Medisana TargetScale 3 - 40413 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

14
IT Istruzioni per l’uso TargetScale 3
NOTE IMPORTANTI DA CONSERVARE ASSOLUTAMENTE!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, soprattutto le avvertenze
di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Lapparecchio è da impiegare esclusivamente per uso domestico.
Lapparecchio può essere utilizzato soltanto da persone con un peso inferiore a 180 kg.
Lapparecchio non può essere utilizzato durante la gravidanza.
Data la corrente che scorre attraverso il corpo, per motivi di sicurezza l’apparecchio non deve essere
usato per l’analisi del grasso corporeo dei bambini. L’utilizzo dell’apparecchio per misurarne il peso
non comporta invece alcun rischio.
Questa bilancia non è adatta a persone portatrici di pacemaker o altri impianti medicali.
Nelle persone aette da diabete o da altre limitazioni mediche/siche, l’indicazione del grasso corpo-
reo può risultare imprecisa.
Lo stesso vale per i soggetti che praticano unintensa attività sportiva.
Non utilizzare l’apparecchio quando non funziona correttamente o se è caduto a terra o in acqua o è
stato danneggiato.
Pericolo di scivolamento e di caduta!
Non salire mai sulla bilancia con i piedi bagnati. Non salire mai sulla bilancia con calzini o simili.
Non posizionare mai la bilancia su una supercie non piana. Mentre ci si pesa, non posizionarsi
sul bordo della bilancia. Posizionarsi sempre in modo stabile al centro della bilancia, facendo sì
che ogni piede sia a contatto con 2 elettrodi (il piede sinistro con i due elettrodi a sinistra, il piede
destro con quelli a destra).
Pericolo per bambini!
Se inghiottite, le batterie possono rivelarsi rischiose per la vita delle persone. Tenere pertanto le
batterie e la bilancia fuori dalla portata dei bambini. Se è stata inghiottita una batteria, interpel-
lare immediatamente un medico. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini.
Tra le altre cose, si corre il rischio di soocamento!
Pericoli dovuti a batterie!
Le batterie non devono essere deformate, scomposte, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
Se una batteria presenta una fuoriuscita di acido, evitare il contatto con il liquido.
Se necessario, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare immediatamente un medico.
Quando si inseriscono le batterie, prestare attenzione alla polarità corretta (+/-).
Utilizzare soltanto lo stesso tipo di batteria o un tipo equivalente (4x batterie AA, 1,5 V).
Proteggere le batterie dal calore eccessivo. Togliere le batterie dall’apparecchio quando sono
scariche o quando non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Si evitano
così danni che potrebbero insorgere per la perdita di liquido dalle batterie.
Pericolo di danni materiali!
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità. Tenere la bilancia lontana dall’acqua.
La supercie della bilancia diventa scivolosa se umida o bagnata. Mantenere la supercie asciut-
ta. Non tenere la bilancia in ambiente molto caldo e proteggerla dalla luce solare diretta.
Proteggere la bilancia da urti e scosse. Non eettuare nessuna modica sulla bilancia né aprirla.
Far eseguire eventuali riparazioni della bilancia soltanto da unocina specializzata ovvero da un
Service Center. I pavimenti possono essere rivestiti con vari tipi di vernici o materiali plastici e
vengono trattati con i più diversi prodotti di cura. Alcune di queste sostanze contengono ingredi-
enti che aggrediscono e indeboliscono il materiale dei piedini dell’apparecchio. Posizionare
pertanto all’occorrenza sotto la bilancia un tappetino rigido antiscivolo. Per la pulizia non si
devono utilizzare sostanze chimiche corrosive o aggressive né detergenti abrasivi.
Con la presente, dichiariamo che MEDISANA Target Scale 3, art. 40413 è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva Europea
2014/53/UE. La versione integrale della dichiarazione di conformità CE può essere richiesta alla sede Medisana AG, Jagenbergs-
trasse 19,41468 Neuss, Germania, oppure è possibile scaricarla alla agina iniziale di Medisana (www.medisana.com).
Per ulteriori
informazioni e indirizzi dei servizi specifici per paese visitare www.medisana.com.
15
TargetScale 3 Istruzioni per l’uso IT
B) Impostare i propri dati personali sulla bilancia / Misurazione del peso con funzione di analisi
La bilancia può memorizzare i dati (sesso, modalità Atleti, altezza, età) di 8 persone con un numero massimo di 30 posizioni di memoria ciascuno.
I valori predeniti nella bilancia sono: uomo, 165 cm, 30 anni, kg.
1
Premi brevemente il pulsante ON/
OFF.
2
Seleziona la memoria desiderata
con i tasti "+" e "-". La memoria
"P0" è pensata per gli ospiti, non
vengono salvati i dati.
Con "OK" viene confermata la scelta
della memoria.
4
Il display per la scelta sesso/
modalità atleta lampeggia -
Selezionare con i tasti "+" o "-" e
confermare con "OK".
5
Inserisci in sequenza: altezza, età
e peso forma. Modica i numeri
con i tasti "+" o "-" e confermali
con "OK".
Il display indica "- - - - -" e poi
"0.0 kg". Mettiti ora a piedi nudi
(senza calzini o simili) sulla
bilancia.
7
Viene indicato il tuo peso. Subito
dopo avviene l’analisi del corpo.
Dopo qualche secondo vengono
indicati in sequenza i seguenti
valori:
• Peso attuale
• Dierenza tra il peso attuale
e quello forma (vedi la Funzio
ne peso forma)
• BMI
• KCAL (fabbisogno calorico)
• percentuale di grasso corporeo
• percentuale di massa muscolare
• percentuale di acqua corporea
• peso osseo
A) Facile misurazione del peso tramite la funzione „Step-On“
1
Posizionarsi sulla bilancia a pie-
di nudi (senza calzini o simili).
2
Sarà indicato il proprio peso.
Prima di poter mettere in funzione la bilancia, ri-
muovere la striscia isolante dal vano batteria sul
lato inferiore dell’apparecchio.
Assicurati che la bilancia sia posizionata su un pavi-
mento solido e piano. Se desideri pesarti e hai mosso
la bilancia poco prima, è necessario prima inizializ-
zarla. Premi brevemente con il piede al centro della
supercie della bilancia. Sul display appare “0.0 kg”.
Quando la bilancia si spegne, è pronta la funzione
“Step-on”.
1
2 2
3
3
6
Selezione automatica dell’utente in base all’ultimo peso misurato.
Mettiti a piedi scalzi sulla bilancia. Questa seleziona automatica-
mente la tua memoria e comincia immediatamente a misurare.
Se non viene indicata automaticamente la memoria corretta,
seleziona con "+" o "-" il numero corretto (P1 no a P8) e con-
ferma con "OK".
Selezione automatica dell’utente Funzione peso forma
Gli anelli luminosi di TargetScale indicano quando hai
raggiunto il tuo peso forma:
Se la dierenza tra il peso attuale e quello forma è +/- 0
no a 1,5 kg, si accende l’anello interno. Con +/- 1,5 no
a 3 kg si accende l’anello centrale. Con una dierenza
maggiore di 3 kg si accende l’anello esterno.
Modicare l’unità di peso
È possibile visualizzare il peso in chilogrammi (kg), libbre (lb) o
stone (st). Accendere la bilancia. Non appena sul display viene
visualizzato "0.0", selezionare l’unità (KG / LB / ST:LB) premendo il
tasto "+" o "-".
Se hai già impostato i tuoi dati perso-
nali, non è necessario seguire i punti 3,
4, 5. Dopo aver scelto la tua memoria,
vengono visualizzati in sequenza i tuoi
valori. Prosegui al punto 6.
...
16
C) App VitaDock+*
Misurazione del peso e trasmissione dati tramite Bluetooth all’app VitaDock+
Esegui le impostazioni personali sulla bilancia così come descritto al punto “B)”. La bilancia e lo smartphone
devono essere connessi tra di loro per una trasmissione dei dati di misurazione tramite Bluetooth® 4.0/Blue-
tooth Smart®. Installa l’ultima versione dell’app VitaDock+.
1. Scarica gratuitamente l’app* VitaDock+ dall’App-
Store o da Google Play Store.
*Requisiti di sistema: iOS: iPhone 4S e
seguenti, iPad 3 e seguenti. Android: versione 4.3
(Jelly Bean), tecnologia Bluetooth® 4.0.
2. Attiva il Bluetooth® sul tuo dispositivo iOS oppure
Android.
3. Avvia l’app. Assicurati che ci sia una connessione
stabile a internet (WLAN o rete mobile). Eettua
il login al tuo account online VitaDock. Se ancora
non possiedi un account, puoi registrarti gratuita-
mente online su VitaDock.
4. Tocca l’icona Bluetooth® per passare alla
selezione del dispositivo.
4
4
5. Scorri in basso no a quando non viene
visualizzato TargetScale 3 nella lista dei
dispositivi.
6. Tocca la freccia accanto alla bilancia per avviare il
processo di impostazione.
7. Segui i seguenti passi nell’impostazione dell’app.
Nota: se utilizzi la bilancia nella modalità ospite "P0", i dati non ven-
gono salvati. In questa modalità non è possibile trasmettere i valori
di misurazione tramite Bluetooth®.
Ai ni di un continuo miglioramento del prodotto, ci riserviamo di aggi-
ornare periodicamente l’app VitaDock+.
Per tale motivo, è consigliabile eettuare periodicamente un aggiorna-
mento dell‘app. Le immagini riprodotte servono esclusivamente a scopo
illustrativo.
Dati tecnici
Nome e modello MEDISANA TargetScale 3
Alimentazione elettrica 6 V = batterie 4 x 1,5 V (tipo AA)
Memoria per 8 persone + modalità ospite P0
Campo di misura no a 180 kg, 396 lb o 28 st
Frazionamento 100 g, 0.2 lb o 1/4 st
Spegnimento automatico dopo circa 5 sec.
Dimensioni (L/P/H) circa 360 mm x 360 mm x 47 mm
Peso circa 2,2 kg
Codice art. / EAN 40413 / 4015588 40413 9
IT Istruzioni per l’uso TargetScale 3
17
Risoluzione di errori
O-LD = La bilancia è sovraccarica; LO = La batteria è scarica e deve essere sostituita.
ERR/ERR2 = Non è stato possibile eettuare l’analisi del corpo.
-----“ = innanzitutto scendere dalla bilancia nché il dispositivo non si è spento. Dopodiché riavviare la
misurazione. “□□□□□ = analisi del grasso corporeo in corso. Non scendere dalla bilancia durante la misu-
razione! La misurazione è completata quando il display indica il peso corretto.
Se la bilancia non dovesse funzionare correttamente, prima di contattare il servizio di assistenza:
Controlla che la batteria sia inserita correttamente.
Controlla di aver selezionato l’unità di peso corretta.
Controlla che la bilancia si trovi su un pavimento solido e piano. Non deve toccare la parete o qualsia-
si altro oggetto.
Ripeti la pesata.
Smaltimento
L’apparecchio non può essere smaltito insieme ai riuti domestici. Ogni utilizzatore ha l’ob-
bligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di
sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializza-
to, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell’ambiente. Togliere le pile prima di smaltire
lo strumento.
Smaltimento della batterie:
Non gettare pile e batterie usate nei normali riuti domestici, ma tra i riuti speciali o in un
punto di raccolta di batterie in negozi specializzati.
Sostituzione delle batterie
Sostituisci le batterie quando il simbolo LO appare sul display o quando non appare nulla dopo che sei
salito sulla bilancia. Inserisci quattro batterie 1,5 V (tipo AA) nel dispositivo. Apri il vano porta batterie
sulla parte inferiore del dispositivo e inseriscile. Fai attenzione alla corretta polarità.
Smaltimen
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di ducia o direttamente il centro di assistenza.
Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specicare il guasto e allegare una copia
della ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di
acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono
eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia, né per
l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi eettuati dall’acquirente o da terzi non
autorizzati,
c. danni di trasporto vericati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l’invio
al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura (batterie ecc.).
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati
dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
GERMANIA
Internet: www.medisana.com
TargetScale 3 Istruzioni per l’uso IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Medisana TargetScale 3 - 40413 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per