Toro PowerPlex 61cm 40V MAX Hedge Trimmer Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
FormNo.3408-805RevC
TagliasiepiPowerPlex
61cm40
VMAX
delmodello51136—Nºdiserie317000001esuperiori
delmodello51136T—Nºdiserie317000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3408-805*C
Introduzione
Questotagliasiepièintesoperl'utilizzodapartedi
clientiresidenzialiperilmantenimentodicespuglie
siepi.Èprogettatoperutilizzaresolopacchibatteria
modello88525(forniticonilmodello51136)o88526.
Leggeteattentamentequesteinformazioniper
impararecomeutilizzareemantenereilvostro
prodottoinmodoidoneoedevitarelesionipersonali
edannialprodotto.Sieteresponsabilidell'utilizzo
consonoesicurodelprodotto.
PotetecontattareTorodirettamentesulsito
www.Toro.comperinformazionisuprodottie
accessori,assistenzanell'individuazionediun
rivenditoreoperregistrareilvostroprodotto.
Ilmodello51136Tnonincludeunabatteriaoun
caricabatterie.
Sicurezza
ATTENZIONE:durantel'utilizzodiapparecchiature
elettricheperilgiardinaggio,seguitesemprele
precauzionidisicurezzadibaseperridurreilrischiodi
incendio,scossaelettricaelesionipersonali,incluse
leseguenti:
AVVERTENZA
Ilmancatorispettoditutteleavvertenzee
istruzionipuòcomportarescosseelettriche,
incendie/ogravilesioni.
Leggetetutteleavvertenzedisicurezzaetutte
leistruzioni.
Conservatetutteleavvertenzeeleistruzioniper
riferimentofuturo.
Iltermine"utensileelettrico"nelleavvertenzefa
riferimentoalvostroutensileelettrico(concavo)con
alimentazionedireteoalvostroutensileelettrico
(senzali)confunzionamentoabatteria.
1.Sicurezzadell'areadilavoro
A.Tenetel'areadilavoropulitaeben
illuminata.Leareedisordinateobuie
favorisconogliincidenti.
B.Nonutilizzategliutensilielettriciin
atmosfereesplosive,comeinpresenza
diliquidiinammabili,gasopolvere.Gli
utensilielettricicreanoscintillechepossono
accenderelapolvereoivapori.
C.Teneteibambiniegliastantiadistanza
mentreutilizzateunutensileelettrico.Le
distrazionipossonoprovocareunaperdita
delcontrollo.
D.Evitateambientipericolosi.Nonutilizzate
apparecchiatureelettricheinluoghibagnati
oumidi.
2.Sicurezzapersonale
A.Rimanetevigili,guardateciòchestate
facendoeafdatevialbuonsenso
durantel'utilizzodiunutensileelettrico.
Nonutilizzateunutensileelettrico
sesietestanchiosottol'inuenzadi
farmaci,alcolomedicinali.Unmomento
didisattenzionedurantel'utilizzodiun
utensileelettricopuòcomportaregravi
lesionipersonali.
B.Utilizzateattrezzaturaprotettiva
personale.Indossatesempregliocchiali
disicurezza.Dispositividiprotezione
comemascheraantipolvere,scarpedi
sicurezzaantiscivolo,cascooprotezioniper
l'uditoutilizzatinellecondizioniopportune
riduconolelesionipersonali.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatoinCina
Tuttiidirittisonoriservati
C.Evitateavviamentinonintenzionali.
Assicuratevichel'interruttoresiain
posizionediSPEGNIMENTOprimadi
effettuareilcollegamentoaunapresadi
correntee/oalpaccobatteriaeprima
diafferrareotrasportarel'utensile.Il
trasportodiutensilielettriciconledita
sull'interruttoreometteresottocarica
utensiliconl'interruttoreinposizionedi
accensionefavoriscegliincidenti.
D.Rimuoveteeventualichiavioattrezzidi
regolazioneprimadiaccenderel'utensile
elettrico.Unattrezzoounachiavelasciata
attaccataaunaparterotantedell'utensile
elettricopuòcomportarelesionipersonali.
E.Nonsporgetevi.Mantenetesempre
l'appoggioel'equilibrio.Ciòconsenteun
migliorecontrollodell'utensileelettricoin
situazioniimpreviste.
F.Vestiteviinmodoadeguato.Non
indossateindumentilarghiogioielli.
Teneteicapellilegatieindumenti
eguantiadistanzadallepartiin
movimento.Gliindumentilarghi,igioielli
oicapellilunghipossonorestareimpigliati
nellepartiinmovimento.
G.Sesonofornitidispositiviperil
collegamentodelleapparecchiature
diestrazioneeraccoltadellapolvere,
assicuratevichesianocollegatie
utilizzatiinmodocorretto.L'utilizzodella
raccoltadellapolverepuòridurreipericoli
associatiallapolvere.
3.Utilizzoecuradell'utensileelettrico
A.Nonforzatel'utensileelettrico.Utilizzate
l'utensileelettricocorrettoperlavostra
applicazione.L'utensileelettricocorretto
effettueràillavoroinmodomiglioree
piùsicuroconlapotenzapercuièstato
progettato.
B.Nonusatel'utensileelettricose
l'interruttorenonsiaccendeespegne.
Qualsiasiutensileelettricochenonpossa
esserecontrollatoconl'interruttoreè
pericolosoedeveessereriparato.
C.Scollegatelaspinadall'alimentazione
e/oilpaccobatteriadall'utensileelettrico
primadieffettuareeventualiregolazioni,
sostituiregliaccessorioriporregli
utensilielettrici.Talimisurepreventive
riduconoilrischiodiavviamentoaccidentale
dell'utensileelettrico.
D.Riponetegliutensilielettriciinutilizzati
fuoridallaportatadeibambinienon
consentiteapersonechenonhanno
familiaritàconl'utensileoleistruzionidi
metterloinfunzione.Gliutensilielettrici
sonopericolosinellemanidiutilizzatorinon
addestrati.
E.Effettuatelamanutenzionedegli
utensilielettrici.Controllateeventuali
disallineamentiogrippaggiodelleparti
mobili,rotturadeicomponentiealtre
condizionichepossonoinuiresul
funzionamentodegliutensilielettrici.
Incasodidanni,fateripararel'utensile
elettricoprimadell'uso.Moltiincidenti
sonocausatidautensilielettriciconscarsa
manutenzione.
F.Tenetegliutensiliditaglioaflatiepuliti.
Gliutensilielettriciconmanutenzione
adeguataebordiditaglioaflatihannouna
minoreprobabilitàdibloccarsiesonopiù
facilidacontrollare.
G.Utilizzatel'utensileelettrico,accessori
epuntedell'utensileecc.inconformità
conquesteistruzioni,tenendoin
considerazionelecondizionioperativee
l'attivitàdaeseguire.L'utilizzodell'utensile
elettricoperoperazionidiversedaquelle
intesepuòcomportaresituazionipericolose.
4.Utilizzoecuradell'utensileabatteria
A.Caricatelasoloconilcaricabatterie
specicatodalproduttore.Un
caricabatterieadattoauntipodipacco
batteriapuòcreareunrischiodiincendiose
utilizzatoconunaltropaccobatteria.
B.Utilizzateutensilielettricisolo
conpacchibatteriaappositamente
progettati.L'utilizzodiqualsiasipacco
batteriapuòcreareunrischiodilesionie
incendio.
C.Quandounpaccobatterianonèinuso,
tenetelolontanodaaltrioggettimetallici,
comegraffette,monete,chiavi,chiodi,
vitioaltripiccolioggettidimetallo
chepossanocreareuncollegamento
daunterminaleaunaltro.Mandarein
cortocircuitoimorsettidellabatteriatraloro
puòcausarebruciatureounincendio.
D.Incondizionidiusoimproprio,è
possibilechedelliquidofuoriescadalla
batteria;evitateilcontatto.Incasodi
contattoaccidentale,sciacquatecon
acqua.Seilliquidoentraincontattocon
gliocchi,consultateancheunmedico.Il
liquidofuoriuscitodallabatteriapuòcausare
irritazionioustioni.
E.Itempidiricaricaaumentanoseilpacco
batterianonvienericaricatoall'interno
3
dell'intervalloditemperatureopportuno;
fateriferimentoaSpeciche(pagina9).
5.Manutenzione
Fateeffettuarelamanutenzionedelvostro
utensileelettricoaunaddettoalleriparazioni
qualicato,utilizzandosolopartisostitutive
identiche.Ciògarantiràchelasicurezza
dell'utensileelettricovengamantenuta.
Avvertenzedisicurezzaperiltagliasiepi
Mantenetetuttelepartidelcorpolontane
dallalamaditaglio.Nonrimuoveteil
materialetagliatoomaterialetrattenutoda
tagliarequandolelamesonoinmovimento.
Assicuratevichel'interruttoresiaspento
durantelapuliziadelmaterialeinceppato.
Lelamecontinuanoamuoversiperuncerto
periododopolospegnimento.Unmomentodi
disattenzionedurantel'utilizzodeltagliasiepi
puòcomportaregravilesionipersonali.
Trasportateiltagliasiepiperl'impugnatura
conlalamaditaglioarrestata.Unacorretta
manipolazionedeltagliasiepiriducepossibili
lesionipersonalicausatedallelameditaglio.
Afferratel'utensileelettricosolodallesuperci
conimpugnaturaisolata,dalmomentoche
lalamaditagliopuòentrareincontattocon
cablaggionascostooconilsuocavo.Le
lameditaglioacontattoconunlosottotensione
possonometteresottotensionelepartidimetallo
espostedell'utensileelettricoeprovocarviuna
scossaelettrica.
PERICOLO-Tenetelemaniadistanzadalla
lama.Ilcontattoconlalamacomporteràgravi
lesionipersonali.
Ulterioriavvertenzedisicurezza
Tenetemaniepiediadistanzadaldispositivodi
taglioinognimomentoesoprattuttoall'accensione
delprodotto.
Nonprovateadafferrareorimuoverelosfalcio
quandoilprodottoèinfunzione.Rimuovete
losfalciosoloquandoilprodottoèspentoe
scollegatodall'alimentazione.
Nontenetemaiilprodottoperlaprotezione.
Assicuratevisemprediadottareunaposizione
operativasaldaesicuradurantel'utilizzodel
prodotto.
Nonutilizzatemaiilprodottomentrevitrovatein
piedisugradiniosuunascalaapioli.Nonlavorate
aun'altezzasuperioreaquelladellespalle.
Assicuratevisemprechelaprotezionedi
sicurezzafornitasiamontataprimadiutilizzareil
prodotto.Nontentatemaidiutilizzareunprodotto
incompletoosucuisiastataeffettuatauna
modicanonautorizzata.
Controllateregolarmenteildispositivoditaglioper
escluderedannie,incasodidanni,riparatelo
immediatamente.
Nonsovraccaricateilprodotto.
Seilprodottoiniziaavibrareinmodoanomalo,
controllateloimmediatamente.Vibrazioni
eccessivepossonocausarelesioni.
Spegneteilprodottoquandoildispositivodi
taglioèbloccato.Scollegatelodall'alimentazione
(ovvero,toglieteilpaccobatteria)erimuovete
l'ostruzione.Ispezionateildispositivoditaglioper
escluderedanniprimadiriutilizzarlo.
Seguiteleistruzionidimanutenzioneeriparazione
perquestoprodotto.Noneffettuatemaimodiche
alprodotto.Leinformazionisullamanutenzione
eriparazionesonoforniteinquestomanualedi
istruzioni.
Imparatecomearrestareilprodottorapidamente
incasodiemergenza.
Nonesponeteilprodottoallapioggia.Non
utilizzateilprodottosuunasiepebagnata.
Utilizzateilprodottosoloallalucedelsoleoin
buonecondizionidiilluminazionearticiale.
Controllatelasiepeperescluderelapresenzadi
oggettiestraneiprimadell'iniziodellavoro(ad
es.lospinato).Fateattenzioneaevitarecheil
dispositivoditagliononvengaincontattoconlo
oaltrioggettimetallici.
Afferrateiltagliasiepiinmodocorretto(ades.con
entrambelemanisesonofornite2impugnature).
Laperditadicontrollopuòcausareinfortuni.
4
Ulterioriavvertenzedisicurezzaperil
caricabatterie
Questocaricabatteriepuòessereutilizzatoda
personeconridottecapacitàsiche,sensoriali
omentalioconmancanzadiesperienza
econoscenzesesupervisionateoistruite
riguardol'utilizzosicurodelcaricabatterieese
comprendonoipericolicoinvolti.
Ibambininondevonogiocareconilcaricabatterie.
Leoperazionidipuliziaemanutenzioneutente
nondevonoessereeffettuatedabambinisenza
supervisione.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,dalfunzionario
dimanutenzioneodapersoneanalogamente
qualicate,alnedievitarepericoli.
Scollegateilcaricabatteriedall'alimentazione
elasciatechesiraffreddiprimadieffettuare
operazionidipulizia,manutenzione,stoccaggio
etrasporto.
Primadiutilizzareilcaricabatterie,leggetetutte
leistruzionieleindicazionidiprecauzionesul
caricabatterieesulpaccobatteria.
Ilcaricabatterieeilpaccobatteriaindotazione
sonospecicamenteprogettatiperfunzionare
congiuntamente.Utilizzateilcaricabatteriesolo
conilpaccobatteriaindicatoperquestoutensile.
Caricateilpaccobatteriasoloall'internoseil
caricabatterieèindicatounicamenteperl'uso
all'interno.
Noncaricatebatterienonricaricabili.
Proteggeteilcaricabatteriedaumiditàebagnato.
C'èpericolodiscossaelettrica.
Nonposizionateoggettisopraalcaricabatterie
dalmomentochepotrebberocausare
surriscaldamento.Nonposizionateilcaricabatterie
accantoadalcunafontedicalore.
Nonutilizzateuncavodiprolungasul
caricabatterie,amenochenonsiastrettamente
necessario.L'utilizzodiuncavodiprolunganon
idoneopuòcausareilrischiodiincendio,scossa
elettricaoelettrocuzione.
Nonutilizzateilcaricabatterieseèstato
sottopostoaunforteurto,fattocadereoaltrimenti
danneggiatoinqualchemodo.Fatecontrollaree
riparareilcaricabatteriedauncentroassistenza
autorizzato.
Ulterioriavvertenzedisicurezzaperipacchi
batteria
Nonprovateacaricareilpaccobatteriaconun
altrocaricabatteriechenonsiaquellofornito.
Ilcaricabatterieeilpaccobatteriaindotazione
sonospecicamenteprogettatiperfunzionare
congiuntamente.
Pergarantirelamassimaduratadellabatteria
elemiglioriprestazioni,caricateestoccateil
paccobatteriasoloatemperaturecomprese
all'internodell'intervallocorretto;fateriferimentoa
Speciche(pagina9).Noncaricateostoccateil
paccobatteriaatemperatureesterneall'intervallo
suggerito.
Possonovericarsipiccoleperditediliquidodal
paccobatteriaincasodiutilizzoocondizionidi
temperaturaestremi.Tuttavia,selatenutaesterna
èrottaetaleperditavieneacontattoconlavostra
pelle,lavatel'areainteressatarapidamentecon
acqua.Selaperditavieneacontattoconivostri
occhi,lavateliconacquapulitaperunminimodi10
minutieconsultateimmediatamenteunmedico.
Nontentatemaidiaprireilpaccobatteriaperalcun
motivo.Sel'alloggiamentodiplasticadelpacco
batteriadovesserompersiocreparsi,interrompete
immediatamentel'utilizzoenonricaricatelo.
Nonconservateotrasportateunpaccobatteriadi
riservaintascaoinunacassettadegliattrezzioin
qualsiasialtroluogoincuipossavenireacontatto
conoggettimetallici.Ilpaccobatteriapuòsubire
uncortocircuito,causandodannialpaccobatteria,
ustioniounincendio.
Nonperforatelabatteriaconchiodi,noncolpitela
batteriaconunmartello,noncalpestatelabatteria
enonsottoponetelaadaltrifortiurtioscosse.
Proteggeteilpaccobatteriadalcalore.Non
posizionatelabatteriasottolalucedirettadelsole
enonutilizzateostoccatelabatteriaall'interno
diautoquandoilclimaècaldo.Cosìfacendola
batteriapotrebbegenerarecalore,esplodereo
incendiarsi.
Noncercatemaidicaricareunpaccobatteria
crepatoodanneggiatoinaltromodo.C'èpericolo
discossaelettricaoelettrocuzione.
CONSERVATEQUESTEISTRUZIONI
5
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi82,3dBA,conunvalore
diincertezza(K)di3dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminato
inconformitàconleproceduredelineateinENISO
11201.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito
di95dBA,conunvalored'incertezza(K)di3dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredelineateinENISO
11094.
Vibrazionemano/braccio
Livellodivibrazionimisuratoperlamanodestra=
2,04m/s
2
Livellodivibrazionimisuratoperlamanosinistra=
1,83m/s
2
Valored'incertezza(K)=1.5m/s
2
Ivalorimisuratisonostatideterminatiinconformità
conleproceduredelineateinENISO20643.
Importante:Leemissionidivibrazionidurante
l'utilizzoeffettivodell'utensileelettricopossono
differiredalvaloretotaledichiaratoasecondadel
modoincuil'utensilevieneutilizzato.L'operatore
deveprenderemisuredisicurezzasullabasedi
unastimadell'esposizioneallecondizionieffettive
diutilizzo.
6
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliperl'operatoreesonosituativicinoa
qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
SimboloDesignazione/spiegazione
Leggeteilmanualedi
istruzioni.
Indossateprotezioniper
l'udito.
Indossateprotezionipergli
occhi.
Indossateunamaschera
antipolvere.
Indossateguantiprotettivi.
Indossatescarpeprotettivee
antiscivolo.
Nonesponeteilprodotto
allapioggiaoacondizionidi
bagnato(umidità).
Teneteleditaadistanza
daldispositivoditaglioin
movimento.
SimboloWEEE.Iprodotti
elettricidiriutonondevono
esseresmaltiticoniriuti
domestici.Riciclatelipressole
struttureapposite,sepresenti.
Informatevipressoivostrienti
localioilpuntovenditadizona
persuggerimentidiriciclaggio.
decal136-2495
136-2495
1.Noneliminatelo.
decal136-2496
136-2496
1.Noneliminatelo.
decal136-2499
136-2499
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Nonutilizzateincondizioni
dibagnato.
2.Nonbruciatelabatteria.4.Noneliminatelo.
decal136-2501
136-2501
1.Noneliminatelo.3.Residenziale
2.Doppioisolamento4.LeggeteilManuale
dell'operatore.
7
decal136-2504
136-2504
1.Ilpaccobatteriaèin
carica.
3.Ilpaccobatteriaètroppo
caldo.
2.Ilpaccobatteriaè
completamentecarico.
4.Ilpaccobatteriadeve
esseresostituito.
decal136-2534
136-2534
1.Ilpaccobatterianonviene
fornitocompletamente
carico.
4.Stop-Seguitequeste
istruzioniprimadelprimo
utilizzo.
2.Inseritelabatterianel
caricabatterie.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Attendetenoaquando
labatterianonè
completamentecarica
primadiutilizzarlaperla
primavolta.
decal136-2537
136-2537
1.Avvertenza-LeggeteilManualedell'operatore;indossate
leprotezioniperl'udito;indossateleprotezionipergliocchi;
nonutilizzateincondizionidibagnato.
decal136-2539
136–2539
1.Caricatelabatteriainunluogoincuilatemperaturasia
compresatra0°Ce40°C.
8
Preparazione
Nota:Ilpaccobatterianonècompletamentecarico
almomentodell'acquisto.Primadiutilizzarel'utensile
perlaprimavolta,fateriferimentoaRicaricadel
paccobatteria(pagina11).
Montaggiodel
caricabatterie(opzionale)
Selodesiderate,montateilcaricabatteriesaldamente
suunaparete,utilizzandoiforiperilmontaggioa
paretesulretrodell'unità.
Assicuratevidimontarloalchiuso(inungarage
ounaltroluogoasciutto),vicinoaunapresadi
alimentazioneefuoridallaportatadeibambini.
FateriferimentoaFigura1perassistenzanel
montaggiodelcaricabatterie.
Nota:Fatescorrereeruotateilcaricabatteriesulla
bulloneriacorrettamenteposizionataperssarloin
posizione(bullonerianoninclusa).
g194202
Figura1
Quadrogeneraledel
prodotto
g204357
Figura2
Latosinistrodeltagliasiepi
1.Lame6.Interruttoredibloccaggio
2.Protezione7.Levetta
3.Interruttore
dell'impugnaturaausiliaria
8.Fermodellabatteria
4.Impugnaturaausiliaria9.Paccobatteria
5.Pulsantedirotazione
dell'impugnatura
10.Coperturadiprotezione
Speciche
Modello5113651136T
Lunghezzaditaglio610mm610mm
Tensionenominale40Vc.c.massima;36Vc.c.nominale
Velocitàsenza
carico
3000movimenti/minadoppiaazionea
40Vmassimi
Larghezzaditaglio18mm
Tipodi
caricabatterie
88527
Tipodibatteria
88525(inclusacon51136),88526
(vendutaseparatamente)
Pesi
Massadellamacchinasenza
batteria
3,6kg
Massadellamacchinacon
batteria88525
4,6kg
Massadellamacchinacon
batteria88526
5,2kg
Intervalliditemperaturaidonei
Caricadellabatteriaa0°C–40°C
Utilizzodeiprodottia
-15°C–60°C
9
Intervalliditemperaturaidonei(cont'd.)
Stoccaggiodeiprodottia-15°C–60°C
ScollegateilcaricabatterieseInferiorea0°Cosuperiorea
40°C
*Itempidiricaricaaumenterannoselaricaricanon
avvieneall'internodiquestointervallo.
Stoccatel'utensile,labatteriaeilcaricabatterieinun
luogobenpulitoeasciutto.
Funzionamento
Avviamentodeltagliasiepi
1.Rimuovetelacoperturadiprotezionedallelame
ditaglio(Figura3).
AVVERTENZA
Lelameditagliodeltagliasiepipossono
causaretaglioamputazioni.
Prestateattenzionequandomaneggiateil
tagliasiepiconlacoperturadiprotezione
rimossa.
g203890
Figura3
1.Coperturadiprotezione
2.Lame
2.Assicuratevicheglisatisultagliasiepisiano
prividipolvereedetriti.
3.Allineatelacavitàdelpaccobatteriaconla
linguettanell'alloggiamentodell'impugnatura,
afferratel'impugnaturaespingeteilpacco
batterianell'impugnaturanoaquandoilfermo
nonsibloccainposizione(Figura4).
g194473
Figura4
1.Interruttore
dell'impugnaturaausiliaria
4.Levetta
2.Impugnaturaausiliaria5.Fermodellabatteria
3.Interruttoredibloccaggio
6.Areedisatodel
tagliasiepi
4.Posizionateunamanosull'impugnatura
dellalevetta.Posizionatel'altramano
sull'impugnaturaausiliaria(Figura4).
5.Premetel'interruttoredibloccaggioepoi
schiacciatel'interruttoredellalevettamentre
10
innestatel'interruttoredell'impugnaturaausiliaria
peraccendereiltagliasiepi(Figura4).
Iltagliasiepirimaneaccesonoaquando
l'interruttoredell'impugnaturaausiliariaè
innestatoelalevettaèschiacciata.L'interruttore
dibloccaggiopuòessererilasciatounavoltache
iltagliasiepièinfunzione(Figura4).
Rotazionedell'impugnatura
deltagliasiepi
1.Tenetepremutoilpulsantedibloccaggiodella
rotazione(AdiFigura5).
2.Ruotatel'impugnaturadi90°adestraosinistra,
asecondadelladirezioneditagliodesiderata,
poirilasciateilpulsantedibloccaggiodella
rotazioneperbloccarel'impugnaturanella
posizionedesiderata(BdiFigura5).
g190070
Figura5
Arrestodeltagliasiepi
1.Rilasciatelalevettaol'interruttore
dell'impugnaturaausiliaria(Figura4).
2.Attendetealmeno5secondichelalamaditaglio
smettadimuoversi.
Rimozionedelpacco
batteria
Premeteilfermodellabatteriasull'utensileper
rilasciareilpaccobatteriaefatescorrereilpacco
batteriafuoridall'utensile(Figura6).
g194190
Figura6
1.Fermodellabatteria
Ricaricadelpaccobatteria
Importante:Leggetetutteleprecauzionidi
sicurezza.
Importante:Caricateilpaccobatteriasoloa
temperaturecompreseall'internodell'intervallo
corretto;fateriferimentoaSpeciche(pagina9).
Nota:Inqualsiasimomento,premeteilpulsante
dell'indicatoredicaricadellabatteriasulpacco
batteriapervisualizzarel'attualestatodicarica
(indicatoriLED).
1.Collegateilcavodialimentazionecorrispondente
allavostrapresanelcaricabatterie.
2.Assicuratevicheglisatisullabatteriasiano
prividipolvereedetriti.
3.Allineatelacavitànelpaccobatteria(Figura7)
conlalinguettasulcaricabatterie.
11
g192748
Figura7
1.Cavitàdelpaccobatteria
4.Pulsantedell'indicatoredi
caricadellabatteria
2.Terminalidelpacco
batteria
5.IndicatoriLED(carica
attuale)
3.Areedisatodelpacco
batteria
4.Assicuratevicheglisatisulcaricabatteriesiano
prividipolvereedetriti.
5.Fatescorrereilpaccobatterianelcaricabatteria
noaquandononècompletamenteinsede
(Figura8).
g194423
Figura8
1.Areedisatodel
caricabatterie
3.Spiadiindicazionedestra
2.Spiadiindicazionesinistra
6.Perrimuovereilpaccobatteria,fatescorrerela
batteriaall'indietro,fuoridalcaricabatterie.
7.Fateriferimentoallaseguentetabellaper
interpretaregliindicatoriLEDsulcaricabatterie.
SpiasinistraSpiadestra
Indica
Spegnimento
Rosso
Ilcaricabatterieèacceso;
nessunpaccobatteria
inserito
RossoRossoIlpaccobatteriaèincarica
VerdeRossoIlpaccobatteriaècarico
ArancioneRosso
Ilpaccobatteriaètroppo
caldo
Rosso
lampeggiante
Rosso
Sostituiteilpaccobatteria
Suggerimenti
Utilizzatel'utensileelettricoperiltaglioinqualsiasi
direzioneconmovimentolentoeampio,daunlato
all'altro.
Posizionateviinmododaesserestabiliein
equilibriosuentrambiipiedi.Nonsporgetevi.
Ispezionateeripulitel'areadaeventualioggetti
nascosti.
Nonutilizzatemaiiltagliasiepivicinoacavielettrici,
recinzioni,pali,edicioaltrioggettiimmobili.
Nonutilizzatemaiunalamadopoavercolpitocon
forzaunoggetto,senzaprimacontrollareeventuali
danni.Nonutilizzatelasedanneggiata.
Nontoccatemailelameenoneffettuatela
manutenzionedell'apparecchioconilcavodi
alimentazionecollegato.
Nonforzateiltagliasiepiattraversottiarbusti.
Ciòpuòcomportareilgrippaggiodellelamee
rallentarle.Selelamerallentano,riduceteilritmo.
Nontentateditagliarestelioramoscellipiùgrandi
di18mmdidiametrooquellichiaramentetroppo
grandidainserirenellalamaditaglio.Utilizzate
unasegamanualenonelettricaounasegaper
potaturapertagliarestelidigrandidimensioni.
Selelamesiinceppano,arrestateilmotoree
rimuovetelabatteriaprimaditentaredirimuovere
l'ostruzione.
Sedesiderato,poteteutilizzareunastringaper
aiutarviatagliarelavostrasiepealivello.Decidete
l'altezzadesiderataperlasiepe.Estendete
unpezzodistringalungolasiepeall'altezza
desiderata.Rilatelasiepeappenasopralalinea
guidadellastringa.
Indossateguantiquandorilatepartispinoseo
appuntite.Quandotagliatenuovigetti,utilizzateun
movimentoampio,inmodocheglistelivengano
introdottidirettamentenellalamaditaglio.
12
Manutenzione
Scollegateilprodottodall'alimentazione(ovvero,
rimuovetelaspinadall'alimentazioneodalpacco
batteria)primadieffettuareinterventidimanutenzione
opulizia.
Utilizzatesoltantopartidiricambioedaccessori
raccomandatidalproduttore.
Effettuateispezioneemanutenzionedelprodotto
regolarmente.Fatecontrollareeriparareilprodotto
solodauncentroassistenzaautorizzatoouno
specialistaanalogamentequalicato.
Oliaturadellalamadel
tagliasiepi
Nota:Oliatelalamadeltagliasiepiprimaedopo
ogniuso.
1.Arrestateilmotoreerimuovetelabatteria.
2.Puliteilcorpodeltagliasiepidasporcoedetriti
utilizzandounpannoumidoconundetergente
delicato.
Nota:Nonutilizzatedetergentiforti
sull'alloggiamentodiplasticaosull'impugnatura.
Potrebberosubiredannicausatidaalcunioli
aromatici,comepinoelimone,esolventicome
ilkerosene.
3.Posizionateiltagliasiepisuunasuperciepiana.
Applicateolioautomobilisticoleggerolungoillo
dellalamasuperiore.Seutilizzereteiltagliasiepi
perunperiododitempoprolungato,oliatela
lamadurantel'utilizzo.
Nota:Nonoliateiltagliasiepimentreèin
funzione.
Stoccaggio
Importante:Stoccatel'utensile,ilpacco
batteriaeilcaricabatteriesoloatemperature
compreseall'internodell'intervalloopportuno;
fateriferimentoaSpeciche(pagina9).
Importante:Sestoccatel'utensileperunanno
opiù,rimuoveteilpaccobatteriadall'utensilee
caricatelonoaquando2o3indicatoriLEDnon
diventanoblusullabatteria.Nonstoccateuna
batteriacompletamentecaricaocompletamente
scarica.Quandoèilmomentodiutilizzarlo
nuovamente,caricateilpaccobatterianoa
quandolaspiadiindicazionesinistranondiventa
verdesulcaricabatterieoquandotuttie4gli
indicatoriLEDnondiventanoblusullabatteria.
Ripuliteilprodottodatuttiimaterialiestranei.
Stoccatel'utensile,ilpaccobatteriaeil
caricabatterieinunluogobenventilato,
inaccessibileaibambini.
Teneteutensile,paccobatteriaecaricabatterie
lontanodaagenticorrosivi,comesostanze
chimicheperilgiardinoesalidisbrinamento.
Perridurreilrischiodigravilesionipersonali,non
stoccateilpaccobatteriaall'apertooall'internodi
veicoli.
Stoccatel'utensile,labatteriaeilcaricabatteriein
unluogobenpulitoeasciutto.
Preparazionedelpacco
batteriaperilriciclaggio
Importante:Almomentodellarimozione,coprite
iterminalidelpaccobatteriaconnastroadesivo
perserviziopesante.Nontentatedidistruggere
osmontareilpaccobatteriaodirimuovernei
componenti.Ipacchibatteriaagliionidilitio
devonoesserericiclatiosmaltiticorrettamente
pressolastrutturadiriciclaggiodellebatteriepiù
vicina.
Permaggioriinformazionisulriciclaggio
deipacchibatterieagliionidilitioeper
individuarelastrutturaperilriciclaggio
dellebatteriepiùvicinaavoi,visitateilsito
www.Call2Recycle.org(soloStatiUnitie
Canada).Selavostrasedesitrovaaldifuori
diStatiUnitieCanada,contattateilvostro
distributoreToroautorizzato.
13
Localizzazioneguasti
Effettuatesoloipassaggidescrittiinquesteistruzioni.Tuttiisuccessiviinterventidiispezione,manutenzionee
riparazionedevonoessereeffettuatidauncentroassistenzaautorizzatoodaunospecialistaanalogamente
qualicatosenonsieteingradodirisolvereilproblemadasoli.
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Labatterianonècompletamente
installatanell'utensile.
1.Rimuoveteepoiriposizionatela
batterianell'utensile,assicurandovi
chesiacompletamenteinstallatae
ssata.
2.Ilpaccobatterianonècarico.2.Rimuoveteilpaccobatteriadall'utensile
ecaricatelo.
3.Ilpaccobatteriaèdanneggiato.
3.Sostituiteilpaccobatteria.
L'utensilenonsiavvia.
4.L'utensilepresentaunaltroproblema
elettrico.
4.Contattateuncentroassistenza
autorizzato.
1.Lacapacitàdicaricadelpaccobatteria
ètroppobassa.
1.Rimuoveteilpaccobatteriadall'utensile
ecaricatelocompletamente.
L'utensilenonraggiungelamassima
potenza.
2.Glisatidell'ariasonobloccati.2.Puliteglisatidell'aria.
L'utensileproducevibrazioniorumore
eccessivi.
1.Lelamesonosmussateodanneggiate.
1.Contattateuncentroassistenza
autorizzato.
Ilpaccobatteriaperderapidamentela
carica.
1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
1.Spostateilpaccobatteriainunluogo
asciuttoeincuilatemperaturasia
compresatra0°Ce40°C.
1.Ilcaricabatteriesitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
1.Scollegateilcaricabatterieespostatelo
inunluogoasciuttoeincuila
temperaturasiacompresatra0°Ce
40°C.
Ilcaricabatterienonfunziona.
2.Lapresacuiècollegatoilcaricabatterie
noncorrente.
2.Contattateilvostroelettricista
qualicatoperripararelapresa.
Ilpaccobatteriamostrasolo3indicatori
LEDdopoqualchesecondodiutilizzodi
unabatteriacompletamentecarica.
1.Questoènormale.
1.Arrestatel'utensileepremeteil
pulsantedell'indicatoredicaricadella
batteriaoppurerimuovetelabatteria
dall'utensilepervisualizzarelacarica
effettivadellabatteria.
Tuttie4gliindicatoriLEDlampeggiano
sulpaccobatteriadopocheavete
premutoilpulsantedell'indicatoredicarica
dellabatteriasulpaccobatteriaeviene
visualizzatalacaricaattuale(quandoil
paccobatterianonèinuso).
1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
1.Spostateilpaccobatteriainunluogo
asciuttoeincuilatemperaturasia
compresatra0°Ce40°C.
Tuttie4gliindicatoriLEDlampeggiano
sulpaccobatteriadopoaverrilasciatola
levetta(quandoilpaccobatteriaèinuso).
1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra
oaldisottodelcorrettointervallodi
temperature.
1.Spostateilpaccobatteriainunluogo
asciuttoeincuilatemperaturasia
compresatra0°Ce40°C.
2indicatoriLEDlampeggianosulpacco
batteriadopocheavetepremutoil
pulsantedell'indicatoredicaricadella
batteriasulpaccobatteriaeviene
visualizzatalacaricaattuale(quandoil
paccobatterianonèinuso).
1.C'èunadifferenzaditensionetrale
cellenelpaccobatteria.
1.Posizionatelabatterianel
caricabatterienoaquandonon
ècompletamentecarica.
2indicatoriLEDlampeggianosulpacco
batteriadopoaverrilasciatolalevetta
(quandoilpaccobatteriaèinuso).
1.C'èunadifferenzaditensionetrale
cellenelpaccobatteria.
1.Posizionatelabatterianel
caricabatterienoaquandonon
ècompletamentecarica.
14
ProblemaPossibilecausaRimedio
UnindicatoreLEDlampeggiasulpacco
batteria.
1.Latensionedelpaccobatteriaèbassa.1.Posizionateilpaccobatterianel
caricabatterie.
Larimozionedelpaccobatteria
dall'utensileèdifcoltosa.
1.Ilpaccobatteria/utensileènuovooè
presentecorrosioneneiterminalidella
batteriae/oiterminalidell'utensile.
1.Puliteiterminalisulpaccobatteriae
sull'utensile.Poiapplicatedelgrasso
dielettricoaiterminalidellabatteria;
nonutilizzatenessunaltrotipodi
lubricante,dalmomentochepotrebbe
danneggiareiterminali.
15
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalavostraprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vi
chiediamodicomunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditoreToroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiToroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accura-
tezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioToroinloco.
374-0282RevC
LaGaranziaToro
Prodottiresidenziali
e
GaranziadiavviamentoToroGTS
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocongiuntamentelariparazionedei
ProdottiToroelencatisottoqualoraessipresentasserodifettidimateriale
olavorazioneoseilmotorecopertodagaranziaToroGTS(Guaranteed
toStart)nonsiavviassealprimooalsecondotentativo,acondizioneche
sianostateeseguiteleoperazionidimanutenzioneordinariaprevistenel
Manualedell'operatore.
Iseguentiperiodiditemposiapplicanoapartiredalladataoriginale
dell'acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatorea
piedi
Piattopressofuso
5annidiutilizzoresidenziale
2
90giornidiutilizzoprofessionale
Motore
5annicongaranziaGTS,utilizzo
residenziale
3
Batteria2anni
Piattoinacciaio2annidiutilizzoresidenziale
2
30giornidiutilizzoprofessionale
Motore
2annicongaranziaGTS,utilizzo
residenziale
3
TosaerbaTimeMaster3annidiutilizzoresidenziale
2
90giornidiutilizzoprofessionale
Motore
3annicongaranziaGTS,utilizzo
residenziale
3
Batteria2anni
Prodottielettriciportatili
ProdottiUltra2annidiutilizzoresidenziale
2
ProdottiPowerPlex3annidiutilizzoresidenziale
2
Batteria2anni
Tosaerbaelettriciconoperatorea
terra
Nessunagaranziaperl'utilizzo
professionale
Tutteleunitàconoperatoreabordo
sotto
Motore
Consultatelagaranziadelproduttore
delmotore
4
Batteria2annidiutilizzoresidenziale
2
Attrezzi2annidiutilizzoresidenziale
2
TrattoriniDHperpratiegiardini2annidiutilizzoresidenziale
2
30giornidiutilizzoprofessionale
TimeCutter
3annidiutilizzoresidenziale
2
30giornidiutilizzoprofessionale
Motore3annidiutilizzoresidenziale
2
2annio300oreperusoprofessionale
5
TimeCutterHD
3annio300ore
5
Motore
3annio300oreperusoprofessionale
5
1
PeracquirenteoriginalesiintendelapersonachehaoriginariamenteacquistatoilProdottoT oro.
2
Perusoresidenzialesiintendel'utilizzodelprodottonellostessolottodellavostraabitazione.
L'utilizzoinpiùdiunasedeèconsideratocomeusoprofessionaleesiapplicapertantolagaranzia
perusoprofessionale.
3
LagaranziadiavviamentoToroGTSnonsiapplicaquandoilprodottovieneutilizzatoinmodo
professionale.
4
AlcunimotoriutilizzatisuiProdottiTorosonogarantitidalproduttoredelmotore.
5
Asecondadiqualeavvieneprima.
Lagaranziapuòesserenegataseilcontaorevienescollegato,alterato
omostrasegnidimanomissione.
Responsabilitàdelproprietario
DoveteeffettuarelamanutenzionedelvostroProdottoToroseguendo
leproceduredimanutenzioneindicatenelManualedell'operatore.
Talemanutenzioneordinaria,siaessaeseguitadaunrivenditoreo
dall'acquirente,èacaricodell'acquirente.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SeritenetecheilvostroProdottoToropresentiundifettodimaterialeo
lavorazione,seguitelaseguenteprocedura:
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.
Seperunqualsiasimotivononfossepossibilecontattareil
vostrorivenditoredizona,perlarevisionedelprodottopotete
rivolgerviaundistributoreautorizzatoToro.Visitateilsito
http://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspxperindividuare
undistributoreToronellavostrazona.
2.Portateilprodottoelavostraprovad'acquisto(ricevutadivendita)
pressoilcentrodiassistenza.Seperqualsiasimotivononsiete
soddisfattidell'analisidelcentrodiassistenzaodell'assistenza
ricevuta,contattateciall'indirizzo:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nonesistealtragaranziaespressaadeccezionedellacoperturasusistemi
diemissionespecialiesulmotoredialcuniprodotti.Quantosegueè
esclusodallapresenteespressagaranzia:
Costodellaregolaremanutenzioneodellepartisoggettea
manutenzione,comeltri,carburante,lubricanti,cambid'olio,
candele,ltridell'aria,aflaturadellelameolameusurate,regolazioni
dicavo/cablaggiooregolazionidifrenoefrizione
Componentimalfunzionantiacausadinormaleusura
Qualsiasiprodottoocomponentechesiastatoalterato,utilizzato
impropriamente,trascurato,cherichiedasostituzioneoriparazionea
causadiincidentiomancanzadiadeguatamanutenzione
Costidiritiroeconsegna
Leriparazioniotentateriparazionidapartedichiunquealtrochenon
siaunCentroassistenzaToroautorizzato
Leriparazioninecessarieacausadiguastidevonoseguirela
proceduraraccomandataperilcarburante(consultateilManuale
dell'operatoreperulterioridettagli)
Larimozionedicontaminantidall'impiantodelcarburantenon
ècoperta
L'utilizzodicarburantevecchio(dipiùdiunmese)ocarburante
checontengaunapercentualesuperioreal10%dietanoloo
superioreal15%diMTBE
Ilmancatospurgodell'impiantodelcarburanteprimadiqualsiasi
periododimancatoutilizzosuperioreaunmese
Leriparazionioregolazionivolteacorreggeredifcoltàdiavviamento
acausadelleseguenticondizioni:
Mancatosvolgimentodellecorretteproceduredimanutenzioneo
procedureraccomandaterelativealcarburante
Urtodellalamaditagliorotantecontrounoggetto
Condizionioperativespecialiincuil'avviamentopuòrichiederepiùdi
duetiri:
Primiavviamentidopounperiodoprolungatodimancatoutilizzo
dioltretremesioperrimessaggiostagionale
Avviamentiatemperaturefredde,comequellediinizioprimavera
etardoautunno
Procedurediavviamentononadeguate:seavetedifcoltàad
avviarelavostraunità,controllateilManualedell'operatoreper
assicurarvidiutilizzarelecorretteprocedurediavviamento.In
questomodopotresteevitareunavisitanonnecessariaaun
CentroassistenzaToroautorizzato.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresente
garanzianonlimitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0268RevL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Toro PowerPlex 61cm 40V MAX Hedge Trimmer Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente