Protool VCP 700 E-M Istruzioni per l'uso

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Istruzioni per l'uso
3
Kennzeichnung
von Hinweisen
Bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen
lesen Sie unbedingt
die Betriebsanleitung
durch und bewahren
Sie diese griffbereit
auf.
Dieses Symbol kenn-
zeichnet Sicherheits-
hinweise, deren Nicht-
beachtung Gefähr-
dungen für Personen
hervorrufen kann.
Nicht in den Hausmüll
geben.
Nicht mit Kranhaken!
D
Symbols used to
mark instructions
Before using the va-
cuum cleaner, always
read the operating
instructions and keep
them readily available.
This symbol is used to
mark safety instruc-
tions that must be
observed to prevent
damage to persons.
Not to be included in
municipal refuse.
Do not use the crane!
GB
Symboles de
mise en garde
Avant de mettre
l’appareil en service,
lisez absolument la
notice d’utilisation et
conservez-la à portée
de la main.
Ce symbole marque
les consignes de sé-
curité dont l’inobser-
vation peut mettre des
personnes en danger.
Ne pas mettre aux
déchets communaux.
Ne pas utiliser de
grue!
F
Señalización de
indicaciones
Antes de poner en
marcha el aspirador,
no deje de leer las
instrucciones de ma-
nejo completamente,
y consérvelas al
alcance de la mano.
Encuentra este sím-
bolo en las indicacio-
nes de seguridad cuya
inobservancia puede
ser causa de peligros
para las personas.
No pertenece a los
residuos comunales.
¡No utilice la grúa!
E
Marcação de
indicações
Antes de pôr o apa-
relho em serviço, leia
impreterivelmente as
instruções de opera-
ção e guarde-as à
mão.
Este símbolo assinala
indicações de segu-
rança cuja inobser-
vância poderá causar
riscos para pessoas.
Não pertence ao resí-
duo comunal.
Não use a grua!
P
Contrassegni
di indicazioni
Prima di mettere in
funzione l’aspiratore,
leggere immancabil-
mente e per intero le
presenti istruzioni
sull’uso, conservan-
dole indi sempre a
portata di mano.
Questo simbolo con-
trassegna indicazioni
di sicurezza che, se
non osservate, com-
portano pericoli per le
persone.
Non fa parte dei rifiuti
comunali.
Non utilizzate la gru!
I
52
Dati tecnici I
VCP 700 E-L VCP 700 E-M
Tensione di rete 230 V – 240 V 230 V
Frequenza di rete 50/60 Hz 50/60 Hz
Fusibili di rete EU – 16 A 16 A
CH/DK – 10 A
AUS – 10 A
Valore di potenza assorbita 1200 W 1200 W
Potenza allacciata della presa dell’appar. EU – 2400 W 2400 W
CH/DK – 1100 W
AUS – 1200 W
Totale potenza allacciata EU – 3600 W 3600 W
CH/DK – 2300 W
AUS – 2400 W
Volume portata aria 3600 l/min 3600 l/min
Depressione (max.) 23 000 Pa 23 000 Pa
Superficie di misura livello pressione acustica
a 1 m di distanza EN 60704-1 60 dB (A) 60 dB (A)
Rumorosità di funzionamento 57 dB (A) 57 dB (A)
Filo collegamento rete: lunghezza 7,5 m 7,5 m
tipo EU – H05 RR-F 3G1,5 H05 RR-F 3G1,5
CH/DK – H05 RR-F 3G1,0
AUS – H05 RR-F 3G1,5
Categoria di protezione I I
Tipo di protezione IP X4 IP X4
Grado di schermatura EN 55014-1 EN 55014-1
Volume contenitore 70 l 70 l
Larghezza × profondità × altezza 580 × 605 × 970 mm 580 × 605 × 970 mm
Peso 27 kg 27 kg
Tubo di Flusso volumetrico Depressione abbinata all’interfaccia
aspirazione – aria minimo tubo di aspirazione/attrezzo
27 mm 690 l/min 16 300 Pa
32 mm 970 l/min 15 700 Pa
36 mm 1220 l/min 14 200 Pa
50 mm 2360 l/min 7800 Pa
Accessori VCP 700 E-L VCP 700 E-M
Denominazione Nr. di ordin. Nr. di ordin.
Sacchetto a filtro (5 pezzi) 632 735 632 735
Sacchetto di smaltimento (5 pezzi) 632 737 632 737
Elemento filtrante 626 437 626 437
Elementi di comando
1. Maniglia
2. Supporto del tubo di prolungamento
3. Supporto degli accessori
4. Interruttore con il regolamento della forza
d’aspirazione
5. La fibbia di chiusura
6. Recipiente dei rifiuti
8. Raccordo d’entrata
9. Presa
10. Supporto del cavo
12. L’arresto del recipiente
13. La ruota con il freno
14. Regolazione del diametro del tubo (VCP 700 E-M)
Collaudi e omologazioni
Gli aspiratori vengono collaudati secondo
l’IEC/EN 60335-2-69 in concomitanza con l’appen-
dice AA. E’ stato constatato l’adempimento di tutte
le esigenze poste all’apperecchio per categoria di
polvere (L/M).
Collaudi elettrotecnici devono avvenire ad intervalli
regolari secondo la normativa nazionale sulla pre-
venzione di infortuni.
Come minimo una volta all’anno da parte del
costruttore o di una persona da questi istruita si
deve operare una revisione tecnica, per es. in
merito a danni al filtro, ermeticità dell’apparecchio,
funzione dei dispositivi di controllo.
53
Indicazioni di sicurezza
L’aspiratore può venir azionato solo da quelle per-
sone, che siano state istruite al suo trattamento e
quindi espressamante incaricate al suo uso.
Quantunque l’apparecchio sia semplice da maneg-
giare, esso non è adatto per mani infantili.
L’azionamento dell’aspiratore soggiace alle determina-
zioni nazionali in vigore. Oltre alle istruzioni sull’uso
e alle regolamentazioni vincolanti in vigore nel Paese
d’impiego per la prevenzione di infortuni, sono da
osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del
ramo per un lavoro sicuro e appropriato.
E’ da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia sicu-
rezza tecnica.
Controllare regolarmente il conduttore di collega-
mento alla rete in merito a danneggiamenti quali per
es. screpolature o segni di invecchiamento.
Qualora il conduttore di collegamento alla rete do-
vesse essere danneggiato, prima di un ulteriore uso
dell’apparecchio esso dovrà venir sostituito dal ser-
vizio della PROTOOL oppure da un elettricista,
onde evitare evenutali pericoli.
Sostituire il conduttore di collegamento alla rete solo
con tipi determinati nelle istruzioni per l’uso.
Non danneggiare il conduttore di collegamento alla
rete (per es. passandovi sopra, strappandolo,
schiacciandolo). Staccare solo direttamente con la
spina il conduttore di collegamento alla rete (senza
strapparlo, tirando con il filo stesso). Controllare
l’apparecchio in merito alle condizioni prescritte, sia
le spine che le connessioni devono avere come
minimo una protezione contro gli spruzzi d’acqua.
Non aspirare mai con elemento filtrante danneggiato.
Nel caso che incomincia crearsi la schiuma o
dall’aspirapolvere fuoriesce il liquido, interrompete
immediatamente il lavoro, spegnete l’apparecchio e
svuotate il serbatoio delle impurità.
Ripulire e controllare regolarmente in merito a dan-
neggiamenti il tubo per livello di pieno per la limita-
zione del livello dell’acqua.
Indicazioni inerenti il trattamento di liquidi e polvere
(nociva alla salute) sono riportate al capitolo “Campi
d’impiego e metodi operativi”.
Esaminare la tensione nominale dell’apparecchio,
prima di collegarlo alla rete. Accertarsi, che la ten-
sione indicata sulla targhetta di tipo corrisponda alla
tensione della rete locale.
Nell’impiego di un conduttore di prolunga o nella
sostituzione del filo di collegamento alla rete è per-
messo impiegare solo l’esecuzione indicata dal
costruttore oppure un’esecuzione superiore (vedi
capoverso “Dati tecnici”).
Si raccomanda, che l’alimentazione di corrente
dell’apparecchio venga eseguita tramite un inter-
ruttore di corrente di guasto. Esso interromperà
l’alimentazione di corrente o quando la corrente di
scarico a terra superi i 30 mA per 30 ms oppure
quando è dotato di un circuito di controllo della
corrente a massa.
Nell’impiego di un conduttore di prolunga osservarne
la sezione minima dello stesso:
Lunghezza Sezione
del filo
< 16 A < 25 A
fino a 20 m 1,5 mm
2
2,5 mm
2
da 20 a 50 m 2,5 mm
2
4,0 mm
2
Scegliere la disposizione delle parti sotto corrente
(prese, spine e connessioni) e la sistemazione del
filo di prolunga in maniera tale, che la categoria di
protezione rimanga invariata.
Mai spruzzare con acqua la parte superiore dell’aspi-
ratore. Pericolo per le persone, pericolo di cortocircuito.
L’aspirapolvere non si deve utilizzare fuori, alle tem-
perature basse.
E’ da osservarsi l’ultima edizione delle determina-
zioni IEC.
Presa di corrente sull’apparecchio
Far uso della presa di corrente sull’apparecchio solo
per gli scopi determinati dalle istruzioni sull’uso.
Prima dell’inserimento di un apparecchio nella presa:
Spegnere l’aspiratore
Spegnere l’apparecchio da collegarsi
ATTENZIONE! Per gli apparecchi collegati alla presa
dell’aspiratore sono da osservarsi le loro istruzioni
per l’uso e le indicazioni di sicurezza ivi contenute.
Manutenzione, pulizia e riparazione
Eseguire solo quei lavori di manutenzione che sono
descritti nelle istruzioni sull’uso. Prima della pulizia e
manutenzione dell’aspiratore staccare tassativa-
mente la spina di rete.
Per la manutenzione e pulizia l’apparecchio deve
venir trattato in modo tale, da non provocare pericoli
per il personale addetto alla manutenzione e per
altre persone.
Sul luogo della manutenzione
- far uso di un’areazione forzata con filtro
- indossare indumenti di protezione
- ripulire il luogo della manutenzione in modo tale da
impedire che sostanze pericolose si disperdano
nei dintorni.
Prima di portar via l’apparecchio dal luogo inquinato
da sostanze pericolose
- aspirare l’esterno dell’apparecchio, passarvi su
uno strofinaccio oppure imballarlo ermeticamente
- con ciò evitare lo spargimento di pericolosi
depositi di polvere.
Nei lavori di manutenzione e di riparazione tutti quei
pezzi inquinati che non si siano potuti ripulire in mo-
do soddisfacente, devono
- venir impaccati in sacchetti ermetici
- venir smaltiti in armonia con le prescrizioni di
smaltimento in vigore.
Come minimo una volta all’anno si impone una
revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire
dal servizio della PROTOOL o da una persona
54
competente, per es. in merito a danni al filtro, alla
tenuta pneumatica dell’apparecchio e alla funziona-
lità dei dispositivi di controllo.
Accessori e pezzi di ricambio
Impiegare solo le spazzole fornite assieme all’appa-
recchio o quelle determinate nelle istruzioni per l’uso.
L’impiego di pazzole diverse può compromettere la
sicurezza.
Impiegare esclusivamente accessori/pezzi di ricam-
bio originali della PROTOOL (vedi capitolo “Acces-
sori”). L’impiego di pezzi diversi può compromettere
la sicurezza.
Uso conforme alle norme
Scopo dell’uso e impiego finalizzato
Gli apparecchi descritti nelle presenti istruzioni per
l’uso sono adatti
- per l’uso professionale, per es. negli hotel, scuole,
ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.
Non è permessa l’aspirazione dei seguenti materiali:
- materiali incandescenti (cicche di sigarette acce-
se, cenere calda)
- liquidi infiammabili, esplosivi e aggressivi (per es.
benzina, diluenti, acidi, soluzioni etc.)
- polveri infiammabili ed esplosive (per es. polvere
di magnesio, di alluminuio etc.).
Nell’eliminazione della polvere deve essere presente
nel locale una sufficiente rata di areazione, quando
l’aria di scarico dell’apparecchio faccia ritorno nel
locale stesso (a ciò si osservino le determinazioni
nazionali in vigore nel proprio Paese).
Il personale operante all’apparecchio, prima del la-
voro, deve venir informato
- sul trattamento dell’apparecchio
- sui pericoli provenienti dai materiali da aspirarsi
- sul sicuro smaltimento del materiale aspirato.
VCP 700 E-L
Questo aspiratore è adatto per l’aspirazione di pol-
veri secche e non infiammabili, di liquidi, di polveri
di legno e di polveri pericolose con valori MAK
(MAK = Massima Concentrazione sul Posto di
lavoro) 1 mg/m³ (categoria di polvere L).
VCP 700 E-M
Questo aspiratore è adatto per l’aspirazione di pol-
veri secche e non infiammabili, di liquidi, di polveri
di legno e di polveri pericolose con valori MAK
(MAK = Massima Concentrazione sul Posto di
lavoro) 0,1 mg/m³ (categoria di polvere M).
A seconda della pericolistà delle polveri da aspirarsi
si dovrà equipaggiare l’aspiratore con filtri corrispon-
denti: vedi tabella al capitolo “Aspirazione di sostan-
ze secche”.
Prima della messa in funzione
Assemblaggio dell’aspiratore
Alcuni componenti di accessorio si trovano alla forni-
tura nel contenitore e dovranno quindi venir tolti prima
della messa in funzione iniziale. A tale scopo si dovrà
togliere la parte superiore dell’aspiratore. Ancora non
va inserita la spina di rete in un presa di corrente.
Aprire il gancio
di chiusura e
togliere la parte
superiore dell’-
aspiratore.
Togliere gli
accessori dal
contenitore dello
sporco e dalla
confezione.
Per l’aspirazione
di polveri con
valori MAK: inserire il sacchetto a filtro secondo
le istruzioni (esse sono allegate) nel contenitore.
Per l’aspirazione di polveri innocue: inserire il
sacchetto di smaltimento (istruzioni allegate) nel
contenitore.
IMPORTANTE! Premendo con forza applicare il
manicotto del sacchetto di smaltimento sul rac-
cordo d’entrata.
Rimettere su la parte superiore dell’aspiratore,
chiudendo quindi l’apposito gancio.
AVVERTENZA! Osservare la giusta posizione
del gancio di chiusura.
Comandi / Funzionamento
Collegamenti
Collegamento del tubo di aspirazione
Attaccare il tubo
di aspirazione.
Per l’aspirazione di
polveri asciutte, non
infiammabili con
valori MAK il dia-
metro del tubo di
aspirazione deve
venir adattato alla
posizione del com-
mutatore dell’appa-
recchio.
Collegamento elettrico
La tensione di lavoro riportata sulla targhetta di tipo
deve corrispondere a quella di rete.
Fare attenzione che l’aspiratore sia spento.
Inserire la spina del conduttore di collegamento
in una presa con contatto di protezione di cor-
rente di guasto secondo le prescrizioni.
55
Collegamento dell’apparecchio elettrico
Secondo le determinazioni possono venir collegati
solamente generatori di polvere collaudati in tale
tecnica. Per l’assorbimento di potenza massimo
dell’apparecchio elettrico da collegarsi: vedi capo-
verso “Dati tecnici”.
Fare attenzione che l’apparecchio elettrico sia
spento.
Collegare l’apparecchio elettrico alla presa dell’-
aspiratore sul quadro di comando.
Accendere l’aspiratore
Posizione dell’interruttore MAN
Mettere l’inter-
ruttore dell’appa-
recchio sulla
posizione MAN.
Si avvia il motore di
aspirazione.
VCP 700 E-M
Il diametro del tubo deve concordare con il diametro
di regolazione del tubo di aspirazione:
Tubo Regolazione del diametro del tubo
27 27
32 32
36 36
50 50
Posizione dell’interruttore AUTO
Prima di commu-
tare sulla posizione
dell’interruttore
AUTO, fare atten-
zione, che l’appa-
recchio elettrico col-
legato sia spento.
Commutare
l’interruttore
dell’apparecchio
sulla posizione
AUTO. Il motore
di aspirazione si avvierà all’accensione dell’appa-
recchio elettrico collegato.
Dopo lo spegnimento dell’apparecchio elettrico
l’aspiratore continuerà a girare ancora per qual-
che breve momento, affinché venga condotta nel
sacchetto a filtro la polvere che si trova ancora
nel tubo di aspirazione.
VCP 700 E-M
Il diametro del tubo deve concordare con il diametro
di regolazione del tubo di aspirazione:
Tubo Regolazione del diametro del tubo
27 27
32 32
36 36
50 50
Regolazione della potenza di aspirazione
Con la regolazione
della potenza di
aspirazione si può
variare il regime di
giri e con esso la
potenza di aspira-
zione. Ciò permette
un preciso adatta-
mento della poten-
za ai diversi compiti
di aspirazione.
Verifica del controllo del volume di flusso
Prima dell’aspirazione di polveri con valori MAK:
Verificare se tutti i filtri siano presenti e applicati
dovutamente.
A motore in funzionamento tenere chiuso il tubo
di aspirazione, dopo circa 1 secondo si udirà un
segnale di allarme acustico.
Segnale di allarme acustico (solo VCP 700 E-M)
Se la velocità dell’aria nel tubo di aspirazione scen-
de sotto i 20 m/s, per motivi di sicurezza si fa sentire
un segnale di allarme acustico, vedi capoverso
“Eliminazione di disfunzioni”.
Pulizia dell’elemento filtrante
Onde garantire una prestazione di aspirazione cos-
tantemente elevata, l’elemento filtrante viene ripulito
automaticamente durante il funzionamento.
Ad un imbrattamento estremamente elevato dell’ele-
mento filtrante si consiglia una ripulitura integrale:
Dopo l’aspirazione di polversi con il sacco di smalti-
mento:
Spegnere l’aspiratore.
Con il palmo della mano tappare l’apertura della
bocchetta o del tubo d’aspirazione.
Commutare l’interruttore dell’apparecchio sulla
posizione MAN, lasciando girare l’aspiratore per
ca. 10 secondi con l’apertura del tubo di aspira-
zione tappata.
10 sec.
56
Campi d’impiego e metodi
operativi
Tecniche operative
Accessori complementari, bocchette e tubi di aspira-
zione possono, se correttamente impiegati, aumen-
tare l’azione di pulizia, riducendo il volume di lavoro.
Una pulizia attiva si ottiene mediante l’applicazione
di alcune poche direttive in combinazione con le
vostre personali esperienze in settori speciali.
Qui sono esposte alcune indicazioni basilari.
Aspirazione di sostanze secche
ATTENZIONE! Non è permesso aspirare
sostanze infiammabili.
Per l’aspirazione di polveri secche e non infiammabili
con valori MAK si deve adattare prima il diametro
del tubo di aspirazione alla posizione del commuta-
tore dell’apparecchio.
Prima dell’aspirazione di sostante secche con valori
MAK si deve inserire sempre nel contenitore un sac-
chetto a filtro. Per Nr. di ordinazione vedi capoverso
“Accessori”.
Per l’aspirazione di polveri innocue si consiglia l’im-
piego di un sacchetto di smaltimento. Per Nr. di
ordinazione vedi il capoverso “Accessori”. Quindi il
materiale aspirato potrà venir smaltito in modo
semplice ed igienico.
Dopo l’aspirazione di liquidi l’elemento filtrante sarà
inumidito. Un elemento filtrante umido si intasa più
rapidamente, qualora vengano aspirate sostanze
asciutte. Per tale ragione si dovrebbe lavare ed
asciugare l’elemento filtrante prima dell’aspirazione
a secco oppure sostituirlo con uno asciutto.
Inserire sempre un sacco a filtro/sacco di smalti-
mento adatto al genere di polvere (vedi tabella).
Aspirazione di liquidi
ATTENZIONE! Non è permessa l’aspirazione di
liquidi infiammabili.
Prima dell’aspirazione di liquidi si deve togliere im-
mancabilmente il sacchetto a filtro/di smaltimentoe
controllare la funzione della limitazione di livello
dell’acqua (vedi capoverso “Sostituzione dell’ele-
mento filtrante”).
Si raccomanda l’impiego di un elemento filtrante
separato o di un setaccio di filtro.
Ad una formazione di schiuma terminare immediata-
mente il lavoro e svuotare il contenitore.
Genere di polvere
Polvere innocua
Polvere con valori MAK
1 mg/m³ e polvere di legno
VCP 700 E-L
Sacco a filtro/
Sacco di smaltimento
Sacco di smaltimento
Nr. 632 737
Sacco a filtro
Nr. 632 735
Trattamento/Smaltimento
Smaltimento:
Eseguire pulizia integrale, vedi capitolo
“Pulizia dell’elemento filtrante”
Smaltimento vedi capitolo “Sostituzione
del sacchetto di smaltimento”
Smaltimento vedi capitolo “Sostituzione
del sacco a filtro”
Genere di polvere
Polvere innocua
Non polvere di legno
Polvere con valori MAK
(Massima concentrazione sul
posto di lavoro)
0,1 mg/m³
Osservare le determinazioni
nazionali supplementari
Polvere con valori MAK
0,1 mg/m³ e polvere di
legno
VCP 700 E-M
Sacco a filtro/
Sacco di smaltimento
Sacco di smaltimento
Nr. 632 737
Sacco a filtro
Nr. 632 735
Trattamento/Smaltimento
Smaltimento:
Sfilare il tubo con l’attrezzo a manicotto
dall’attrezzo
Eseguire pulizia integrale, vedi capitolo
“Pulizia dell’elemento filtrante”
Smaltimento vedi capitolo “Sostituzione
del sacchetto di smaltimento”
Smaltimento vedi capitolo “Sostituzione
del sacco a filtro”
57
Dopo il lavoro
Spegnere l’aspiratore e metterlo a
deposito
Dopo l’aspira-
zione di polveri
nocive alla salute
si dovrà aspirare
esternamente
l’aspiratore.
Spegnere l’aspi-
ratore e staccare
la spina dalla pre-
sa di corrente.
Riavvolgere il filo
di collegamento,
appendendolo quindi all’apposito gancio.
Svuotare il contenitore, ripulire l’aspiratore.
Dopo l’aspirazione di liquidi: deporre separata-
mente la parte superiore dell’aspiratore, in modo
che possa asciugarsi l’elemento filtrante.
Mettere a deposito l’aspiratore in luogo asciutto,
protetto contro l’uso di non addetti.
Manutenzione
Piano di manutenzione
Dopo il Alla
lavoro necessità
Sostituzione del sacchetto
di smaltimento
Sostituzione del sacchetto
a filtro
Sostituzione dell’elemento
filtrante
Sostituzione dell’elemento
filtrante
Svuotare il contenitore
dello sporco dopo l’aspi-
razione di liquidi
Lavori di manutenzione
Sostituzione del sacchetto di smaltimento
Eseguire una pulizia integrale prima di sostituire il
sacco di smaltimento, vedi capitolo “Pulizia dell’ele-
mento filtrante”.
Nei seguenti lavori far attenzione, che non
venga sollevata inutilmente della polvere.
Portare maschera protettiva P2.
Estraete la parte superiore dell’aspirapolvere.
Allentate la fibbia di chiusura (1) ed estraete dal
recipiente l’anello intermedio (2).
Il sacchetto dei rifiuti chiudete tramite il raccordo
del cavo.
I rifiuti aspirati eliminate conforme alle
prescrizioni di legge.
Mettere un nuovo sacchetto di smaltimento nel
contenitore ripulito.
Sostituzione del sacco a filtro
Nei seguenti lavori far attenzione, che non
venga sollevata inutilmente della polvere.
Portare maschera protettiva P2.
Aprire i ganci di
chiusura e toglie-
re la parte supe-
riore dell’aspira-
tore dal conteni-
tore dello sporco.
Con cautela
cavar via il mani-
cotto del sacchet-
to di smaltimento
(1) dal raccordo
d’entrata.
Chiudere con il cursore il bocchetto del sacco a
filtro.
Smaltire il materiale aspirato secondo le determi-
nazioni di legge.
Mettere un nuovo sacchetto a filtro nel conteni-
tore ripulito secondo le istruzioni (stampate sul
sacchetto a filtro).
IMPORTANTE! Premere su a forza il manicotto del
sacchetto sul raccordo d’entrata.
Sostituzione dell’elemento filtrante
Nei seguenti lavori far attenzione, che non
venga sollevata inutilmente della polvere.
Portare maschera protettiva P2.
Togliere la parte
superiore dell’-
aspiratore dal
contenitore dello
sporco, adagian-
dola quindi con
l’elemento filtran-
te verso l’alto,
con ciò non
apoggiare la
parte superiore
dell’aspiratore
sulla protezione
(1) e nemmeno danneggiare l’elemento filtrante.
3
58
Allentare la vite
(2), aprire la ma-
niglia a staffa e
togliere la staffa.
Togliere il disco
di blocco del fil-
tro (3).
Risvoltare oltre
l’elemento fil-
trante il sacchet-
to di protezione
del filtro.
Con cautela
toglire l’elemento
filtrante e chiude-
re con un nodo il
sacchetto di pro-
tezione del filtro.
Ripulire la guar-
nizione del filtro
(4), controllan-
dola in merito a
danneggiamenti
e, qualora neces-
sario, sostituirla.
Controllare il
morsetto anti-
statico (5) in
merito a danneg-
giamenti e, se
necessario, farlo
sostituire dal
servizio di assi-
stenza della
PROTOOL.
Controllare la
funzione della
valvola di co-
mando (6) per la
pulizia del filtro:
la valvola di co-
mando si deve
poter muovere
facilmente avanti
e indietro.
Ripulire il tubo
del livello di
riempimento (7).
10º Mettere su un nuovo elemento filtrante.
11º Rimettere il disco di blocco del filtro. Far atten-
zione alla giusta posizione.
12º Rimettere su la staffa e richiudere il maniglia a
staffa.
13º Smaltire l’elemento filtrante usato secondo le
disposizioni di legge.
Non aspirare mai senza filtro!
Svuotamento del contenitore dello sporco
Solo dopo l’aspirazione di polveri innocue
senza sacchetto a filtro.
Dopo l’aspirazione dei liquidi: pulite i bordi del
recipiente dei rifiuti e la guarnizione
dell’anello intermedio.
Dal recipiente
dei rifiuti estraete
la parte supe-
riore dell’aspira-
polvere.
Allentate le fibbie
di chiusura e
togliete l’anello
intermedio.
Tirate la levetta
sulla maniglia
verso sopra e
inclinate il reci-
piente.
Vuotate i rifiuti e
liquidate confor-
me alle prescri-
zioni di legge.
OPPURE
Allentate l’arres-
to (4) del reci-
piente dei rifiuti.
Prendete il reci-
piente per le
maniglie (5) e
toglietelo dal
carrello.
Vuotate i rifiuti e
liquidate con-
forme alle pre-
scrizioni di legge.
Il recipiente dei
rifiuti vuoto,
sistemate sul
carrello ed
arrestate (4).
Protezione dell’ambiente/
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli
imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili dismessi
tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della diretti-
va CE 2002/96 sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet-
troutensili diventati inservibili devono essere raccolti
separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione
ecologica.
1
3
1
2
59
Eliminazione di disfunzioni
Guasto
Il motore non gira
Il motore non gira con funziona-
mento automatico
Reagisce il segnale di allarme
acustico
(diminuita potenza di aspirazione)
(solo con VCP 700 E-M)
Nessuna potenza nell’aspirazione
a umido
L’aspiratore si spegne durante
l’aspirazione a umido
Oscillazioni di tensione
Causa
E’ scattata la valvola nella presa
di collegamento
E’ scattato il salvamotore
La spazzola di carbone ad
autospegnimento è consumata
Attrezzo elettrico difettoso
oppurre non inserito dovutamente
Troppo esiguo assorbimento di
potenza dell’attrezzo elettrico
Regolazione della potenza di
aspirazione impostata sul minimo
Diametro del tubo non corris-
ponde a quello della posizione
del commutatore
Tubo/bocchetta di aspirazione
intasati
Sacchetto a filtro pieno
Elemento filtrante imbrattato
Meccanismo di pulizia difettoso
Contenitore pieno (il galleggainte
chiude l’apertura di aspirazione)
Contenitore pieno
Impedenza troppo elevata
nell’alimentazione di corrente
Eliminazione
Reinserire la valvola di sicurezza
Spegnere l’aspiratore, lasciarlo
raffreddare per ca. 5 minuti. Se
non è più possibile riaccendere
l’aspiratore, rivolgersi al servizio
di assistenza della PROTOOL
Far eseguire al servizio della
PROTOOL la sostituzione della
spazzola di carbone
Esaminare la funzione dell’attrez-
zo elettrico o inserire saldamente
la spina
Osservare l’assorbimento minimo
di potenza di P > 40 W
Impostare la potenza di aspira-
zione secondo il capoverso
“Regolazione della potenza di
aspirazione”
Concordare la posizione del com-
mutatore con il diametro del tubo
di aspirazione
Ripulire il tubo/la bocchetta di
aspirazione
Vedi capoverso “Sostituzione del
sacco a filtro”
Vedi capoverso “Pulizia dell’ele-
mento filtrante” oppure “Sostitu-
zione dell’elemento filtrante”
Informarne la PROTOOL-Ser-
vice
Spegnere l’apparecchio. Svuo-
tare il contenitore
Spegnere l’apparecchio. Svuo-
tare il contenitore
Collegare l’apparecchio ad un’al-
tra presa di corrente che si trovi
più vicina alla scatola delle val-
vole. Non ci sono da attendersi
oscillazioni di tensione oltre il 7%,
quando al punto di passaggio
l’impedenza sia 0,15 Ù
60
Garanzia
Per i nostri apparecchi offriamo, in caso di difetti di
materiale o di fabbricazione, in conformità alle
disposizioni legislative vigenti nei diversi stati, una
garanzia della durata minima di 12 mesi. Negli stati
dell’UE, in caso di utilizzo esclusivamente privato, la
durata della garanzia è di 24 mesi (fa fede la fattura
o la bolla di consegna).
Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a
naturale logoramento/usura, a sovraccarico, a tratta-
mento non idoneo e/o provocati dall’utilizzatore op-
pure dovuti a un impiego diverso da quello indicato
nellle istruzioni d’uso oppure già noti al momento
dell’acquisto.
Eventuali reclami possono essere accettati soltanto
se l’apparecchio è rispedito non smontato ai fornitori
o a un centro di assistenza clienti PROTOOL auto-
rizzato. Le istruzioni d’uso, le indicazioni sulla sicu-
rezza, la lista dei pezzi di ricambio e la ricevuta
d’acquisto devono essere conservate in buono
stato. Per il resto valgono le attuali condizioni di
garanzia del costruttore.
Nota
Dati i costanti lavori di ricerca e sviluppo i dati tec-
nici qui forniti potrebbero subire variazioni.
Dichiarazione di conformità
dell’esecuzione
Si dichiara a nostra piena responsabilità che questo
prodotto è conforme alle seguenti norme o docu-
menti normativi: EN 60 335-1, EN 60 335-2-69,
EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2,
EN 61 000-3-3 in base alle prescrizioni delle diret-
tive 73/23/EEC e 89/336/EC.
Manfred Kirchner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Protool VCP 700 E-M Istruzioni per l'uso

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Istruzioni per l'uso