AEG KM54WR Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
INSTRUCTION BOOK
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FR MODE D’EMPLOI
GR

IT ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
KM
54WR
UltraMix
Stand Mixer
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 1 2017-07-06 13:02:00
2
www.aeg.com
4
D
A
B
C
K
I
J
F
H
G
L
E
M
O*
P*
N
1 32
5
6
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 2 2017-07-06 13:02:03
3
www.aeg.com
11 12
13 14
7
8
9
10
15
1
2
D
C
E
B
A
1
2
18
19
16
1
2
17
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 3 2017-07-06 13:02:05
4
www.aeg.com
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories and Consumables for
www.aeg.com/shop
CONTENTS
ENGLISH 6
DEUTSCH 11
17
ESPAÑOL 22
FRANÇAIS 28
 34
ITALIANO 40
NEDERLANDS 46
PORTUGUÊS 52
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features
you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model Number
- PNC number
- Serial number
The information can be found on the rating plate.

KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 4 2017-07-06 13:02:05
5
www.aeg.com
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 5 2017-07-06 13:02:06
6
www.aeg.com
ENGLISH
Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and
spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in
mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
ACCESSORIES INFORMATION
The Meat Grinder and Express Slicer accessories are only included in the model KM4700. Other models from the
KM4xxx series can be used with these accessories, but they need to be bought separately.
COMPONENTS
A. Motor head (tiltable)
B. Speed selector
C. Housing
D. Tilt head locking lever
E. Working light
F. Attachment hub
G. Attachment shaft
H. Stainless steel bowl
I. Bowl clamping plate
J. Non-slip feet
K. Power cord
L. Wire whip
M. Coated at beater
N. Coated dough hook
O. Meat grinder*
P. Slicer/Shredder*
*depending on model
Picture page 2-3
GETTING STARTED
1 Before using the appliance for the rst time: Unplug the appliance. The Wire whip, Meat grinder* and Slicer/Shred-
der* should only be washed by hand in warm soapy water.The bowl, Flat beater and Dough hook are dishwasher-
proof. Clean the motor unit with a damp cloth. Caution: Never immerse the motor unit in water! Let all parts dry
thoroughly.
2 Place the appliance on a at surface. Tilting the Motor head up: Move the Tilt head locking lever to “Unlocked” with
one hand, tilt the Motor head up with the other hand. Once in up position it locks. Warning: Keep ngers and hands
away from areas with movable parts.
3 Move Speed selector to “OFF”. Place the Stainless steel bowl on the bowl clamping plate. Move the bowl clockwise
to lock into position. Warning: Never operate appliance with the attachments wire whip, at beater or dough hook
unless the bowl is in place.
4 Place an attachment on the Attachment shaft: Align the slot at the top of the attachment with the pin on the
Attachment shaft. Push attachment up and turn it counterclockwise until the pin is locked into position. To remove
attachment, move it clockwise and pull o.
5 Tilting the Motor head down: Move the Tilt head locking lever to “Unlocked” with one hand, tilt the Motor head
down with the other hand. Insert the plug in the main socket.
6 Move the Speed selector from “OFF” to desired speed (1-10). Once mixing is complete, turn the Speed selector to
“OFF” and unplug the appliance.
7 Work light and Power indicator light: If the appliance is plugged in and a speed is selected, a blue LED lights up
around the Speed selector. A work light will also light up over the working area. If the Speed selector is moved to
“OFF”, the working light will automatically shut o after 3 min.
8 Note: If the Speed selector is already turned on before the appliance is plugged in, both the blue Speed selector LED
light and the Work light will ash OFF and ON to let you know the Speed selector has been left on. Turn the Speed
selector to “OFF” and the lights will stop ashing. Then resume operating normally.
OTHER FUNCTIONS
9 Attachment hub: The appliance comes with a built in multipurpose Attachment hub. Read and carefully follow the
instructions that comes with each attachment for correct and safe use.
10 Adjusting the Attachment shaft: The appliance is adjusted at the factory so that the Flat Beater clears the bottom
of the Bowl. If the Flat Beater hits the bottom of the Bowl or is too far away from the sides, you can adjust it correctly.
See 11 for further instructions.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 6 2017-07-06 13:02:06
7
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
PT
11 Turn the Speed selector to “OFF” and unplug the appliance. Tilt the Motor head back. Use a slotted point Head
screwdriver to adjust the screw. Turn counter clockwise to raise the Attachment shaft, turn clockwise to lower it.
HOW TO USE THE MEAT GRINDER
12 How to use the Meat grinder: Insert the Grind screw (B) into the Grinder housing (A). Place the Knife (C) over the
square shaft at the end of the Grind screw. Place the Grinding plate (D) (Medium or Coarse) over the Knife.
Tighten the Ring (E) by hand until the Meat grinder is secured. Note: Do not over tighten the ring.
13 Open the Attachment hub lid on the Stand mixer. Fit the Power shaft of the attachment in the Attachment hub
socket on the Stand mixer. Rotate the attachment back and forth if necessary. Tighten the Attachment hub knob until
the attachment is fully fastened. Caution: Before attaching accessories turn o the appliance and unplug it.
14 Place the Food tray over the Grinder housing. Cut raw meat into small pieces and place it on the Food tray. Plug in
the appliance and turn the Speed selector to desired speed (recommended speed: 6-8). Feed the meat into the Feed
chute by using the Pusher. Caution: Do not put your ngers or other utensils in the Feed chute. Note: Meat should
not contain bones muscles or skin.
HOW TO USE THE SLICER/SHREDDER*
15 How to use the Slicer/Shredder: Choose a Slicer or a Shredder knife (Medium or Course). Insert the shaft (square
end) of the selected Knife into the Slicer/Shredder housing so the shaft ts into square hub socket. Secure the Knife
by pulling the Locking handle downwards. Caution: The blades and inserts are very sharp!
16 Assemble the Slicer/Shredder in the Attachment hub. Place a container under the attachment. Cut the food into
small pieces. Plug in the appliance and turn the Speed selector to desired speed (recommended speed: 8).
17 Feed the food into the Feed chute by using the Pusher. When nished using your attachment, turn o the appli-
ance and unplug it. Close the Attachment hub lid and tighten the Attachment hub knob.
CLEANING AND CARE
18 Unplug the appliance. The Wire whip, Meat grinder* and Slicer/Shredder* should only be washed by hand in warm
soapy water. The bowl, Flat beater and Dough hook are dishwasher-proof. Clean the motor unit with a damp cloth.
Caution: Never immerse the motor unit in water! Let all parts dry thoroughly.
19 Do not use abrasive cleaners or scouring pads when cleaning the appliance.
Enjoy your new AEG product!
SAFETY ADVICE
Read the following instruction carefully before using the appliance for the
rst time.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specications on the rating plate!
Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 7 2017-07-06 13:02:06
8
www.aeg.com
If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in order to
avoid hazard.
Always place the appliance on a at, level surface.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning.
Appliance is for indoor use only.
Do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid.
Do not let cord hang over edge of table or counter, do not let cord contact
hot surface, including the stove.
Never use accessories or parts made by other manufactures not
recommended or sold; may cause a risk of injury to persons.
Make sure the motor has completely stopped before disassembling and
cleaning.
Avoid contact with moving parts. Contact could result in injury! Do not use
other tools or utensils during the appliance usage.
Do not leave this product out of your sight when it is running.
Ensure all loose matters and your clothes/accessories are kept away while
using this product.
Never process boiling liquids (max 90°C).
Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an explosion!
Never operate appliance with the attachments wire whip, at beater or
dough hook unless the bowl is in place.
This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect
use.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The motor slows down
during operation.
Amount of dough may exceed maximum
capacity.
Remove half and process in two batches.
Dough may be too wet, it sticks onto the side
of the bowl..
Add more our, 1 tablespoon at a time
until the motor speeds up. Process until
dough cleans the side of the bowl.
The motor does not work. The appliance is not connected to the mains. Make sure to plug in the appliance
before operation.
The appliance vibrates/
moves during operation.
The rubber feet are wet. Make sure the rubber feet at the bottom
of the unit are clean and dry.
It is normal for heavy loads (e.g heavy dough,
cheese).
Remove half and process in two batches.
The attachment scrapes
the Stainless steel bowl
during operation.
The height of the attachment shaft is incorrect. Adjust the height of the attachment
shaft.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 8 2017-07-06 13:02:06
9
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
PT
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The Work light and Power
indicator light ashes on
and o.
The Speed selector has been left turned on. Turn the Speed selector to “Arrest”.
RECIPES
WHISKING FUNCTION QUANITITIES AND PROCESSING TIMES
Ingredients Quantity Unit Time Speed
Cream 2.1~6.1 dL 60~80s 8~10
Egg-white 1.2~2.4 dL At least 100s 8~10
BEATING FUNCTION QUANTITIES AND PROCESSING TIMES (MIXING LIGHT DOUGH (E.G: CAKE DOUGH))
Recipe Ingredients Quantity Unit Time Speed
Cake sponge
Flour 6,0 dL
200~230s
Medium setting
(5~6setting)
Margarine 1,5 dL
Sugar 1,7 dL
Baking powder 1,0 tsp
Chocolate cake
Flour 8,0 dL
300~360s
Medium setting
(4~6setting)
Egg 4,0 pcs
Butter 2,0 dL
Sugar 1,7 dL
Vanilla Sugar 2,0 tsp
Sour cream 1,0 dL
Nougat raw mixture 100 g
Baking soda 3,0 tsp
Method
The butter should be soft not hard. Stir the soft butter with sugar until creamy. Add the eggs one
after another. While stirring, add the sour cream and vanilla sugar. Finally stir in the our together with
baking soda.
Butter Cake
Flour 3,0 dL
200~230s
Medium setting
(4~6setting)
Margarine 1,5 dL
Sugar 1,7 dL
Fresh egg 3 pcs
Baking powder 1,0 tsp
Method
Place all ingredients in the bowl, and mix them, till it is ready.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 9 2017-07-06 13:02:06
10
www.aeg.com
HOOKS FUNCTION QUANTITIES AND PROCESSING TIMES
Recipe Ingredients Quantity Unit Time Speed
Yeast dough*
(bread)min.
Quantities
Flour 6,0 dL
350~380s
Low setting (1~2
setting)
Water 2,0 dL
Sugar 2,4 dL
Margarine 1,0 tbs
Salt 1,0 tsp
Dry Yeast 1,0 tbs
Method
Place all the ingredients into the bowl and knead until satisfactory.
Yeast dough*
(Pizza dough)
max quantities
Wheat our 16,0 dL
At least 480s
Low setting (1~2
setting)
Water 4,0 dL
Oil 1,0 dL
Fresh egg 2,0 pcs
Salt 3,0 tsp
Sugar 2,0 tsp
Dry Yeast 1,0 tbs
Method
1. In a container mix the half of yeast with the salt and the sugar and set aside;
2. In the bowl of stand mixer put the remaining yeast, the water and the oil;
3. This dough should be mixed with common beaters, at minimum speed until obtain a smooth
mixture;
4. After, add the egg and the yeast mixed with salt and sugar;
5. The speed should be increased to medium and the our should be added gradually;
6. After realizing that the mass tends to rise by the beaters, they must be changed by the beaters for
heavy mass;
7. Put all the our and mix until obtain a homogenous mixture;
8. At this point you will need to monitor the input power of stand mixer, so that it not exceed the
maximum value determined by the manufacturer;
9. The mass reaches the point when no more paste in the hand.
*Do not exceed Speed 2 when preparing yeast dough. This may damage the mixer.
DISPOSAL
This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with
normal household waste.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household
waste. To recycle your product, please take it to an oicial collection point or to an AEG service center that can
remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for
the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
AEG reserves the right to change products, information and specications without notice.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 10 2017-07-06 13:02:06
11
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT
DEUTSCH
Danke das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das
passende Original-Zubehör von AEG zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm
dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.
INFORMATIONEN ZUM ZUBEHÖR
Das Zubehör für den Fleischwolf und die Express-Aufschnittmaschine sind nur im Lieferumfang des Modells KM4700
enthalten. Andere Modelle der Serie KM4xxx können ebenfalls zusammen mit diesen Accessoires verwendet werden,
doch dazu müssen diese separat erworben werden.
TEILE
A. Motorkopf (kippbar)
B. Geschwindigkeitsregler
C. Motorblock
D. Neigekopf-Verriegelungshebel
E. Arbeitslicht
F. Zubehörvorrichtung
G. Rührerwelle
H. Edelstahlschüssel
I. Schüsselverriegelungsplatte
J. Rutschfeste Füße
K. Netzkabel
L. Schneebesen
M. Beschichteter Flachrührer
N. Beschichteter Knethaken
O. Fleischwolf*
P. Schneide-/Zerkleinerungsaufsatz*
*modellabhängig
Abbildung Seite 2-3
ERSTE SCHRITTE
1 Vor der ersten Inbetriebnahme: Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Schneebesen, Fleischwolf*
und Gemüseschneider/-hobel* sollten nur von Hand in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Schüssel, Knet- und
Teighaken sind spülmaschinenfest. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab. Vorsicht: Tauchen Sie
die Motoreinheit nicht in Wasser! Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen.
2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Zurückkippen des Motorkopfs: Setzen Sie mit der einen Hand den
Verriegelungshebel auf die Position „Entriegelt“ und kippen Sie mit der anderen Hand den Motorkopf zurück. In der
zurückgekippten Position rastet der Motorkopf ein. Achtung: Finger und Hände dürfen nicht in Kontakt mit bewegli-
chen Teilen kommen.
3 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „OFF. Setzen Sie die Edelstahlschüssel auf die Schüsselverriegelung-
splatte. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn fest. Achtung: Schalten Sie das Gerät nicht ohne Schüssel ein,
wenn Sie den Schneebesen, Flachrührer oder Knethaken verwenden.
4 Befestigen von Zubehörteilen an der Rührerwelle: Richten Sie die Kerbe oben auf dem Zubehörteil am Stift der
Rührerwelle aus. Drücken Sie das Zubehörteil nach oben und drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn, bis der Stift
einrastet. Zum Entfernen des Zubehörteils drehen Sie dieses im Uhrzeigersinn und ziehen es von der Welle ab.
5 Absenken des Motorkopfs: Stellen Sie mit der einen Hand den Verriegelungshebel auf die Position „Entriegelt“ und
senken Sie mit der anderen Hand den Motorkopf nach unten ab. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
6 Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler von der Position „OFF“ zur gewünschten Geschwindigkeit (1 - 10). Stel-
len Sie den Geschwindigkeitsregler nach Abschluss des Rührvorgangs durch Drehung zurück auf „OFF“ und ziehen
Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
7 Arbeitslicht und Betriebsanzeige: Wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist und eine Geschwindigkeit
ausgewählt wurde, leuchtet am Geschwindigkeitsregler eine blaue LED-Anzeige auf. Ein zusätzliches Licht beleuchtet
die Arbeitsäche. Wenn der Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ gestellt wird, schaltet sich das Licht nach 3 Minuten
automatisch aus.
8 Hinweis: Falls der Geschwindigkeitsregler eingeschaltet wird, bevor der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird,
blinken sowohl die blaue LED des Geschwindigkeitsreglers als auch die Betriebsanzeige, um anzuzeigen, dass der
Geschwindigkeitsregler nicht ausgeschaltet wurde. Sobald der Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ gestellt wird, hören
die Anzeigen auf zu blinken. Sie können jetzt normal weiterarbeiten.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 11 2017-07-06 13:02:06
12
www.aeg.com
WEITERE FUNKTIONEN
9 Zubehörvorrichtung: Das Gerät wird mit einer integrierten Zubehörvorrichtung geliefert. Lesen und beachten Sie
stets die den Zubehörteilen beigefügten Anleitungen zur korrekten und sicheren Nutzung.
10 Anpassen der Rührerwelle: Das Gerät ist ab Werk so eingestellt, dass der Flachrührer den Boden der Schüssel nicht
berührt. Wenn der Flachrührer den Boden der Schüssel berührt oder zu weit von den Seiten entfernt ist, lässt sich der
Abstand leicht korrigieren. Weitere Informationen nden Sie unter 11.
11 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ und ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
Kippen Sie den Motorkopf zurück. Passen Sie die Schraube mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers an. Drehen Sie
gegen den Uhrzeigersinn, um die Rührerwelle anzuheben bzw. im Uhrzeigersinn, um sie abzusenken.
GEBRAUCH DES FLEISCHWOLFS*
12 Gebrauch des Fleischwolfs: Setzen Sie die Schnecke (B) in das Gehäuse (A). Setzen Sie das Messer (C) auf die
Vierkant-Welle am Ende der Schnecke. Setzen Sie die Messerscheibe (D) (mittel oder grob) auf das Messer. Ziehen
Sie den Ring (E) mit der Hand fest, bis der Fleischwolf gesichert ist. Hinweis: Ziehen Sie den Ring nicht zu fest an.
13 Önen Sie den Deckel der Zubehörvorrichtung des Standmixers. Setzen Sie die Antriebswelle in die Steckbuchse
der Zubehörvorrichtung des Standmixers. Drehen Sie den Vorsatz bei Bedarf in beide Richtungen. Ziehen Sie den
Knopf der Zubehörvorrichtung fest, bis dieser sicher befestigt ist. Vorsicht: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile anbringen.
14 Platzieren Sie die Zufuhrschale auf dem Gehäuse des Fleischwolfs. Schneiden Sie das rohe Fleisch in kleine Stücke
und legen Sie diese auf die Zufuhrschale. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Geschwind-
igkeitsregler auf die Geschwindigkeit 6-8. Geben Sie das Fleisch mit Hilfe des Stopfers in den Einfülltrichter. Vorsicht:
Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfülltrichter. Hinweis: Das Fleisch darf keine Kno-
chen, Muskeln oder Haut enthalten.
GEBRAUCH DES SCHNEIDE-/ZERKLEINERUNGSAUFSATZES*
15 Gebrauch des Schneide-/Zerkleinerungsaufsatzes: Wählen Sie ein Schneide- oder Zerkleinerungsmesser (mittel
oder grob). Stecken Sie die Welle (vierkantiges Ende) des ausgewählten Messers so in das Gehäuse des Schneide-/
Zerkleinerungsaufsatzes, dass sie in der vierkantigen Steckbuchse sitzt. Ziehen Sie den Verriegelungsgri nach unten,
um das Messer zu sichern. Vorsicht: Die Messer und Einsätze sind scharfkantig!
16 Setzen Sie den Schneide-/Zerkleinerungsaufsatz in die Zubehörvorrichtung. Stellen Sie einen Behälter unter den
Aufsatz. Schneiden Sie die Zutaten in kleine Stücke. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den
Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit 8.
17 Geben Sie die Zutaten mit Hilfe des Stopfers in den Einfülltrichter. Wenn Sie den Aufsatz nicht mehr benötigen,
schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie den Deckel der Zubehörvor-
richtung und ziehen Sie den Knopf fest.
REINIGUNG UND PFLEGE
18 Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Schneebesen, Fleischwolf* und Gemüseschneider/-hobel*
sollten nur von Hand in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Schüssel, Knet- und Teighaken sind spülmaschinen-
fest. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab.
Vorsicht: Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser! Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen.
19 Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Metallschwämme.
Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von AEG!
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 12 2017-07-06 13:02:06
13
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
PT
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal verwenden.
Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Halten Sie Kinder vom Gerät
und dem Netzkabel fern.
Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren
des Behälters und während der Reinigung vorsichtig vor.
Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden,
deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt!
Das Gerät niemals verwenden, wenn
– das Netzkabel oder
– das Gehäuse beschädigt ist.
Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von
einer entsprechend qualizierten Person ausgetauscht werden.
Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder
wenn es unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung trennen.
Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Das Kabel nicht über die Kante des Tischs oder der Arbeitsäche hängen
lassen. Das Kabel darf nicht mit einer heißen Fläche, einschließlich Ofen, in
Kontakt kommen.
Niemals Zubehör oder Teile anderer Hersteller, die nicht empfohlen oder
verkauft werden, verwenden. Dies könnte zu Verletzungen führen.
Vergewissern Sie sich vor dem Auseinanderbauen und der Reinigung, dass
der Motor zum Stillstand gekommen ist.
Vermeiden Sie die Kontakt mit beweglichen Teilen. Die Berührung kann
Verletzungen zur Folge haben! Beim Gebrauch des Gerätes keine anderen
Werkzeuge oder Utensilien verwenden.
Das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt lassen.
Sicherstellen, dass sich alle losen Teile und Ihre Kleidung/Accessoires beim
Betrieb außer Reichweite des Gerätes benden.
Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal 90°C).
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 13 2017-07-06 13:02:06
14
www.aeg.com
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Umrühren von Farbe. Unmittelbar
drohende Gefahr einer Explosion!
Schalten Sie das Gerät nicht ohne Schüssel ein, wenn Sie den Schneebesen,
Flachrührer oder Knethaken verwenden.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte
mögliche Schäden.
FEHLERSUCHE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Der Motor verlangsamt sich während
des Betriebs.
Die Teigmenge überschreitet
möglicherweise die maximale
Füllmenge.
Den Teig entfernen und in zwei
Portionen aufteilen.
Der Teig ist möglicherweise zu feucht
und klebt daher am Schüsselrand.
Mehr Mehl hinzugeben, jeweils
1 Teelöel bis der Motor
wieder beschleunigt. Solange
weiterverarbeiten, bis sich der Teig vom
Rand der Schüssel gelöst hat.
Der Motor funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht an einer Steckdose
angeschlossen.
Das Gerät vor Betrieb an eine
Steckdose anschließen.
Das Gerät vibriert/bewegt sich
während des Betriebs.
Die Gummifüße sind nass. Sicherstellen, dass die Gummifüße
auf der Geräteunterseite sauber und
trocken sind.
Dies ist normal bei schweren
Lebensmitteln (z. B. Teig oder Käse).
Lebensmittel entfernen und in zwei
Portionen aufteilen.
Das Zubehörteil berührt während
des Rührvorgangs den Boden der
Edelstahlschüssel.
Die Höhe der Rührerwelle ist falsch
eingestellt.
Passen Sie die Höhe der Rührerwelle
an.
Arbeitslicht und Betriebsanzeige
blinken.
Der Geschwindigkeitsregler wurde
nicht ausgeschaltet.
Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler
auf die Position „Verriegeln“.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 14 2017-07-06 13:02:06
15
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
PT
REZEPTE
QUIRLFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUER
Zutaten Menge Einheit Zeit Geschwindigkeit
Sahne 2.1~6.1 dl 60-80 s 8~10
Eiweiß 1.2~2.4 dl Min. 100 s 8~10
RÜHRFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUER (MISCHEN VON LEICHTEM TEIG, Z.B. KUCHENTEIG)
Rezept Zutaten Menge Einheit Zeit Geschwindigkeit
Biskuit
Mehl 6,0 dl
200-230 s
Mittlere Einstellung
(Stufe 5-6)
Margarine 1,5 dl
Zucker 1,7 dl
Backpulver 1,0 TL
Schokolade-
kuchen
Mehl 8,0 dl
300-360 s
Mittlere Einstellung
(Stufe 4-6)
Eier 4,0 St.
Butter 2,0 dl
Zucker 1,7 dl
Vanillezucker 2,0 TL
Sauerrahm 1,0 dl
Nougatmasse 100 g g
Backpulver 3,0 TL
Zubereitung
Die Butter darf nicht hart sondern muss weich sein. Weiche Butter mit dem Zucker verrühren, bis der
Teig cremig ist. Eier nacheinander dazugeben. Weiter rühren und den Sauerrahm und Vanillezucker
hinzufügen. Zum Schluss das Mehl mit dem Backpulver hineingeben.
Butterkuchen
Mehl 3,0 dl
200-230 s
Mittlere Einstellung
(Stufe 4-6)
Margarine 1,5 dl
Zucker 1,7 dl
Frische Eier 3 St.
Backpulver 1,0 TL
Zubereitung
Alle Zutaten in die Schüssel geben und vermischen, bis ein glatter Teig entsteht.
KNETFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUER
Rezept Zutaten Menge Einheit Zeit Geschwindigkeit
Hefeteig* (Brot)
Mindestmengen
Mehl 6,0 dl
350-380 s
Niedrige Einstellun
(Stufe 1-2)
Wasser 2,0 dl
Zucker 2,4 dl
Margarine 1,0 TL
Salz 1,0 TL
Trockenhefe 2 TL
Zubereitung
Alle Zutaten in die Schüssel geben und kneten, bis sie gewünschte Konsistenz erreicht ist.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 15 2017-07-06 13:02:07
16
www.aeg.com
KNETFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUER
Rezept Zutaten Menge Einheit Zeit Geschwindigkeit
Hefeteig*
(Pizzateig)
Höchstmengen
Weizenmehl 16,0 dl
Min. 480 s Stufe 1-2
Wasser 4,0 dl
Öl 1,0 dl
Frische Eier 2,0 St.
Salz 3,0 TL
Zucker 2,0 TL
Trockenhefe 1,0 TL
Zubereitung
1. In einer Schüssel die Hälfte der Hefe mit dem Salz und Zucker vermischen und zur Seite stellen.
2. Restliche Hefe, Wasser und Öl in die Schüssel des Standmixers geben.
3. Dieser Teig sollte mit den normalen Rührbesen bei Mindestgeschwindigkeit gemischt werden, bis
eine glatte Masse entstanden ist.
4. Eier und die mit Salz und Zucker vermischte Hefe hinzugeben.
5. Die Geschwindigkeit sollte auf die mittlere Stufe erhöht und das Mehl nach und nach dazugegeben
werden.
6. Wenn der Teig an den Rührbesen hoch steigt, müssen die Rührbesen für schweren Teig verwendet
werden.
7. Mehl hinzugeben und mischen, bis eine gleichmäßige Masse entstanden ist.
8. Zu diesem Zeitpunkt muss die Eingangsleistung des Standmixers geprüft werden, so dass sie nicht
den vom Hersteller angegebenen Höchstwert überschreitet.
9. Der Teig ist fertig, wenn er nicht mehr an den Händen haftet.
*Bei der Zubereitung von Hefeteig keine höhere Geschwindigkeit als Stufe 2 einstellen. Der Mixer kann
dadurch beschädigt werden.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthält, die nicht im normaler Hausmüll
entsorgt werden darf.
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den
Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum
Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden.
Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederauadbaren
Batterien.
AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.
KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 16 2017-07-06 13:02:07
17
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
NL
PT

AEG
AEG 

  



KM4xxKM4700


 .J
 .K
 .L
 .M
 .N
 .O
 .P
 .A


.B
 .C
 .D
 .E
 .F
 .G
 .H
 .I

3-2

1 





2 



3 
OFF




4 


5 


6 


.(10-1)»OFF«


»OFF«
7 LED

3
8 LED

»OFF«

9 

10 


11



KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 17 2017-07-06 13:02:07
18
www.aeg.com
11 »OFF«



12 (C).(A)(B)
(E)
 (D)

13 


14 
8-6




15 




16 
8
17 


18 






19 

.
AEG



















KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 18 2017-07-06 13:02:07
19
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FR
GR
IT
PT
















90









  


 


1














 




  


OFF


KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 19 2017-07-06 13:02:07
20
www.aeg.com


    
10-8 8060

2.1~6.1

10-8 100

1.2~2.4


     
230200

)6~5 

6,0



1,5


1,7


1,0







360300

)6~4

8,0



4,0


2,0


1,7


2,0


1,0

100


3,0


230200

)6~4

3,0



1,5


1,7


3


1,0


     

380350

)2~1

6,0




2,0


2,4


1,0


1,0


2,0

KM4xxx_StandMixer_AEG NO-FARSI.indd 20 2017-07-06 13:02:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG KM54WR Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente