Sony mzn-505 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2-IT
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare il rischio di incendio, non
coprire la ventola con giornali, tovaglie,
tendine ecc. Non appoggiare candele
accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi
(ad esempio, vasi).
Alcuni paesi possono avere delle
disposizioni che regolano lo smaltimento
delle batterie utilizzate per
l’alimentazione di questo prodotto.
Consultare le autorità competenti.
ATTENZIONE — RADIAZIONE
LASER INVISIBILE QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI
Informazioni
Il marchio CE è valido
unicamente per i prodotti
distribuiti all’interno
dell’Unione Europea.
OpenMG e il suo logo sono marchi
registrati di Sony Corporation.
Brevetti statunitensi ed esteri sotto
licenza della Dolby Laboratories.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari.
I simboli ™ e ® sono omessi in questo
manuale.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
IN NESSUN CASO IL
RIVENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI
NATURA NÉ DI PERDITE
ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
ATTENZIONE
3-IT
Nota per gli utenti
Sul software in dotazione
Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del
software o del manuale d’uso, o il
noleggio del software senza
l’autorizzazione del detentore del
copyright.
In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o perdite
economiche, inclusi reclami da parte di
terzi, risultanti dall’uso del software
fornito con questo registratore.
In caso di difetti di funzionamento del
software provocati da difetti di
fabbricazione, SONY provvederà alla
sostituzione, ma declina qualsiasi altra
responsabilità.
Il software fornito con questo lettore
non può essere utilizzato con
apparecchiature diverse da quelle per
cui è stato progettato.
Si fa notare che, in relazione
all’impegno costante volto al
miglioramento della qualità, le
specifiche del software sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Il funzionamento del lettore con
software diverso da quello fornito non è
coperto da garanzia.
La duplicazione parziale o totale del
software o del manuale d’uso e il
noleggio del software a terzi senza
l’autorizzazione del detentore del
copyright sono esplicitamente proibiti
dalle leggi sul copyright.
Sony non è in alcun modo responsabile
di perdite finanziarie, perdite di profitti
o reclami da parte di terzi risultanti
dall’uso di questo software.
Nel caso si presentassero difetti di
produzione, la responsabilità di Sony
sarà limitata alla sostituzione della
merce difettosa.
Questo software è approvato per l’uso
con la sola apparecchiatura specificata.
Sony si riserva il diritto di modificare le
specifiche del software senza preavviso.
Programma © 2000 Sony Corporation
Documentazione © 2002 Sony
Corporation
Le istruzioni per l’uso sono relative al
funzionamento del registratore
MiniDisc portatile. Per magiori
informazioni sull’utilizzo del software
in dotazione (OpenMG Jukebox), fare
riferimento alle istruzioni d’uso
specifiche del programma.
IT
4-IT
Indice
Panoramica .......................................................8
Controllo degli accessori in dotazione ....................................................9
Uno sguardo ai comandi ................................. 10
Operazioni preliminari .................................... 13
Registrazione immediata di un MiniDisc
(Registrazione sincronizzata) .........................16
Trasferimento di brani dal computer al MiniDisc
(Estrazione) .....................................................20
Riproduzione immediata di un Minidisco ....... 22
Le diverse modalità di registrazione .............. 24
Nota sulla registrazione digitale e analogica
(Ingresso digitale e ingresso analogico) ................................................24
Registrazione in analogico (Registrazione analogica) ..........................25
Registrazione di lunga durata (MDLP) .................................................26
Se non si desidera che lindicazione LP: sia aggiunta
automaticamente allinizio di un brano ...........................26
Registrazione di brani mediante la funzione gruppo
(Registrazione in modalità gruppo) .................................................27
Per attivare la modalità gruppo
(Registrazione in modalità gruppo) ................................................28
Registrazione di un brano in un nuovo gruppo ..............................28
Registrazione di un brano in un gruppo esistente ...........................29
Registrazione senza sovrascrittura del materiale esistente ...................29
Aggiunta automatica di contrassegni di brano
(Registrazione automatica dellorario) .................................................30
Regolazione manuale del livello di registrazione
(Registrazione manuale) ..................................................................31
Controllo del tempo di registrazione residuo ........................................32
5-IT
Vari modi di riproduzione ............................... 34
Uso della funzione gruppo (Modalità gruppo) ..................................... 34
Ascolto di brani in un gruppo specifico
(Riproduzione in modalità gruppo) ................................................ 34
Selezione e riproduzione dei gruppi desiderati
(Modalità selezione gruppo) .......................................................... 35
Modifica delle modalità di riproduzione .............................................. 36
Intensificazione dei bassi (DIGITAL MEGA BASS) .......................... 37
Controllo del tempo residuo o della posizione della riproduzione ...... 38
Montaggio dei brani registrati ........................ 39
Etichettatura/nuova etichettatura delle registrazioni ............................ 39
Etichettatura delle registrazioni ..................................................... 40
Nuova etichettatura delle registrazioni .......................................... 41
Registrazione di brani o gruppi come nuovo gruppo
(Impostazione gruppo) .................................................................... 42
Per rilasciare unimpostazione di gruppo ............................................. 43
Spostamento dei brani registrati ........................................................... 43
Spostamento di un brano in un gruppo diverso .................................... 44
Modifica dellordine di un gruppo su un disco
(Spostamento gruppo) .......................................................................... 45
Aggiunta di un contrassegno di brano .................................................. 45
Cancellazione di un contrassegno di brano .......................................... 46
Cancellazione dei brani ....................................................................... 47
Per cancellare un brano .................................................................. 47
Per cancellare un intero disco ........................................................ 48
Per cancellare un gruppo ................................................................ 48
Altre operazioni .............................................. 50
Protezione delludito (AVLS) .............................................................. 50
Spegnimento del segnale acustico ........................................................ 50
Blocco dei comandi (HOLD) ............................................................... 51
Fonti di alimentazione .................................... 52
Durata della batteria ............................................................................. 52
6-IT
Informazioni supplementari ............................53
Precauzioni ............................................................................................53
Limitazioni del sistema .........................................................................57
Risoluzione dei problemi ......................................................................59
Elenco dei menu ....................................................................................62
Messaggi ...............................................................................................67
Caratteristiche tecniche .........................................................................69
Spiegazioni ............................................................................................70
Indice analitico ......................................................................................71
8-IT
Panoramica
Cosa si può fare con Walkman MiniDisk
Trasferire i propri file audio dal computer al MiniDisc e portarli con sé ovunque si desideri
è semplicissimo.
1 Memorizzate i
file audio digitali
nel computer*.
2 Trasferite i file
al Walkman
MiniDisc.
3 Ascoltate il
Walkman
MiniDisc.
CD
audio
Collegamento via
cavo USB
* OpenMG, una tecnologia protetta da copyright conforme alle specifiche SDMI (Secure Digital
Music Initiative), consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti
di copyright dei titolari.
** EMD è dis
p
onibile solo in alcune aree del mondo.
Servizi
EMD**
File in formato
MP3, WAV e
Windows Media
9-IT
Note sullutilizzo
È possibile che la registrazione non venga completata o che i dati registrati vadano perduti se:
si estrae il disco dal registratore e si scollega il cavo USB o ladattatore di rete CA
durante la lettura o la scrittura di dati.
il disco utilizzato è stato esposto a elettricità statica o disturbo elettrico.
Controllo degli accessori in dotazione
Accessori in dotazione
Batteria ricaricabile al nichel-cadmio NC-WMAA (1)
Alimentatore CA (1)
Cuffie/auricolari con telecomando (1)
Cavo ottico (1)
Cavo USB (1)
Custodia per il trasporto della batteria (1)
Custodia di trasporto con gancio da cintura (solo per i modelli europei) (1)
CD-ROM (1)*
Non riprodurre un CD-ROM su un lettore di CD audio.
Lascolto della musica registrata è limitato al solo uso privato. Luso al di fuori di
questo limite richiede lautorizzazione da parte dei titolari del copyright.
Sony non è responsabile del mancato salvataggio di file musicali sul computer
provocato da errori nella registrazione da CD o nel download di musica.
10-IT
Uno sguardo ai comandi
Il registratore
A Tasto OPEN
B Tasto END SEARCH
C Tasto X (pausa)
D Presa DC IN 3V
E Tasto VOL +/
Sul pulsante VOL + è presente un
puntino per il riconoscimento al tatto.
F Tasto N (riproduzione)
Sul pulsante N è presente un puntino
per il riconoscimento al tatto.
Tasto ./> (ricerca/AMS)
Tasto x (arresto)/CHARGE
G Finestra del display
H Tasto GROUP/CANCEL
I Tasto T MARK/REC
J Interruttore HOLD
K Presa di collegamento USB
L Comparto batterie
M Presa LINE IN (OPTICAL)
N Tasto MENU/ENTER
O Presa i (cuffie/auricolari)
2
3
4
qa
qs
qd
qf
qg
7
8
6
9
q;
5
1
CHARGE
11-IT
La finestra del display del registratore
A Indicazione MONO (monofonico)
B Indicazione modalità LP
C Indicazione Mega Bass
D Indicazione disco
Indica che il disco sta girando per
registrare, riprodurre o montare un
MiniDisc.
E Misuratore di livello
Mostra il volume del MD in fase di
riproduzione o registrazione.
F Indicazione REC REMAIN/REMAIN
(tempo residuo/brani residui)
Si accende con il tempo residuo del
brano, il tempo residuo del MD
oppure con il numero di brani residui.
G Indicazione SYNC (registrazione
sincronizzata)
H Indicazione REC
Si illumina durante la registrazione.
Quando lampeggia, il registratore si
trova in modalità di attesa di
registrazione.
I Indicazione della batteria
Indica le condizioni generiche della
batteria.
J Visualizzazione del tempo
K Indicazione titolo del disco/brano
Si illumina quando si etichetta un
disco o un brano.
L Indicazione gruppo
Si accende quando è attiva la modalità
gruppo.
M Display delle informazioni
Visualizza il nome del disco e del
brano, i messaggi di errore, i numeri
dei brani, ecc.
N Indicazione della modalità di
riproduzione
Mostra il modo di riproduzione del
MiniDisk.
Digital MEGA BASS
LP2
.
4
AB CDE F G
H
JIMLKN
12-IT
Le cuffie/auricolari con telecomando
A Tasto ./>/N (ricerca/AMS/
riproduzione) >/.
B Tasto x (arresto) ENTER
C Tasto X (pausa) CAPS
D Tasto EDIT
E Tasto VOL +/
F Cuffie/auricolari
Sostituibili con cuffie/auricolari
opzionali.
G Interruttore HOLD
Far scorrere per bloccare i comandi
del telecomando.
H Tasto T MARK
I Tasto DELETE
B
A
C
D
E
G
F
I
H
13-IT
Operazioni preliminari
Caricare la batteria ricaricabile prima delluso. Se la batteria ricaricabile
non è carica è possibile utilizzare il registratore se lalimentatore CA è
collegato.
1
Inserire la batteria ricaricabile.
Utilizzo della batteria a secco
Inserire una batteria alcalina LR6 (formato AA), non in dotazione, al posto della batteria
ricaricabile.
e
E
Inserire prima l’estremità
della batteria ricaricabile
con il segno negativo.
Far scorrere per aprire
il coperchio del
comparto batteria.
Chiudere il coperchio.
continua
14-IT
2
Carica della batteria ricaricabile.
1 Collegare lalimentatore CA alla presa DC IN 3V.
2 Premere CHARGE (x).
Charge lampeggia, sul display compare e e inizia la fase di carica. Quando
la ricarica è terminata, lindicazione della batteria scompare.
La carica completa di una batteria ricaricabile completamente scarica impiega
circa 3 ore.
3 Scollegare lalimentatore CA.
Nota
Lindicazione Charging sul display potrebbe non lampeggiare immediatamente dopo aver premuto
CHARGE (x ) al passo 2. In ogni caso, lindicazione comincerá a lampeggiare dopo circa 3 minuti e
l’operazione di carica avrá inizio
3
Procedere con i collegamenti e
sbloccare il comando.
1 Collegare le cuffie/auricolari alla presa
i del telecomando.
2 Far scorrere HOLD in direzione opposta
alla freccia (.) per sbloccare i
comandi.
a una presa
a muro
CHARGE (x)
a DC IN 3V
Alimentatore CA
HOLD
a i
Collegare
saldamente.
Collegare
saldamente.
15-IT
Note
Non utilizzare il registratore per ricaricare
batterie diverse da quella in dotazione o da
quella indicata (NC-WMAA).
Il riscaldamento della batteria durante la
ricarica non è indice di alcun pericolo.
Assicurarsi di utilizzare lalimentatore CA in
dotazione.
Quando si ricarica la batteria per la prima volta
o dopo un periodo di inutilizzo prolungato è
possibile che la batteria non si ricarichi ai
livelli indicati nelle specifiche. Si tratta di una
caratteristica normale. Dopo aver utilizzato e
ricaricato la batteria per alcune volte, la
capacità di carica tornerà normale.
Se il registratore non verrà utilizzato per un
lungo periodo di tempo, scollegare
l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Se durante il funzionamento il registratore si
arresta e sul display appare LoBATT,
caricare la batteria ricaricabile. Dopo la
visualizzazione dell’indicazione “LoBATT” è
ancora possibile continuare a utilizzare il
registratore per un breve periodo. Tuttavia, se si
fa funzionare il registratore fino a quando la
batteria è completamente scarica, può risultare
impossibile ricaricarla. Se ciò si verifica, prima
di iniziare la ricarica rimuovere la batteria dal
registratore, quindi inserirla di nuovo.
Quando si carica la batteria, fare attenzione a
quanto riportato di seguito:
Se si preme x/CHARGE subito dopo il
completamento della ricarica, questa
ricomincerà nuovamente. Se ciò si verifica,
premere nuovamente x/CHARGE per
arrestare il caricamento poiché la batteria è
già carica.
—Loperazione di carica si interrompe quando
si cerca di far funzionare il registratore
durante tale operazione.
Durata della batteria
Per maggiori informazioni, consultare
Durata della batteria (pagina 50).
In registrazione
(Unità: ore appross.)
In riproduzione
(Unità: ore appross.)
Batterie SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
Batteria
ricaricabile al
nichel-cadmio
NC-WMAA
4 6 7,5
LR6 (SG)
Batteria a
secco alcalina
Sony
91316
Batterie SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
Batteria
ricaricabile al
nichel-cadmio
NC-WMAA
15 16 20
LR6 (SG)
Batteria a
secco alcalina
Sony
42 48 56
16-IT
Registrazione immediata di un
MiniDisc (Registrazione
sincronizzata)
In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare
registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore CD, a
una TV digitale o ad altre apparecchiature digitali. (Per ulteriori
informazioni, vedere Limitazioni del sistema (pagina 54).) Durante la
registrazione sincronizzata, il registratore avvia e arresta la registrazione in
sincronia con la sorgente audio. I contrassegni dei brani vengono aggiunti
in corrispondenza a quelli presenti nella sorgente audio. Durante le
registrazioni si consiglia di utilizzare lalimentatore CA.
Per registrare da una sorgente analogica, quale una piastra per cassette o una radio t
Registrazione in analogico (Registrazione analogica) (pagina 25).
Per registrare in modalità gruppo tRegistrazione di brani mediante la funzione gruppo
(Registrazione in modalità gruppo) (pagina 27).
1
Inserire un MiniDisc.
(Per la registrazione utilizzare un MiniDisc registrabile)
1
Premere OPEN per aprire il coperchio. 2 Inserire un MiniDisc con letichetta
rivolta frontalmente e premere il
coperchio verso il basso per chiudere.
Assicurarsi che
la linguetta di
protezione sul
disco sia
chiusa.
17-IT
2
Effettuare il collegamento.
(Inserire
correttamente i cavi nelle rispettive prese)
3
Registrazione di un MiniDisc.
1 Quando il registratore non è in
funzione, premere MENU.
Le voci di menu vengono visualizzate
nel display.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando SYNC-R non lampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando ON non lampeggia sul
display, quindi premere ENTER.
4 Premere N tenendo premuto
contemporaneamente REC.
Il registratore si arresta in attesa di
registrazione.
5 Riprodurre la sorgente da registrare.
Il registratore avvia automaticamente la
registrazione quando riceve il suono.
a una
presa a
muro
Spina ottica
Mini-spina ottica
verso LINE IN (OPTICAL)
verso DC IN 3V
Alimentatore CA
Consultare Accessori opzionali (pagina 66)
Lettore CD, lettore
di MiniDisc, lettore
video DVD, ecc.
Lettore CD
portatile,
ecc.
a una presa di uscita
digitale (ottica)
Cavo ottico
POC-15B*,
ecc.
REC
x/
N/./
>/
X
END SEARCH
MENU/
ENTER
18-IT
Per interrompere la registrazione, premere x.
Dopo aver premuto x per spegnere, il registratore si arresterà dopo circa 10 secondi (se si utilizzano le
batterie a secco o la batteria ricaricabile) oppure dopo circa 3 minuti (se si utilizza lalimentatore CA).
Per disattivare la registrazione sincronizzata
Premere ripetutamente . o > finché “OFF lampeggia sul display nel passaggio 3, quindi
premere ENTER.
Nota
Quando si utilizza un disco contenente altri brani, si noti che registratore è
preimpostato per sovrascrivere completamente il contenuto dei dischi. Se si desidera
che la registrazione inizi dopo il materiale già presente, eseguire la procedura
Registrazione senza sovrascrittura del materiale esistente (pagina 29) prima di
eseguire il passaggio 3, Registrazione di un MiniDisc. (pagina 17).
Se la registrazione non viene avviata
Accertarsi che il registratore non sia bloccato (pagina 14, 49).
Accertarsi che il MiniDisc non abbia una protezione per la registrazione (pagina 52).
Non è possibile registrare i MiniDisc pre-masterizzati.
Informazioni sulla funzione
DSP TYPE-R per ATRAC
TYPE-R è una specifica Sony di alto livello
utilizzata nel DSP (Digital Signal Processor
Processore del segnale digitale) che è
l’essenza dellaudio del MiniDisc. Questa
tecnologia fornisce al registratore MiniDisc
una capacità di elaborazione del segnale
doppia rispetto ai precedenti modelli di
Walkman MiniDisc, producendo una qualità
del suono vicina a quella delle unità
MiniDisc. L'unità supporta la funzione TYPE-
R” solo durante la registrazione o la
riproduzione in modalità stereo (o monofonica)
normale. La funzione non è supportata in
modalità MDLP né durante l'estrazione di dati
audio dal computer in modalità stereo (o
monofonica) normale mediante OpenMG
Jukebox.
Per Premere
Registrare dalla fine del
contenuto corrente
1)
Se R-Posi (la posizione di avvio della registrazione) è
impostato su FrHere, premere END SEARCH, quindi
N tenendo contemporaneamente premuto REC.
1)
Se R-Posi” è impostato su Fr End, premere N
tenendo contemporaneamente premuto REC.
Registrare su una parte della
registrazione precedente
1)
N, . o > per individuare il punto di inizio della
registrazione e premere x per arrestare. Premere quindi
N tenendo contemporaneamente premuto REC.
Mettere in pausa X
2)
.
Premere nuovamente X per riprendere la registrazione.
Rimuovere il MiniDisc x e aprire il coperchio.
3)
(Non è possibile aprire il
coperchio se nel display lampeggia Edit.)
1)
Se R-Posi è impostato su Fr End, le operazioni di registrazione verranno sempre avviate dalla fine
del materiale registrato in precedenza senza dover premere il tasto END SEARCH (pagina 29).
2)
Viene aggiunto un contrassegno in corrispondenza del punto nel brano in cui si preme nuovamente X
per riprendere la registrazione durante la pausa; in tal modo, il resto del brano verrà considerato come
un brano nuovo.
3)
Se si apre il coperchio mentre R-Posi” è impostato su FrHere, la successiva registrazione inizierà
con il primo brano. Verificare il punto sul display in cui avviare la registrazione.
19-IT
Note
Non è possibile attivare o disattivare
manualmente la funzione di pausa durante la
registrazione sincronizzata. Premere x per
interrompere la registrazione.
Durante la registrazione non modificare
l’impostazione SYNC-R. La registrazione
potrebbe non funzionare correttamente.
Anche quando dalla sorgente non proviene
alcun suono per la registrazione, può
succedere che il registratore non entri
automaticamente in pausa durante la
registrazione sincronizzata a causa del livello
di rumore emesso dalla sorgente sonora.
Se viene rilevata una parte senza suono per
circa 2 secondi durante la registrazione
sincronizzata da una sorgente sonora diversa
da un CD o da un MiniDisc, viene aggiunto
automaticamente un nuovo contrassegno di
brano nel punto di conclusione della parte
senza suono.
Non è possibile modificare la modalità di
registrazione durante la registrazione.
Saving o Edit lampeggia durante la
registrazione dei dati (i punti iniziali e finali
del brano, ecc.). Non muovere il registratore e
non scollegare la fonte di alimentazione
mentre lindicatore lampeggia sul display.
Il coperchio non si apre fino a quando Edit
non scompare dal display.
In caso di interruzione dellalimentazione (se la
batteria viene rimossa o si scarica oppure se
l’alimentatore CA viene disinserito) durante
unoperazione di registrazione o di montaggio,
oppure mentre compare Edit sul display, non
sarà possibile aprire il coperchio fino al ripristino
dellalimentazione.
È possibile effettuare una registrazione
digitale solo da unuscita di tipo ottico.
Durante la registrazione da un lettore CD
portatile, impostare il lettore CD su pausa,
quindi effettuare la procedura di registrazione
sul registratore.
Se si registra da un lettore di CD portatile, è
opportuno ricordare che:
Alcuni lettori di CD portatili potrebbero non
consentire la registrazione digitale se non
provvisti di alimentazione CA. In questo
caso, collegare lalimentatore CA al lettore
di CD portatile e selezionare lalimentazione
CA come sorgente di alimentazione.
Su alcuni lettori CD portatili, quando si
usa una funzione antisalto (come ESP* o
G-PROTECTION) luscita digitale
potrebbe non essere utilizzabile. In questo
caso, disattivare la funzione antisalto.
Electronic Shock Protection (Protezione
contro le scosse elettriche)
z
Quando non proviene alcun suono dal lettore
per più di 3 secondi durante la registrazione
sincronizzata, il registratore si posiziona
automaticamente in modalità di attesa.
Appena il suono ricomincia ad arrivare dal
lettore, il registratore riprende la registrazione.
Se il registratore rimane per più di 5 minuti in
modalità di attesa, il registratore si arresta
automaticamente.
Per registrazioni più lunghe, eseguire il
passaggio 1 di Registrazione di lunga durata
(MDLP) (pagina 26) per selezionare la
modalità di registrazione, quindi avviare la
procedura di registrazione sincronizzata.
La presa LINE IN (OPTICAL) è per l’ingresso
sia digitale che analogico. Il registratore
riconosce automaticamente il tipo di cavo di
alimentazione e commuta in analogico o
digitale.
Il livello di registrazione viene regolato
automaticamente. Per regolare il livello
manualmente, vedere Regolazione manuale
del livello di registrazione (Registrazione
manuale) (pagina 31).
È possibile controllare il suono durante la
registrazione. Collegare le cuffie/auricolari
mediante il telecomando a i e regolare il
volume premendo VOL +/. Questa
operazione non influisce sul livello di
registrazione.
20-IT
Trasferimento di brani dal computer
al MiniDisc (Estrazione)
1
Installare nel computer il software
OpenMG Jukebox in dotazione.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle Istruzioni per luso di OpenMG Jukebox.
Nota
Quando si collega il registratore al computer per la prima volta, assicurarsi di installare il
OpenMG Jukebox software e il Net MD driver dal CD-ROM in dotazione. Se OpenMG
Jukebox è già stato installato, prima di collegare il registratore al computer è necessario
installare il driver Net MD. Se si collega il registratore al computer senza aver prima installato
il driver di Net MD, il registratore non funziona correttamente.
2
Effettuare il collegamento.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle Istruzioni per luso di OpenMG Jukebox.
Note
Assicurarsi di collegare lalimentatore CA al registratore e alla presa a muro.
Questo registratore supporta USB 2.0 Full Speed (prima supportava USB 1.1).
Luso di questo registratore con un hub USB o un cavo di estensione USB non è garantito. Assicurarsi
di utilizzare il cavo USB in dotazione.
Collegare un solo registratore MiniDisk al computer. Se è collegato più di un registratore, il normale
funzionamento non è garantito.
1 Inserire un disco nel registratore.
2 Inserire la batteria carica nel registratore.
3 Collegare lalimentatore CA al registratore.
4 Aprire il coperchio della presa USB e collegare il registratore al computer mediante il
cavo USB dedicato (in dotazione).
cavo USB
Alla presa USB del
registratore.
Alla presa USB del
computer.
Alla presa
a muro
Alimen-
tatore CA
21-IT
3
Registrare i dati audio su OpenMG
Jukebox.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle Istruzioni per luso di OpenMG
Jukebox.
Quando il registratore viene collegato al computer, viene visualizzata una finestra del
display del registratore simile alla seguente.
4
Trasferire il file musicale al
registratore (Estrazione).
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle Istruzioni per luso di OpenMG Jukebox.
Note
Quando il registratore è collegato al computer è possibile utilizzare solo i tasti VOL +/ sul
registratore e il controllo VOL +/ sul telecomando.
Non sottoporre il registratore a vibrazioni o urti e non scollegare lalimentatore CA o il cavo
USB durante lestrazione dei brani: ciò può provocare la perdita dei dati registrati fino a
quel momento.
Mentre il registratore è collegato al computer, durante le operazioni di montaggio non è
possibile aprire il coperchio.
PC MD
22-IT
Riproduzione immediata di un
Minidisco
1
Inserire un MiniDisc.
1 Premere OPEN per aprire il coperchio. 2 Inserire un MiniDisc con letichetta
rivolta frontalmente e premere il
coperchio verso il basso per chiudere.
2
Riprodurre un MiniDisk.
1 Premere N (ruotare la leva verso
>/N).
Un breve segnale acustico viene emesso
nelle cuffie/auricolari.
2 Premere VOL +/ per regolare il
volume.
Il volume apparirà sul display.
Per interrompere la
riproduzione premere x.
Un lungo segnale acustico viene emesso nelle
cuffie/auricolari.
Dopo aver premuto x o x sul telecomando, il
registratore si spegnerà automaticamente in circa
10 secondi (quando si usa la batteria a secco o la
batteria ricaricabile) oppure 3 minuti (quando si
usa lalimentatore CA).
La riproduzione inizia dal punto in cui è stata
interrotta. Per avviare la riproduzione
dallinizio del disco, premere
N per 2 o più
secondi sul registratore, oppure ruotare e tenere
premuta la leva verso >/N per 2 o più
secondi sul telecomando.
VOL +/
VOL +/
x
>/N
N/x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony mzn-505 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue