Froling S3 Turbo Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale di istruzioni
Caldaia a legna S3 Turbo
Traduzione dal tedesco del manuale di istruzioni originale per l'operatore
Leggere e attenersi alle istruzioni e alle avvertenze per la sicurezza!
Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e refusi!
B0610919_it | output 06/05/2019
Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
Sommario
1 Generalità 5
1.1 Descrizione del funzionamento 5
1.2 Panoramica dei prodotti S3 Turbo 6
2 Sicurezza 8
2.1 Livelli di pericolo delle avvertenze 8
2.2 Avvertenze generali per la sicurezza 9
2.3 Uso conforme 10
2.3.1 Combustibili ammessi 10
Legna
10
2.3.2 Combustibili ammessi con riserva 11
Bricchette
11
2.3.3 Combustibili non ammessi 12
2.4 Qualifiche del personale operativo 12
2.5 Dispositivi di protezione del personale operativo 12
2.6 Dispositivi di sicurezza 13
2.7 Rischi residui 14
2.8 Condotta in caso di emergenza 15
2.8.1 Surriscaldamento dell'impianto 15
2.8.2 Odore di fumo 16
2.8.3 Interruzione dell'alimentazione / Guasto del ventilatore di estrazione 17
2.8.4 Incendio dell'impianto 17
3 Note sul funzionamento di un impianto di riscaldamento 18
3.1 Installazione e approvazione dell'impianto di riscaldamento 18
3.2 Avvertenze generali sul locale di installazione (locale caldaia) 18
3.3 Requisiti dell'acqua per il riscaldamento 19
3.4 Avvertenze per l'uso dei sistemi di pressurizzazione 20
3.5 Anticondensa 21
3.6 Combinazione con accumulatore 21
3.7 Collegamento al camino / camino 21
4 Azionamento dell'impianto 23
4.1 Montaggio e prima messa in funzione 23
4.2 Inserimento della tensione di alimentazione 24
4.3 Accensione della caldaia 24
4.4 Prima di accendere la caldaia 24
4.4.1 Azionare la leva del SOR 24
4.4.2 Intervalli di ricarica durante il funzionamento con accumulatore 24
4.4.3 Determinazione della giusta quantità di combustibile 26
4.4.4 Tabella dei combustibili 27
4.4.5 Livello di riempimento nella caldaia 27
4.4.6 Intervalli di ricarica durante il funzionamento senza accumulatore o con un accumulatore
troppo piccolo
27
Sommario
2 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
4.5 Accendere manualmente la legna 28
4.6 Azionare la caldaia utilizzando il display 29
4.7 Ricarica della legna 30
4.8 Spegnimento della caldaia 31
4.9 Disinserimento della tensione di alimentazione 31
4.10 Controllare il livello della cenere nella caldaia 32
4.10.1 Asportazione della cenere 32
4.10.2 Pulizia della griglia in ghisa 33
5 Manutenzione periodica dell'impianto 34
5.1 Avvertenze generali sulla manutenzione periodica 34
5.2 Ausili richiesti 35
5.3 Interventi di manutenzione a cura del gestore 36
5.3.1 Ispezione 36
Controllo della pressione dell'impianto
36
Controllo della valvola di scarico termico
36
Controllo della valvola di sicurezza
36
Controllo del disaeratore rapido
36
5.3.2 Controllo periodico e pulizia 37
Pulizia della sonda fumi
37
Pulizia del condotto dei gas in fuoriuscita
37
Controllo delle aperture dell'aria primaria
38
Pulire i tubi dello scambiatore di calore
39
Pulizia del tubo fumi
40
Controllo della valvola del regolatore di tiraggio
41
Controllare la tenuta degli sportelli
41
Pulizia del ventilatore di estrazione
42
5.4 Interventi di manutenzione da parte di tecnici specializzati 43
5.4.1 Pulire la sonda Lambda 44
5.5 Misurazione delle emissioni da parte dell'addetto alla pulizia delle canne fumarie o
dell'organo di controllo
45
5.5.1 Avvertenze generali sulla misurazione 45
5.5.2 Eseguire la misurazione delle emissioni 46
Realizzare le condizioni di misura ed eseguire la misurazione
46
Avviare la misurazione delle emissioni
47
5.6 Pezzi di ricambio 47
5.7 Avvertenze sullo smaltimento 47
5.7.1 Smaltimento della cenere 47
5.7.2 Smaltimento dei componenti dell'impianto 47
6 Eliminazione dei guasti 48
6.1 Guasto generale alimentazione elettrica 48
6.1.1 Comportamento dell'impianto in seguito a mancanza di corrente 48
6.2 Sovratemperatura 48
6.3 Guasti con relativa segnalazione - dispositivo di comando a tastiera 49
6.3.1 Eliminazione guasti 49
Condotta in caso segnalazioni di errore
49
6.4 Reset allarmi 50
7 Appunti 51
Sommario
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 3
8 Appendice 52
8.1 Indirizzi 52
8.1.1 Indirizzo del produttore 52
Servizio assistenza clienti
52
8.1.2 Indirizzo dell'installatore 52
Sommario
4 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
1 Generalità
Siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto di qualità della ditta Froling. Il prodotto è
stato realizzato in base ai più avanzati criteri tecnici e soddisfa le norme e le direttive
di prova vigenti.
Leggere e attenersi alla documentazione fornita in dotazione e tenerla a disposizione
costantemente nelle immediate vicinanze dell'impianto. Rispettare i requisiti e le
avvertenze per la sicurezza illustrate nella documentazione contribuisce a un esercizio
sicuro, conforme, ecologico ed economicamente vantaggioso dell'impianto.
In virtù del costante perfezionamento dei nostri prodotti, le figure e il contenuto del
presente manuale possono differire leggermente. Qualora dovesse riscontrare delle
imprecisioni, La preghiamo di segnalarcele: [email protected].
Modifiche tecniche riservate
Condizioni di garanzia
In linea di massima, si applicano le nostre condizioni di vendita e fornitura che sono
state messe a disposizione del cliente e di cui quest'ultimo ha preso visione all'atto
della stipulazione del contratto.
Le condizioni della garanzia sono desumibili anche dal certificato di garanzia allegato.
1.1 Descrizione del funzionamento
La S3 Turbo Froling è una caldaia destinata alla combustione di pezzi di legna in
funzionamento senza formazione di condensa. Il vano di carico viene alimentato di
combustibile tramite lo sportello di alimentazione collocato dietro lo sportello
termoisolato sul lato anteriore della caldaia. Sotto il vano di carico si trova la griglia di
combustione, attraverso la quale i gas della combustione vengono aspirati nella
camera di combustione per mezzo del ventilatore di estrazione. Tramite la modalità
con ventilatore di estrazione l’aria di combustione viene aspirata nella zona dello
sportello di accensione e alimentata al combustibile tramite serrande di regolazione
sui carter di aspirazione laterali (aria primaria e secondaria). La temperatura fumi e la
temperatura dell’acqua della caldaia vengono regolate tramite il ventilatore di
estrazione. Il combustibile e la potenza richiesta della caldaia vengono impostate
tramite l’aria primaria. Tramite l’aria secondaria viene effettuata l’impostazione della
qualità della combustione che può essere realizzata come opzione tramite regolatore
manuale o con sonda lambda e servomotore. I gas combusti vengono condotti
attraverso lo scambiatore di calore tubolare all’uscita corrispondente dove, nella
modalità a carico nominale della caldaia, nel punto di allacciamento del raccordo al
camino è presente, per motivi legati al funzionamento, una sovrappressione inferiore.
Per favorire la pulizia e ottimizzare la trasmissione del calore, i tubi dello scambiatore
di calore sono provvisti di un sistema di ottimizzazione del rendimento (SOR) manuale
azionabile tramite una leva sul lato esterno della caldaia. La cenere accumulatasi
nella zona inferiore della camera di combustione e al di sotto dei tubi dello
scambiatore di calore può essere rimossa attraverso lo sportello della camera di
combustione posto sul lato anteriore della caldaia.
Generalità 1
Descrizione del funzionamento
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 5
1.2 Panoramica dei prodotti S3 Turbo
1Porta isolata
1.1 Rapporto di manutenzione
2Sportello di alimentazione
3Sportello di accensione
4Sportello della camera di combustione con vetro di ispezione
5Sistema di controllo S-Tronic Plus / S-Tronic Lambda
5.1 display per la visualizzazione di parametri e stati operativi
5.2 LED di stato per la visualizzazione dello stato operativo:
- VERDE luminoso: CALDAIA ATTVA (stato operativo Accensione/Riscaldamento)
- VERDE lampeggiante (intervallo: 5 sec. OFF, 1 sec. ON): FUOCO SPENTO
- ARANCIONE lampeggiante: AVVERTENZA
- ROSSO lampeggiante: GUASTO
5.3 tasti di navigazione per spostarsi tra i menu e modificare i valori dei parametri
5.4 tasti funzione per richiamare direttamente singole funzioni della caldaia
NOTA! Per la configurazione dei tasti si rimanda al manuale di istruzioni del sistema
di regolazione della caldaia
1Generalità
Panoramica dei prodotti S3 Turbo
6 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
Sotto il coperchio isolante posteriore (9):
6leva di pulizia dello scambiatore di calore (sistema SOR)
7 in S-Tronic Plus: Regolatori manuali per aria primaria e secondaria
solo in S-Tronic Lambda: Servomotori per aria primaria e secondaria
(La conduzione dell’aria viene impostata dal tecnico alla prima messa in funzione)
8Sportello di pulizia
9Coperchio isolante posteriore
10 coperchio dello scambiatore di calore: Porta di ispezione per pulizia sistema SOR e
scambiatore di calore
11 Termostato di sicurezza STB
12 interruttore generale
Generalità 1
Panoramica dei prodotti S3 Turbo
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 7
2 Sicurezza
2.1 Livelli di pericolo delle avvertenze
In questa documentazione, le avvertenze sono suddivise nei seguenti livelli di pericolo
ai fini di indicare rischi immediati e norme di sicurezza importanti:
PERICOLO
La situazione pericolosa è imminente e, se non si adottano misure idonee,
provoca lesioni gravi e persino letali. Adottare assolutamente misure idonee!
AVVERTENZA
Può verificarsi una situazione pericolosa che, se non si adottano misure idonee,
provoca lesioni gravi e persino letali. Operare con estrema cautela.
CAUTELA
Può verificarsi una situazione pericolosa che, se non si adottano misure idonee,
provoca lesioni lievi o minime.
NOTA
Può verificarsi una situazione pericolosa che, se non si adottano misure idonee,
provoca danni materiali o ambientali.
2Sicurezza
Livelli di pericolo delle avvertenze
8 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
2.2 Avvertenze generali per la sicurezza
PERICOLO
In caso di utilizzo non conforme:
Utilizzi non conformi dell'impianto possono causare lesioni gravissime e danni
materiali!
Per l'utilizzo dell'impianto:
Rispettare le istruzioni e le avvertenze contenute nel manuale
Le singole operazioni riguardanti la messa in funzione, la manutenzione e la
pulizia, nonché l'individuazione e l'eliminazione dei guasti, sono descritte nelle
istruzioni relative.
Interventi diversi devono essere eseguiti dal progettista autorizzato
dell'impianto oppure dal centro di assistenza Froling.
AVVERTENZA
Agenti esterni:
Agenti esterni sfavorevoli, come ad es. aria comburente insufficiente o
combustibili non a norma, possono determinare anomalie gravi della combustione
(ad es. accensione spontanea di gas combusti / deflagrazione), causando, di
conseguenza, incidenti molto gravi!
Per la messa in funzione della caldaia osservare quanto segue:
Attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riguardanti versioni e valori minimi,
nonché alle norme e alle direttive per i componenti di riscaldamento contenute
nel manuale!
AVVERTENZA
Un sistema di scarico difettoso può causare lesioni gravissime e danni materiali!
Anomalie del sistema di scarico, come ad es. cattive condizioni di pulizia del tubo
fumi oppure un tiraggio del camino insufficiente, possono determinare anomalie
gravi della combustione (ad es. accensione spontanea di gas combusti /
deflagrazione)!
Perciò:
Soltanto un sistema di scarico perfettamente funzionante è in grado di
garantire il funzionamento ottimale della caldaia!
Sicurezza 2
Avvertenze generali per la sicurezza
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 9
2.3 Uso conforme
La caldaia Froling Caldaia a legna S3 Turbo è destinata esclusivamente a caricare
l'acqua per il riscaldamento. Utilizzare soltanto i combustibili definiti al paragrafo
"Combustibili ammessi".
⇨ vedi "Combustibili ammessi" [pagina 10]
L’impianto può essere utilizzato solo se è in condizioni tecnicamente perfette,
attenendosi alle norme prescritte e prestando la massima attenzione alla sicurezza e
ai rischi! Attenersi agli intervalli di ispezione e pulizia indicati nel manuale di istruzioni.
Far eliminare immediatamente i guasti che possono compromettere la sicurezza!
Il produttore/fornitore non risponde dei danni derivanti da ogni altro uso.
Devono essere utilizzati pezzi di ricambio originali o pezzi di ricambio differenti
prestabiliti che vengono autorizzati dal produttore. Se vengono apportati cambiamenti
o modifiche di qualsiasi genere al prodotto che si discostano dalle condizioni del
produttore, decade la conformità del prodotto alla direttiva applicabile. In questo caso
il gestore dell'impianto deve disporre una nuova valutazione del rischio del prodotto,
eseguire una valutazione di conformità sotto la propria responsabilità conformemente
alla/e direttiva/e applicabile/i al prodotto e redigere la relativa dichiarazione. Questa
persona si assume tutti i diritti e i doveri del produttore.
2.3.1 Combustibili ammessi
Legna
Legna con lunghezza massima di 55 cm.
Contenuto d'acqua (w) maggiore del 15% (corrispondente a un'umidità del legno u > 17%)
Contenuto d'acqua (w) minore del 25% (corrispondente a un'umidità del legno u > 33%)
UE: Combustibile a norma EN ISO 17225 - Parte 5: Pezzi di legna classe A2 /
D15 L50
Inoltre per la
Germania: Classe di combustibili 4 (§3 del 1° BimSchV (regolamento tedesco sui
provvedimenti contro l'inquinamento dell'aria) nella versione attualmente
in vigore)
Come luogo di deposito scegliere possibilmente superfici esposte al vento (ad es.
deposito al margine boschivo anziché nel bosco)
Per le pareti degli edifici, preferire il lato esposto al sole
Predisporre un fondo asciutto, possibilmente con accesso d'aria (posizionare sotto
legname tondo, pallet ecc.)
impilare i pezzi di legno e stoccarli al riparo dagli agenti atmosferici
Se possibile, provvedere al consumo giornaliero di combustibile in locali riscaldati (ad es.
nel locale di installazione dell'impianto di combustione) (preriscaldamento del
combustibile!)
contenuto d'acqua
Riferimenti normativi
Suggerimenti per il
deposito del legname
2Sicurezza
Uso conforme
10 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
Dipendenza tra contenuto d'acqua e durata di stoccaggio
tipo di legno contenuto d'acqua
15 – 25 % meno del 15
%
stoccaggio in locale riscaldato e ventilato
(circa 20°C)
legno dolce (es.
abete rosso)
ca. 6 mesi a partire da 1
anno
legno duro (es.
faggio)
1 – 1,5 anni a partire da 2
anni
stoccaggio all'aperto (al riparo dagli
agenti atmosferici, esposizione al vento)
legno dolce (es.
abete rosso)
2 estati a partire da 2
anni
legno duro (es.
faggio)
3 estati a partire da 3
anni
Il legno verde presenta un contenuto d'acqua compreso all'incirca tra il 50 e il 60 %.
Come si può vedere dalla tabella sopra, durante lo stoccaggio il contenuto d'acqua
della legna diminuisce in funzione della secchezza e della temperatura del luogo di
deposito. Il contenuto d'acqua ideale della legna è compreso tra 15 e 25 %. Se il
contenuto d'acqua scende sotto il 15 %, si consiglia di adattare la regolazione della
combustione al combustibile.
2.3.2 Combustibili ammessi con riserva
Bricchette
Bricchette per uso non industriale con diametro di 5-10 cm e lunghezza di 5-50 cm.
UE: Combustibile a norma EN ISO 17225 - Parte 3:
Bricchette classe B / D100 L500 forma 1 - 3
Inoltre per la
Germania: Classe di combustibili 5a (§3 del 1° BimSchV (regolamento tedesco sui
provvedimenti contro l'inquinamento dell'aria) nella versione attualmente
in vigore
Per la combustione delle bricchette si devono scegliere le impostazioni per combustibili
molto secchi
L'accensione delle bricchette deve essere effettuata con legna a norma EN ISO 17225-5
(almeno due strati di legna sotto le bricchette)
Il vano di carico può essere riempito al massimo fino a 3/4 poiché durante la
combustione le bricchette si dilatano
Nonostante le impostazioni per combustibili secchi, durante la combustione delle
bricchette possono verificarsi dei problemi. In questo caso sono necessari adattamenti
da parte di personale specializzato. Contattare il servizio di assistenza clienti Froling o
l'installatore!
Riferimenti normativi
Avvertenze
d'uso
Sicurezza 2
Uso conforme
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 11
2.3.3 Combustibili non ammessi
Non è ammesso l'uso di combustibili che non siano indicati al paragrafo "Combustibili
ammessi", in particolare la combustione di rifiuti
CAUTELA
Se si utilizzano combustibili non ammessi:
La combustione di materiali non ammessi aumenta i costi di pulizia e determina la
formazione di depositi aggressivi e di condensa in grado di danneggiare la
caldaia, comportando di conseguenza il decadere della garanzia. Inoltre l'utilizzo
di combustibili non a norma può causare gravi anomalie di combustione!
Quindi, per l'azionamento della caldaia:
Utilizzare soltanto i combustibili ammessi
2.4 Qualifiche del personale operativo
CAUTELA
In caso di accesso al Locale di installazione da parte di persone non autorizzate:
Possibili lesioni e danni materiali!
Il gestore ha il compito di tenere lontane dall'impianto le persone non
autorizzate, in particolare i bambini.
Solo al gestore esperto è consentito azionare l'impianto! Inoltre l'operatore deve avere
letto e compreso le istruzioni riportate nella documentazione.
2.5 Dispositivi di protezione del personale operativo
Provvedere ai dispositivi di protezione individuale conformi alle norme
antinfortunistiche!
Durante l'uso, l'ispezione e la pulizia:
- abbigliamento da lavoro idoneo
- guanti di protezione
- calzature robuste
- maschera antipolvere
2Sicurezza
Uso conforme
12 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
2.6 Dispositivi di sicurezza
Sotto il coperchio isolante posteriore:
11 TERMOSTATO DI SICUREZZA (STB)
(protezione contro il surriscaldamento)
Disattiva la combustione a una temperatura della caldaia di 105°C. Le pompe
continuano a girare. Non appena la temperatura scende sotto a circa 75°C, il
termostato di sicurezza può essere sbloccato con mezzi meccanici.
12 INTERRUTTORE GENERALE
(disinserimento della tensione di alimentazione)
Per disattivare l'intero impianto
Tutti i componenti sono privi di corrente!
➥ ATTENZIONE! Disattivare solo quando il combustibile è esaurito e la caldaia
si è raffreddata!
TA VALVOLA DI SICUREZZA TERMICA
(protezione contro il surriscaldamento)
A circa 100°C la valvola di scarico termico apre una valvola e convoglia acqua fredda
allo scambiatore di calore di sicurezza per ridurre la temperatura della caldaia
SV VALVOLA DI SICUREZZA
(protezione contro il surriscaldamento/la sovrappressione)
Quando la caldaia raggiunge una pressione di max 3 bar, la valvola di sicurezza si
apre e scarica l'acqua per il riscaldamento sotto forma di vapore.
Sicurezza 2
Dispositivi di sicurezza
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 13
2.7 Rischi residui
AVVERTENZA
Se si spegne l'interruttore generale in funzione riscaldamento:
Lo stato della caldaia non è più controllato. I conseguenti malfunzionamenti della
caldaia possono causare lesioni gravissime e danni materiali!
Perciò:
Accendere il fuoco e lasciar raffreddare la caldaia
Al raggiungimento dello stato operativo "Fuoco spento" il ventilatore si
spegne
(temperatura fumi < 80°C, temperatura caldaia < 65°C)
Solo a questo punto spegnere l'interruttore generale
AVVERTENZA
In caso di contatto con superfici molto calde:
Possibilità di ustioni gravi toccando le superfici calde e il tubo fumi!
Durante gli interventi sulla caldaia attenersi a quanto segue:
Arrestare la caldaia in modo controllato (stato operativo "Fuoco spento") e
lasciarla raffreddare
Durante gli interventi sulla caldaia, indossare guanti protettivi e manovrare la
caldaia solo con le apposite maniglie
Isolare i tubi fumi e non toccarli durante il funzionamento
AVVERTENZA
All'apertura dello sportello della camera di combustione, dello sportello di
accensione e dello sportello di alimentazione durante il funzionamento:
possibili lesioni, danni materiali e sviluppo di fumi!
Perciò:
È vietato aprire lo sportello della camera di combustione e lo sportello di
accensione durante il funzionamento!
Tenere chiuso lo sportello di alimentazione durante il funzionamento. Può
essere aperto soltanto brevemente durante l’intervallo di rabbocco.
2Sicurezza
Rischi residui
14 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
AVVERTENZA
In caso di ispezione e pulizia con interruttore generale acceso:
Possibili gravi lesioni dovute all'avvio automatico della caldaia o di singoli
componenti (ventilatore)!
Prima di ispezionare e pulire la caldaia:
Lasciare bruciare il combustibile nella caldaia fino a esaurimento
Far raffreddare la caldaia e spegnere l'interruttore generale
AVVERTENZA
Se si utilizza un combustibile non ammesso:
Combustibili non a norma possono determinare anomalie gravi della combustione
(ad es. accensione spontanea di gas combusti / deflagrazione), causando, di
conseguenza, incidenti molto gravi!
Perciò:
Utilizzare esclusivamente i combustibili indicati nel paragrafo "Combustibili
ammessi" di questo manuale di istruzioni.
2.8 Condotta in caso di emergenza
2.8.1 Surriscaldamento dell'impianto
Se, nonostante la presenza di dispositivi di sicurezza, l'impianto dovesse
surriscaldarsi:
NOTA! Non spegnere l'interruttore generale né interrompere in alcun caso
l'alimentazione elettrica!
Tenere chiusi tutti gli sportelli della caldaia
Aprire tutte le valvole miscelatrici e attivare tutte le pompe
Il sistema di regolazione del circuito di riscaldamento Froling assolve questa
funzione nella modalità automatica
Abbandonare il locale caldaia e chiudere la porta
Aprire le valvole del termostato a resistenza, se presenti, e provvedere a una
sottrazione sufficiente di calore dai locali
Se la temperatura non diminuisce:
Avvertire l'installatore o il centro assistenza autorizzato Froling
⇨ vedi "Indirizzi" [pagina 52]
Sicurezza 2
Condotta in caso di emergenza
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 15
2.8.2 Odore di fumo
PERICOLO
Se nel locale caldaia si avverte odore di fumo:
Possibili avvelenamenti letali dovuti al fumo!
Se nel locale di installazione si avverte odore di fumo:
Tenere chiusi tutti gli sportelli della caldaia
Ventilare il locale di installazione
Chiudere la porta antincendio e le porte sui locali di abitazione
Accendere il fuoco e lasciar raffreddare la caldaia
Consiglio: installare rilevatori di fumo e CO in prossimità dell'impianto.
2Sicurezza
Condotta in caso di emergenza
16 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
2.8.3 Interruzione dell'alimentazione / Guasto del ventilatore di estrazione
L'interruzione dell'alimentazione può essere rilevata anche in base ai seguenti punti:
Il display rimane scuro nonostante il contatto
Il LED di stato non lampeggia / non si accende
Nessun rumore percepibile proveniente dai gruppi (es. ventilatore di estrazione)
Se nonostante la presenza dell'alimentazione elettrica il ventilatore di estrazione si
guasta, sul display compare il messaggio di errore "Ventilatore fumi non gira
con comando max".
PERICOLO
In caso di interruzione dell'alimentazione o guasto del ventilatore di estrazione
durante il riscaldamento:
Lo stato della caldaia non è più controllato. Possibilità di lesioni letali all'apertura
degli sportelli.
Condotta in caso di interruzione dell'alimentazione / guasto del ventilatore di
estrazione:
Tenere chiusi tutti gli sportelli della caldaia
Ventilare il locale di installazione
Chiudere la porta antincendio e le porte sui locali di abitazione
Accendere il fuoco e lasciar raffreddare la caldaia
Consiglio: dotare la caldaia di un gruppo di continuità (es. impianto fotovoltaico ecc.).
In tal modo si può assicurare una corretta combustione della legna ed evitare
eventuali condizioni incontrollate (formazione di catrame nello scambiatore di
calore, ...).
Consiglio: installare rilevatori di fumo e CO in prossimità dell'impianto.
2.8.4 Incendio dell'impianto
PERICOLO
In caso di incendio dell'impianto:
pericolo di morte dovuta al fuoco e ai gas tossici
Condotta in caso di incendio:
Abbandonare il locale caldaia
Chiudere gli sportelli
Chiamare i vigili del fuoco
Sicurezza 2
Condotta in caso di emergenza
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 17
3 Note sul funzionamento di un impianto di riscaldamento
È generalmente vietato eseguire lavori di trasformazione nonché apportare modifiche
o disattivare le apparecchiature tecniche di sicurezza dell'impianto.
Oltre al manuale d'istruzione e alle norme vigenti nel paese dell'utilizzatore, è
necessario attenersi alle direttive elettrotecniche, antincendio e del genio civile
relativamente all'installazione e al funzionamento dell'impianto!
3.1 Installazione e approvazione dell'impianto di riscaldamento
La caldaia deve essere azionata in un impianto di riscaldamento chiuso.
L'installazione si basa sulle seguenti norme:
EN 12828 - Impianti di riscaldamento negli edifici
NOTA! Ogni impianto di riscaldamento deve essere approvato!
L'installazione o la trasformazione di un impianto di riscaldamento deve essere
segnalata all'autorità di controllo (organismo di vigilanza) e approvata dall'ispettorato
all'edilizia:
Austria: darne comunicazione all'ispettorato all'edilizia del Comune / delle autorità
municipali
Germania: darne comunicazione all'addetto alla pulizia dei camini/delle canne
fumarie/all'ispettorato all'edilizia
3.2 Avvertenze generali sul locale di installazione (locale caldaia)
Caratteristiche del locale caldaia
Il sottofondo deve essere piano, pulito e asciutto e avere una portata sufficiente
Nel locale caldaia non deve essere presente un'atmosfera esplosiva, poiché la
caldaia non è adatta per l'uso in ambienti a rischio di esplosione.
Il locale caldaia deve essere protetto contro il gelo.
La caldaia è priva di illuminazione, quindi sarà il cliente a prevedere
un'illuminazione adeguata nel locale caldaia in conformità alle disposizioni
nazionali sull'organizzazione del posto di lavoro.
Se si utilizza la caldaia a oltre 2000 metri sul livello del mare, consultarsi con il
produttore.
Pericolo di incendio dovuto a materiali infiammabili!
Il materiale di riempimento non deve essere infiammabile. Non conservare
materiali infiammabili in prossimità della caldaia. Non appoggiare sulla caldaia
alcun oggetto combustibile per farlo asciugare (es. capi di abbigliamento, ...).
Danni dovuti all'aria comburente inquinata!
Nel locale d'installazione della caldaia non utilizzare detergenti o mezzi di
esercizio clorati e idrogeni alogeni (es. cloratori per piscine).
Tenere libera dalla polvere l'apertura di aspirazione dell'aria della caldaia.
Riferimenti normativi
3Note sul funzionamento di un impianto di riscaldamento
Installazione e approvazione dell'impianto di riscaldamento
18 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
L'impianto deve essere protetto da morsi o dall'annidamento di animali (es.
roditori, ...).
Ventilazione del locale caldaia
Il locale caldaia deve essere ventilato e disaerato prelevando direttamente aria
esterna, progettando le aperture e i condotti dell'aria in modo che gli agenti atmosferici
(fogliame, accumuli di neve ...) non possano compromettere la mandata dell'aria.
Salvo diversamente specificato nelle norme vigenti relative alla dotazione del locale
caldaia, valgono le norme seguenti relative alla progettazione e al dimensionamento
della conduzione dell'aria:
ÖNORM H 5170 - Requisiti tecnici costruttivi e antincendio
3.3 Requisiti dell'acqua per il riscaldamento
In mancanza di regolamenti contrastanti, si applicano le seguenti norme e direttive
nell’ultima versione vigente:
Austria:
Germania:
ÖNORM H 5195
VDI 2035
Svizzera:
Italia:
SWKI BT 102-01
UNI 8065
Rispettare le norme e seguire i consigli sotto riportati:
È desiderabile un pH compreso tra 8,2 e 10,0. Se l’acqua per il riscaldamento
viene a contatto con l’alluminio si deve rispettare un pH compreso tra 8,0 e 8,5
Utilizzare acqua di riempimento e reintegro trattata secondo le norme sopra
indicate
Prevenire le perdite e utilizzare un sistema di riscaldamento chiuso per garantire
la qualità dell'acqua durante il funzionamento
Quando si esegue il rabbocco di acqua di reintegro, prima del collegamento
spurgare il tubo di riempimento per impedire l'infiltrazione di aria nel sistema
Vantaggi dell’acqua trattata:
Vengono rispettate le norme applicabili
Minore riduzione di potenza per effetto della ridotta formazione di calcare
Meno corrosione per effetto della riduzione delle sostanze aggressive
Economicità di funzionamento nel lungo periodo grazie a un migliore sfruttamento
dell’energia
Riferimenti normativi
Note sul funzionamento di un impianto di riscaldamento 3
Avvertenze generali sul locale di installazione (locale caldaia)
Manuale di istruzioni S3 Turbo | B0610919_it 19
Durezza ammessa dell’acqua di riempimento e di reintegro ai sensi della VDI 2035:
Potenza
termica
totale
Durezza totale a
<20 l/kW singola potenza
termica più bassa 1)
Durezza totale a
>20 <50 l/kW singola
potenza termica più
bassa1)
Durezza totale a
>50 l/kW singola potenza
termica più bassa 1)
kW °dH mol/m³ °dH mol/m³ °dH mol/m³
<50 nessuna richiesta oppure 11,2 2 0,11 0,02
<16,8 2) <3 2)
>50 <200 11,2 2 8,4 1,5
>200 <600 8,4 1,5 0,11 0,02
>600 0,11 0,02
1.Del volume specifico dell’impianto (litri di capacità nominale/potenza termica; nel caso di impianti a più caldaie utilizzare la potenza termica
singola più bassa)
2.Nel caso di impianti con riscaldatori a circolazione d’acqua e per sistemi con elementi riscaldanti elettrici
Requisiti aggiuntivi per la Svizzera
L’acqua di riempimento e di reintegro deve essere demineralizzata (desalinizzata)
L’acqua non contiene più ingredienti che precipitano e possono depositarsi nel sistema
In questo modo l’acqua diventa non elettricamente conduttiva, impedendo così la
corrosione
Vengono rimossi anche tutti i sali neutri come cloruro, solfato e nitrato, che in
determinate condizioni attaccano materiali corrosivi
Se una parte dell’acqua di sistema va persa, per es. per effetto di riparazioni, anche l’acqua
di reintegro deve essere demineralizzata. Non è sufficiente eseguire un addolcimento
dell’acqua. Prima di riempire gli impianti è necessario procedere a una pulizia e a un
lavaggio a regola d’arte dell’impianto di riscaldamento.
Controllo:
Dopo otto settimane il pH dell’acqua deve essere compreso tra 8,2 e 10,0. Se l’acqua
per il riscaldamento viene a contatto con l’alluminio si deve rispettare un pH compreso
tra 8,0 e 8,5
Annualmente, quando i valori devono essere registrati dal proprietario
3.4 Avvertenze per l'uso dei sistemi di pressurizzazione
Negli impianti di riscaldamento ad acqua calda, i sistemi di pressurizzazione
mantengono la pressione entro i limiti predefiniti e compensano le variazioni di volume
dovute alle oscillazioni di temperatura dell'acqua per il riscaldamento. Si utilizzano
prevalentemente due sistemi:
Pressurizzazione comandata da compressore
Nelle stazioni di pressurizzazione comandate da compressore, la compensazione del
volume e la pressurizzazione avvengono tramite un cuscino pneumatico variabile nel
vaso di espansione. Se la pressione è troppo bassa, il compressore pompa aria nel
vaso. Se la pressione è troppo alta, l'aria viene scaricata tramite un'elettrovalvola. Gli
impianti sono realizzati esclusivamente con vasi di espansione a membrana chiusi per
evitare la pericolosa ossigenazione dell'acqua per il riscaldamento.
3Note sul funzionamento di un impianto di riscaldamento
Avvertenze per l'uso dei sistemi di pressurizzazione
20 Froling srl | I-39100 Bolzano, Via Galileo Galilei, 2/b | www.froling.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Froling S3 Turbo Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario