Makita 5903R Scheda dati

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Scheda dati
GB
Circular Saw Instruction Manual
F
Scie circulaire
Manuel d’instructions
D
Handkreissäge Betriebsanleitung
I
Sega circolare Istruzioni per l’uso
NL
Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing
E
Sierra circular Manual de instrucciones
P
Serra circular Manual de instruções
DK
Rundsav Brugsanvisning
GR ∆ισκπρίν δηγίες ρήσεως
5603R
5703R
5705R
5903R
5103R
5143R
22
ITALIANO (Istruzioni originali)
Visione generale
1 Illustrazione tipica del modo
corretto di tenere le mani, di
supportare il pezzo, e di orien-
tare il cavo di alimentazione (se
possibile).
2 Per evitare i contraccolpi è
necessario supportare la tavola
o pannello vicino al taglio.
3 Non supportare la tavola o
pannello lontano dal taglio.
4Leva
5Vite di fermo
6 Piastra base
7 Guida superiore
8Base
9 Per tagli ad angolo di 60°
10 Per tagli ad angolo di 45°
11 Per tagli ad angolo di 30°
12 Tagli diritti
13 Lama
14 Sporgenze di regolazione
15 Bullone con testa esagonale
(per la regolazione del cuneo)
16 Profondità di taglio
17 Bottone di sblocco
18 Interruttore
19 Chiave esagonale
20 Bloccaggio albero
21 Bullone con testa esagonale
22 Flangia esterna
23 Lama
24 Flangia interna
25 Aspiratore
26 Segno limite
27 Cacciavite
28 Tappo portaspazzole
DATI TECNICI
Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di
destinazione del modello.
Peso in base alla procedura EPTA 01/2003
ENE078-2
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per i tagli diritti in lunghezza
e incrociati, e per i tagli obliqui con angoli nel legno
durante il saldo contatto con il pezzo. Con le lame Makita
genuine appropriate, si possono segare anche altri mate-
riali.
ENF002-2
Alimentazione
L’utensile deve essere collegato soltanto a una fonte di
alimentazione con la stessa tensione di quella indicata
sulla targhetta del nome, e può funzionare soltanto con la
corrente alternata monofase. Esse hanno un doppio iso-
lamento, per cui possono essere usate con le prese
senza messa a terra.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell’utensile
elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per
la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza
degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per
riferimenti futuri.
GEB029-5
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA PER LA
SEGA CIRCOLARE
Procedure di taglio
1. PERICOLO: Tenere via le mani dall’area di
taglio e dalla lama. Tenere l’altra mano sul
manico secondario o alloggiamento del motore.
Se si tiene la sega con entrambe le mani, esse non
possono essere tagliate dalla lama.
2. Non mettere le mani sotto il pezzo. La protezione
non protegge dalla lama sotto il pezzo. Non cercare
di rimuovere il materiale tagliato mentre la lama è in
movimento.
3. Regolare la profondità di taglio secondo lo spes-
sore del pezzo. Sotto il pezzo dovrebbe essere visi-
bile meno di un intero dente della lama.
4. Mai tenere in mano o con una gamba il pezzo
che viene tagliato. Fissarlo a una piattaforma
stabile. È importante supportare il pezzo corretta-
mente, per minimizzare l’esposizione del corpo,
l’incastrarsi della lama o la perdita di controllo.
(Fig. 1)
5. Tenere l’utensile elettrico soltanto per le super-
fici di presa isolate quando si esegue una opera-
zione in cui la lama potrebbe fare contatto con
fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo.
Il
contatto con un filo elettrico “sotto tensione” mette
“sotto tensione” le parti metalliche esposte dell’utensile
e potrebbe dare una scossa all’operatore.
6. Per fendere, usare sempre una guida pezzo o una
guida per bordi diritti.
Ciò migliora la precisione di
taglio e riduce il rischio che la lama rimanga incastrata.
Modello 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R
Diametro lama 165 mm 190 mm 190 mm 235 mm 270 mm 355 mm
Massima
profondità di taglio
a 90° 54 mm 66 mm 66 mm 85 mm 100 mm 130 mm
a 45° 38 mm 46 mm 46 mm 64 mm 73 mm 90 mm
Velocità a vuoto (min
–1
) 5.000 mm 4.800 mm 4.800 mm 4.500 mm 3.800 mm 2.700 mm
Lunghezza totale 330 mm 356 mm 356 mm 400 mm 442 mm 607 mm
Peso netto 4,9 kg 5,7 kg 5,7 kg 7,2 kg 9,4 kg 14,0 kg
Classe di sicurezza /II /II /II /II /II /II
23
7. Usare sempre lame (diamantate o rotonde) con le
dimensioni e la forma del foro dell’albero corrette.
Le lame con l’hardware di montaggio della sega
diverso girano eccentricamente, causando la perdita di
controllo.
8. Mai usare rondelle o bulloni delle lame inadatti.
Le
rondelle e i bulloni delle lame sono stati progettati
appositamente per le prestazioni ottimali e per la sicu-
rezza d’utilizzo di questo utensile
.
Cause dei contraccolpi e relativi avvertimenti
il contraccolpo è la reazione improvvisa di una lama
incastrata, bloccata o disallineata, che causa un solle-
vamento incontrollato della sega fuori dal pezzo e
verso l’operatore.
quando la lama è incastrata o bloccata strettamente dal
taglio che si chiude, essa si ferma e la reazione
del
motore spinge rapidamente indietro l’utensile verso
l’operatore.
– se la lama diventa storta o disallineata nel taglio, i denti
sul bordo posteriore della lama possono entrare nella
superficie superiore del legno facendola uscire dal
taglio e rimbalzare indietro verso l’operatore.
Il contraccolpo è il risultato dell’uso sbagliato e/o scor-
retto delle procedure o condizioni d’utilizzo, e può essere
evitato usando le precauzioni indicate sotto.
9. Mantenere una presa solida con entrambe le
mani sulla sega, e posizionare le braccia in
modo da resistere alla forza del contraccolpo.
Posizionare il corpo a fianco della lama, e non
allineato con essa. Il contraccolpo potrebbe far sal-
tare indietro la sega, ma la sua forza può essere
controllata dall’operatore se vengono prese le pre-
cauzioni appropriate.
10. Se la lama rimane incastrata, oppure se per un
qualsiasi motivo si interrompe il taglio, rilasciare
l’interruttore e mantenere ferma la sega finché
non si arresta completamente. Mai cercare di di
rimuovere la lama dal pezzo o tirarla indietro
mentre si muove, perché altrimenti si potrebbe
verificare un contraccolpo. Controllare e rimediare
per eliminare la causa dell’incastramento della lama.
11. Per riavviare la sega nel pezzo, allineare la lama
nel taglio e controllare che i denti della sega non
siano dentro il pezzo. Se la lama è incastrata,
potrebbe rialzarsi o rinculare quando la sega viene
riavviata.
12. Supportare i grandi pannelli per minimizzare il
rischio che la lama rimanga incastrata e i con-
traccolpi. I grandi pannelli tendono ad affossarsi
sotto il loro stesso peso. Bisogna mettere dei sup-
porti ad entrambi i lati del pannello, vicino alla linea
di taglio e ai bordi del pannello. (Fig. 2 e 3)
13. Non usare lame ottuse o danneggiate. Le lame
non affilate o non montate correttamente producono
un taglio stretto causando una frizione eccessiva,
l’incastramento della lama e contraccolpi.
14. Le leve di blocco e di regolazione della profon-
dità della lama e dell’angolo di taglio a sbieco
devono essere fissate prima del taglio. Se la
regolazione della lama si sposta durante il taglio,
potrebbe causare il suo incastrarsi o un contrac-
colpo.
15. Fare particolarmente attenzione segando nelle
pareti esistenti o altre aree cieche. La lama che
sporge potrebbe tagliare oggetti che possono cau-
sare contraccolpi.
16. Tenere SEMPRE saldamente l’utensile con
entrambe le mani. MAI mettere le mani o le dita
dietro la sega. Se si verifica un contraccolpo, la
sega potrebbe facilmente rimbalzare indietro sulle
mani, causando lesioni personali serie. (Fig. 4)
17. Mai forzare la sega. Spingere avanti la sega a
una velocità tale che la lama tagli senza rallen-
tare. Se si forza la sega, si possono causare tagli
irregolari, perdita di precisione e possibili contrac-
colpi.
Funzione della protezione inferiore
18. Controllare sempre che la protezione inferiore si
chiuda correttamente prima dell’uso. Non far
funzionare la sega se la protezione inferiore non
si sposta liberamente e non si chiude istantane-
amente. Non si deve mai bloccare o legare la
protezione inferiore aperta. Se la sega dovesse
cadere, la protezione inferiore potrebbe storcersi.
Sollevare la protezione inferiore con il manico retrat-
tile e accertarsi che si muova liberamente e che non
tocchi la lama o alcuna altra parte, a tutti gli angoli e
profondità di taglio.
19. Controllare il funzionamento della molla della
protezione inferiore. Se la protezione e la molla
non funzionano correttamente, devono essere
riparate prima dell’uso. La protezione inferiore
potrebbe funzionare lentamente a causa di parti
danneggiate, depositi gommosi o accumulazione di
scorie.
20. La protezione inferiore deve essere fatta rien-
trare manualmente soltanto per i tagli speciali,
come i “tagli con perforazione” e i “tagli misti”.
Sollevare la protezione inferiore usando il
manico retrattile, e rilasciarla non appena la
lama entra nel materiale. Con tutti gli altri tagli la
protezione inferiore dovrebbe funzionare automati-
camente.
21. Accertarsi sempre che la protezione inferiore
copra la lama prima di posare la sega sul banco
di lavoro o sul pavimento. La lama non protetta
che gira fa rimbalzare indietro la sega, tagliando
tutto ciò che si trova sul suo percorso. Notare il
tempo necessario alla lama per fermarsi dopo che si
è rilasciato l’interruttore.
22. Per controllare la protezione inferiore, aprirla a
mano e rilasciarla poi guardando come si
chiude. Controllare anche che il manico retrattile
non tocchi l’alloggiamento dell’utensile. È
MOLTO PERICOLOSO lasciare la lama esposta,
con serio rischio di lesioni personali.
Funzione del coltello divisore
23. Usare la lama appropriata al coltello separatore.
Per il funzionamento del coltello separatore, il corpo
della lama deve essere più sottile del coltello, e la
larghezza di taglio della lama deve essere più ampia
dello spessore del coltello.
24. Regolare il coltello separatore come descritto in
questo manuale di istruzioni. La spaziatura, posi-
zionamento o allineamento sbagliati possono impe-
dire al coltello separatore di evitare i contraccolpi.
25. Usare sempre il coltello separatore, eccetto che
per il taglio con perforazione. Il coltello separatore
deve essere sostituito dopo il taglio con separa-
zione. Il coltello separatore causa interferenza
durante il taglio con perforazione, e può causare
contraccolpi.
24
26. Affinché il coltello separatore possa funzionare,
deve fare contatto con il pezzo. Il coltello separa-
tore non può impedire i contraccolpi con i tagli corti.
27. Non usare la sega se il coltello separatore è
storto. Anche una piccola interferenza può rallen-
tare la velocità di chiusura di una protezione.
Norme addizionali per la sicurezza
28. Fare particolarmente attenzione quando si taglia
il legno bagnato, il legno compensato o il legno
contenente nodi. Mantenere un avanzamento scor-
revole dell’utensile senza ridurre la velocità della
lama, per evitare il surriscaldamento del filo della
lama.
29. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato
mentre la lama è in movimento. Aspettare che la
lama si sia fermata prima di prendere il materiale
tagliato. La lama continua a girare dopo lo spegni-
mento.
30. Evitare di tagliare i chiodi. Ispezionare il legno e
rimuovere tutti i chiodi prima del taglio.
31. Mettere la parte più ampia della base della sega
sulla parte del pezzo supportata solidamente, e
non sulla sezione che cade quando si è eseguito
il taglio. Come esempi, la Fig. 5 mostra il modo
CORRETTO di tagliare l’estremità di una tavola, e
la Fig. 6 il modo SBAGLIATO. Se il pezzo è corto
o piccolo, bloccarlo. NON CERCARE DI TENERE
IN MANO I PEZZI PICCOLI! (Fig. 5 e 6)
32. Prima di mettere giù l’utensile al completamento
di un taglio, accertarsi che la protezione inferiore
si sia chiusa e che la lama si sia fermata comple-
tamente.
33. Non si deve mai cercare di segare con la sega
circolare tenuta capovolta in una morsa. Ciò è
estremamente pericoloso e può causare seri
incidenti. (Fig. 7)
34. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche
che possono essere tossiche. Fare attenzione
per evitare l’inalazione della polvere e il contatto
con la pelle. Osservare i dati sulla sicurezza del
fornitore del materiale.
35. Non fermare la lama esercitando una pressione
laterale su di essa.
36. Usare sempre le lame consigliate in questo
manuale. Non usare nessun tipo di lama abra-
siva.
37. Mantenere la lama affilata e pulita. La colla e la
pece di legno indurite sulla lama rallentano la lama e
aumentano la possibilità dei contraccolpi. Mante-
nere pulita la lama togliendola prima dall’utensile, e
pulirla poi con un agente di rimozione della colla e
pece di legno, acqua calda o cherosene. Mai usare
benzina.
38. Usando l’utensile, indossare una mascherina
antipolvere e protezioni per l’udito.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui-
sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni
potrebbero causare lesioni serie.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato
dalla presa di corrente prima di regolare o controllare le
sue funzioni.
Regolazione della profondità di taglio (Fig. 8)
ATTENZIONE:
Dopo aver regolato la profondità di taglio, stringere
sempre saldamente la leva.
Allentate la leva sulla guida di taglio e spostate in su o in
giù la base. Stringere saldamente la leva alla profondità
di taglio desiderata.
Per dei tagli più puliti e sicuri, regolare la profondità di
taglio in modo che da sotto il pezzo non sporga più di un
dente della lama. L’utilizzo della profondità di taglio cor-
retta riduce il rischio di potenziali CONTRACCOLPI peri-
colosi che possono causare lesioni all’operatore.
Taglio a sbieco (Fig. 9)
Per modello 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R
Allentare le viti di fermo davanti e dietro, e inclinare
l’utensile all’angolo desiderato per i tagli a unghia (da 0°
a 45°). Fissare saldamente le viti di fermo davanti e die-
tro dopo la regolazione.
Per modello 5143R
Allentare la vita di fermo davanti, e inclinare l’utensile
all’angolo desiderato per i tagli a unghia (da 0° a 60°).
Fissare saldamente le viti di fermo davanti dopo la rego-
lazione.
Taglio diritto
Per 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R
(Fig. 10 e 11)
Per i tagli diritti, allineare la posizione A sul davanti della
base sulla linea di taglio desiderata. Per i tagli a sbieco di
45°, allineare su di essa la posizione B.
Per 5143R (Fig. 12)
Allineare la linea di visione con la tacca di 0° per il taglio
diritto, la tacca di 30° per il taglio inclinato di 30°, la tacca
di 45° per il taglio inclinato di 45° o la tacca di 60° per il
taglio inclinato di 60°.
Regolazione del cuneo (Fig. 13)
Usare la chiave esagonale per allentare il bullone con
testa esagonale per regolare il cuneo, e sollevare poi le
protezioni inferiori della lame. Spostare il cuneo su o giù
sopra le due sporgenze di regolazione indicate nella
figura, in modo da ottenere il gioco coretto tra il cuneo e
la lama.
ATTENZIONE:
Accertarsi che il cuneo sia regolato in modo che:
La distanza tra il cuneo e il bordo dentato della lama
non superi i 5 mm.
Il bordo dentato non sporga di oltre 5 mm oltre la punta
del cuneo.
25
Funzionamento dell’interruttore (Fig. 14)
ATTENZIONE:
Prima di collegare l’utensile alla presa di corrente, con-
trollare sempre che l’interruttore funzioni correttamente
e che torni sulla posizione “OFF” quando viene rila-
sciato.
L’utensile è provvisto del bottone di sblocco per evitare
che l’interruttore venga schiacciato accidentalmente. Per
avviare l’utensile, spingere dentro il bottone di sblocco e
schiacciare l’interruttore. Rilasciare l’interruttore per fer-
marlo.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato
dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento su
di esso.
Rimozione o installazione della lama
(Fig. 15 e 16)
Con questo utensile si possono usare le lame seguenti.
006481
Lo spessore del cuneo è di 1,8 mm per i modelli 5603R,
5703R e 5705R, di 2,0 mm per i modelli 5903R e 5103R,
di 2,5 mm per il modello 5143R.
ATTENZIONE:
Non usare lame che non sono conformi alle caratteristi-
che specificate in queste istruzioni.
Non usare lame con un disco più spesso o con un
insieme inferiore allo spessore del cuneo.
ATTENZIONE:
Accertarsi di installare la lama con i denti rivolti in alto
sulla parte anteriore dell’utensile.
Per l’installazione o la rimozione della lama si deve
usare soltanto la chiave Makita.
Il blocco albero non deve mai essere schiacciato
mentre la sega sta funzionando.
Per rimuovere la lama, premere completamente il bloc-
caggio albero in modo che la lama non possa girare e
usare la chiave per girare in senso antiorario il bullone
esagonale. Rimuovere poi il bullone esagonale, la flangia
esterna e la lama.
Per installare la lama, seguire il procedimento opposto di
rimozione. RICORDARSI DI STRINGERE SALDA-
MENTE IN SENSO ORARIO IL BULLONE ESAGO-
NALE.
Quando si cambia la lama, si deve anche togliere la
segatura dalle protezioni superiore e inferiore della lama.
Tale azione non sostituisce però la necessità di control-
lare il funzionamento della protezione inferiore prima di
ogni utilizzo.
Collegamento dell’aspiratore (Fig. 17)
Per eseguire delle operazioni di taglio pulite, collegare un
aspiratore Makita all’utensile. Installare il giunto
sull’utensile usando le viti. Collegare poi il manicotto
dell’aspiratore al giunto, come mostrato nella illustrazione.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
Spostare delicatamente l’utensile in avanti in linea
retta. Sforzando o storcendo l’utensile, si possono cau-
sare il surriscaldamento del motore e pericolosi con-
traccolpi, con conseguente possibilità di seri incidenti.
Tenere l’utensile saldamente. Esso è provvisto sia di una
impugnatura anteriore che di un manico posteriore.
Usarli entrambi per afferrare l’utensile. Se si tiene l’uten-
sile con entrambe le mani, esse non possono essere
tagliate dalla lama. Mettere la base sul pezzo da tagliare
senza che la lama faccia alcun contatto. Avviare poi
l’utensile e aspettare che lama abbia raggiunto la velocità
massima. Spostare poi semplicemente l’utensile in avanti
sopra la superficie del pezzo, mantenendolo piatto e
facendolo avanzare scorrevolmente fino al completa-
mento del taglio.
Per ottenere dei tagli puliti, mantenere diritta la linea di
taglio e uniforme la velocità di avanzamento. Se l’utensile
non riesce a mantenersi correttamente sulla linea di
taglio desiderata, non si deve cercare di riportarlo forza-
tamente sulla linea di taglio. Ciò potrebbe far incastrare
la lama e causare pericolosi contraccolpi con possibilità
di seri incidenti. Rilasciare l’interruttore, aspettare che la
lama si fermi e ritirare poi l’utensile. Riallineare l’utensile
sulla nuova linea di taglio e cominciare di nuovo il taglio.
Cercare di evitare una posizione che esponga l’operatore
ai trucioli e alla segatura espulsi dalla sega. Come aiuto
per evitare lesioni, indossare occhiali di protezione.
(Fig. 18)
ATTENZIONE:
Il cuneo va sempre usato, eccetto quando si comincia il
taglio da una parte interna del pezzo.
Guida pezzo (righello guida) (Fig. 19)
La comoda guida pezzo permette di fare dei tagli diritti
con extra precisione. Spingere semplicemente la guida
pezzo contro il fianco del pezzo e fissarla in posizione
con la vite sul davanti della base. Essa permette anche di
fare ripetutamente tagli di larghezza uniforme.
Modello
Diametro
massimo
Diametro
minimo
Spessore
lama
Spessore
taglio
5603R 165 mm 150 mm
1,6 mm
o meno
1,9 mm
o più
5703R,
5705R
190 mm 170 mm
1,6 mm
o meno
1,9 mm
o più
5903R 235 mm 210 mm
1,7 mm
o meno
2,1 mm
o più
5103R 270 mm 260 mm
1,8 mm
o meno
2,2 mm
o più
5143R 355 mm 350 mm
2,3 mm
o meno
2,7 mm
o più
26
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato
dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di
ispezione o di manutenzione.
Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre
sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
Sostituzione delle spazzole di carbone
(Fig. 20 e 21)
Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di car-
bone. Sostituirle se sono usurate fino al segno di limite.
Mantenere sempre le spazzole di carbone pulite e facili
da inserire nei portaspazzole. Le spazzole di carbone
devono essere sostituite entrambe allo stesso tempo.
Usare soltanto spazzole di carbone identiche.
Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspaz-
zole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, inserire
quelle nuove e fissare i tappi dei portaspazzole.
Per mantenere la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del
prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni
dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza
Makita autorizzato, sempre con i pezzi di ricambio di
Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE:
• Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso
con l’utensile Makita specificato in questo manuale.
L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un
rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori sol-
tanto per il loro scopo prefissato.
Per maggiori dettagli e l’assistenza, rivolgersi al Centro
Assistenza Makita locale.
Lame sega
Guida pezzo (righello guida)
Chiave esagonale
Giunto
NOTA:
Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi
nell’imballo dell’utensile come accessori standard. Essi
potrebbero differire da Paese a Paese.
ENG905-1
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo
EN60745:
Modello 5603R, 5703R
Livello pressione sonora (L
pA
): 93 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 104 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello 5705R, 5143R
Livello pressione sonora (L
pA
): 94 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 105 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello 5903R
Livello pressione sonora (L
pA
): 95 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 106 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello 5103R
Livello pressione sonora (L
pA
): 97 dB (A)
Livello potenza sonora (L
WA
): 108 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossare i paraorecchi
ENG900-1
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale)
determinato secondo EN60745:
Modello 5603R
Modalità operativa: taglio del legno
Emissione di vibrazione (a
h, W
): 2,5 m/s
2
o meno
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello 5103R, 5143R
Modalità operativa: taglio del legno
Emissione di vibrazione (a
h, W
): 2,5 m/s
2
o meno
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modalità operativa: taglio del metallo
Emissione di vibrazione (a
h, CM
): 2,5 m/s
2
o
meno
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello 5703R
Modalità operativa: taglio del legno
Emissione di vibrazione (a
h, W
): 3,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello 5903R
Modalità operativa: taglio del legno
Emissione di vibrazione (a
h, W
): 3,0 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
Modello 5705R
Modalità operativa: taglio del legno
Emissione di vibrazione (a
h, W
): 2,5 m/s
2
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
27
ENG901-1
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato
misurato conformemente al metodo di test standard, e
può essere usato per paragonare un utensile con un
altro.
Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può
anche essere usato per una valutazione preliminare
dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale
dell’utensile elettrico può differire dal valore di emis-
sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato
l’utensile.
Identificare le misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle
condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le
parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile
viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di
funzionamento).
ENH101-15
Modello per l’Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori
responsabili, dichiariamo che le macchine Makita
seguenti:
Designazione della macchina: Sega circolare
Modello No./Tipo:
5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R, 5143R
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
2006/42/CE
E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o
documenti standardizzati:
EN60745
La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappre-
sentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
Tomoya su K ato
Amministratore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Makita 5903R Scheda dati

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Scheda dati