Brandt HMT51X1F Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario
Notice d’installation et d’utilisation
Tables de cuisson gaz et mixte
INCLUS DANS CETTE NOTICE :
UU
UU
NN
NN
GG
GG
UU
UU
II
II
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
CC
CC
UU
UU
II
II
SS
SS
SS
SS
OO
OO
NN
NN
VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVREE
PREREGLEE POUR LE GAZ DE RESEAU ( GAZ NATUREL)
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées
seulement dans un endroit bien aéré. Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications de
leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
-2-
Suivez le guide...
Astuce
Attention
A lire
Contacter
PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR
INFORMATIONS GÉNÉRALES P.5
E
NCASTREMENT P. 5
COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ? P. 6
COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? P. 6
C
OMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON
ALÉLECTRICITÉ ? P. 6
C
OMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON
AU GAZ DE RÉSEAU ? P. 7
C
OMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON
AU GAZ BUTANE/PROPANE ? P. 7
C
OMMENT RÉALISER LE CHANGEMENT DE GAZ
DE LA TABLE DE CUISSON ? P. 8-9
C
ARACTÉRISTIQUES GAZ TABLE
4 FOYERS P. 10
CARACTÉRISTIQUES GAZ TABLE 5 FOYERS P. 11
PRESENTATION
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON
4 FOYERS ? P. 3
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON 5 FOYERS ? P. 4
PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS GAZ ? P. 12-13
- Allumage de la table sans sécurité gaz
- Allumage de la table avec sécurité gaz
- Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ?
COMMENT UTILISER LA PLAQUE ELECTRIQUE ? P. 14
COMMENT UTILISER LE GRIL FONTE ? P. 14
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 15
QUELQUES CONSEILS P. 16
QUESTIONS/RÉPONSES P. 17
GUIDE DE CUISSON P. 18-19
- Gaz
- Gril fonte
- Plaque électrique
S
ERVICE APRÈS
-VENTE P. 20
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis.
Toutes nos tables de cuisson sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner entière satisfaction.
L’agrément d’utilisation, l’esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos priorités.
Aujourd’hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l’équipement
électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de longues années.
L’intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de
qualité, d’économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches de vous et privilégier le dialogue.
Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d’être de notre service consommateurs.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature :
“C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”.
La Marque Brandt
-3-
PP
PP
rr
rr
éé
éé
ss
ss
ee
ee
nn
nn
tt
tt
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
CCOOMMMMEENNTT SSEE PPRREESSEENNTTEE VVOOTTRREE TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN 44 FFOOYYEERRSS ??
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
auxiliaire
Bouton
d’allumage
Bouton
d’allumage
Brûleur
grand-rapide
Brûleur
rapide
Plaque
électrique
1500 W
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
grand rapide
Brûleur
rapide
4
FOYERS GAZ
3 FOYERS GAZ ET UN FOYER ELECTRIQUE
Si vous souhaitez protéger votre table de cuisson lorsque vous
ne l’utilisez pas, vous pouvez l’équiper d’un couvercle verre so-
lide et élégant, disponible chez votre revendeur sous les
références :
- couvercle blanc : CV60B
- couvercle noir : CV60N
Voyant de mise
sous tension
de la plaque
électrique
PP
PP
rr
rr
éé
éé
ss
ss
ee
ee
nn
nn
tt
tt
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
-4-
CCOOMMMMEENNTT SSEE PPRREESSEENNTTEE VVOOTTRREE TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN 55 FFOOYYEERRSS ??
Brûleur
grand rapide
Brûleur
double couronne
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
rapide
Brûleur
auxiliaire
Brûleur
grand rapide
gril fonte
1000 W
Brûleur
semi-rapide
Brûleur
rapide
Brûleur
auxiliaire
5 FOYERS GAZ
4 FOYERS GAZ ET UN GRIL FONTE
Voyant de mise
sous tension
du gril fonte
Si vous souhaitez protéger votre table de cuisson lorsque vous
ne l’utilisez pas, vous pouvez l’équiper d’un couvercle verre so-
lide et élégant, disponible chez votre revendeur sous les
références :
- couvercle blanc : CV70B
- couvercle noir : CV70N
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Avant l’installation, s’assurer que les condi-
tions de distribution locale (nature et pression du
gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Ces tables ont été conçues pour être utilisées
par des particuliers dans un lieu d'habitation. Les
conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette
située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacua-
tion des produits de combustion, elle doit être ins-
tallée conformément à la règlementation en vigueur et
utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention parti-
culière sera accordée aux dispositions en matière de
ventilation.
A ce sujet, la combustion n’étant possible que
grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air
soit renouvelé en permanence et que les produits de
la combustion soient évacués (un débit d’air minimum
de 2 m
3
/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 4 feux gaz
:
Puissance totale :
0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05 kW.
8,05 kW x 2 = 16,1 m3/h de débit d’air
minimum.
Ces tables sont de type X (selon norme EN
60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements des
meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installa-
tion (selon norme EN 30-1-1).
La table de cuisson doit être encastrée dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur mi-
nimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien
revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles
de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni
meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuis-
son.
Si une cloison horizontale est positionnée sous
la table, celle-ci doit être située entre 10 et 15 cm par
rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les
cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous
pression dans le compartiment qui pourrait exister
sous la table.
-5-
L’INSTALLATION EST NORMALEMENT RÉSERVÉE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS.
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS GGEENNEERRAALLEESS
EENNCCAASSTTRREEMMEENNTT
Cette dimension doit être
portée à 6,5 cm si vous
avez l’intention d’installer
un couvercle verre (vendu
en option, veuillez contac-
ter votre revendeur).
La table de cuisson doit être raccordée sur le ré-
seau 230 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise
de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7 ou d’un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié à la
borne de terre de l’appareil et doit être relié à la
borne de terre de l’installation.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Collez le joint fourni dans la pochette avant l’ins-
tallation de la table.
Avant d’encastrer la table :
1- Retournez la table et posez-la avec précaution au
dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endom-
mager les manettes, les bougies d’allumage et les
tiges métalliques de la sécurité gaz.
2- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le
pourtour extérieur du carter. Ce joint assure l'étan-
chéité entre la table de cuisson et le plan de travail.
3- Placez la table de cuisson dans l’ouverture du
meuble en prenant soin de bien la centrer dans la dé-
coupe.
4- Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux de brû-
leurs et les grilles.
5- Raccordez le câble d’alimentation de la table à
l’installation électrique de votre cuisine (voir «Com-
ment raccorder la table de cuisson à l’électricité» ).
6- Raccordez au gaz (voir «Comment raccorder la
table de cuisson au gaz de réseau» ou «Comment
raccorder la table de cuisson au gaz butane/pro-
pane”
-6-
Réseau
Câble H05V2V2F - T90
Réf. SAV : 77X9060
.
Section des conducteurs
en mm
2
Fusible
230 V - 50 Hz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
SECTION DU CÂBLE UTILISE
Joint
Plan de travail
Patte de fixation
CCOOMMMMEENNTT IINNSSTTAALLLLEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
CCOOMMMMEENNTT IIMMMMOOBBIILLIISSEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
CCOOMMMMEENNTT RRAACCCCOORRDDEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN AA LLEELLEECCTTRRIICCIITTEE ??
Dessous
de la table
(carter)
trous de
fixation
Dessous
de la table
(carter)
Si la table de cuisson est installée au-dessus
d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauf-
fants risque de provoquer un échauffement du rac-
cordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube
rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du
gaz butane) est utilisé, celui-ci doit être installé de ma-
nière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble ou passer dans un endroit
susceptible d'être encombré.
Le tuyau de raccordement doit rester visitable
sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa
date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi,
assurez-vous de son étanchéité, après installation,
avec de l'eau savonneuse.
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ
BUTANE
/PROPANE).
Rappel : pour éviter de provoquer un échauffe-
ment du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez
qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité
Nota : vissez l’about avec un couple ne dépas-
sant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, utilisez un tube ou un tuyau portant
l’estampille NF Gaz.
GAZ DISTRIBUÉ PAR RÉSEAU (GAZ NATUREL)
ou AIR
PROPANÉ/AIR BUTANÉ
.
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
1. le raccordement en tube rigide (appellation nor-
me gaz G1/2)
.
Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude
monté sur appareil,
2. le raccordement par tuyau flexible métallique
onduleux à embouts mécaniques (fig.A).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazi-
nox») disponible auprès de votre Service Après-Ven-
te,
3. Le raccordement par tuyau flexible à embouts
mécaniques (fig.B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de
2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon-
gueur.
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons le
raccordement soit en tube rigide si cela est possible,
soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (lon-
gueur maximum 2 mètres) (fig.A).
Dans le cas d’une installation existante ou le mon-
tage d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours
possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau
souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux
colliers de serrage : l’un sur l’about (fig.B), et l’autre
sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une
rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table.
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité
dans la pochette livrée avec l’appareil.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-7-
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
RACCORDEMENTS POSSIBLES
GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL)
Compteur
fig.A
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
fig.A
Tuyau flexible
métallique onduleux
à embouts
mécaniques
(type GAZINOX)
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
fig.B
butane
propane
propane
BUTANE/PROPANE
détendeur obligatoire
Rondelle
d’étanchéité
(fournie)
About
(fourni)
Collier de
serrage
(non fourni)
Raccordement
en tuyau souple
fig.B
CCOOMMMMEENNTT RRAACCCCOORRDDEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN AAUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU ??
CCOOMMMMEENNTT RRAACCCCOORRDDEERR LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN AAUU GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE ??
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée
pour le gaz de réseau (gaz naturel).
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au
butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’é-
tanchéité sont dans la pochette contenant la notice.
Lors de cette opération, vous devrez successi
-
vement :
ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGER LES INJECTEURS
RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré-
glage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Comment
raccorder la table de cuisson au gaz butane/pro-
pane”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des
caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement.
Engagez la clé sur l’injecteur.
Vissez-les jusqu’au début du serrage (sans forcer).
Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un
crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre
côté (fig. 4).
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de
tous les brûleurs.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les ma-
nettes en procédant comme suit :
Enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
A l’aide du petit tournevis fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Agir robinet par robinet.
Remontez les manettes en veillant à leur sens
d’orientation.
En France, cette table est également adaptable à
l’air propané/air butané. Le sachet d’adaptation est
fourni sur demande par votre Service Après-Vente.
A chaque changement de gaz, cochez la case cor-
respondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans
la pochette.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
Compteur
butane
propane
propane
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
Débranchez l’appareil avant toute intervention
PASSAGE DU GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
EN GAZ BUTANE/PROPANE (FIG. 1)
fig.1
fig.2
CCOOMMMMEENNTT RREEAALLIISSEERR LLEE CCHHAANNGGEEMMEENNTT DDEE GGAAZZ DDEE LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
Clé
Clé
Ligne
Ligne
fig.3
fig.4
-8-
Axe du robinet
Vis de réglage
des ralentis
fig. 5
Lors de cette opération, vous devrez successi
-
vement :
ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
CHANGER LES INJECTEURS
RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou-
veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe
“Comment raccorder la table de cuisson au gaz
de réseau”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des
caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement.
Engagez la clé sur l’injecteur.
Vissez-les jusqu’au début du serrage (sans forcer).
Tracez une ligne sur la pLaque d’âtre à l’aide d’un
crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre
côté (fig. 4).
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de
tous les brûleurs.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant
comme suit :
Agissez brûleur par brûleur :
- allumez le brûleur, en position maximum,
- enlevez la manette du robinet correspondant,
- dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau-
ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet-
te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remontez la manette, et passez en position
ralenti,
- enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des
flammes,
- remontez la manette, exécutez plusieurs ma-
noeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il
ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez
le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le
dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la
bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
ii
ii
nn
nn
ss
ss
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-9-
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
Clé
Clé
Ligne
Ligne
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE
AU GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL OU A
L’AIR BUTANÉ/AIR PROPANÉ (FIG. 1)
GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
Compteur
butane
propane
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
CCOOMMMMEENNTT RREEAALLIISSEERR LLEE CCHHAANNGGEEMMEENNTT DDEE GGAAZZ DDEE LLAA TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
Débranchez l’appareil avant toute intervention
propane
Axe du robinet
Vis de réglage
des ralentis
fig. 5
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
gg
gg
aa
aa
zz
zz
tt
tt
aa
aa
bb
bb
ll
ll
ee
ee
44
44
ff
ff
oo
oo
yy
yy
ee
ee
rr
rr
ss
ss
-10-
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz Air
FR ....................................Cat : III1C2E+3+ naturel naturel butané
G30 G31 G20 G25 Air
propané
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar G130
à 15°C sous 1013 mbar 8 mbar
Brûleur double couronne
Repère marqué sur l'injecteur 95 95 147 147 360
Débit calorifique nominal (kW) 3,65 3,65 4,00 4,00 3,70
Débit calorifique réduit
(avec et sans sécurité)
(kW) 1,900 1,500 1,300
Débit horaire (g/h) 265 261
Débit horaire (l/h) 381 443 517
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 298
Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,780
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,780
Débit horaire (g/h) 225 221
Débit horaire (l/h) 314 365 448
Brûleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 210
Débit calorifique nominal (kW) 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,650
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,650
Débit horaire (g/h) 167 164
Débit horaire (l/h) 219 255 322
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 165
Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,430 0,525 0,400
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,550
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire (l/h) 143 166 210
Brûleur auxiliaire
Repère marqué sur l'injecteur 50 50 63 63 122
Débit calorifique nominal (kW) 0,95 0,95 0,85 0,85 0,85
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,300 0,350 0,350
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,300 0,350 0,350
Débit horaire (g/h) 69 68
Débit horaire (l/h) 81 94 119
Table 4 feux avec grand rapide
Débit calorifique total (kW) 7,85 7,85 7,95 7,95 7,85
Débit maximum (g/h) 570 560
(l/h) 757 880 1099
Table 3 feux gaz +1 plaque électrique 1500W
Débit calorifique total (kW) 6,35 6,35 6,45 6,45 6,35
Débit maximum (g/h) 461 453
(l/h) 614 714 889
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz Air
FR ....................................Cat : III1C2E+3+ naturel naturel butané
G30 G31 G20 G25 Air
propané
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar G130
à 15°C sous 1013 mbar 8 mbar
Brûleur double couronne
Repère marqué sur l'injecteur 95 95 147 147 360
Débit calorifique nominal (kW) 3,65 3,65 4,00 4,00 3,70
Débit calorifique réduit
(avec et sans sécurité) (kW) 1,900 1,500 1,300
Débit horaire (g/h) 265 261
Débit horaire (l/h) 381 443 517
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 298
Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,30 3,30 3,20
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,780
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,780
Débit horaire (g/h) 225 221
Débit horaire (l/h) 314 365 448
Brûleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 210
Débit calorifique nominal (kW) 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,830 0,700 0,650
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 0,650
Débit horaire (g/h) 167 164
Débit horaire (l/h) 219 255 322
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 165
Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,430 0,525 0,400
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,550
Débit horaire (g/h) 109 107
Débit horaire (l/h) 143 166 210
Brûleur auxiliaire
Repère marqué sur l'injecteur 50 50 63 63 122
Débit calorifique nominal (kW) 0,95 0,95 0,85 0,85 0,85
Débit calorifique réduit (sans sécurité) (kW) 0,300 0,350 0,350
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,300 0,350 0,350
Débit horaire (g/h) 69 68
Débit horaire (l/h) 81 94 119
Table 5 feux gaz
Débit calorifique total (kW) 11,50 11,50 11,95 11,95 11,55
Débit maximum (g/h) 835 821
(l/h) 1138 1323 1616
Table 4 feux gaz + 1 gril fonte 1000 W
Débit calorifique total (kW) 7,85 7,85 7,95 7,95 7,85
Débit maximum (g/h) 570 560
(l/h) 757 880 1099
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
11
11
::
::
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
gg
gg
aa
aa
zz
zz
tt
tt
aa
aa
bb
bb
ll
ll
ee
ee
55
55
ff
ff
oo
oo
yy
yy
ee
ee
rr
rr
ss
ss
-11-
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l'ouverture se fait en appuyant et
en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre .
Le point () correspond à la fermeture du robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
aux symboles situés près des manettes (ex. :
pour le brûleur droit).
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes (selon modèle) :
pour allumer, appuyez sur la manette et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
vers la position maximum ou
(selon modèle).
Maintenez appuyée la manette pour déclencher
une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brû-
leur.
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole ou (selon modèle)
et le symbole .
Votre table est munie d’un allumage par
bouton (selon modèle) : pour allumer un brûleur,
appuyez sur le bouton d’allumage en tournant la
manette dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusque vers la position
maximum ou (selon modèle).
Maintenez la pression sur le bouton d’allumage
jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole
et le symbole .
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux
symboles situés près des manettes (ex. :
pour le brûleur droit).
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet
muni d’un système de sécurité qui, en cas d’ex-
tinction accidentelle de la flamme (débordement,
courant d’air...) coupe rapidement et automatique-
ment l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s’é-
chapper.
Votre table est munie d’un allumage des brû-
leurs intégré aux manettes.
Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la
manette et tournez dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’à la position
maximum ou (selon modèle).
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole et le symbole .
-12-
NOTA :
En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allu-
mage.
Votre table est munie d’un allumage intégré (selon modèle) ; il est donc normal qu’une série d’étincelles se produise
sur tous les brûleurs.
Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez l’intervention de l’installateur.
En cas de panne de courant, l’allumage intégré ou l’allumage par bouton ne fonctionne pas. Vous pouvez
alors utiliser des allumettes.
CCOOMMMMEENNTT UUTTIILLIISSEERR LLEESS BBRRÛÛLLEEUURRSS GGAAZZ ??
ALLUMAGE DE LA TABLE SANS SÉCURITÉ GAZ
(SELON MODÈLE)
ALLUMAGE DE LA TABLE AVEC SÉCURITÉ GAZ
(SELON MODÈLE)
Bougie
d’allumage
Sécurité gaz
(selon modèle)
Maintenez la manette complètement
enfoncée 3 à 5 secondes après l’apparition
de la flamme pour enclencher le système de
sécurité.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
Diamètres de récipients conseillés
Réglez la couronne de flammes afin que
celles-ci ne débordent pas du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou
convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un
récipient vide.
N’utilisez pas des récipients qui recouvrent par-
tiellement les manettes.
Seules les tables de cuisson avec le brûleur
“double couronne” sont équipées d’une grille sup-
port spécifique type “wok”.
Cette grille permet d’utiliser les récipients à fond
concave. Associée au brûleur “double couronne”,
elle favorise la meilleure répartition des flammes
autour des grands récipients tels que les woks et
plats à paëlla de grands diamètres.
-13-
CORRECT
CONVEXE
CONCAVE
INCORRECT
RECOMMANDATIONS :
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air mini-
mum de 2 m
3
/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 4 feux gaz
Puissance totale : 0,85 + 1,5 + 2,4 + 3,3 = 8,05 kW.
8,05 kW x 2 = 16,1 m3/h de débit d’air minimum.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet
de la bouteille de gaz butane/propane.
70 cm (5 foyers)
60 cm (4 foyers)
Petit brûleur
auxiliaire
8 à 14 cm
12 à 16 cm
Petit brûleur
semi-rapide
12 à 20 cm
14 à 22 cm
Brûleur moyen
rapide
16 à 22 cm
16 à 26 cm
Grand brûleur
grand rapide
18 à 28 cm
18 à 28 cm
Grand brûleur
double couronne
(suivant modèle)
20 à 30 cm
QQUUEELLSS RRÉÉCCIIPPIIEENNTTSS UUTTIILLIISSEERR SSUURR LLEESS BBRRÛÛLLEEUURRSS GGAAZZ ??
Grille wok
CONSEILS DUTILISATION
A la première utilisation, laissez chauffer la
plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 mi-
nutes, pour durcir le revêtement.
Utilisez des récipients à fond plat :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais
ou “sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
Utilisez un récipient de taille adaptée : le
diamètre du fond doit être égal ou supérieur au
diamètre du foyer électrique.
Ne laissez pas fonctionner un foyer élec-
trique sans récipient ou avec un récipient vide.
CONSEILS DUTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyez-le à l’eau
chaude légèrement additionnée d’un peu de produit
vaisselle, rincez-le, séchez-le, huilez-le très légère-
ment.
Pour manipuler le gril,
utilisez les poignées livrées
avec la table de cuisson.
La présence de l’écran
de protection (pièce métal-
lique amovible sous le gril) est
obligatoire pour toute utilisa-
tion.
UTILISATION
Pour mettre en chauffe, positionnez la ma-
nette sur le repère qui convient à la cuisson sou-
haitée (voir tableau des cuissons en fin de notice).
Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume
immédiatement.
Terminez la cuisson en mettant la manette en
position “0” un peu avant l’arrêt souhaité, afin de
bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque.
Attention ! la plaque électrique reste chau-
de un certain temps après la mise en position
“0” de la manette.
UTILISATION
Avant chaque utilisation, préchauffez le gril à vi-
de pendant 3 à 5 min sur la position maximum. Le
voyant de mise sous tension du foyer s'allume
immédiatement.
Ensuite, positionnez la manette sur le repère
qui convient à la cuisson souhaitée (voir tableau
des cuissons en fin de notice).
Terminez la cuisson en mettant la manette en
position “0” un peu avant l’arrêt souhaité afin de
bénéficier de la chaleur accumulée dans le gril.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-14-
OUI
NON
CCOOMMMMEENNTT UUTTIILLIISSEERR LLAA PPLLAAQQUUEE EELLEECCTTRRIIQQUUEE ??
((SSUUIIVVAANNTT MMOODDÈÈLLEE))
CCOOMMMMEENNTT UUTTIILLIISSEERR LLEE GGRRIILL FFOONNTTEE ?? ((SSUUIIVVAANNTT MMOODDÈÈLLEE))
Attention ! Le gril fonte ne doit pas être utilisé
sur un brûleur gaz.
Attention ! Le gril fonte reste chaud un certain
temps après la mise en position “0” de la
manette.
LES DÉFAUTS DASPECT QUI NENTRAINENT PAS UN NON FONCTIONNEMENT OU INAPTITUDE À LUSAGE NENTRENT PAS DANS LE
CADRE DE LA GARANTIE.
P
RÉCAUTIONS : ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’entretien ou
inflammables (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
PP
PP
oo
oo
uu
uu
rr
rr
ll
ll
''
''
uu
uu
tt
tt
ii
ii
ll
ll
ii
ii
ss
ss
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
-15-
L’entretien de votre table de cuisson sera plus facile si vous l’effectuez quand elle est encore tiède. Cependant,
ne nettoyez jamais votre table pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
COMMENT PROCÉDER ?
PRODUITS ET
ACCESSOIRES A
UTILISER
ENTRETIEN DES
GRILLES ET
DES BRÛLEURS GAZ
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une
crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Es-
suyez soigneusement chaque pièce du brûleur
avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d’en-
crassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à
l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique).
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en for-
me de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoya-
ge, ce qui perturberait les performances de votre table.
Crème à récurer douce.
Eponge sanitaire.
Petite brosse à poils durs.
ENTRETIEN DE
LA PLAQUE ELECTRIQUE
La plaque chauffante est protégée par un revête-
ment noir, il faut donc éviter l’emploi de tout produit
abrasif. Après chaque usage, essuyez-la avec un
chiffon gras.
Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec
une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le
revêtement noir avec un produit rénovateur haute
température du commerce.
Produit rénovateur du
commerce.
CCOOMMMMEENNTT NNEETTTTOOYYEERR VVOOTTRREE TTAABBLLEE DDEE CCUUIISSSSOONN ??
Après cuisson, attendez quelques minutes avant de
laver le gril. Si l’aliment a attaché, faites tremper le gril
dans l’eau. Séchez-le correctement avant de le re-
mettre en place.
Eau chaude + nettoyant
vaisselle et si besoin, épon-
ge grattante.
ENTRETIEN DU
GRIL FONTE
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
QQ
QQ
uu
uu
ee
ee
ll
ll
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
cc
cc
oo
oo
nn
nn
ss
ss
ee
ee
ii
ii
ll
ll
ss
ss
-16-
Entretien des récipients
Récipients inox :
Apparition de tâches blanches :
Cause : sel ajouté à l’eau froide.
Solution : ajoutez le sel lorsque l’eau bout.
Apparition de petits points :
Cause : eau calcaire.
Solution : faites bouillir dans le récipient de
l’eau vinaigrée, rincez et essuyez.
Les produits abrasifs sont formellement déconseillés
pour l’inox. Leur entretien doit se faire simplement à
l’éponge.
Aliments brûlés et collés au fond de la
casserole :
Cause : température trop élevée.
Solution : laissez tremper la casserole ou
faites bouillir de l’eau additionnée de déter-
gent vaisselle (1dl de produit pour 1l. d’eau).
____________
Les cocottes en fonte ne seront nettoyées qu’à l’ai-
de d’une éponge ou brosse nylon ou d’un produit
vaisselle non abrasif. Si des tâches persistent au
fond, n’essayez pas de frotter mais faites bouillir un
litre d’eau additionnée d’un verre d’eau de javel.
Puis, pour redonner un aspect brillant, passez un
peu de vinaigre. Astuce valable pour les cocottes en
fonte émaillée “couleur”. Pour les articles “noir mat”,
n’utilisez pas d’eau de javel mais seulement du vi-
naigre, puis huilez soigneusement et essuyez ensuite
à l’aide d’un papier essuie-tout ménager.
____________
Entretien général
Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel
pour leur bon fonctionnement et garantir une flam-
me stable et régulière.
N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez cor-
rectement chaque pièce de brûleurs avant leur remi-
se en place.
Allumage avec sécurité gaz
Maintenez la manette complètement enfoncée 3 à 5
secondes après l’apparition de la flamme pour enclen-
cher le système de sécurité.
En cas de panne de courant, il est possible d’allumer le
brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi
et maintenir en même temps l’appui sur la manette
correspondante.
____________
Utilisation des récipients
Utilisez toujours des récipients stables et à fond plat, à
l’exception du brûleur “double couronne avec sa grille
wok (suivant modèle). Ils doivent être résistants à la
chaleur.
____________
Conseils de cuisson
Les légumes verts (épinards, laitues, oseille...) ou les lé-
gumes riches en composés sulfurés (choux, oignons...)
doivent cuire à découvert dans une grande quantité
d’eau bouillante : le temps de cuisson sera accéléré, la
couleur verte (pour certains légumes), la teneur en vita-
mines et sels minéraux préservées.
Les pâtes, le riz, les céréales, etc... se réhydratent à la
cuisson et augmentent de volume : les cuire dans une
grande quantité d’eau bouillante salée pour bien diluer
l’amidon. Pensez à prendre un récipient suffisamment
grand pour éviter les débordements éventuels ; ne pas
couvrir (risque de formation d’écume, donc de débor-
dement).
Les champignons de couche seront pochés dans une
petite quantité d’eau bouillante salée, beurrée, et ci-
tronnée.
____________
Astuces
Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous li-
miterez les risques de débordements.
Chaque fois que possible, mettez un couvercle sur les
casseroles : c’est une économie d’énergie.
Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d’utilisation et
un minimum d’entretien.
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
QQ
QQ
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
//
//
rr
rr
éé
éé
pp
pp
oo
oo
nn
nn
ss
ss
ee
ee
ss
ss
-17-
QQ
UUEESSTTIIOONNSS
Lors de l’installation de la table de cuisson, où faut-il coller
le joint d’étanchéité livré dans la pochette de la notice ?
Lors de l’installation, faut-il fixer la table de cuisson au plan
de travail avec les pattes fournies ?
Allumage des brûleurs :
- il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur les manettes ou
sur le bouton,
- lors de l’appui sur une manette, il y a des étincelles sur
tous les brûleurs à la fois,
- il y a des étincelles, mais les brûleurs ne s’allument pas.
Si la table est munie de la sécurité gaz : lors de l’allumage,
les flammes s’allument puis s’éteignent dès que la manette
est relâchée.
Le ralenti (débit réduit) sur les brûleurs ne tient pas ou est
trop important.
Le ralenti (débit réduit) est difficile à régler.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Lors de la cuisson, les manettes deviennent très chaudes.
A quoi servent les deux caches plastiques à l’arrière de la
table ?
Avec quoi nettoie-t-on les brûleurs ?
RR
ÉÉPPOONNSSEESS
- Le joint doit être collé sous la table (voir- chapitre “Comment ins-
taller votre table de cuisson).
- Si votre plan de travail est lisse, il est conseillé de fixer la table de
cuisson sur le plan de travail pour assurer un bon appui de la table
et ainsi faciliter le nettoyage. (Voir chapitre “Comment immobiliser
votre table de cuisson ?).
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
- Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande
tous les brûleurs simultanément.
- Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-
ci ne soit pas vide.
- Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de
gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maxi-
mum pendant 3 à 5 secondes jusqu’à l’arrivée du gaz dans le brû-
leur.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pres-
sion pendant 3 à 5 secondes après l’apparition des flammes.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs ins-
tallés (voir le repérage des injecteurs - chapitre “Caractéristiques
gaz” en fin de partie 1).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de ré-
seau (gaz naturel).
- Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir la notice - chapitre
“Comment réaliser le changement de gaz”).
- La phase de réglage du robinet se situe au-delà de la position du
débit maximum.
- Les plus petites flammes sont obtenues lorsque la manette est
tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Vérifiez la propreté des brûleurs, surtout des fentes sur les pièces
en aluminium, et des injecteurs situés sous les brûleurs.
- Vérifiez le bon assemblage des brûleurs.
- Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des ma-
nettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brû-
leurs, les plus éloignés des manettes.
- Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas
déborder sur les manettes.
- Ils sont prévus pour l’installation d’un couvercle en verre vendu
en option (consultez votre Service Après-Vente).
- Utilisez une crème à récurer douce et une éponge sanitaire. Pour
les tâches persistances, employer une petite brosse à poils durs
(non métallique).
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
-18-
GGAAZZ
GGRRIILL FFOONNTTEE
SELON MODELE
Pour savoir si le gril est à la bonne température, faites tomber dessus quelques gouttes d’eau tiède : si elles
bouillonnent et s’évaporent immédiatement, le gril est prêt pour la cuisson.
ASTUCES :
“Poissons” :
- Les poissons ne doivent pas être écaillés. Les écailles les protègent d’une trop grande chaleur. Ne grillez ja-
mais un poisson mouillé ; il ne serait pas saisi et perdrait sa saveur en prenant un aspect bouilli.
- Les filets seront huilés, assaisonnés, passés dans la farine ou la chapelure.
“Légumes” :
- Les têtes de champignons farcis seront huilées et cuites à feu très doux.
- Pour oter facilement la peau des poivrons, faites les griller à feux doux.
- Les tomates seront partagées en deux et grillées à feux doux.
“Viandes” :
- Les côtes de porc peuvent être badigeonnées d’un mélange huile - ail finement hachés.
- Les saucisses, andouillettes seront piquées à l’aide d’une fine aiguille avant d’être grillées.
- Assaisonnez les blancs de poulet d’un mélange d’huile et de feuilles d’estragon hachées, ou de condiments
en poudre ou d’huile aromatisée et de romarin...
- Ne piquez pas la viande avec une fourchette pour la retourner ; cela ferait sortir le jus ; préférez une pelle en
bois.
PREPARATIONS TEMPS DOUBLE GRAND RAPIDE SEMI- AUXILIAIRE
COURONNE RAPIDE RAPIDE
SOUPES BOUILLONS 8-10 MINUTES XX
P
OTAGES EPAIS X
POISSONS C
OURT-BOUILLON 8-10 MINUTES XX
G
RILLÉS 8-10 MINUTES
X
SAUCES HOLLANDAISE, BÉARNAISE
XX
B
ÉCHAMEL, AURORE
10 MINUTES XX
LEGUMES ENDIVES,
EPINARDS XX
P
ETITS POIS CUISINÉS
25-30 MINUTES XX
T
OMATES PROVENÇALES
15-20 MINUTES XX
P
OMMES DE TERRE RISSOLEES
XX
P
ÂTES XX
VIANDES S
TEACK XX
B
LANQUETTE, OSSO-BUCCO 90 MINUTES X
E
SCALOPE À LA POÊLE
10-12 MINUTES X
T
OURNEDOS 10 MINUTES XX
FRITURE F
RITES XX
B
EIGNETS XX
DESSERTS R
IZ AU LAIT 25
MINUTES XX
C
OMPOTES DE FRUITS XX
C
RÊPES 3-4 MINUTES XX
C
HOCOLAT 3-4 MINUTES X
C
RÈME ANGLAISE 10 MINUTES X
C
AFÉ (PETITE CAFETIÈRE) X
PREPARATIONS TEMPS REGLAGE
POISSONS FILETS, ROUGETS (PETITES PIÈCES) 3/5 min MOYEN 6/7
L
ANGOUSTINES, GAMBAS 8/12 min MAXI (SELON GROSSEUR) 8/9
LEGUMES A
UBERGINES COUPÉES 10/12 min
MOYEN
6/7
T
OMATES 10/15 min DOUX 4/5
C
HAMPIGNONS, POIVRONS
10/15 min
DOUX
4/5
VIANDES C
ÔTES DE PORC 7/12 min MAXI (SELON ÉPAISSEUR) 8/9
C
ÔTES DE BOEUF
15/18 min
MAXI
(SELON ÉPAISSEUR
) 8/9
C
ÔTES DAGNEAU 6/8 min MAXI 8/9
B
LANCS DE POULET 15/20 min MOYEN 6/7
S
AUCISSES 20 min MAXI 8/9
S
TEACKS HACHÉS 3/4 min par face MAXI 8/9
B
ROCHETTES 15/20 min MAXI 8/9
SOUPES
BOUILLONS 5-6
P
OTAGES EPAIS
3
POISSONS
COURT
-BOUILLON 7-8
S
URGELÉS
5-6
SAUCES
E
PAISSES 3 OU 4
AU BEURRE
32
LEGUMES
ENDIVES, ÉPINARDS 7-8
L
ÉGUMES SECS 5-6
P
OMMES DE TERRE À LEAU 7-8
P
OMMES DE TERRE RISSOLÉES 7-8
P
OMMES DE TERRE SAUTÉES 7-8 5-6
VIANDES
STEACKS
9
G
RILLADES 9
FRITURES
FRITES
9
VARIANTES
COMPOTE
4
C
RÊPES 9
C
RÈME ANGLAISE 3
C
HOCOLAT FONDU
1
C
ONFITURES 5-6
L
AIT 7-8
P
ÂTES
9 7-8
R
IZ AU LAIT 3
T
ENUE AU CHAUD 1
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
GG
GG
uu
uu
ii
ii
dd
dd
ee
ee
dd
dd
ee
ee
cc
cc
uu
uu
ii
ii
ss
ss
ss
ss
oo
oo
nn
nn
PPLLAAQQUUEE EELLEECCTTRRIIQQUUEE
VIF FORT MOYEN
MIJOTAGE TENIR
PREPARATIONS
AU CHAUD
9
-19-
Réf. : HMB51F1F - HMB51W1F - HMB51E1F -
HMB51D1F - HMB51X1F - HMT51X1F -
HMT51W1F - HMT51F1F - HFD53W1F -
HFD53F1F - HFD53B1F - HFA53W1F -
HFA53F1F - HFA53B1F
BRANDT c’est aussi le minitel...
36.15 BRANDT*
*
(0,197  TTC/min) => tarif en vigueur à la date d’impression du document,
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
... pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire : S
ERVICE CONSOMMATEURS BRANDT
BP
9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
PP
PP
aa
aa
rr
rr
tt
tt
ii
ii
ee
ee
22
22
::
::
SS
SS
ee
ee
rr
rr
vv
vv
ii
ii
cc
cc
ee
ee
AA
AA
pp
pp
rr
rr
èè
èè
ss
ss
--
--
VV
VV
ee
ee
nn
nn
tt
tt
ee
ee
Attention ! conservez soi-
gneusement cette notice
avec l’étiquette signalétique
collée ci-contre.
9961-4634 - 11/01
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D
ORIGINE
: lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation
exclusive de
PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES DORIGINE.
RR
RR
ee
ee
ll
ll
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
cc
cc
oo
oo
nn
nn
ss
ss
oo
oo
mm
mm
mm
mm
aa
aa
tt
tt
ee
ee
uu
uu
rr
rr
ss
ss
0 825
06 16 01
Service Consommateurs BRANDT
0,150 € TTC/min
tarif en vigueur à la date d’impression du document.
ou nou téléphoner au :
36.15
-20-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brandt HMT51X1F Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue