando non è più utilizzato.
· L’apparecchio non deve essere pulito
con una pulitrice a vapore caldo o a
getto di vapore.
· Non utilizzare prodotti abrasivi o
raschietti di metallo appuntiti. Possono
graffiare i vetri della porta e provocare
quindi la rottura dei vetri.
4 progress
Sicurezza delle persone
· Questo apparecchio è destinato ad es-
sere utilizzato da adulti. È pericoloso
lasciare che i bambini lo usino o ci gio-
chino.
· Tenere lontano i bambini, finché il forno
è in funzione Anche dopo aver spento il
forno, la porta rimane calda ancora per
molto tempo.
· L'apparecchiatura non può essere utiliz-
zata dai bambini o da persone le cui
capacità sensoriali, mentali o fisiche o
la cui mancanza di esperienza e cono-
scenza dell'apparecchiatura impedisca
loro di utilizzarla in modo sicuro senza
la supervisione o le indicazioni di una
persona responsabile che assicuri l'uti-
lizzo corretto dell'apparecchiatura
stessa.
Smaltimento
Materiale d’imballaggio
· I materiali d’imballaggio sono ecologi-
ci e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. con
>PE(polietilene)>, >PS(polistirolo es-
panso)< ecc. Smaltire i materiali di im-
ballaggio a seconda del loro contrasse-
gno conferendoli negli appositi conteni-
tori sistemati presso le discariche co-
munali.
Apparecchio vecchio
· Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropria-
to per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento ina-
deguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Attenzione: Per evitare che gli ap-
parecchi da smaltire non siano sor-
gente di pericolo, si prega di render-
li inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’appa-
recchio.
Assistenza
· Gli interventi di verifica e/o di riparazio-
ne devono essere eseguiti dal Servizio
Assistenza del costruttore o da un Ser-
vizio Assistenza autorizzato dal
costruttore ed è necessario utilizzare
solo pezzi di ricambio originali.
· Non tentare di riparare autonomamen-
te l’apparecchio in caso di guasti al
funzionamento o di danni. Le riparazioni
eseguite da personale non qualificato
possono causare danni o lesioni.
5 progress
Descrizione del prodotto
Accessori
Griglia
Teglia
Leccarda
15
13
12
11
6
1097532
8
4
1
14
1. Pannello di comando
2. Comando per la zona di cottura
anteriore sinistra
3. Comando per la zona di cottura
posteriore sinistra
4. Termostato - Spia di controllo
5. Termostato del forno
6. Programmatore elettronico
7. Regolatore del forno
8. Spia di funzionamento
9. Comando per la zona di cottura
posteriore destra
10. Comando per la zona di cottura
anteriore destra
11. Fessura di ventilazione per la ventola
di raffreddamento
12. Grill
13. Illuminazione interna
14. Ventola forno
15. Targhetta identificativa
6 progress
Funzionamento
Manopola di comando
Ruotare la manopola del termostato
per selezionare la temperatura più adatta e
ruotare la manopola selettore per selezio-
nare il sistema di riscaldamento più adatto.
0 Forno spento
Cottura ventilata
Cottura tradizionale
Calore inferiore
Grill ventilato
Grill
Scongelamento
Spia di funzionamento
La spia di funzionamento si illumina,
quando è impostato il regolatore del forno.
Termostato - Spia di controllo
Questa spia di controllo si accende,
quando viene ruotato il termostato. La spia
si illumina finché non viene raggiunta la
temperatura desiderata. Si accende e si
spegne ciclicamente ed indica quindi che la
temperatura viene mantenuta.
Manopole di comando per il piano di
cottura
Nel pannello di comando sono presenti
le manopole di comando per le quattro re-
sistenze del piano di cottura. Le zone di
cottura vengono regolate con una manopo-
la a 9 posizioni:
0 = OFF
1 = Minimo
9 = Massimo
Manopole a scomparsa
Questi modelli sono dotati di manopole
a scomparsa. Queste manopole di
comando funzionano secondo il sistema
“Premi e tira”. Possono rientrare
completamente a scomparsa nel pannello,
quando il forno è fuori servizio.
7 progress
Accensione - Circuito doppio
(Vedere l’elenco degli apparecchi nel
capitolo “Dati tecnici”)
L’accensione di entrambi i circuiti di ri-
scaldamento si effettua girando la manopo-
la delle zone di cottura dalla posizione 9
alla posizione
(in senso orario); si av-
verte un “clic”. Ora sono accesi entrambi i
circuiti di riscaldamento. Quindi si porta la
manopola nella posizione desiderata (girar-
la in senso orario).
La cottura di alimenti con olio o
grasso, come per esempio le
patate fritte, non deve essere
effettuata senza sorveglianza,
perché gli oli e i grassi quando
si surriscaldano si possono
infiammare facilmente.
Termostato di sicurezza
Per evitare un surriscaldamento peri-
coloso (in seguito ad un utilizzo non ap-
propriato dell’apparecchio o a componen-
ti difettosi), il forno è dotato di un termo-
stato di sicurezza, che interrompe l’ali-
mentazione di corrente elettrica. All’ab-
bassamento della temperatura l’apparec-
chio si riaccende automaticamente. Se in
seguito ad un utilizzo non appropriato del-
l’apparecchio il termostato di sicurezza
dovesse intervenire, è sufficiente eliminare
la causa del guasto dopo il raffreddamen-
to del forno, se invece il termostato inter-
viene a causa di un componente difettoso,
contattare il Servizio Assistenza.
Ventola tangenziale di raffreddamento
La ventola tangenziale di raffredda-
mento raffredda il forno e il pannello co-
mandi. La ventola tangenziale si attiva au-
tomaticamente, se il forno è in funzione per
alcuni minuti. Aria calda viene soffiata at-
traverso il pannello nelle vicinanze della
maniglia di apertura della porta. Dopo lo
spegnimento del forno, è possibile che la
ventola tangenziale continui a funzionare,
per raffreddare gli elementi di comando.
Questo fenomeno è del tutto naturale.
Per quanto tempo il ventilatore
continui a funzionare, dipende dal
tempo in cui è stato in funzione il
forno e da quale era la temperatura
8 progress
Prima di usare il forno per la prima volta
Per aprire la porta afferrare
sempre la maniglia al centro.
Prima di usare il forno, rimuovere
tutti i materiali di imballaggio sia
all’interno che all’esterno.
Prima di usare il forno la prima volta
si raccomanda di riscaldare l’apparec-
chio una volta senza che all’interno sia
presenti dei cibi.
Durante questa operazione è possibile
che l’apparecchio emetta un odore sgra-
devole. Questo fenomeno è del tutto natu-
rale. La causa è da ricondurre a residui di
produzione.
Il forno funziona solo con l’ora
impostata.
Assicurarsi che la stanza sia ben venti-
lata.
1. Nella memoria elettronica dei
programmi impostare l’ora
(consultate il capitolo “Pro-
grammatore elettronico”).
2. Ruotare il regolatore del forno su
cottura ventilata
.
3. Ruotare il termostato su 250 °C.
4. Aprire una finestra per
l’aerazione.
5. Lasciare funzionare il forno a
vuoto per circa 45 minuti.
Ripetere questa procedura con la funzione
cottura tradizionale
e con la funzione
grill ventilato per circa 5-10 minuti.
Lasciare raffreddare il forno. Inumi-
dire un panno morbido con acqua
calda e con un po’ di detergente de-
licato e pulire la camera di cottura.
Prima di utilizzarli per la prima vol-
ta, pulire accuratamente anche gli
accessori.
)
selezionata. Se sono impostate
temperature piuttosto basse, è
possibile che il ventilatore non si
accenda o che non continui a fun-
zionare se il forno è stato in funzione
solo per un tempo breve.
9 progress
Programmatore elettronico
1. Tasto per la selezione delle funzioni
2. Tasto “
3. Tasto “
4. Display
5. Spia di controllo “Tempo di cottura”
6. Spia di controllo “Fine tempo di cottura”
7. Spia di controllo “Contaminuti”
8. Spia di controllo “Ora”
Il forno funziona solo dopo
l’impostazione dell’ora.
Il forno può essere utilizzato anche
senza l’impostazione di un pro-
gramma.
In caso di interruzione dell’alimenta-
zione di corrente vengono annullate
tutte le impostazioni (ora, program-
ma impostato o in corso). Quando
l’alimentazione di corrente viene ri-
pristinata, i numeri lampeggiano nel
display. In tal caso l’ora e il timer
devono essere nuovamente impo-
stati.
Impostazione dell’ora
Dopo l’accensione dell’alimentazione di
corrente o in caso di interruzione della cor-
rente elettrica, lampeggia la spia di con-
trollo “Ora”
nel display.
Come impostare l’ora:
1. Premere il tasto “
“ oppure “ “.
2. Attendere 5 secondi: La spia di control-
lo “Ora”
si spegne e nel display vie-
ne visualizzato il tempo impostato.
L’apparecchio è pronto ad entrare in
funzione.
Come impostare di nuovo l’ora:
1. Premere il tasto più volte, per sele-
zionare la funzione “Ora”. La spia di
controllo corrispondente inizia a lam-
peggiare.
Procedere come indicato sopra.
4
5
123
7
8
6
10 progress
L’ora può essere modificata soltanto
se non è impostata nessuna funzione
automatica (Tempo di cottura
o
Fine tempo di cottura
).
Tempo di cottura
Se viene selezionata questa funzione,
terminato il tempo di cottura programma-
to il forno si spegne automaticamente. Si-
stemare gli alimenti nel forno, selezionare
una funzione di cottura e impostare la tem-
peratura desiderata. Premere il tasto
più volte, per selezionare la funzione «Tem-
po di cottura». La spia di controllo corri-
spondente
inizia a lampeggiare.
Procedere come indicato di seguito:
Come programmare il tempo di cottura:
1. Premere il tasto “
“ oppure “ “.
2. Dopo aver eseguito l’impostazione, at-
tendere 5 secondi: la spia di controllo
“Tempo di cottura”
si illumina e nel
display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
3. Una volta trascorso il tempo program-
mato, il forno si spegne automatica-
mente. Viene emesso un segnale acusti-
co e la spia di controllo lampeggia.
Ruotare il regolatore del forno e il ter-
mostato sullo zero.
Premere un tasto a scelta per
disattivare il segnale acustico.
NOTA: Con lo spegnimento del segnale
acustico il forno passa in modalità ma-
nuale. Se il regolatore del forno e il ter-
mostato non vengono ruotati sullo
zero, il forno si riscalda di nuovo.
Come cancellare un tempo di cottura
programmato:
1. Premere il tasto
più volte, per sele-
zionare la funzione „Tempo di cottura“ .
La spia di controllo corrispondente
lampeggia e nel display viene
visualizzato il tempo di cottura restan-
te.
2. Premere il tasto “
“ finché nel display
viene visualizzato “0:00”. Dopo 5 se-
condi la spia di controllo si spegne e
nel display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
11 progress
Fine tempo di cottura
Se viene selezionata questa funzione il
forno si spegne automaticamente quando
viene raggiunta una fine del tempo di cottu-
ra programmata. Sistemare gli alimenti
nel forno, selezionare una funzione di cottu-
ra e impostare la temperatura desiderata.
Premere il tasto
più volte per selezio-
nare la funzione «Fine tempo di cottura». La
spia di controllo corrispondente inizia a
lampeggiare.
Procedere come indicato di seguito:
Come programmare la fine del tempo di
cottura:
1. Premere il tasto “
“ oppure “ ”.
2. Dopo aver eseguito l’impostazione, at-
tendere 5 secondi: la spia di controllo
“Fine tempo di cottura”
si illumina e
nel display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
3. Una volta trascorso il tempo program-
mato, il forno si spegne automatica-
mente. Viene emesso un segnale acusti-
co e la spia di controllo lampeggia.
Ruotare il regolatore del forno e il ter-
mostato sullo zero.
Premere un tasto a scelta per disatti-
vare il segnale acustico.
NOTA: Con lo spegnimento del segnale
acustico il forno passa in modalità ma-
nuale. Se il regolatore del forno e il ter-
mostato non vengono ruotati sullo
zero, il forno si riscalda di nuovo.
Come cancellare una fine programma-
ta del tempo di cottura:
1. Premere il tasto
più volte per sele-
zionare la funzione „Fine tempo di cottu-
ra“. La spia di controllo corrispondente
lampeggia e nel display viene
visualizzata la fine programmata del
tempo di cottura.
12 progress
2. Premere il tasto “ “, finché nel display
viene visualizzata l’ora. Viene emesso
un segnale acustico e la spia di controllo
si spegne.
Combinazione di “Tempo di cottura”
e “Fine tempo di cottura”
Le funzioni “Tempo di cottura ” e “Fine
tempo di cottura” possono essere usate
contemporaneamente per fare in modo che
il forno si accenda e si spenga automatica-
mente in un momento successivo.
1. Utilizzando la funzione “Tempo di cot-
tura”
(procedere all’impostazione
come illustrato nel capitolo corrispon-
dente per il tempo di cottura) definire il
tempo di cottura. Premere il tasto
:
l’impostazione programmata è
visualizzata sul display.
2. Utilizzando la funzione „Fine tempo di
cottura“ (procedere all’impostazio-
ne come illustrato nel capitolo corri-
spondente per la fine del tempo di cot-
tura) definire la fine del tempo di cottu-
ra.
Le spie di controllo corrispondenti si il-
luminano e nel display viene visualizza-
ta l’ora. Il forno si accende e si spegne
automaticamente secondo i program-
mi impostati.
Contaminuti
Il contaminuti emette un segnale acusti-
co al termine del periodo impostato, ma
non interrompe la cottura.
Come impostare il contaminuti:
1. Premere il tasto
più volte, per sele-
zionare la funzione „Contaminuti“ . La
spia di controllo corrispondente
ini-
zia a lampeggiare.
2. Premere il tasto “
“ oppure “ “ (tem-
po massimo: 2 ore, 30 minuti).
3. Dopo aver eseguito l’impostazione, at-
tendere 5 secondi. La spia di controllo
“Contaminuti”
si accende.
4. Una volta raggiunto il termine del tem-
po impostato, la spia di controllo inizia
a lampeggiare e viene emesso un se-
gnale acustico. Premere un tasto a
scelta per disattivare il segnale acusti-
co.
13 progress
Come disattivare il contaminuti:
1. Premere il tasto più volte per sele-
zionare la funzione „Contaminuti“. La
spia di controllo corrispondente
lampeggia e nel display viene
visualizzato il tempo rimanente.
2. Premere il tasto “ “ finché nel display
viene visualizzato “0:00”. Dopo 5 se-
condi la spia di controllo si spegne e
nel display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
14 progress
Cottura nel forno
Importante! - Non rivestire il forno
con fogli di alluminio e non appog-
giare alcuna piastra da forno ecc.
sul fondo, per evitare che l’accumulo
di calore danneggi la smaltatura.
Appoggiare sempre padelle e pento-
le, padelle e pentole resistenti al ca-
lore e piastre di alluminio sul piano,
che è inserito in una delle guide di
scorrimento. Durante il riscaldamen-
to degli alimenti viene generato va-
pore come in una caldaia. Se il va-
pore viene a contatto con la porta di
vetro del forno, si condensa e si for-
mano goccioline d’acqua.
Per ridurre la condensazione,
preriscaldare sempre il forno per 10
minuti.
Vi suggeriamo di asciugare le
goccioline d’acqua dopo ogni processo di
cottura.
Durante la cottura la porta del
forno deve essere chiusa.
Durante l’apertura della porta del
forno procedere con la massima at-
tenzione. Non lasciare che la
porta ”si apra cadendo”, ma utiliz-
zare la maniglia della porta, finche
la porta non si apre completamen-
te.
Il forno presenta quattro livelli di in-
serimento.
Le posizioni dei piani estraibili
sono contate a partire dal fondo
del forno, come indicato nella figu-
ra.
I piani estraibili devono essere inse-
riti correttamente (vedere figura).
Non appoggiare stoviglie e pentole
direttamente sul fondo del fo
rno.
4
3
2
1
15 progress
Cottura tradizionale
1. Ruotare il regolatore del forno sulla fun-
zione desiderata
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatu-
ra desiderata.
- Il calore si distribuisce in modo
ottimale in corrispondenza del piano
centrale. Se la parte inferiore delle pie-
tanze deve essere dorata con una mag-
giore intensità, utilizzare semplicemen-
te un piano inferiore. Se la parte supe-
riore deve essere dorata con una mag-
giore intensità, inserire il piano in una
posizione più in alto.
- Il materiale e il tipo di lavorazione delle
piastre e delle stoviglie influiscono sul
grado di doratura della parte inferiore
delle pietanze. Stampi e stoviglie
smaltate, scure, pesanti o senza rive-
stimento in teflon consentono una dora-
tura più intensa della parte inferiore,
mentre stampi in vetro o alluminio luci-
do o lamiera d’acciaio lucidata rifletto-
no il calore e consentono solo una lieve
doratura della parte inferiore.
- Posizionare i cibi sempre al centro del
piano, per garantire una doratura unifor-
me.
- Posizionare i cibi su piastre da forno di
grandezza adeguata, in modo che i li-
quidi non possano finire sul fondo del
forno. Questo consente anche di evitare
impegnativi lavori di pulizia.
- Non appoggiare mai cibi, barattoli o
piastre del forno direttamente sul fondo
del forno, poiché questo si surriscalda e
possono verificarsi dei danni. Con que-
sta impostazione il calore viene gene-
rato dalle resistenze in alto e in basso.
Per la cottura è quindi necessario un
unico livello di inserimento. Questa
impostazione è indicata in particolare
per cibi, che devono essere dorati an-
che dal basso, ad esempio quiche e pa-
sticci.
Gratin, lasagne e altre pietanze
gratinate, che devono essere dorati in parti-
colare dall’alto, possono essere preparati
con buoni risultati grazie a questa
impostazione.
Calore inferiore
1. Ruotare il regolatore del forno per ac-
cendere il forno .
2. Ruotare il termostato sulla temperatu-
ra desiderata.
Questa funzione è particolarmente indi-
cata nella cottura cieca di pasta. Può es-
sere utilizzata anche per quiche o pasticci
garantendo così che la pasta sul fondo sia
ben cotta.
La spia di controllo del termosta-
to si illumina finché non viene
raggiunta la giusta temperatura.
Si accende e si spegne
ciclicamente e indica che la tem-
peratura selezionata viene man-
tenuta.
Cottura ventilata
1. Ruotare il regolatore del forno per ac-
cendere il forno
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatu-
ra desiderata.
- I cibi vengono cotti con aria calda, che
viene distribuita da una ventola posta
nella parte posteriore del forno in modo
uniforme nella camera interna del forno.
- Il calore raggiunge in modo rapido e
uniforme tutte le zone del forno. Questo
significa che è possibile cuocere, arro-
stire e stufare contemporaneamente
cibi differenti su più livelli. La cottura
ventilata elimina velocemente l’umidità;
l’aria secca del forno impedisce che
aromi e odori diversi vengano trasmes-
si da un cibo all’altro.
- La possibilità di cuocere su più livelli si-
gnifica che è possibile cuocere cibi dif-
ferenti contemporaneamente e fino a tre
stampi per dolci o minipizza per il con-
sumo o per il congelamento.
- Naturalmente è possibile utilizzare il
forno anche con solo un livello. In que-
sto caso si consiglia di utilizzare la gui-
da più in basso in modo da poter tenere
meglio sott’occhio la cottura.
- Inoltre il forno è particolarmente indica-
to per la sterilizzazione di conserve, per
la cottura di confetture fatte in casa e
per l’essiccazione di funghi e frutta.
16 progress
Impiego del grill
Mediante il grill il calore diretto arriva
velocemente nella zona centrale della
teglia del grill. Il grill consente di cuocere
bene quantità piuttosto piccole consenten-
do così un risparmio di energia.
1. Ruotare il regolatore del forno per accen-
dere il forno
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatura
desiderata.
3. Selezionare il livello di inserimento ade-
guato per la teglia del grill e la griglia a
seconda che gli alimenti per cottura al
grill siano piatti o più spessi. Attenersi
quindi alle istruzioni per cuocere al grill.
L’elemento grill viene comandato trami-
te il termostato. Durante la cottura il grill si
accende e si spegne ad intervalli regolari,
per evitare un surriscaldamento.
Cottura al grill
- La maggior parte degli alimenti deve
essere sistemata sulla griglia nella
teglia del grill, per consentire la massi-
ma circolazione d’aria e tenere solleva-
ti gli alimenti dai grassi e dal proprio
sugo. Se necessario, pesce, fegato e
reni possono essere sistemati diretta-
mente nella teglia del grill.
- Gli alimenti dovrebbero essere possi-
bilmente asciutti, prima di essere cotti
al grill, per evitare schizzi. Spazzolare
leggermente con olio o con burro fuso
le carni magre e i pesci per mantenere
morbidi i cibi durante la cottura.
- Verdure di contorno, come pomodori e
funghi, possono essere poste sotto la
griglia durante la cottura al grill della
carne
- L’arrosto dovrebbe essere tostato
sempre nel piano più in alto.
- Gli alimenti cotti al grill devono essere
voltati di tanto in tanto.
Grill ventilato
Con grill ventilato impostare
una temperatura massima di
200°C.
1. Ruotare il regolatore del forno per ac-
cendere il forno .
2. Ruotare il termostato sulla temperatu-
ra desiderata.
L’uso del grill ventilato è un metodo di
cottura alternativo per cibi, che altrimenti
vengono cotti con il grill normale.
L’elemento grill e la ventola funzionano
alternativamente, in modo che l’aria calda
circoli nel vano del forno.
Scongelamento
La ventola funziona senza calore e fa
circolare l’aria a temperatura ambiente
nella camera di cottura.
Assicurarsi, che il termostato sia in
posizione OFF.
17 progress
Prima di cominciare a tagliare lasciare
riposare l’arrosto almeno 15 minuti per evi-
tare di spargere il sugo di carne.
Per evitare la formazione di fumo nel
forno, si raccomanda di versare un po’
d’acqua nella leccarda. Per evitare la for-
mazione di condensa, aggiungere più volte
acqua. Prima di essere serviti, i piatti pos-
sono essere tenuti in caldo in forno ad una
temperatura minima.
Attenzione!
Non rivestire il forno con fogli
di alluminio e non appoggiare
sul fondo pentole, leccarde o
piastre per dolci, per evitare
che l’accumulo di calore
danneggi la smaltatura.
Tempi di cottura
I tempi di cottura possono essere diffe-
renti, in base alla diversa composizione,
alla quantità di ingredienti e di liquido dei
singoli cibi.
È importante annotarsi le impostazioni,
che sono state eseguite nelle prime prove
di cottura e cottura arrosto, per fare espe-
rienza nel caso che si vogliano preparare
successivamente di nuovo le stesse pietan-
ze.
Sulla base delle proprie esperienze è
possibile variare i valori indicati secondo le
esigenze personali.
Suggerimenti
Cottura:
Gli alimenti da cuocere al forno richiedo-
no di solito una temperatura media (150°C -
200°C). È quindi necessario preriscaldare il
forno per ca. 10 minuti.
Non aprire la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
La pasta frolla è cotta nella tortiera
apribile o su una teglia fino a 2/3 del tempo
di cottura e quindi decorata, prima di con-
cludere la cottura. Il tempo di cottura restan-
te dipende dal tipo e dalla quantità di deco-
razioni. Le paste per stampi devono staccar-
si a fatica dal cucchiaio. Una quantità ecces-
siva di liquido allungherebbe inutilmente il
tempo di cottura.
Se due piastre per dolci con biscotti ven-
gono inserite contemporaneamente nel for-
no, fra le due piastre deve essere lasciato li-
bero un livello di inserimento.
Se due piastre per dolci con biscotti ven-
gono inserite contemporaneamente nel for-
no, dopo circa 2/3 del tempo di cottura le
piastre devono essere scambiate dall’alto in
basso e girate.
Arrosto:
Non cuocere arrosti del peso inferiore a
1 kg. Pezzi più piccoli potrebbero asciu-
garsi eccessivamente durante la cottura
arrosto. La carne scura, che deve essere
ben cotta all’esterno, ma che all’interno
deve rimanere rosa o addirittura al sangue,
deve essere cotta arrosto a temperature
superiori (200°C - 250°C).
Carni bianche, pollame e pesce richie-
dono invece una temperatura più bassa
(150°C - 175°C). Solo con tempi di cottura
brevi gli ingredienti per il sugo sono aggiun-
ti subito all’inizio nel tegame di cottura, al-
trimenti vengono aggiunti nella mezzora fi-
nale.
Per controllare se la carne è cotta, è
possibile provare con un cucchiaio: se non
si lascia staccare pigiando, è cotta bene.
Roastbeef e filetto che devono rimanere
rosa, devono essere cotti a temperature
piuttosto elevate in tempi più brevi.
Nella cottura di piatti di carne diretta-
mente sulla griglia, per raccogliere il sugo
inserire la leccarda nel livello sotto.
18 progress
Cottura tradizionale e ventilata
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Le temperature indicate sono valori indicativi. Può essere necessario adattare le temperatu-
re alle esigenze personali.
(
*
)
In caso di cottura di più cibi contemporaneamente, raccomandiamo di sistemarli sui
livelli indicati fra parentesi.
Tabelle di cottura
DOLCI
Impasto per torta Margherita 2 170 2 (1 e 3)* 160 45-60 Stampo per dolci
Pasta frolla 2 170 2 (1 e 3)* 160 20-30 Stampo per dolci
Torta di formaggio 1 175 2 165 60-80 Stampo per dolci
Torta di mele 1 170 2 (1e3)* 160 90-120 Stampo per dolci
Strudel 2 180 2 160 60-80 Piastra da forno
Torta di marmellata 2 190 2 (1 e 3)* 180 40-45 Stampo per dolci
Torta Margherita 2 170 2 150 60-70 Stampo per dolci
Pan di Spagna 1 170 2 (1 e 3)* 165 30-40 Stampo per dolci
Dolci natalizi 1 150 2 150 120-150 Stampo per dolci
Torta di prugne 1 175 2 160 50-60 Padella
Piccoli dolci 3 170 2 160 20-35 Piastra da forno
Biscotti 2 160 2 (1 e 3)* 150 20-30 Piastra da forno
Meringa 2 135 2 (1 e 3)* 150 60-90 Piastra da forno
Dolcetti di pasta lievitata 2 200 2 190 12~20 Piastra da forno
Pasticceria: Pasta choux 2 o 3 210 2 (1 e 3)* 170 25-35 in piastra da forno
Tortino 2 180 2 170 45-70 in stampo per dolci
PANE E PIZZA
Pane bianco 1 195 2 185 60-70
Pane di segale 1 190 1 180 30-45 Padella
Panini 2 200 2 (1 e 3)* 175 25-40 Piastra da forno
Pizza 2 200 2 200 20-30 Piastra da forno
Sformati FLAN
Flan di pasta 2 200 2 (1 e 3)* 175 40-50 Teglia
Flan di verdure 2 200 2 (1 e 3)* 175 45-60 Teglia
Quiche 1 210 1 190 30-40 Teglia
Lasagne 2 200 2 200 25-35 Teglia
Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Teglia
CARNE
Manzo 2 190 2 175 50-70 Griglia
Maiale 2 180 2 175 100-130 Griglia
Vitello 2 190 2 175 90-120 Griglia
Roastbeef, rosa
al sangue 2 210 2 200 50-60 Griglia
rosa 2 210 2 200 60-70 Griglia
ben cotto 2 210 2 200 70-80 Griglia
Spalla di maiale 2 180 2 170 120-150 con cotenna
Stinco di maiale 2 180 2 160 100-120 2 pzz.
Agnello 2 190 2 175 110-130 Coscia
Pollo 2 190 2 200 70-85 Intero
Tacchino 2 180 2 160 210-240 Intero
Anatra 2 175 2 220 120-150 Intera
Oca 2 175 1 160 150-200 Intera
Coniglio 2 190 2 175 60-80 A pezzi
Lepre 2 190 2 175 150-200 A pezzi
Fagiano 2 190 2 175 90-120 Intera
Polpettone 2 180 2 170 in totale 150 Padella
PESCE
Trota/pagello 2 190 2 (1 e 3)* 175 40-55 3-4 pesci
Tonno/salmone 2 190 2 (1 e 3)* 175 35-60 4-6 filetti
ALIMENTI
Cottura tradizionale
Cottura
ventilata
Temp.
(°C)
Temp.
(°C)
4
3
2
1
Tempo di
cottura
in minuti
NOTE
4
3
2
1
Livello Livello
19 progress
Le temperature indicate sono valori indicativi. Può essere necessario
adattare le temperature alle esigenze personali.
Cottura al grill
1° lato
Temp.
(°C)
Pezzi
g
Quantità
Tempo di cottura
in minuti
2° lato
Cottura al grill
ALIMENTI
Bistecche di filetto 4 800 3 250 12~15 12~14
Bistecche di manzo 4 600 3 250 10~12 6~8
Salsicce varie per griglia 8 / 3 250 12~15 10~12
Cotolette di maiale 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (in 2 metà) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12
Petto di pollo 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*Preriscaldare 5’00'’
Filetto di pesce 4 400 3 250 12~14 10~12
Panini imbottiti 4~6 / 3 250 5~7 /
Pane bianco a fette 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Livello
ALIMENTI quantità Livello Temp.
°C
(g)
sotto lato sopra lato
Rollé
(tacchino) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
Pollo (in 2 metà) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30
Cosciotto di pollo - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18
Quaglie
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25
Gratin di verdure - 3 200 20 ~ 25 -
pz. Capesante - 3 200 15 ~ 20 -
Sgombri - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15
Tranci di pesce 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
Grill ventilato
4
3
2
1
4
3
2
1
Con il grill ventilato impostare una temperatura massima di 200°C.
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Tempo di cottura
in minuti
20 progress
Spegnere il forno prima della
pulizia e lasciarlo raffreddare.
L’apparecchio non deve essere
pulito con una pulitrice a vapore
caldo o a getto di vapore.
Importante: Prima di ogni intervento di
pulizia togliere assolutamente corrente al-
l’apparecchio.
Per una lunga durata dell’apparecchio è
necessario eseguire regolarmente i seguenti
interventi di pulizia:
- Procedere solo con il forno raffreddato.
- Pulire le parti smaltate con acqua
saponata.
- Non utilizzare prodotti abrasivi.
- Asciugare le parti in acciaio inossidabile
e i vetri con un panno morbido.
- In presenza di macchie ostinate utilizza-
re un detergente comunemente in com-
mercio per acciaio inossidabile oppure
aceto caldo.
La smaltatura del forno è estremamente
resistente e ampiamente insensibile. Gli aci-
di di frutta caldi (limoni, prugne o simili)
possono però lasciare sulla superficie dello
smalto macchie opache e ruvide Queste
macchie sulla superficie lucida dello smalto
tuttavia non compromettono il funziona-
mento del forno. Pulire accuratamente il for-
no dopo ogni utilizzo. Questo consente di ri-
muovere lo sporco con estrema facilità e di
evitare che tale sporco bruci ulteriormente.
Prodotti per la pulizia
Prima di utilizzare sostanze detergenti
controllare che siano adatte e che il loro
impiego sia raccomandato dal fabbrican-
te.
I detergenti contenenti candeggina NON
devono essere usati perchè potrebbero ren-
dere opache le finiture di superficie. Evitare
abrasivi potenti.
Pulizia e manutenzione
Pulizia esterna
Pulire regolarmente il pannello coman-
di, la porta del forno e le guarnizioni della
porta con un panno morbido, precedente-
mente inumidito con acqua calda e un po’
di detergente liquido.
Per non danneggiare la porta di vetro
del forno, non utilizzare:
detergenti e candeggina per impiego
domestico
spugne per la pulizia impregnate, non
adatte per pentole con rivestimento
antiaderente
spugne Brillo/Ajax o pagliette abrasive
spugne o spray per il forno con sostan-
ze chimiche
prodotti per la rimozione della ruggine
smacchiatori per bagno/lavabi
Pulire il vetro internamente ed esterna-
mente con acqua tiepida e sapone. In pre-
senza di sporco ostinato sul lato interno del-
la porta di vetro, utilizzare prodotti per puli-
zia come ‘Hob Brite’. Non utilizzare
raschietti per rimuovere lo sporco.
NON PULIRE lo sportello del
forno quando i pannelli di vetro
sono caldi, i vetri potrebbero
frantumarsi.
Se il pannello di vetro è incrinato o
presenta profonde scalfitture, la strut-
tura del vetro risulta compromessa.
Occorre sostituirlo perché il vetro in-
debolito potrebbe frantumarsi. Con-
tattare il centro di assistenza locale
per chiedere ulteriori consigli.
Camera di cottura
Il fondo smaltato della camera di cot-
tura può essere pulito al meglio finché il for-
no è ancora caldo.
Asciugare il forno con un panno morbi-
do, che deve essere sciacquato in acqua
tiepida con sapone dopo ogni utilizzo. Di
tanto in tanto è richiesta una pulizia più
accurata. A questo scopo utilizzare un de-
tergente per forno normalmente in commer-
cio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Progress PHN3320X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue